Papers by Michał Belina
Lengua mirandesa: historia y sistema fonético
Studia Iberystyczne, 2015
This paper aims to present the history of region of Miranda do Douro and phonetic system of Miran... more This paper aims to present the history of region of Miranda do Douro and phonetic system of Mirandese language. In the first part of the article we focus on the circumstances of Mirandese discovery in the reference to geographical location. In the second part we discuss the issue of granting language rights to Mirandese community. It was performed by bill which aim was to recognize Mirandese as the second official language of Portugal. Finally, we analyse of Mirandese phonetic system.

The Asturian Language Distinctiveness, Identity, and Officiality, 2023
El objetivo principal de este artículo se enfoca en dar a conocer determinadas evoluciones fonéti... more El objetivo principal de este artículo se enfoca en dar a conocer determinadas evoluciones fonéticas de los sistemas vocálicos de las lenguas mirandesa y asturiana, las cuales provienen de un continuo lingüístico común. La primera parte del trabajo describe las relaciones entre las asturleonesas modalidades lingüísticas. A continuación, se
presentan las condiciones del ‘descubrimiento’ del idioma mirandés por parte de José Leite de Vasconcelos, y más tarde con su mérito, por la comunidad científica en Europa. La consciencia de existencia de una ‘nueva’ lengua románica, aún no clasificada, llevó inevitablemente a las tentativas de clasificarla, lo que resultó en numerosos tratados
dialectológicos. Finalmente, se analizan algunos de los cambios fonéticos del sistema vocálico del mirandés para mostrar las peculiaridades de su sistema fonético en comparación con la lengua asturiana y las variedades leonesas.
Litteraria Copernicana, 2019
Antónia Bárbola Alvesa jako przykład językowo-kulturowych strategii budowania tożsamości "małych ... more Antónia Bárbola Alvesa jako przykład językowo-kulturowych strategii budowania tożsamości "małych narodów"
Lengua mirandesa: historia y sistema fonético
Studia Iberystyczne

”Cuntas de la Tierra de las Faias Antónia Bárbola Alvesa jako przykład językowo-kulturowych strategii budowania tożsamości “małych narodów””, 2019
The Mirandese Region is a small region in eastern Portugal on the Spanish border, the
population ... more The Mirandese Region is a small region in eastern Portugal on the Spanish border, the
population of which has managed to maintain a distinct language and create literary works in that language. One of the most known and respected researchers of mirandese culture is António Bárbolo Alves, who is also the author of two collections of literary fairy tales. The paper aims to analyse one of them, Cuntas de la Tierra de las Faias, in cultural and linguistic perspectives as an example of creation of an ethnic identity at the written language level. The fact that the author is also an academic professor accounts for his conscious use of language and intention to implement ideological elements in the text. Therefore, in the interpretation we apply literary and linguistic methods, as well as cultural studies. In the first part of the text, we define a fairy tale is and its social functions. Then, we define what minority culture and literature are. Finally, we use linguistic analysis techniques correlated with the cultural function of the fairy tale and local culture context. As a result of the proposed analysis, we will show what strategies can be adopted by “small nations” in order to sustain and emphasise their cultural distinctiveness.
Este artículo pretende presentar la breve historia de la lengua mirandesa con su sistema fonético... more Este artículo pretende presentar la breve historia de la lengua mirandesa con su sistema fonético. En la primera parte nos concentramos en las circunstancias del descubrimiento de la lengua mirandesa en la Península Ibérica junto con su ubicación geográfica. En la segunda parte tratamos el tema de la atribución de los derechos lingüísticos a la comunidad mirandesa, a través de la propuesta de la ley cuyo objetivo fue reconocer el mirandés como la segunda lengua del Estado Portugués. Por último, hemos analizado algunos aspectos fonéticos de la lengua para demostrar las peculiaridades de su sistema fonético.
Key words: Mirandese lenguage, phonetic law, historical phonetics, minority languages, iberic lan... more Key words: Mirandese lenguage, phonetic law, historical phonetics, minority languages, iberic languages
Drafts by Michał Belina
Conference Presentations by Michał Belina
VARSOVIA (POLONIA) 17-18 DE NOVIEMBRE DE 2022
Uploads
Papers by Michał Belina
presentan las condiciones del ‘descubrimiento’ del idioma mirandés por parte de José Leite de Vasconcelos, y más tarde con su mérito, por la comunidad científica en Europa. La consciencia de existencia de una ‘nueva’ lengua románica, aún no clasificada, llevó inevitablemente a las tentativas de clasificarla, lo que resultó en numerosos tratados
dialectológicos. Finalmente, se analizan algunos de los cambios fonéticos del sistema vocálico del mirandés para mostrar las peculiaridades de su sistema fonético en comparación con la lengua asturiana y las variedades leonesas.
population of which has managed to maintain a distinct language and create literary works in that language. One of the most known and respected researchers of mirandese culture is António Bárbolo Alves, who is also the author of two collections of literary fairy tales. The paper aims to analyse one of them, Cuntas de la Tierra de las Faias, in cultural and linguistic perspectives as an example of creation of an ethnic identity at the written language level. The fact that the author is also an academic professor accounts for his conscious use of language and intention to implement ideological elements in the text. Therefore, in the interpretation we apply literary and linguistic methods, as well as cultural studies. In the first part of the text, we define a fairy tale is and its social functions. Then, we define what minority culture and literature are. Finally, we use linguistic analysis techniques correlated with the cultural function of the fairy tale and local culture context. As a result of the proposed analysis, we will show what strategies can be adopted by “small nations” in order to sustain and emphasise their cultural distinctiveness.
Drafts by Michał Belina
Conference Presentations by Michał Belina
presentan las condiciones del ‘descubrimiento’ del idioma mirandés por parte de José Leite de Vasconcelos, y más tarde con su mérito, por la comunidad científica en Europa. La consciencia de existencia de una ‘nueva’ lengua románica, aún no clasificada, llevó inevitablemente a las tentativas de clasificarla, lo que resultó en numerosos tratados
dialectológicos. Finalmente, se analizan algunos de los cambios fonéticos del sistema vocálico del mirandés para mostrar las peculiaridades de su sistema fonético en comparación con la lengua asturiana y las variedades leonesas.
population of which has managed to maintain a distinct language and create literary works in that language. One of the most known and respected researchers of mirandese culture is António Bárbolo Alves, who is also the author of two collections of literary fairy tales. The paper aims to analyse one of them, Cuntas de la Tierra de las Faias, in cultural and linguistic perspectives as an example of creation of an ethnic identity at the written language level. The fact that the author is also an academic professor accounts for his conscious use of language and intention to implement ideological elements in the text. Therefore, in the interpretation we apply literary and linguistic methods, as well as cultural studies. In the first part of the text, we define a fairy tale is and its social functions. Then, we define what minority culture and literature are. Finally, we use linguistic analysis techniques correlated with the cultural function of the fairy tale and local culture context. As a result of the proposed analysis, we will show what strategies can be adopted by “small nations” in order to sustain and emphasise their cultural distinctiveness.