Skip to main content
Riccoboni e Brumoy. Due Dissertations sulla tragedia FILIPPO FASSINA 1. NEL 1730 COMPARE L'OEUVRE MAÎTRESSE DEL PÈRE BRUMOY, il Théâtre des Grecs 1. Di questo testo si avvantaggerà tutta la cultura europea del Settecento (e anche del... more
    • by 
Émergence du Vernaculaire en Europe Éditions de textes ou présentations de documents liés au vernaculaire | 2014 I paratesti dell'Electra di Lazare de Baïf (1537) La riflessione di un umanista sul problema del volgarizzamento dei testi... more
    • by 
    •   3  
      TranslationMetreRythme
    • by 
    •   6  
      Greek LiteratureLatin LiteratureTheatre StudiesTheatre History
Between the end of the XV and the beginning of the XVI century, France rediscovered the ancient biography as a literary genre, and the spread of many lives of illustrious men of the past. Among these it is worth mentioning the translation... more
    • by 
    •   4  
      French LiteraturePlutarchClassical Reception StudiesLittérature Française
Saggi e studi sul teatro francese : Seneca e dintorni *Filippo Fassina, L'anonimo «Hercules hors du sens»: tra archetipo delle traduzioni di testi classici, rielaborazioni del mito e laboratorio linguistico
    • by 
    •   4  
      Classical Reception StudiesSeneca's TragediesLittérature FrançaiseTragédie française
Nei primi anni del Cinquecento, la Francia vede la riscoperta del genere letterario della biografia antica, il cui modello più illustre è Plutarco. Delle sue Vite parallele circolano numerose traduzioni francesi, che precedono di diversi... more
    • by 
    •   4  
      French LiteraturePlutarchClassical Reception StudiesLittérature Française
    • by 
    •   3  
      French LiteratureReception of AntiquityPlutarch Translations
Émergence du Vernaculaire en Europe Éditions de textes ou présentations de documents liés au vernaculaire | 2018 L'épître dédicatoire au roi de La Tragedie d'Euripide, nommée Hecuba, Traduicte de Grec en rhythme Françoise de Guillaume... more
    • by 
    •   3  
      French LiteratureReception of AntiquityAncient Greek Tragedy and its Reception
La nascita della tragedia moderna parte, in Francia come in Europa, dall'imitazione dei modelli classici. In particolare, lungo tutto il Cinquecento, i tragediografi operano attraverso una doppia prospettiva: quella di una traduzione... more
    • by 
    •   3  
      French LiteratureReception of AntiquityTranslation of Classcis
Dans le contexte qui voit la redécouverte de la tragédie classique en France dans la première moitié du XVI e siècle, on trouve un corpus de manuscrits contenant des traductions anonymes de tragédies classiques, dont l'attribution est... more
    • by 
    •   3  
      French LiteratureAncient Greek Tragedy and its ReceptionTranslation of Classcis
Brevissima tesina su rapporto tra Franco Battiato e il Sufismo (Islam) per esame di Storia delle Religioni (a.a. 2022/2023).
Lingua: ITALIANO
    • by 
    •   6  
      SufismIslamItalian MusicStoria delle Religioni
Lingua: IT Attraverso le loro stesse parole, Agostino d'Ippona e Francesco Petrarca si presentano e si raccontano al lettore nelle loro rispettive e personali opere Confessioni e Secretum. Si leggono qui le biografie di entrambi gli... more
    • by 
    •   12  
      ChristianityMedieval PhilosophyEarly ChristianityUmanesimo