Books by Verena Krausneker

Das Hören ermöglicht es dem Menschen, sich in der Welt zurechtzufinden, mit den Mitmenschen zu ko... more Das Hören ermöglicht es dem Menschen, sich in der Welt zurechtzufinden, mit den Mitmenschen zu kommunizieren, die Lebens-und Berufsaufgaben zu erfüllen und die eigene Kreativität zu entfalten. Wenn der Hörsinn geschädigt ist oder ausfällt, ist die Lebensqualität der Betroffenen empfindlich eingeschränkt, auch wenn es inzwischen gelungen ist, verschiedene Ersatzformen für das verlorene Hörvermögen zu schaffen. Es gehört zu den wichtigsten Aufgaben der Gesellschaftsund Sozialpolitik, den behinderten Mitbürgerinnen und Mitbürgern beim Ausgleich ihrer Benachteiligung zu helfen und Diskriminierungen zu beseitigen. Daher begrüße ich es sehr, dass das Bundessozialamt gemeinsam mit dem Österreichischen Gehörlosenbund (ÖGLB) erstmals einen "Diskriminierungsbericht" über die Situation jener rund 10.000 Österreicherinnen und Österreicher erstellt hat, deren Hörsinn stark geschädigt oder ganz verloren gegangen ist.
Festschrift für Rudolf de Cillia.
co-editor: Marie-Luise Volgger
Papers by Verena Krausneker
Meine Sprachen, meine Forschung und ich
Meine Sprachen, meine Forschung und ich
Meine Sprachen, meine Forschung und ich
Meine Sprachen, meine Forschung und ich

Information
Given the achievements in automatically translating text from one language to another, one would ... more Given the achievements in automatically translating text from one language to another, one would expect to see similar advancements in translating between signed and spoken languages. However, progress in this effort has lagged in comparison. Typically, machine translation consists of processing text from one language to produce text in another. Because signed languages have no generally-accepted written form, translating spoken to signed language requires the additional step of displaying the language visually as animation through the use of a three-dimensional (3D) virtual human commonly known as an avatar. Researchers have been grappling with this problem for over twenty years, and it is still an open question. With the goal of developing a deeper understanding of the challenges posed by this question, this article gives a summary overview of the unique aspects of signed languages, briefly surveys the technology underlying avatars and performs an in-depth analysis of the features...

The Palgrave Handbook of Minority Languages and Communities, 2018
The twenty-first century has brought a unique dynamic for Sign Language Communities (SLCs) as the... more The twenty-first century has brought a unique dynamic for Sign Language Communities (SLCs) as they respond to threats and opportunities resulting from changes in both their external and internal environments. This chapter discusses those changes, as well as policy and planning aimed at sign languages, and explains how linguistic rights of deaf signers heavily depend on interpreting services and why this is problematic. The current ideological climate means that linguistic human rights, educational linguistic rights, self-determination, and the right to physical integrity are paramount on SLCs’ agenda. While some aspects that affect SLCs are similar to other linguistic minorities, some are quite different and result from the fact that SLCs are also seen as people with disabilities. Particularly SLCs’ long history of dealing with attempts at medical normalisation and the current genetic discourse (and in some countries also practice) that questions their right to exist raise concerns about their long-term vitality.
Uploads
Books by Verena Krausneker
Papers by Verena Krausneker
Online: https://www.zara.or.at/_wp/wp-content/uploads/2017/03/ZARA_Rassismus_Report_2016_web_fin.pdf