Papers by Fantognon Comlan

Dans le contexte mondial de l'« Éducation pour tous », le continent africain doit relever plusieu... more Dans le contexte mondial de l'« Éducation pour tous », le continent africain doit relever plusieurs défis, parmi lesquels celui d'améliorer l'accès à l'école de tous les enfants en âge d'être scolarisés, tout en leur garantissant un enseignement de qualité. L'Initiative ELAN-Afrique, mise en oeuvre par l'Organisation internationale de la Francophonie en partenariat avec l'Agence universitaire de la Francophonie, l'Agence française de développement et le ministère français des Affaires étrangères et du Développement international, accompagne les pays qui le souhaitent sur la voie d'une articulation entre les langues des élèves (langues premières, langues africaines) et la langue française qui, cinquante ans après les indépendances, demeure très majoritairement la langue de l'école africaine francophone. Les contributions réunies dans cet ouvrage sont des actes de colloque issus d'une manifestation scientifique internationale qui a rassemblé à l'université Paul-Valéry Montpellier une cinquantaine de contributeurs autour de ces questions. Elles sont organisées autour de sept thématiques pour une meilleure lisibilité : le lecteur pourra ainsi aborder la question des « transferts » (de compétences linguistiques ou cognitives), les chantiers de la formation des enseignants et des écritures curriculaires, se documenter sur les ressources pour l'enseignement multilingue et sur les pratiques pédagogiques effectives, mais aussi compléter ses connaissances à travers les éclairages émanant d'autres contextes éducatifs (Amérique latine, Caraïbe, Afrique australe, Maghreb, Liban). Il s'agit là d'un ensemble d'informations sur l'utilisation conjointe des langues africaines et du français pour la scolarisation en Afrique, qui intéressera aussi bien les étudiants, les chercheurs, les enseignants que les cadres éducatifs, les experts et les organismes bailleurs de fonds impliqués dans le processus complexe d'introduction d'approches bi-plurilingues à l'école. Les approches bi-plurilingues d'enseignement-apprentissage : autour du programme École et langues nationales en Afrique (ELAN-Afrique) ELAN École et langues nationales en Afrique Les approches bi-plurilingues d'enseignement-apprentissage : autour du programme École et langues nationales en Afrique (ELAN-Afrique)

Qu'il s'agisse des mobilités étudiantes, des migrations de population, des exportations de modèle... more Qu'il s'agisse des mobilités étudiantes, des migrations de population, des exportations de modèles d'enseignement et de manuels, de formation à distance des professeurs, etc. la didactique des langues contribue aux processus des échanges internationaux. L'école dans toutes ses dimensions curriculaires et avec son principal attendu, la progression de l'alphabétisation et de la culture y joue un rôle déterminant. Les relations complexes entre langues secondes et langues nationales y sont souvent des moteurs de changement et de contradiction. Cet ouvrage entend contribuer à une meilleure compréhension des phénomènes liés à la synchronie du double processus de mondialisation et de contextualisation de l'école et de ses outils, de la circulation des méthodologies et du rôle de la didactique des langues dans diverses cultures et contextes éducatifs. Il s'agit ainsi de comprendre les contradictions et les continuités observables au niveau des politiques lin-guistiques et éducatives ainsi que les décalages avec les approches scientifiques et méthodologiques qui sont préconisées. La question d'une culture didactique de type « universel », telle que peut la proposer de manière théorique le CECRL, se repose donc ici. Sophie Babault est maître de conférences HDR en didactique du français langue étrangère et seconde à l'université de Lille. Elle mène des recherches en didactique des langues et en sociolinguistique sur des problématiques liées au plurilinguisme en contexte scolaire (Europe, Afrique). Margaret Bento est professeure en didactique des langues et en sciences du langage à l'université Paris Descartes. Ses recherches portent sur la didactique des langues étrangères et plus particulièrement sur la transposition didactique. Valérie Spaëth est professeure en didactique des langues et sciences du langage à l'Université Sorbonne-Nouvelle Paris 3. Ses recherches interrogent les multiples relations, aussi bien d'un point de vue contem-porain qu'historique, entre politique et enseignement/diffusion du
Uploads
Papers by Fantognon Comlan