Papers by César Pita Dueñas
Editorial UPC eBooks, Sep 1, 2022
Tesis (Lima), 2022
El arte es un fenómeno estético y de comunicación. Bajo esa premisa, el objetivo del presente tra... more El arte es un fenómeno estético y de comunicación. Bajo esa premisa, el objetivo del presente trabajo es vincular ambas dimensiones para entender cómo se construye la realidad en lo cinematográfico. Para ello se parte de los enfoques de Palazón sobre los estudios estéticos y se les relaciona con los procesos de construcción de sentido y de generación de realidad desde lo artístico, a partir de autores como Heidegger, Sánchez Vásquez y Plazaola. Ello permite un acercamiento posterior a las ideas estrictamente cinematográficas de André Bazin. En tanto constructo de una realidad reconocible, la representación en el cine es más verosímil debido a un proceso de mediación que es fruto del acto comunicativo.
Política, sociedad y tecnologías, 2022
Las nuevas tecnologías de realización permiten la aparición de propuestas cinematográficas region... more Las nuevas tecnologías de realización permiten la aparición de propuestas cinematográficas regionales en el Perú. Ejemplo de ello es La casa rosada (2016), que retrata la etapa más cruda del conflicto armado interno en el país. El presente texto analiza esta película desde tres categorías cinematográficas: construcción de los sujetos protagonistas del relato, de los espacios en los que suceden los hechos y del conflicto dramático que dinamiza el componente narrativo. Se concluye que La casa rosada construye sujetos más humanizados, presenta espacios nunca antes vistos en el cine peruano y resuelve el conflicto dramático con una lógica de esperanza.
¿Es necesario a estas alturas dar cuenta de quién es Alfred Hitchcock? Un pequeño resumen: es el ... more ¿Es necesario a estas alturas dar cuenta de quién es Alfred Hitchcock? Un pequeño resumen: es el maestro del suspenso, el inventor de las triquiñuelas narrativas que trasladan al espectador hacia el lado equivocado (bendito macguffin), el arquitecto visual que cuenta con imágenes sin recurrir a los diálogos explicativos, el bromista que hizo televisión en una época en la que el cine temblaba ante la pequeña pantalla y el estratega que burló la censura cuantas veces pudo. También le gustaban las rubias
There are few directors respected, admired and idolized as George A. Romero. Surrounded by an aur... more There are few directors respected, admired and idolized as George A. Romero. Surrounded by an aura of humility that prevented him from seeing himself as a master, with a permanent smile, kind to response any question and expert in publicity before embarks seventh art, Romero’s legacy transcends genres andalways must remain installed in imaginary of millions of people who only know him as “father of zombies”.Existen pocos directores tan respetados, admirados e idolatrados como George A. Romero. Rodeado de un aura de humildad que le impedía verse a sí mismo como un maestro, con una sonrisa permanente, amable ante cualquier pregunta y fogueado en la publicidad antes de abrazar el séptimo arte, el legado de Romero trasciende los géneros y debe quedarse instalado para siempre en el imaginario de millones de personas que únicamente lo conocen como el “padre de los zombis”
If first independent American filmmaker is Orson Welles, then John Cassavetes is the second. He s... more If first independent American filmmaker is Orson Welles, then John Cassavetes is the second. He showed at the cost of blood, sweat and tears that one can be true to oneself, even if the world around us denies it. The great lesson left by New ork actor and director is that we must be loyal to our ideas. That’s why we paytribute.Si el primer cineasta norteamericano independiente es Orson Welles, entonces John Cassavetes es el segundo. Demostró a costa de sangre, sudor y lágrimas que uno puede ser fiel a sí mismo aunque el mundo que está a nuestro alrededor lo niegue. La gran lección que nos deja el actor y director neoyorquino es que debemos ser leales a nuestras ideas. Por eso le rendimos homenaje
From pure surrealism to the golden age of Mexican cinema, back to the motherland and with a flour... more From pure surrealism to the golden age of Mexican cinema, back to the motherland and with a flourish during self-exile in France, Luis Buñuel’s work is delusional, symbolic, perverse, cruel, misogynist, heretic, nihilistic, not politically correct and deserves excommunation. Like a razor in the eye. We fall short on merits.Del surrealismo puro a la edad de oro del cine mexicano, de vuelta a la madre patria y con broche de oro durante el autoexilio en Francia, la obra de Luis Buñuel es delirante, simbólica, perversa, cruel, misógina, hereje, nihilista, políticamente incorrecta y merecedora de la excomunion. Como un navajazo en pleno ojo. Nos quedamos cortos en méritos
No one was as loved and hated as Charles Chaplin. For people, for the critics, for their children... more No one was as loved and hated as Charles Chaplin. For people, for the critics, for their children and for their women. Undisputed artist, creator of the first character strictly cinematographic and defender of noble causes. But also a sick perfectionist and a very hard to treat person, according to many of his relatives. So are the geniuses.Nadie fue tan amado y tan odiado como Charles Chaplin. Por el público, por los críticos, por sus hijos y por sus mujeres. Artista indiscutible, creador del primer personaje estrictamente cinematográfico y defensor de causas justas. Pero también perfeccionista hasta grados enfermizos y una persona muy difícil de tratar, según cuentan muchos de sus allegados. Así son los genios
The manic perfectionist, the self-taught filmmaker, the guy who grew up with each film and not af... more The manic perfectionist, the self-taught filmmaker, the guy who grew up with each film and not afraid to vary from one movie to another because he was constantly looking for his own style. Stanley Kubrick’s legend has transcended his work, beyond tyranny on set and repetition as a constant. The keys: a brilliant mind and a chess strategy.El perfeccionista por excelencia, el cineasta autodidacta, el tipo que creció con cada una de sus películas y que no temió variar de registro entre uno y otro de sus títulos porque buscaba constantemente su propio estilo. La leyenda de Stanley Kubrick ha trascendido su obra, que se encuentra más allá de la tiranía en el set y de la repetición como constante. Las claves: una mente brillante y una estrategia de ajedrecista
Tobe Hooper’s work may have been tarnished by the obvious flaws of his latest films, but nobody c... more Tobe Hooper’s work may have been tarnished by the obvious flaws of his latest films, but nobody can deny that he is one of the great modern horror revitalize. His oppressive and excruciating atmospheres, coupled with use of a screeching soundtrack, make him one of the best horror directors.La obra de Tobe Hooper quizás haya quedado deslucida por las fallas evidentes de sus últimos trabajos, pero nadie puede negar que se trata de uno de los grandes revitalizadores del terror moderno. Sus atmósferas opresivas e insoportables, aunadas al uso de una banda sonora chirriante, lo convierten en uno de los mejoresdirectores de horror
Before Truffaut, many French film directors began to deploy techniques and narratives that starte... more Before Truffaut, many French film directors began to deploy techniques and narratives that started what later became known worldwide as French New Wave (or Nouvelle Vague). But creature’s real father is François. Perhaps the incendiary article he published in Cahiers du Cinema was the beginning. Or maybe theimpudence with which he faced projects demonstrated that the movie goer who became a film critic turned into filmmaker.Antes de Truffaut muchos cineastas franceses empezaron a desplegar técnicas y narrativas que dieron inicio a lo que después se conoció en el mundo entero como la nueva ola francesa (o nouvelle vague). Pero el verdadero padre de la criatura es François. Será por ese incendiario artículo que publicó en Cahiers du Cinema o por esa desfachatez con la que encaró unos proyectos en los que demostró que el cinéfilo convertido en crítico de cine ahora hacía películas
He has been called the great moralist of cinema, which resembles to Ingmar Bergman. Kieslowski’s ... more He has been called the great moralist of cinema, which resembles to Ingmar Bergman. Kieslowski’s filmography, from documentaries to existentialist fiction, is visually beautiful and works as a permanent reminder of our human condition, full of mistakes and questions that have no answer until now.Lo han llamado el gran moralista del cine, lo que lo asemeja en cierta medida a Ingmar Bergman. Lo cierto es que la filmografía de Kieslowski, que va del documental a la ficción existencialista, es visualmente hermosa y funciona como recordatorio permanente de nuestra condición humana, llena de errores y de preguntasque hasta ahora no tienen respuesta
Hiperbólico, pedante, pretencioso como pocos, cineasta polémico e indiscutiblemente único. El pol... more Hiperbólico, pedante, pretencioso como pocos, cineasta polémico e indiscutiblemente único. El polaco Andrzej Zulawski nos ofrece una obra corta pero suculenta, capaz de remover más de un estómago y dejar sin palabrasa los espectadores más curtidos en los excesos del séptimo arte, ya sea a nivel plástico o narrativo. La gula a veces es necesaria.Hyperbolic, pedantic, pretentious, controversial and undoubtedly unique filmmaker, polish Andrzej Zulawski offers a short but succulent body of work, capable of revolve more than one stomach and leaving spectatorsspeechless in plastic and narrative excesses. Gluttony is sometimes necessary
The fellinian moment is not the reductionism around the circus, but it lies in what slapstick imp... more The fellinian moment is not the reductionism around the circus, but it lies in what slapstick implies: exaggeration, iconoclast behaviour, carelessness and self-confidence, the confusion between fantasy and reality, the construction of improbable characters, the sensation of attending a show commanding by thedirector voice. That’s why we love Federico. And we love so much.El momento felliniano no es el reduccionismo circense sino que yace en lo que implica la bufonada: la exageración, la iconoclastia, la desfachatez y el desparpajo, la confusión entre fantasía y realidad, la construcción de personajes inverosímiles, la sensación de estar asistiendo a un espectáculo en el que la voz comandante es la del director. Por eso queremos tanto a Federico
Papers, Academic articles by César Pita Dueñas
Uploads
Papers by César Pita Dueñas
Papers, Academic articles by César Pita Dueñas