
Olga Ivanova
I hold a PhD in Spanish Philology (2011), a MSc in Neuroscience of Language and Audition (2015) and a University Extension Diploma in Dementias and Alzheimer's Disease (2020), and currently I am Associate Professor (PCD) of General Linguistics at the Spanish Language Departament of the University of Salamanca. My research focuses on language impairment in elderly people and persons with dementia; on early bilingualism and heritage language acquisition; and also on sociolinguistic and psycholinguistic aspects of language processing during the lifespan.
less
Related Authors
Özgür Aydın
Ankara University
Michael Spivey
University of California, Merced
Michał B. Paradowski
University of Warsaw
Bert Vaux
University of Cambridge
Albert Bastardas-Boada
Universitat de Barcelona
Gerard Steen
University of Amsterdam
Armando Marques-Guedes
UNL - New University of Lisbon
Adam M Croom
Case Western Reserve University
Eitan Grossman
The Hebrew University of Jerusalem
christelle Maillart
Université de Liège
Uploads
Papers by Olga Ivanova
largo de la vida del hablante. La edad biológica y la salud neurocognitiva son dos factores clave que lo explican: para poder comunicarse de forma intencionada y significativa, el hablante necesita apoyarse en un complejo entramado de funciones y competencias que solo se adquieren de forma completa con la maduración cognitiva. El objetivo de este capítulo es evidenciar, a través de ejemplos reales, cómo la inmadurez cognitiva asociada a la corta edad y los trastornos del lenguaje por alteración cognitiva cobran su inmediata manifestación en el deterioro del hablar. A partir de los correlatos biocognitivos, se analizan el orden de adquisición de diferentes procedimientos pragmático-discursivos en niños y las particularidades del deterioro de los mismos en afasias post-traumáticas y en demencias, constatando, en la parte final del trabajo, las aportaciones de la lingüística a la comprensión de la cognición.
In this work, we offer a first approach to how speakers with different dementia syndromes that involve pragmatic impairment (Alzheimer’s disease, semantic dementia and frontotemporal dementia) retain the ability to extract inferences from humor stimuli. Likewise, building on the large gap in the study of verbal humor production, we propose a model aimed at standardizing humor production tests in the most common dementia, the Alzheimer’s disease, on the basis of the subversion/predisposition model. This model takes the humor stimulus as a result of interaction between the subversion of recipient’s initial expectations and the contextual conditions that predispose inference extraction in humor. The primary goal of our work is to contribute to the comprehension of humor affection and impairment in different neurodegenerative diseases and, in particular, to propose a model for humor study from the perspective of clinical pragmatics.
OBJECTIVE. This paper has sought to develop and validate a technological prototype that adopts an automated approach to speech analysis among older people.
METHODS. It uses a mathematical algorithm based on certain discriminatory variables to estimate the probability of developing AD.
RESULTS AND CONCLUSION. This device may be used at a preclinical stage by non-expert health professionals to determine the likelihood of the onset of AD.
METHOD. Anomic deficits in persons with MCI and AD are assessed through tests on verbal memory, denomination by confrontation, and verbal fluency. In addition, an acoustic analysis of speech is conducted in a reading task to identify the acoustic parameters associated with the groups analyzed, and their relation to the degree of anomic impairment observed in each one of them.
RESULTS AND CONCLUSIONS. The results show a direct relationship between the different acoustic parameters present in AD and the verbal fluency tests results.
Palabras claves: competencia pragmática, competencia conversacional, hablante no nativo, error pragmático, ruso lengua materna, español segunda lengua.
Pragmatic competence in L2 Spanish: a case of Russian-speaking immigrants in full immersion. In this paper we focus on the problem of acquisition of pragmatic competence in L2 Spanish. We take as reference four native speakers of Russian in full immersion and study the pragmatic component of their communicative competence in Spanish language. The main aim of this research is to offer an analysis based on recorded conversations and dealing with how speakers with advanced competence in Spanish prove their command of pragmatic tools in L2. Since more than one type of pragmatic failures are observed in the target speakers' discourse in L2 Spanish, this work looks for offering their ontological interpretation in order to contribute to the fi eld of Didactics of Spanish as a Foreign Language.
largo de la vida del hablante. La edad biológica y la salud neurocognitiva son dos factores clave que lo explican: para poder comunicarse de forma intencionada y significativa, el hablante necesita apoyarse en un complejo entramado de funciones y competencias que solo se adquieren de forma completa con la maduración cognitiva. El objetivo de este capítulo es evidenciar, a través de ejemplos reales, cómo la inmadurez cognitiva asociada a la corta edad y los trastornos del lenguaje por alteración cognitiva cobran su inmediata manifestación en el deterioro del hablar. A partir de los correlatos biocognitivos, se analizan el orden de adquisición de diferentes procedimientos pragmático-discursivos en niños y las particularidades del deterioro de los mismos en afasias post-traumáticas y en demencias, constatando, en la parte final del trabajo, las aportaciones de la lingüística a la comprensión de la cognición.
In this work, we offer a first approach to how speakers with different dementia syndromes that involve pragmatic impairment (Alzheimer’s disease, semantic dementia and frontotemporal dementia) retain the ability to extract inferences from humor stimuli. Likewise, building on the large gap in the study of verbal humor production, we propose a model aimed at standardizing humor production tests in the most common dementia, the Alzheimer’s disease, on the basis of the subversion/predisposition model. This model takes the humor stimulus as a result of interaction between the subversion of recipient’s initial expectations and the contextual conditions that predispose inference extraction in humor. The primary goal of our work is to contribute to the comprehension of humor affection and impairment in different neurodegenerative diseases and, in particular, to propose a model for humor study from the perspective of clinical pragmatics.
OBJECTIVE. This paper has sought to develop and validate a technological prototype that adopts an automated approach to speech analysis among older people.
METHODS. It uses a mathematical algorithm based on certain discriminatory variables to estimate the probability of developing AD.
RESULTS AND CONCLUSION. This device may be used at a preclinical stage by non-expert health professionals to determine the likelihood of the onset of AD.
METHOD. Anomic deficits in persons with MCI and AD are assessed through tests on verbal memory, denomination by confrontation, and verbal fluency. In addition, an acoustic analysis of speech is conducted in a reading task to identify the acoustic parameters associated with the groups analyzed, and their relation to the degree of anomic impairment observed in each one of them.
RESULTS AND CONCLUSIONS. The results show a direct relationship between the different acoustic parameters present in AD and the verbal fluency tests results.
Palabras claves: competencia pragmática, competencia conversacional, hablante no nativo, error pragmático, ruso lengua materna, español segunda lengua.
Pragmatic competence in L2 Spanish: a case of Russian-speaking immigrants in full immersion. In this paper we focus on the problem of acquisition of pragmatic competence in L2 Spanish. We take as reference four native speakers of Russian in full immersion and study the pragmatic component of their communicative competence in Spanish language. The main aim of this research is to offer an analysis based on recorded conversations and dealing with how speakers with advanced competence in Spanish prove their command of pragmatic tools in L2. Since more than one type of pragmatic failures are observed in the target speakers' discourse in L2 Spanish, this work looks for offering their ontological interpretation in order to contribute to the fi eld of Didactics of Spanish as a Foreign Language.