Books and Editions by Oriol Miró Martí
Las cartas que Gregorio de Céspedes escribió entre 1593 y 1597 acerca de Corea ofrecen una visión... more Las cartas que Gregorio de Céspedes escribió entre 1593 y 1597 acerca de Corea ofrecen una visión en primera persona de las tierras coreanas y su gente, así como otros detalles interesantes de la invasión japonesa y las negociaciones de paz con el imperio chino de Wanli. Céspedes también fue testigo de excepción y víctima a la vez de la persecución del cristianismo de Toyotomi Hideyoshi, y en las cartas sobresale el trágico relato del famoso martirio de Nagasaki, en el que veintiséis cristianos fueron crucificados hasta la muerte y que marcaría el principio del fin de la presencia misionera en Japón.
PARA DESCARGAR EL LIBRO GRATUITAMENTE: https://clasicoshispanicos.com/ebook/cartas-de-corea/#1611765576571-a66516a2-048a

DESCARGA GRATUITA EN ENLACE.
PARA COMPRAR LIBRO FÍSICO: https://www.amazon.es/imitatione-Sobre-im... more DESCARGA GRATUITA EN ENLACE.
PARA COMPRAR LIBRO FÍSICO: https://www.amazon.es/imitatione-Sobre-imitaci%C3%B3n-Oriol-Mart%C3%AD/dp/1938795377
El epistolario De imitatione (c. 1515) es un conjunto de tres cartas en latín firmado por dos de los principales humanistas del Renacimiento y un texto de capital importancia en la medida en que se convirtió en el texto programático de la teoría del modelo único. El De imitatione es el antecedente directo de las Prose della volgar lingua de Bembo, que codificaría la lengua literaria italiana y el petrarquismo del XVI y, como tal, es el eje necesario para entender en su totalidad una de las obras clave del Renacimiento. Esta edición comprende la primera traducción al español del epistolario, así como un estudio de su impacto tanto en las letras latinas de las que surge, como en las letras vulgares de Italia y España a las que se extiende. Su publicación permite recuperar un texto imprescindible para entender el canon literario renacentista. Además, cuenta con la ventaja de recoger la tercera carta, dada por perdida durante siglos, que se presenta, junto a las otras dos, debidamente anotada y por primera vez traducida al español.

SPI 2014: nº 1.
Pietro Bembo (1470-1547) nació en Venecia en el seno de una familia perteneciente... more SPI 2014: nº 1.
Pietro Bembo (1470-1547) nació en Venecia en el seno de una familia perteneciente a la aristocracia. Su padre, prestigioso diplomático, bibliófilo y coleccionista de arte, mantuvo estrecho contacto con figuras destacadas del humanismo italiano, lo que permitió al autor entrar desde muy temprano en contacto con el mundo de la cultura y de la aristocracia. La obra poética y teórica de Bembo fue ampliamente conocida y seguida en España. Su influencia en las «Anotaciones» de Fernando de Herrera es clara y directa. Las «Prosas de la lengua vulgar» son uno de esos grandes textos fundacionales, que representan uno de los pilares de la historia de la literatura. Los literatos de todos los tiempos han acudido a esta obra de forma habitual y constante. La trascendencia de la obra bembiana superó las barreras de su país de origen y llenó los cauces de la literatura española en un momento de evolución decisivo para su desarrollo futuro. En la necesidad de una codificación de la lengua poética, las «Prosas de la lengua vulgar» venían a ofrecer un bagaje preceptístico que buscaba en los clásicos el modelo para fijar una lengua poética que perdurara a lo largo de los siglos.

SPI 2014: nº 1.
Don Juan de Arguijo (1567-1622), Veinticuatro de Sevilla, fue uno de los sucesore... more SPI 2014: nº 1.
Don Juan de Arguijo (1567-1622), Veinticuatro de Sevilla, fue uno de los sucesores naturales de la poesía de Herrera y uno de los primeros en abrir las puertas al Barroco español. Su estrecho contacto con la intelectualidad sevillana de rama mal-larista le permitiría acceder a una tradición literaria de la que llegaría a ser uno de sus principales representantes. Recordado como una de las cotas más altas de la producción poética del Renacimiento español y un verdadero maestro en el arte del soneto, el nombre de Arguijo jamás ha sido descuidado en una antología o en una relación de poetas relevantes de los siglos áureos. Su obra tuvo la fortuna de poner su grano de arena, y grande, en el proceso de formación y maduración, de refinamiento y realización de las posibilidades internas del español como lengua poética. Esa fue la gran aportación del poeta Arguijo a la literatura. Y la perfección formal de sus sonetos.
Esta breve antología recoge parte de la obra de nueve poetas del Romanticismo español que, por di... more Esta breve antología recoge parte de la obra de nueve poetas del Romanticismo español que, por diversas causas, vieron truncada su carrera literaria. Del conjunto recogido destaca el poeta vallisoletano Vicente Sainz Pardo, cuya obra poética, perdida hasta el momento, ha sido recuperada y editada en su totalidad aquí. La colectánea recoge, como prólogo a los textos, una introducción de la vida y obra de cada uno de los poetas.
“Pablo Piferrer”: pp. 223-262; “Vicente Sainz Pardo”: pp. 61-94.
El "Commento sopra una canzone d’amore" es una reflexión de carácter filosófico que el humanista ... more El "Commento sopra una canzone d’amore" es una reflexión de carácter filosófico que el humanista Giovanni Pico della Mirandola, famoso por sus 900 tesis, desarrolla in extenso siguiendo el hilo de un poema de Girolamo Benivieni en que éste había condensado toda la filosofía de Platón. Una bellísima reflexión en torno a la filosofía antigua (uno de los muchos intentos de concordia que llevaría a cabo Pico) y uno de los textos fundacionales del Neoplatonismo, y que en buena parte no sólo supera en profundidad y elegancia estilística al "De Amore" de Marsilio Ficino, sino que en no pocos lugares lo corrige directamente.
La edición contiene la primera traducción al castellano del "Commento", y se completa con una consistente Introducción, en que se desvelan los pormenores que llevaron a la construcción de la obra.
Textbooks by Oriol Miró Martí
Libro de texto para la asignatura de conversación en español, nivel A2-B1.
Textbook for the su... more Libro de texto para la asignatura de conversación en español, nivel A2-B1.
Textbook for the subject "Conversation in Spanish", level A2-B1.
Project run by the Korean Ministry of Education to renovate the manuals for the preparation towards the university entrance exams.
Libro de texto para la preparación de los exámenes oficiales de acceso a la universidad para mayo... more Libro de texto para la preparación de los exámenes oficiales de acceso a la universidad para mayores de 25 y 45 años. Asignaturas: Comentario de texto, Lengua Catalana y Lengua Española.
Textbook for the university official entrance exams for over 25s and 45s. Subjects: Textual analysis, Catalan language, and Spanish language.
Book Articles by Oriol Miró Martí
Sevilla-Vallejo, S. (ed.) (2023). Didáctica e identidad en la literatura en español. Ediciones Universidad de Salamanca., 2023
Literatura y ELE. Miradas desde los estudios literarios y culturales (Ana Peñas Ruiz ed., Madrid, EnClave ELE-UDIMA)., 2020

"Letteratura italiana, spagnola e catalana a confronto Modulo 1. Questioni linguistiche e storiografiche". En Dal Bon, P., Gavagnin, G., Miró Martí, O., Pinto, R., "ICON-ELLEU (E-Learning per le Lingue e Letterature Europee)", Pisa: Università di Pisa, 2006. Presentazione Il modulo costituisce un'introduzione ad alcuni problemi strutturali delle tre trad... more Presentazione Il modulo costituisce un'introduzione ad alcuni problemi strutturali delle tre tradizioni letterarie oggetto di studio. Offre quindi delle informazioni preliminari necessarie per intraprendere l'analisi dettagliata di movimenti, autori ed opere che i moduli seguenti organizzano secondo precise scansioni storico-letterarie. Le prime quattro unità affrontano nelle sue svariate implicazioni la questione del rapporto fra lingua e letteratura in diversi momenti storici. In particolare, le prime due unità tracciano il percorso che porta alla formazione in età medievale delle tre tradizioni linguistico-letterarie (italiana, spagnola e catalana), trattando questioni come il bilinguismo latino-volgare, il plurilinguismo romanzo del periodo delle origini o la riflessione grammaticale. Le due unità seguenti illustrano il modo in cui si riflette nella letteratura contemporanea in Italia e in Spagna la pluralità linguistica esistente nella società attuale. Infine, le ultime tre unità presentano come filo conduttore l'importanza storica del Rinascimento italiano, osservata da due diverse specole: quella della letteratura spagnola cinquecentesca che vi trova la chiave di una svolta estetica e ideologica fondamentale, che consentirà lo sviluppo del cosiddetto secolo aureo; e quella della storiografia letteraria catalana otto-novecentesca, che costruirà attraverso il mito del Rinascimento perduto le basi della tradizione attuale.

"La Competencia Digital Docente en la Enseñanza y Aprendizaje de Lenguas. Artículos, reflexiones y propuestas", Instituto Cervantes, Letras & Bits, 2012: 1-9. Web.
Competencia digital de los profesores de lengua Apuntes, artículos y reflexiones Competencia Digi... more Competencia digital de los profesores de lengua Apuntes, artículos y reflexiones Competencia Digital Docente en la Enseñanza y Aprendizaje de Lenguas · Índice Lucía Pintado Gutiérrez Álvaro Acosta Corte Redes sociales y enseñanza de idiomas: hacia la construcción de un aprendizaje cooperativo en línea Agapito Floriano Lacalle El uso del cine como recurso pedagógico en el aula de ELE Oriol Miró Martí Hankuk University of Foreign Studies El uso del Portafolio Jesús Macías Trinidad El uso de Internet para trabajar canciones Talal Badh Akhrif How dictators watch us on the web Leticia Blanco La publicidad en el aula de E/LE: creación de tareas a partir de anuncios Arón Simón Marcos Instituto Cervantes de Pekín Facebook como soporte didáctico en la enseñanza de ele: una experiencia práctica Eva Casanova Lorenzo Universidad Bordeaux IV (Francia) Con los blogs al aula Alberto Madrona Fernández Instituto Cervantes de Lisboa El uso de twitter con estudiantes Adelaida Martín Bosque (@amartinbosque) María de los Ángeles Mejías Caravaca (@mar_mejias) Competencia Digital Docente en la Enseñanza y Aprendizaje de Lenguas · El papel del tutor en el PLE Mercedes Villegas López Actividades 3.0 Ximena Miranda Olea Reflexión sobre mi evolución en competencia digital docente y propuesta para la creación de un entorno de aprendizaje digital en mi centro de trabajo en China Pablo Robert Competencia Digital Docente en la Enseñanza y Aprendizaje de Lenguas · El uso del cine como recurso pedagógico en el aula de ELE Competencia Digital Docente en la Enseñanza y Aprendizaje de Lenguas · Propuesta de actividades Existe un esfuerzo editorial hacia la introducción de actividades audiovisuales en el aula de ELE, por lo que destacamos los títulos Clase de Cine, Gente de la calle, El DVD de Aula, El Ventilador y Un paseo por España, todos de la editorial Difusión.
Peer-reviewed journal articles by Oriol Miró Martí

Escritos De Psicología - Psychological Writings, 2023
El Síndrome de Resignación es un trastorno caracterizado por un proceso gradual de abandono condu... more El Síndrome de Resignación es un trastorno caracterizado por un proceso gradual de abandono conducente a la catatonia que suele requerir de alimentación nasogástrica. Este síndrome afecta mayoritariamente a chicas de ciertas minorías étnicas de entre 7 y 15 años en proceso de solicitud de asilo y presenta comorbilidad con episodios depresivos y trastorno de estrés postraumático. El Síndrome de Resignación presenta un índice de recuperación total del 78%, parcial del 16% y una mortalidad del 1% y las secuelas se concretan en amnesias retrógradas y cronicidad de cuadros ansiosos o depresivos. Su abordaje terapéutico es doble: la terapia sistémica complementada con medicina integrativa y la terapia farmacológica. La presente revisión teórica concluye la escasez de investigaciones en curso sobre un síndrome paradójicamente en alza en todo el mundo.
Revista Internacional de Lenguas Extranjeras RILE, 8 (2018): 89–107., 2018
ISSN: 2014-8100
Resumen: El presente trabajo tiene por objetivo analizar las transferencias so... more ISSN: 2014-8100
Resumen: El presente trabajo tiene por objetivo analizar las transferencias sociopragmáticas relativas a los sistemas de cortesía en español y coreano que se pueden encontrar en materiales didácticos empleados en Corea del Sur. Para ello, se parte de las bases teóricas que sustentan hoy en día los estudios de cortesía, así como el reflejo de estas en documentos de referencia para la enseñanza de lenguas extranjeras como es el MCER (Consejo de Europa, 2002). Una vez establecidas estas bases, se analizarán algunos ejemplos extraídos de manuales que muestran estas transferencias y las consecuencias que las mismas acarrean en el acto comunicativo.

MarcoELE, 20 (2015): 1-30.
La presencia de profesorado universitario nativo de ELE en Corea del Sur está aumentando en la ac... more La presencia de profesorado universitario nativo de ELE en Corea del Sur está aumentando en la actualidad y, aunque todavía no deje de ser un hecho meramente anecdótico respecto a la presencia de profesorado nativo de otras lenguas como el inglés o el chino, poco a poco va incrementándose en número y en importancia. Todo ello responde a una realidad ligada al aumento de estudiantes universitarios que eligen como lengua de estudio el español y a la necesidad creciente de ofrecerles las herramientas suficientes para defenderse en esta lengua extranjera.
Pero, ¿por qué se contrata a personal nativo para la enseñanza de español en Corea del Sur? ¿Cuál es su rol en la universidad? ¿Cómo y dónde encaja el docente nativo en este escenario educativo? Y, por último, ¿cumple las expectativas que de él se espera?
Con este artículo, que es fruto de una ampliación del trabajo de final de Máster de uno de sus autores, hemos pretendido trazar un perfil prototípico del docente de español en el sistema universitario surcoreano y apuntar sus rasgos principales.

The Korean Journal of Hispanic Studies 6.2 (2013): 111-138.
Los conceptos de igualdad y desigualdad se hallan estrechamente vinculados a los de justicia e in... more Los conceptos de igualdad y desigualdad se hallan estrechamente vinculados a los de justicia e injusticia, dado que unos, los primeros, no pueden darse sin los otros. Uno de los textos más característicos de la soldadesca áurea es la autobiografía conocida como "Discurso de mi vida" (1641), del capitán Alonso de Contreras, la cual relata las penalidades, infortunios, glorias y vaivenes de la vida de uno de los militares más representativos de los Siglos de Oro. Considerada la autobiografía de soldado mejor escrita del siglo XVII y un texto de un valor histórico y cultural innegable que lo ha hecho merecedor de traducciones a cinco idiomas, el "Discurso de mi vida" de Alonso de Contreras nos permite, a través de la narración de sus episodios vitales, extraer una idea muy concreta sobre el concepto de justicia y su impartición en el marco de la vida del soldado del Barroco. Nuestro objetivo con este artículo es estudiar qué concepto de justicia se desprende de la obra de Contreras, en qué situaciones aparece impartida y por qué actores, y cuáles son las consecuencias de dicha impartición. Veremos también qué injusticias aparecen recogidas en este valioso testimonio de la literatura áurea sobre la realidad terrible de los militares españoles, y qué lectura o moraleja puede sacarse de ellas. Con ello pretendemos una mejor comprensión de la época dorada de las letras hispánicas y un ahondamiento en una de las obras que, aun siendo reeditada y traducida en múltiples ocasiones desde que fue descubierta en manuscrito hace poco más de cien años, ha sido poco tratada y menos estudiada por la crítica.

Humanistica: An International Journal of Early Renaissance Studies, 1 (2013): 167-174.
Resumen
El artículo reflexiona en torno al proceso de formación del canon literario y lingüístic... more Resumen
El artículo reflexiona en torno al proceso de formación del canon literario y lingüístico bembiano codificado en las Prose della volgar lingua (1525). Un proceso rico y diverso cuyos resultados, no siempre debidamente contextualizados, han propagado lecturas erróneas y malas interpretaciones acerca de lo que realmente pretendió el humanista veneciano con su proyecto filológico: la imitación del mejor modelo, resumen a su vez de lo mejor de los antiguos, con vistas a una doble superación: la del propio modelo (tradición) y la del poeta en sí (modernidad). Una auténtica reforma literaria que sentaría una de las bases más firmes de la literatura moderna más allá incluso de las fronteras italianas.
Riassunto
L’articolo riflette sul processo di formazione del canone letterario e linguistico bembiano codificato nelle Prose della volgar lingua (1525). Un ricco e variato processo i cui risultati, non sempre correttamente contestualizzati, hanno diffuso letture erronee e interpretazioni diverse su ciò che l’umanista veneziano sosteneva con il suo progetto filologico: l’imitazione del modello migliore, riassunto a sua volta del meglio degli antichi, al fine di un doppio superamento: quello del proprio modello (tradizione) e quello del poeta stesso (modernità). Una vera riforma letteraria che imposterà una delle più solide basi della letteratura moderna perfino oltre i confini italiani.
Abstract
The formation of the literary and linguistic bembian canon process codified in the Prose della volgar lingua (1525), is the result of a rich and diverse process whose results have been often misunderstood. These wrong interpretations are far from the real intent of the of the Venetian humanist’s philological project: following the imitation of the best, summary at the same time of the best of the ancients, the poet will be driven to a double improvement: one related to the model itself (tradition), the other to himself (modernity). An authentic reform that have established one of the most solid basis of modern literature, even beyond the borders of Italy.
Uploads
Books and Editions by Oriol Miró Martí
PARA DESCARGAR EL LIBRO GRATUITAMENTE: https://clasicoshispanicos.com/ebook/cartas-de-corea/#1611765576571-a66516a2-048a
PARA COMPRAR LIBRO FÍSICO: https://www.amazon.es/imitatione-Sobre-imitaci%C3%B3n-Oriol-Mart%C3%AD/dp/1938795377
El epistolario De imitatione (c. 1515) es un conjunto de tres cartas en latín firmado por dos de los principales humanistas del Renacimiento y un texto de capital importancia en la medida en que se convirtió en el texto programático de la teoría del modelo único. El De imitatione es el antecedente directo de las Prose della volgar lingua de Bembo, que codificaría la lengua literaria italiana y el petrarquismo del XVI y, como tal, es el eje necesario para entender en su totalidad una de las obras clave del Renacimiento. Esta edición comprende la primera traducción al español del epistolario, así como un estudio de su impacto tanto en las letras latinas de las que surge, como en las letras vulgares de Italia y España a las que se extiende. Su publicación permite recuperar un texto imprescindible para entender el canon literario renacentista. Además, cuenta con la ventaja de recoger la tercera carta, dada por perdida durante siglos, que se presenta, junto a las otras dos, debidamente anotada y por primera vez traducida al español.
Pietro Bembo (1470-1547) nació en Venecia en el seno de una familia perteneciente a la aristocracia. Su padre, prestigioso diplomático, bibliófilo y coleccionista de arte, mantuvo estrecho contacto con figuras destacadas del humanismo italiano, lo que permitió al autor entrar desde muy temprano en contacto con el mundo de la cultura y de la aristocracia. La obra poética y teórica de Bembo fue ampliamente conocida y seguida en España. Su influencia en las «Anotaciones» de Fernando de Herrera es clara y directa. Las «Prosas de la lengua vulgar» son uno de esos grandes textos fundacionales, que representan uno de los pilares de la historia de la literatura. Los literatos de todos los tiempos han acudido a esta obra de forma habitual y constante. La trascendencia de la obra bembiana superó las barreras de su país de origen y llenó los cauces de la literatura española en un momento de evolución decisivo para su desarrollo futuro. En la necesidad de una codificación de la lengua poética, las «Prosas de la lengua vulgar» venían a ofrecer un bagaje preceptístico que buscaba en los clásicos el modelo para fijar una lengua poética que perdurara a lo largo de los siglos.
Don Juan de Arguijo (1567-1622), Veinticuatro de Sevilla, fue uno de los sucesores naturales de la poesía de Herrera y uno de los primeros en abrir las puertas al Barroco español. Su estrecho contacto con la intelectualidad sevillana de rama mal-larista le permitiría acceder a una tradición literaria de la que llegaría a ser uno de sus principales representantes. Recordado como una de las cotas más altas de la producción poética del Renacimiento español y un verdadero maestro en el arte del soneto, el nombre de Arguijo jamás ha sido descuidado en una antología o en una relación de poetas relevantes de los siglos áureos. Su obra tuvo la fortuna de poner su grano de arena, y grande, en el proceso de formación y maduración, de refinamiento y realización de las posibilidades internas del español como lengua poética. Esa fue la gran aportación del poeta Arguijo a la literatura. Y la perfección formal de sus sonetos.
“Pablo Piferrer”: pp. 223-262; “Vicente Sainz Pardo”: pp. 61-94.
La edición contiene la primera traducción al castellano del "Commento", y se completa con una consistente Introducción, en que se desvelan los pormenores que llevaron a la construcción de la obra.
Textbooks by Oriol Miró Martí
Textbook for the subject "Conversation in Spanish", level A2-B1.
Project run by the Korean Ministry of Education to renovate the manuals for the preparation towards the university entrance exams.
Textbook for the university official entrance exams for over 25s and 45s. Subjects: Textual analysis, Catalan language, and Spanish language.
Book Articles by Oriol Miró Martí
Peer-reviewed journal articles by Oriol Miró Martí
LINK: http://phte.upf.edu/dhte/italiano/bembo/
Resumen: El presente trabajo tiene por objetivo analizar las transferencias sociopragmáticas relativas a los sistemas de cortesía en español y coreano que se pueden encontrar en materiales didácticos empleados en Corea del Sur. Para ello, se parte de las bases teóricas que sustentan hoy en día los estudios de cortesía, así como el reflejo de estas en documentos de referencia para la enseñanza de lenguas extranjeras como es el MCER (Consejo de Europa, 2002). Una vez establecidas estas bases, se analizarán algunos ejemplos extraídos de manuales que muestran estas transferencias y las consecuencias que las mismas acarrean en el acto comunicativo.
Pero, ¿por qué se contrata a personal nativo para la enseñanza de español en Corea del Sur? ¿Cuál es su rol en la universidad? ¿Cómo y dónde encaja el docente nativo en este escenario educativo? Y, por último, ¿cumple las expectativas que de él se espera?
Con este artículo, que es fruto de una ampliación del trabajo de final de Máster de uno de sus autores, hemos pretendido trazar un perfil prototípico del docente de español en el sistema universitario surcoreano y apuntar sus rasgos principales.
El artículo reflexiona en torno al proceso de formación del canon literario y lingüístico bembiano codificado en las Prose della volgar lingua (1525). Un proceso rico y diverso cuyos resultados, no siempre debidamente contextualizados, han propagado lecturas erróneas y malas interpretaciones acerca de lo que realmente pretendió el humanista veneciano con su proyecto filológico: la imitación del mejor modelo, resumen a su vez de lo mejor de los antiguos, con vistas a una doble superación: la del propio modelo (tradición) y la del poeta en sí (modernidad). Una auténtica reforma literaria que sentaría una de las bases más firmes de la literatura moderna más allá incluso de las fronteras italianas.
Riassunto
L’articolo riflette sul processo di formazione del canone letterario e linguistico bembiano codificato nelle Prose della volgar lingua (1525). Un ricco e variato processo i cui risultati, non sempre correttamente contestualizzati, hanno diffuso letture erronee e interpretazioni diverse su ciò che l’umanista veneziano sosteneva con il suo progetto filologico: l’imitazione del modello migliore, riassunto a sua volta del meglio degli antichi, al fine di un doppio superamento: quello del proprio modello (tradizione) e quello del poeta stesso (modernità). Una vera riforma letteraria che imposterà una delle più solide basi della letteratura moderna perfino oltre i confini italiani.
Abstract
The formation of the literary and linguistic bembian canon process codified in the Prose della volgar lingua (1525), is the result of a rich and diverse process whose results have been often misunderstood. These wrong interpretations are far from the real intent of the of the Venetian humanist’s philological project: following the imitation of the best, summary at the same time of the best of the ancients, the poet will be driven to a double improvement: one related to the model itself (tradition), the other to himself (modernity). An authentic reform that have established one of the most solid basis of modern literature, even beyond the borders of Italy.
PARA DESCARGAR EL LIBRO GRATUITAMENTE: https://clasicoshispanicos.com/ebook/cartas-de-corea/#1611765576571-a66516a2-048a
PARA COMPRAR LIBRO FÍSICO: https://www.amazon.es/imitatione-Sobre-imitaci%C3%B3n-Oriol-Mart%C3%AD/dp/1938795377
El epistolario De imitatione (c. 1515) es un conjunto de tres cartas en latín firmado por dos de los principales humanistas del Renacimiento y un texto de capital importancia en la medida en que se convirtió en el texto programático de la teoría del modelo único. El De imitatione es el antecedente directo de las Prose della volgar lingua de Bembo, que codificaría la lengua literaria italiana y el petrarquismo del XVI y, como tal, es el eje necesario para entender en su totalidad una de las obras clave del Renacimiento. Esta edición comprende la primera traducción al español del epistolario, así como un estudio de su impacto tanto en las letras latinas de las que surge, como en las letras vulgares de Italia y España a las que se extiende. Su publicación permite recuperar un texto imprescindible para entender el canon literario renacentista. Además, cuenta con la ventaja de recoger la tercera carta, dada por perdida durante siglos, que se presenta, junto a las otras dos, debidamente anotada y por primera vez traducida al español.
Pietro Bembo (1470-1547) nació en Venecia en el seno de una familia perteneciente a la aristocracia. Su padre, prestigioso diplomático, bibliófilo y coleccionista de arte, mantuvo estrecho contacto con figuras destacadas del humanismo italiano, lo que permitió al autor entrar desde muy temprano en contacto con el mundo de la cultura y de la aristocracia. La obra poética y teórica de Bembo fue ampliamente conocida y seguida en España. Su influencia en las «Anotaciones» de Fernando de Herrera es clara y directa. Las «Prosas de la lengua vulgar» son uno de esos grandes textos fundacionales, que representan uno de los pilares de la historia de la literatura. Los literatos de todos los tiempos han acudido a esta obra de forma habitual y constante. La trascendencia de la obra bembiana superó las barreras de su país de origen y llenó los cauces de la literatura española en un momento de evolución decisivo para su desarrollo futuro. En la necesidad de una codificación de la lengua poética, las «Prosas de la lengua vulgar» venían a ofrecer un bagaje preceptístico que buscaba en los clásicos el modelo para fijar una lengua poética que perdurara a lo largo de los siglos.
Don Juan de Arguijo (1567-1622), Veinticuatro de Sevilla, fue uno de los sucesores naturales de la poesía de Herrera y uno de los primeros en abrir las puertas al Barroco español. Su estrecho contacto con la intelectualidad sevillana de rama mal-larista le permitiría acceder a una tradición literaria de la que llegaría a ser uno de sus principales representantes. Recordado como una de las cotas más altas de la producción poética del Renacimiento español y un verdadero maestro en el arte del soneto, el nombre de Arguijo jamás ha sido descuidado en una antología o en una relación de poetas relevantes de los siglos áureos. Su obra tuvo la fortuna de poner su grano de arena, y grande, en el proceso de formación y maduración, de refinamiento y realización de las posibilidades internas del español como lengua poética. Esa fue la gran aportación del poeta Arguijo a la literatura. Y la perfección formal de sus sonetos.
“Pablo Piferrer”: pp. 223-262; “Vicente Sainz Pardo”: pp. 61-94.
La edición contiene la primera traducción al castellano del "Commento", y se completa con una consistente Introducción, en que se desvelan los pormenores que llevaron a la construcción de la obra.
Textbook for the subject "Conversation in Spanish", level A2-B1.
Project run by the Korean Ministry of Education to renovate the manuals for the preparation towards the university entrance exams.
Textbook for the university official entrance exams for over 25s and 45s. Subjects: Textual analysis, Catalan language, and Spanish language.
LINK: http://phte.upf.edu/dhte/italiano/bembo/
Resumen: El presente trabajo tiene por objetivo analizar las transferencias sociopragmáticas relativas a los sistemas de cortesía en español y coreano que se pueden encontrar en materiales didácticos empleados en Corea del Sur. Para ello, se parte de las bases teóricas que sustentan hoy en día los estudios de cortesía, así como el reflejo de estas en documentos de referencia para la enseñanza de lenguas extranjeras como es el MCER (Consejo de Europa, 2002). Una vez establecidas estas bases, se analizarán algunos ejemplos extraídos de manuales que muestran estas transferencias y las consecuencias que las mismas acarrean en el acto comunicativo.
Pero, ¿por qué se contrata a personal nativo para la enseñanza de español en Corea del Sur? ¿Cuál es su rol en la universidad? ¿Cómo y dónde encaja el docente nativo en este escenario educativo? Y, por último, ¿cumple las expectativas que de él se espera?
Con este artículo, que es fruto de una ampliación del trabajo de final de Máster de uno de sus autores, hemos pretendido trazar un perfil prototípico del docente de español en el sistema universitario surcoreano y apuntar sus rasgos principales.
El artículo reflexiona en torno al proceso de formación del canon literario y lingüístico bembiano codificado en las Prose della volgar lingua (1525). Un proceso rico y diverso cuyos resultados, no siempre debidamente contextualizados, han propagado lecturas erróneas y malas interpretaciones acerca de lo que realmente pretendió el humanista veneciano con su proyecto filológico: la imitación del mejor modelo, resumen a su vez de lo mejor de los antiguos, con vistas a una doble superación: la del propio modelo (tradición) y la del poeta en sí (modernidad). Una auténtica reforma literaria que sentaría una de las bases más firmes de la literatura moderna más allá incluso de las fronteras italianas.
Riassunto
L’articolo riflette sul processo di formazione del canone letterario e linguistico bembiano codificato nelle Prose della volgar lingua (1525). Un ricco e variato processo i cui risultati, non sempre correttamente contestualizzati, hanno diffuso letture erronee e interpretazioni diverse su ciò che l’umanista veneziano sosteneva con il suo progetto filologico: l’imitazione del modello migliore, riassunto a sua volta del meglio degli antichi, al fine di un doppio superamento: quello del proprio modello (tradizione) e quello del poeta stesso (modernità). Una vera riforma letteraria che imposterà una delle più solide basi della letteratura moderna perfino oltre i confini italiani.
Abstract
The formation of the literary and linguistic bembian canon process codified in the Prose della volgar lingua (1525), is the result of a rich and diverse process whose results have been often misunderstood. These wrong interpretations are far from the real intent of the of the Venetian humanist’s philological project: following the imitation of the best, summary at the same time of the best of the ancients, the poet will be driven to a double improvement: one related to the model itself (tradition), the other to himself (modernity). An authentic reform that have established one of the most solid basis of modern literature, even beyond the borders of Italy.
Con esta ponencia queremos recoger los muchos métodos de ajusticiamiento que protagoniza el capitán Contreras y sacar una conclusión de qué tipo de penas castigaban qué crímenes, cuáles solían quedar impunes y qué tipo de justicia cabía esperarse en el XVII español, a juzgar por la experiencia habida de uno de sus protagonistas más carismáticos.
Esta ponencia es un primer acercamiento a una investigación mayor que pretendo iniciar en breve: pretendo un acercamiento global a la percepción de la justicia, a su impartición y a los determinantes que condicionan su ejecución en la España de los siglos XVI y XVII, siempre teniendo como eje su reflejo en la literatura española áulica. Esta ponencia, por tanto, analizará un episodio muy concreto de este vasto panorama y servirá como primera aportación a dicho conjunto.
Javier Marías’s novels are, nowadays, one of the most admired in contemporary Spanish literature. His unique approach to the narrative fact is their main element of attraction, and it is very close to orality: chronological chaos, digressions and reflections prevailing on an argument that becomes almost incidental. There are several aspects that set the narrative of Marías in the context of orality. This paper will analyze these features and demonstrate how oral discourse stands in Marías's work as the backbone of his narrative.
Keywords: Javier Marías, contemporary Spanish literature, Spanish peninsular literature, novel, narrative, orality.
La novelística de Javier Marías es, a día de hoy, una de las más admiradas de la literatura española contemporánea. Su particular manera de abordar el hecho narrativo, que constituye su principal elemento de atracción, se encuentra muy cercano a la oralidad: caos cronológico, digresiones y reflexiones que predominan sobre un argumento que deviene casi circunstancial. Son varios los aspectos que sitúan la peculiar narrativa de Marías en el contexto de la oralidad. Esta ponencia analizará dichas peculiaridades y demostrará cómo el discurso oral se erige en la obra de Marías como el principal elemento vertebrador de su narrativa.
Palabras clave: Javier Marías, literatura española contemporánea, literatura española peninsular, novelística, narrativa, oralidad.
El taller dará prioridad a los participantes para que compartan y contrasten experiencias propias (cómo lo han han hecho, qué actividades les han funcionado y cuáles no, por qué), y, de este modo, poder sacar en claro algunos puntos clave en referencia a contenidos, rol del docente y del alumno, y materiales (dentro y fuera del aula, incluyendo redes sociales) que pueden facilitarnos, en adelante, una tarea que resulta fundamental para que el alumno de ELE llegue a entender la manera de pensar y hacer de los hablantes nativos de español.
La responsabilidad del profesor se erige básica para dicha empresa, él marcará pautas y posibles caminos ante cualquier percepción o notoriedad de conflicto o problema entre sus estudiantes. Su actitud debe ser de orientador y mediador para sus alumnos, es un ejemplo de adulto responsable y coherente y por ello debe disponer de las herramientas y las habilidades necesarias para llevar a cabo tan encomiable tarea. El equipo docente, liderados por la dirección, debe estar cohesionado y saber trabajar conjuntamente por un bien común, la formación de sus alumnos y la correcta gestión de sus recursos para trabajar desde la responsabilidad como educadores.
Pero, ¿qué ocurre cuando dentro del mismo equipo docente no existe sintonía y el conflicto aflora? Del mismo modo que en cualquier organización o empresa en el mundo de la docencia el conflicto entre sus trabajadores puede surgir y enraizarse si no se ponen los medios necesarios, la diferencia reside en la peculiaridad de la tarea del docente, al profesor se le presuponen ciertas características que deben predisponerlo para su labor de “maestro”, de guía en el camino para sus alumnos, debe gozar de una madurez capaz de sobrellevar la carga que supone la formación de sus alumnos, que en muchos casos, en la actualidad, no solo se basa en conocimiento y saber académico sino en dar unas pautas para la vida y herramientas útiles para que sus alumnos puedan afrontar situaciones vitales presentes y futuras.
Tras muchos años dedicándome a la docencia en centros de educación secundaria, centros de formación a adultos y universidades tanto de España como del extranjero, he podido observar como en muchas ocasiones las propias disputas entre los profesores bloqueaban muchos intentos por gestionar problemas o cuestiones relativas a los centros educativos, o simplemente cualquier iniciativa quedaba solapada por las rencillas existentes y no afrontadas. La dirección o los responsables de los centros educativos ya sean colegios, institutos, universidades, centros formativos…, en calidad de responsables de recursos humanos, deben poner atención a posibles conflictos entre sus docentes, pues resulta de suma importancia que los formadores sepan convivir y trabajar en equipo de un modo sensato y reflexivo con sus compañeros, colegas y superiores para poder también ayudar a los que son y serán sus estudiantes. El presente estudio se basa en enseñar a los que enseñan a convivir, respetarse y tolerarse desde la premisa de la madurez y la compresión, para ello se darán herramientas, medios y aplicaciones prácticas para poder gestionar posibles conflictos entre docentes, teniendo en cuenta la peculiaridad de sus tareas y de su quehacer como profesionales de la formación.
Se marcarán pautas de actuación e instrucciones prácticas para llevar a cabo mediaciones y negociaciones en los posibles casos de conflicto pues se deben poner todos los medios necesarios para intentar solucionar los problemas que existan entre los formadores para evitar males mayores, pues el eje de cualquier centro educativo radica en sus docentes, que son quienes con su saber educan y enseñan, por ello es básico que exista cohesión y una buena comunicación entre el equipo docente, que son educadores e instructores de personas que representan el futuro.
Artículo publicado con el titular: "Corea del Sur no sabe cómo contrarrestar la amenaza nuclear norcoreana."
Esta edición es la primera traducción al español del epistolario. Su publicación permite recuperar un texto imprescindible para entender el canon literario renacentista.
Os dejo un par de enlaces por si quisierais un ejemplar o incluso recomendar su compra por parte de vuestras universidades:
https://www.amazon.es/dp/1938795377
https://www.iberoamericana-vervuert.es/
Reseñado en:
Albaladejo García, M. D. (2022). Ana Peñas Ruiz (ed.) (2021). Literatura y ELE: miradas desde los estudios literarios y culturales. Madrid: Enclave-ELE y UDIMA. 330 pp. Didáctica. Lengua y Literatura, 34, 215-217. https://doi.org/10.5209/dill.81353
___
The objective of this work is to identify the relationship between self-esteem and academic stress in university students who combine employment and studies and who have dependent family members. The sample is made up of 16 university men and 15 women between 29 and 50 years old. The present study is observational, analytical, correlational and cross-sectional. Two instruments have been applied: the SISCO Academic Stress Inventory and the Coopersmith Self-Esteem Inventory, adult version translated into Spanish. The results show that there is an association between sex and self-esteem at a bivariate level (p<0.05), an association between sex and academic self-esteem at a bivariate level (p<0.05) and an association between sex and total self-esteem at a bivariate level (p=0.45), with men registering higher scores in all cases. On the other hand, there is no statistically significant relationship between the sex of the respondents and their social and family self-esteem. Finally, total stress has a moderate correlation with total self-esteem, self-esteem, and academic self-esteem, given that higher levels of stress are associated with lower levels of total self-esteem (r=-0.47, p<0 .01), lower levels of self-esteem (r=-0.44, p<0.05) and lower levels of academic self-esteem (r=-0.47, p<0.01). Total stress does not show a correlation with social self-esteem or family self-esteem. Overall, it is verified that men have a higher total and academic self-esteem than women, although this difference does not exist by sex in relation to the social and family dimensions. Finally, and in the absence of an analysis with a larger population that could be representative of the whole, it is concluded that, in the area of our interest, which was academic, there is a relationship between academic stress and self-esteem among university students with family responsibilities and active employment.