
Roman Krivko
Related Authors
Vladislava Warditz (née Ždanova)
University of Cologne
Sebastian Kempgen
Bamberg University
Vittorio Springfield Tomelleri
Università degli Studi di Torino
Dagmar Christians
Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn
Daniel Bunčić
Universität zu Köln
Tobias-Alexander Herrmann
University of Cologne
InterestsView All (58)
Uploads
Papers by Roman Krivko
Темничская надпись-древнейший памятник славянской письменности, найденный на территории Сербии (регион Темнич). Первоначальное происхождение надписи, однако, остается неясным. Плита с надписью небольшого размера (ок. 20 × 20 см) сделана из известняка, порода которого отсутствует в месте находки, кроме того, надпись найдена существенно севернее того региона, из которого происходят древнейшие сохранившиеся памятники письменности сербско-боснийско-хорватского ареала. Языковые особенности надписи отражают раннее состояние фонетики, не свойственное архаическим глаголическим рукописям, которые с разной степенью достоверности связываются с сербскохорватским ареалом (Мариинское евангелие, Кло цов сборник): в надписи этимологически правильно употребляются бук вы ъі-и, ъ-ь, что свидетельствует о различении согласных по твер достимягкости перед гласными переднего ряда. Надпись сделана в книжной графике каллиграфического качества. Эти и другие графико-орфографические и фонетические особенности надписи - употребление йотированных, букв, орфограмм ъи и ъі, букв палатальных согласных — находят параллели в древневосточноболгарской письменности и древнерусско-церковнославянских рукописях, восходящих к древнеболгарским оригиналам. Особое внимание
в статье уделено случаям регрессивной палатальной аккомода-
ции l предшествующему заднеязычному k. Наконец, в статье предлагается новое прочтение трех фрагментов надписи и публикуется ее исправленный, по сравнению с предшествующими изданиями, наборный текст.
The Temnić inscription is the oldest surviving written record of Slavic discovered in Serbia (the region of Temnić), however, the original provenance of the inscription is unknown. The tablet with the inscription (approx. 20×20 cm) was made of the limestone absent from the area where it was found, and thus the plate could have been brought from any other region. The Temnić inscription dates to the end of 10th–11th centuries, while other written records of Cyrillic script in Serbia, Bosnia and Croatia are at least one and a half century younger, moreover, the Temnić inscription was found on the north from the Serbian, Bosnian and Croatian lands where Cyrillic writing spread in the 11th–12th
century. The linguistic peculiarities of the inscription are too archaic in comparison with Church Slavic Glagolitic manuscripts of north Macedonian, east Serbian or Croatian provenance: it shows the correct use of the letters for both jer-vowels and ы–и as well, which implies that hard and soft consonants did not yet merge in the dialect of an unknown scribe. The inscription shows traits
of higher varieties of Church Slavic: it presents jotized letters, a special sign for palatal consonant ĺ (ꙥ), stop points in the middle of the lines between the word forms which share a common accent. These features are absent from Cyrillic epigraphic of Serbian, Bosnian, and Croatian provenance, while the sign for palatal ĺ (ꙥ) appears in a single Old Bulgarian manuscript and in numerous east Slavic sources which go back to Old Bulgarian archetypes. While surviving Serbian writing provides no witness to the Serbian origin of the inscription, its linguistic features perfectly correspond with manuscripts and inscriptions
of Old Bulgarian provenance, and with East Church Slavic writing which goes back to Old Bulgarian sources. Consequently, linguistic data testify to the Old Bulgarian provenance of the Temnić inscription. Besides it, the author discusses regressive palatal accommodation of l after k which remained unknown in the south Slavic historical phonetics by far. The Temnić inscription shows this phenomenon along with other Old Bulgarian and Old Russian Church Slavic manuscripts. Finally, the article provides a new interpretation of three obscure passages in the Temnić inscription and presents its reliable transcription.
Темничская надпись-древнейший памятник славянской письменности, найденный на территории Сербии (регион Темнич). Первоначальное происхождение надписи, однако, остается неясным. Плита с надписью небольшого размера (ок. 20 × 20 см) сделана из известняка, порода которого отсутствует в месте находки, кроме того, надпись найдена существенно севернее того региона, из которого происходят древнейшие сохранившиеся памятники письменности сербско-боснийско-хорватского ареала. Языковые особенности надписи отражают раннее состояние фонетики, не свойственное архаическим глаголическим рукописям, которые с разной степенью достоверности связываются с сербскохорватским ареалом (Мариинское евангелие, Кло цов сборник): в надписи этимологически правильно употребляются бук вы ъі-и, ъ-ь, что свидетельствует о различении согласных по твер достимягкости перед гласными переднего ряда. Надпись сделана в книжной графике каллиграфического качества. Эти и другие графико-орфографические и фонетические особенности надписи - употребление йотированных, букв, орфограмм ъи и ъі, букв палатальных согласных — находят параллели в древневосточноболгарской письменности и древнерусско-церковнославянских рукописях, восходящих к древнеболгарским оригиналам. Особое внимание
в статье уделено случаям регрессивной палатальной аккомода-
ции l предшествующему заднеязычному k. Наконец, в статье предлагается новое прочтение трех фрагментов надписи и публикуется ее исправленный, по сравнению с предшествующими изданиями, наборный текст.
The Temnić inscription is the oldest surviving written record of Slavic discovered in Serbia (the region of Temnić), however, the original provenance of the inscription is unknown. The tablet with the inscription (approx. 20×20 cm) was made of the limestone absent from the area where it was found, and thus the plate could have been brought from any other region. The Temnić inscription dates to the end of 10th–11th centuries, while other written records of Cyrillic script in Serbia, Bosnia and Croatia are at least one and a half century younger, moreover, the Temnić inscription was found on the north from the Serbian, Bosnian and Croatian lands where Cyrillic writing spread in the 11th–12th
century. The linguistic peculiarities of the inscription are too archaic in comparison with Church Slavic Glagolitic manuscripts of north Macedonian, east Serbian or Croatian provenance: it shows the correct use of the letters for both jer-vowels and ы–и as well, which implies that hard and soft consonants did not yet merge in the dialect of an unknown scribe. The inscription shows traits
of higher varieties of Church Slavic: it presents jotized letters, a special sign for palatal consonant ĺ (ꙥ), stop points in the middle of the lines between the word forms which share a common accent. These features are absent from Cyrillic epigraphic of Serbian, Bosnian, and Croatian provenance, while the sign for palatal ĺ (ꙥ) appears in a single Old Bulgarian manuscript and in numerous east Slavic sources which go back to Old Bulgarian archetypes. While surviving Serbian writing provides no witness to the Serbian origin of the inscription, its linguistic features perfectly correspond with manuscripts and inscriptions
of Old Bulgarian provenance, and with East Church Slavic writing which goes back to Old Bulgarian sources. Consequently, linguistic data testify to the Old Bulgarian provenance of the Temnić inscription. Besides it, the author discusses regressive palatal accommodation of l after k which remained unknown in the south Slavic historical phonetics by far. The Temnić inscription shows this phenomenon along with other Old Bulgarian and Old Russian Church Slavic manuscripts. Finally, the article provides a new interpretation of three obscure passages in the Temnić inscription and presents its reliable transcription.
XIV вв. древнерусского, болгарско-македонского и сербского
происхождения. В центре внимания — историческая динамика
древнего церковнославянского письменного узуса, диалектные
явления в книжных памятниках, региональная изменчивость
церковнославянскои традиции в Первом Болгарском царстве
и на Руси, лексические связи церковнославянского языка с гре-
ческим и древнеевреи ским. Книга предназначена для слави-
стов — филологов и историков и всех, интересующихся историей славянских языков.
I am happy to inform you that 2016 year’s second issue of the International Journal of Slavic Studies Slověne = Словѣне has been published online:
http://slovene.ru/ojs/index.php/slovene/issue/view/11/showToc
Дорогие коллеги!
Рад сообщить вам, что второй за 2016 год номер международного славистического журнала “Slověne = Словѣне” опубликован онлайн:
http://slovene.ru/ojs/index.php/slovene/issue/view/11/showToc
Я буду очень благодарен за ссылки на не указанные здесь источники. ГХ
I am pleased to inform you that this year’s first issue of the International Journal of Slavic Studies Slověne = Словѣне has been published online:
http://slovene.ru/ojs/index.php/slovene/issue/view/12/showToc
Дорогие коллеги!
Рад сообщить вам, что первый за этот год номер международного славистического журнала “Slověne = Словѣне” опубликован онлайн:
http://slovene.ru/ojs/index.php/slovene/issue/view/12/showToc