Rosa Mistika by Euphrase Kezilahabi
Tanzanian fiction
Original title – Rosa Mistika
Translator – Jay Boss Rubin
Source – Personal Copy
For me, as a reader, my reading journey is about reading as widely as possible, and one of the things I had in mind for this year was forst to add a few new countries, which I did last month. But then to also to read from areas of the world aI had missed the last few years and I have read a lot from Africa but I feel I need to build picture of each country over time and each place literature so whehn I saw this Swahili classic that was banned when it first came out was available in English for the first time I had to read it. Euphare Kezilahabi was a professor of African languages and had given several talks, including one on the concept of the hero in African fiction. Which tickled me, as this book has at its heart a female voice: that of Rosa. Like Euphrase, she lives on the island of Ukerewe on Lake Victoria.
This was the manner in which Rosa was brought up; this was the manner in which she was cared for; this was the manner in which she was watched over by her father. After the beating, Rosa ceased talking to boys altogether. When Zakaria learned of this, he was very happy. He boasted-especially when he’d had a little to drink-that he knew how to raise his daughters. But Zakaria didn’t understand that Rosa was at a difficult age, and that strictness was not appro-priate; he didn’t understand that daughters require a certain independence from their fathers; he didn’t understand that by beating his daughter, he was exercising an authority he didn’t rightfully possess, and that when it came to opinions on marriage, his were practically worthless. He didn’t understand that Rosa needed to get to know boys. And so, as a result of her upbringing, Rosa began to see boys as people she need not associate with, or even speak to. She began to think that she needed to be self-sufficient. Rosa grew more remote by the day.
Rosa and her father clash here
Rosa is turning thirteen as the book opens, and she is growing aware of how her father is abusing her mother. But her father will not let a boy near her, and he is now starting to turn on her. So when she gets the chance to go to a school on the mainland, she has to make it happen, to escape her father, a man who drinks, a man who seems to want to escape his life. He is a failed teacher. It seems his daughter has maybe got the same type of mind. So when she manages to get to school, no thanks to her father, who is unwilling to pay, but her mother and sisters help her scrape the money together to go, she vows to be unlike the other girls around her, who are all obsessed with Boys and dancing. But she puts her head down and does well for the first few years. But this marks her out with the other girls. So when she finally goes to a dance, she meets the wrong man and like many a girl sheltered from the world falls for him what follows is how she then goes to teacher traing college but she wants to remain a virgin and when an event happens that changes all this with a man it has a horrific ending this is a book about escaping domestic abuse but how a woman like Rosa will always be failed by the fact she is living in 1970s Tanzania!
Rosary, the all-girls school where Rosa was headed, was built along a road hemmed in by mountains. The mountains were dotted with large black boulders and caves that sheltered hyenas. At night, you could hear them cackling, but during the daytime they were nowhere to be found.Five other schools were tucked into the same mountains-all boys’ schools. Despite this discrepancy, one girls’ school was enough to make the mountains an interesting place to study. From one side, delicate feminine voices could be heard; they were answered from the other side by the sturdy sounds of boys. Only rarely were these voices heard interacting directly-during a discussion or debate, or maybe at a dance. This was the environment Rosa entered: a joyful set-ting, albeit one in which girls were incredibly scarce. If a girl didn’t have a boyfriend, it was no one’s fault but her own.
Srosa didn’t want a boyfriend then!
It is an interesting voice for the time it was written about a daughter escaping a violent father. But, also doomed by those around her, she tries but eventually wears down in the world. A book of double standards in 1970s Tanzania was banned when it came out. Rosa’s voice was considered radical for the time; even though it was written by a male writer, it is strong. A woman beaten down by her world, she tries but fails, then has a shocking event that ends the whole story. I like the spare nature of his narrative at times; he leads the reader to think, which I appreciate. It is a book that captures those post-colonial years and also the male-dominated world Rosa lives in. The book was banned after an outcry by the catholic church when it came out with its abortion storyline, which was the first time this subject had been tackled in a Swahili book. This is the first translation from Swahili that translator Jay Boss Rubin has done. I hope it isn’t the last, as I think we don’t have enough books from Swahili translated into English.














