
Arlene Tucker
Arlene Tucker is an artist, educator and diversity agent interested in adding play elements to daily life through her work. Inspired by translation studies, she explores how communication can be transposed and transformed, paving the way for unforeseen dialogue to develop. In her works, attention is given to the process of meaning making as she finds ways of connecting and understanding our shared environments.
Phone: +358 451160518
Address: Joutsa, Finland
Phone: +358 451160518
Address: Joutsa, Finland
less
Related Authors
Annamari Manninen
University of Lapland
Anne Pässilä
Lappeenranta University of Technology
Kai G Lehikoinen
University of the Arts Helsinki
Heidi M Westerlund
University of the Arts Helsinki
Kaarina Marjanen
Tampere University
Maarit Poikela
University of Oulu
InterestsView All (12)
Uploads
Papers by Arlene Tucker
inclusion – DEI) puolesta tehtävä työ on kehittynyt lisääntyneestä tietoisuudesta ja ymmärryksestä työksi, jossa puututaan eri organisaatioiden toimintaperiaatteisiin ja käytäntöihin, jotka syrjäyttävät ja syrjivät erityisesti mustia, alkuperäiskansoja ja värillisiä sekä muita ”vähemmistöjä”, kuten HLBTIQ-ihmisiä, vammaisia tai neurologisesti erilaisia ihmisiä, ja jonka avulla torjutaan myös valta-asemaan ja etuoikeuksiin perustuvia eroja.
To ensure a supportive and non-threatening environment for #StopHatredNow collaborators and participants, this document contains the platform’s ethical guidelines as well as is a collection of valuable resources. Our goal is to prevent discrimination and harassment and to enable everyone to feel comfortable to learn, share, grow and contribute freely during the festival.
Here, you will find suggestions and concrete examples of safer space guidelines, anti-racist practices and accessibility and inclusion checklists for your organisation to implement immediately or inspire you to make your own set of guidelines based on your organisation’s values. Thank you for co-creating a community where one can learn, listen, and express freely forms of activism and self-care we value and encourage.
#StopHatredNow is an anti-racist and intersectional feminist platform whose purpose is to create new multi-voiced feminist discourse about anti-racism, inclusivity and diversity within art and culture. Multi-voiced feminist discourse means that we do not aim at a consensus. There must be space for new view points and experiences, but the atmosphere must also remain respectful, safe and inclusive.
Free Translation est une exposition internationale multidisciplinaire de travaux
réalisés à l’issue d’un appel à contributions diffusé auprès de détenu•es, ex-détenu•es et de personnes touchées par l’emprisonnement. C’est par l’intermédiaire de cette plateforme que l’artiste Arlene Tucker a rencontré Carole Alden. Par la pratique artistique,
l’échange de courriers et le dialogue sont explorées différentes idées préconçues, attentes, projections et formes d’expressions. C’est de l’exposition que les « Free Translation Sessions »sont nées. Lors de ces rassemblements, on crée, on interprète, on regarde et on discute les travaux reçus. Le partage d’histoires personnelles, l’expérimentation de techniques artistiques, l’écoute de points de vue subjectifs peut contribuer à guider les démarches artistiques et à mettre en lumière différents
parcours de vie.
inclusion – DEI) puolesta tehtävä työ on kehittynyt lisääntyneestä tietoisuudesta ja ymmärryksestä työksi, jossa puututaan eri organisaatioiden toimintaperiaatteisiin ja käytäntöihin, jotka syrjäyttävät ja syrjivät erityisesti mustia, alkuperäiskansoja ja värillisiä sekä muita ”vähemmistöjä”, kuten HLBTIQ-ihmisiä, vammaisia tai neurologisesti erilaisia ihmisiä, ja jonka avulla torjutaan myös valta-asemaan ja etuoikeuksiin perustuvia eroja.
To ensure a supportive and non-threatening environment for #StopHatredNow collaborators and participants, this document contains the platform’s ethical guidelines as well as is a collection of valuable resources. Our goal is to prevent discrimination and harassment and to enable everyone to feel comfortable to learn, share, grow and contribute freely during the festival.
Here, you will find suggestions and concrete examples of safer space guidelines, anti-racist practices and accessibility and inclusion checklists for your organisation to implement immediately or inspire you to make your own set of guidelines based on your organisation’s values. Thank you for co-creating a community where one can learn, listen, and express freely forms of activism and self-care we value and encourage.
#StopHatredNow is an anti-racist and intersectional feminist platform whose purpose is to create new multi-voiced feminist discourse about anti-racism, inclusivity and diversity within art and culture. Multi-voiced feminist discourse means that we do not aim at a consensus. There must be space for new view points and experiences, but the atmosphere must also remain respectful, safe and inclusive.
Free Translation est une exposition internationale multidisciplinaire de travaux
réalisés à l’issue d’un appel à contributions diffusé auprès de détenu•es, ex-détenu•es et de personnes touchées par l’emprisonnement. C’est par l’intermédiaire de cette plateforme que l’artiste Arlene Tucker a rencontré Carole Alden. Par la pratique artistique,
l’échange de courriers et le dialogue sont explorées différentes idées préconçues, attentes, projections et formes d’expressions. C’est de l’exposition que les « Free Translation Sessions »sont nées. Lors de ces rassemblements, on crée, on interprète, on regarde et on discute les travaux reçus. Le partage d’histoires personnelles, l’expérimentation de techniques artistiques, l’écoute de points de vue subjectifs peut contribuer à guider les démarches artistiques et à mettre en lumière différents
parcours de vie.