Aller au contenu

Èn årtike di Wiccionaire.
Loukîz eto : pi.

Etimolodjeye

[candjî]

Tayon-bodje latén « pedem » (minme sinse); li D do francès « pied », vént d' ene ôte cogne do mot latén («pedis»). Cisse lete la ni rexhe måy dins les parints do mot "pî" e walon; c' est on T ki rexhe (epîter, pîtin, pîtaspale, pîtasele, piter). Ça fwait k' on n' a nén ritnou li scrijhaedje «pîd»

Prononçaedje

[candjî]

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
pîs

omrin

  1. (antomeye) boket do coir d' ene djin metou å dbout des djambes, a pårti del tchiveye
    • Erwaite a tes longs pîs, el tram les va spotchî (viye tchanson).
  2. (pa stindaedje do sinse) djuzrinne pårt d' ene sacwè (tcheyire, tåve, åbe …)
    • Dji m’a ’ne fèy’ assiou è polî èt dj’ sintév’, hin, qui les pîds di m’ tchèyîre èfoncît è tére, tot bin doûçmint, come divins dèl sirôpe — JVtt, (1924), Li Polî da Mignolet.
    • Cwand l' moirt serè shijh pîs dzo l' daegne Il iront boere, sins minme sondjî Ki leu toû shût, a ene . Willy Félix (fråze rifondowe).
    • Les hourêyes di m' patreye sont-st a poenne d' ene aspagne
      Inte li blanke cîme et l' di leus hôtès montinnes ! Louis Lagauche, L'aimant, Po Nameûr, (1947), p. 139 (fråze rifondowe).
  3. (muzeure) muzeure valant a pô près on pî.
    • HINRI. - I n' î manke rén, ele n' est k' on trop coûte.
      DJEDJENE. - Eco èn ovraedje k' est so flote. Antoine Bouhon, Les Brixhes da Gèrâ, 1900, sinne XIII, p.31 (fråze rifondowe).
  4. (belès-letes) ricepeure divins l' powezeye.

Ratourneures

[candjî]
  1. mete so pî
  2. esse sol minme pî
  3. a pîs dischås / a pîs dschås u a dschås pîs; a pîs tot dschås
  4. ovrer d’ pîs et d’ mwins
  5. sol pî sol tchamp d' on côp, sol côp, å moumint minme. F. sur le champ.
  6. sinte les pîs (da kéconk): el fé ndaler, rire di lu sins k' i n' s' endè rinde conte; rl a: sinteu d' pî. F. taquiner.
  7. djouwer avou les pîs; djouwer avou les plats pîs d' ene sakî : metant, lyi fé fé totes sôres di cayets sins l' payî; lyi conter des mintes po profiter d' lu, l' emantchî, evnd.
    • Pa bén u pa må, ça vos va coster tchir et vilin di djouwer avou mes pîs José Schoovaerts (fråze rifondowe).
  8. pa pîs
  9. pus biesse ki ses pîs; il est co pus biesse ki mes pîs: vormint biesse.
  10. pesteler d' ses grands pîs des novelès pî-sintes : trover des novelès voyes. Franwal: ahåyant po: "tester de nouvelles pistes".
  11. hertchî ses grands pîs : roter loyminoymint, tot trinnant l' savate.
    • Come Lorint esteut dvant lu, i s' leya aler et hertcha ses grands pîs bin lon padrî (A. Lenfant). Franwal: ahåyant po: "traîner la patte".
  12. fé d' ses pîs et d' ses pougns : eployî tos les moyéns possibes. F. faire des pieds et des mains.
  13. a vî pî : sorlon les viyès uzances, al viye môde (lit. avou l' vî mezuraedje)

Parintaedje

[candjî]

Mots d’ aplacaedje

[candjî]

Omofoneye possibe

[candjî]
  • /piː/ : (addj.; pus må)
  • /pi/ pés (o.n.; cwate tetes del vatche)

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
dizo del djambe

Waitîz eto

[candjî]

Lijhoz l’ årtike pî (discramiaedje) so Wikipedia