Papers by Louise Anne
A descriptive study of select Philippine English terms
Paper based on selected essays from “Mga Piling Diskurso sa Wika & Lipunan” by Constantino & Atie... more Paper based on selected essays from “Mga Piling Diskurso sa Wika & Lipunan” by Constantino & Atienza, 1996
Stylistic Analysis of Nick Carbo's Poem "El Grupo McDonald's"
Other by Louise Anne
Analysis of Tagalog-English Codeswitching in a Philippine Radio Program
Conference Presentations by Louise Anne
Powerpoint presentation of my Master's thesis. For a copy of the complete script / chapters, plea... more Powerpoint presentation of my Master's thesis. For a copy of the complete script / chapters, please send me a message. Thanks!
Thesis Chapters by Louise Anne
As cited earlier, the "non-English" lexical items in the plays were classified into twenty catego... more As cited earlier, the "non-English" lexical items in the plays were classified into twenty categories. Each category is tackled in the following discussions, where lexical items are defined, described, and analyzed in terms of their linguistic and sociocultural features.
A total of 114 lexical items were accounted for and classified under "food and culinary terms," b... more A total of 114 lexical items were accounted for and classified under "food and culinary terms," based on actual occurrence. After ruling out repeated and overlapping terms, it was found that there are thirty-three distinct entries in this category, based on word type occurrence.
The New International Webster's Comprehensive Dictionary of the English Language (2010) defines a... more The New International Webster's Comprehensive Dictionary of the English Language (2010) defines an invective as "a railing accusation; vituperation; abuse" (p. 669). In the plays, a total of fifty-two lexical items were accounted for and classified as "invectives," based on actual occurrence. After ruling out overlapping and repeated occurrences, it was found that based on word type occurrence, there are thirty distinct entries under this category. A complete list of the entries, the plays they appear in, and other information is presented in Appendix 4.

In the plays, a total of 298 lexical items were accounted for and placed under the category, " ti... more In the plays, a total of 298 lexical items were accounted for and placed under the category, " titles/terms of address. " After ruling out overlapping and repeated occurrences, it was found that there are twenty-two distinct entries under this category, based on word type occurrence. A complete list of the entries is presented in Appendix 7, along with the titles of the plays they appear in, the number of times they appear in each play, and other information. Majority or seventeen of the are borrowed from Spanish, three are borrowed from Tagalog, and one is from Malay (Table 10). Notably, the terms Mang + man's name and Señorita (+ girl's name) appear in plays written by all three authors. These terms, along with Aling + woman's name, Don + man's name, and Señorito (+ boy's name), are also mentioned in plays written in the 1950s and the 1970s. Table 10. Titles/terms of address in the plays (based on source language) SPANISH TAGALOG OTHER Capitan (+ man's name) Capitana Chica Comadre Compadre Don + man's name Dña./Doña + woman's name Manang + woman's name Manong Obispo de Magsingal Padre (+ man's name) Pare Princesas Señor (+ man's name) Señora Señorita (+ girl's name) Señorito (+ boy's name) Aling + woman's name Mang + man's name Mang + woman's name Nana + woman's name Datu(s) (Malay) The entries under this category include titles / terms used in addressing males, females, royalty, professionals, and friends. Male Address Terms. In the plays, the following terms are used to address male characters: Don + man's name, Señor (+ man's name), Señorito (+ boy's name), Mang + man's name, and Manong.
In the plays, a total of forty-six lexical items were accounted for and placed under the category... more In the plays, a total of forty-six lexical items were accounted for and placed under the category, "greetings and polite expressions," based on actual occurrence. After ruling out repeated occurrences, it was found that there are five distinct entries in this category, based on word type occurrence.
A total of thirty-seven lexical items were accounted for and classified under the "occupations" c... more A total of thirty-seven lexical items were accounted for and classified under the "occupations" category, based on actual occurrence. After ruling out repeated occurrences, it was found that there are fifteen distinct entries in this category, based on word type occurrence.
Uploads
Papers by Louise Anne
Other by Louise Anne
Conference Presentations by Louise Anne
Thesis Chapters by Louise Anne