Programmer’s poetry

Когда программист пишет программу, кроме чисто ощущений, связанных с программированием, возникают ощущения, связанные немного с другим. Даже если ты пишешь программу на Java 5, в которой веками ничего не менялось, изменения всё равно есть.

Можно попробовать это описать строками

С программой что-то происходит,
В ней старый друг уже не кодит,
….
….


Ну или другими словами.
Это раньше чтобы стихи писать, надо было быть Пушкиным. Теперь уже нейросети могут тома стихов наплести.

Были же раньше чуть ли не сборники стихов по околокомпьютерной тематике

Страшное заклинание

Почему-то если прочитать это вслух, люди могут испугаться и подумать, что это заклинание для призыва демонов на латыни.

Lumi on jääkiteiden ja ilman muodostamaa kuohkeaa ainetta, jota syntyy pilvissä ja sataa maahan talvella riippuen siitä, onko ilman lämpötila tarpeeksi kylmä. Puhdas lumi on valkoista ja läpinäkymätöntä. Lumi muodostaa maan pinnalle valkoisen, eristävän peitteen, joka pysyy lumena niin kauan, kunnes lämpötila nousee nollan yläpuolelle ja lumi sulaa vedeksi. Jos lumi ei kesälläkään ehdi sulaa, se kovettuu vähitellen jäätiköksi.

Head vs huvud vs. hövd

В английском языке есть слово head, которое обначает «голова».

Этимология объясняется так: from Proto-Germanic *haubudą (“head”), from Proto-Indo-European *káput-. (Вообще, есть несколько этимологий и это лишь реконструкции и теории)

Среди родственников этого слова есть шведское huvud — тоже голова

a head — ett huvud

the headhuvudet

Открываем статью «Дракон» в шведской Википедии https://sv.wikipedia.org/wiki/Drake

И находим там предложение:

En särskild variant av drakar är de månghövdade hydrorna. (Особый вариант драконов — многоголовые гидры). Даже не пытайтесь переводить сие через Гуглотранслейт!!!

https://sv.wiktionary.org/wiki/m%C3%A5ngh%C3%B6vdad

То есть «многоголовый» почему-то не содержит слова huvud, а содержит hövd.

Жалкая пародия и неповторимый оригинал?

Почему-то всё стали заново снимать/перерисовывать, римейки делать…

Читать далее Жалкая пародия и неповторимый оригинал?

I will burn this planet down

В английском языке смысл глагола может меняться если к нему добавить слова вроде up/down.

Burn означает 1) сгорать 2) сжигать

Burn down означает 1) догореть 2) спалить дотла

https://wooordhunt.ru/word/burn%20down

Обнаружен интересный ролик на YouTube

Признаться, при просмотре видео первом прослушивании было услышано I will burn this planet down before I spend a minute among these animals

Но если видео поставить на скорость 0.25

То достаточно отчётливо слышится следующая фраза:

Читать далее I will burn this planet down

Сколько пехотинцев в видео?

Целый час считать пехотинцев можно.

Но проще упростить: рассчитать, сколько их появляется в кадре за 5 секунд и вычислить для одного часа. Однако если сначала вручную считать ряды пехотинцев одну минуту, а затем рассчитать значение для часа, данные будут более точные.