
Paolo La Spisa
Related Authors
Alessandro Bausi
Sapienza University of Roma
Rafal Zarzeczny
Pontificio Istituto Orientale
Vitagrazia Pisani
University of Hamburg
Pierluigi Piovanelli
University of Ottawa | Université d'Ottawa
Aaron Butts
University of Hamburg
Anna T O Z Z I DI MARCO
Università degli Studi di Padova
InterestsView All (35)
Uploads
Papers by Paolo La Spisa
Interdepartmental Research Unit of the University of Florence, entitled
Cultures, texts and traditions of the Christian East in dialogue with
Europe and Islam (EuTradOr). The aim of this project is the critical edition
of the texts related to the Legend of the Seven Sleepers of Ephesus, the
reconstruction of the history of their textual traditions, and the study of
this Legend in all its aspects: religious, cultural, and anthropological.
Interdepartmental Research Unit of the University of Florence, entitled
Cultures, texts and traditions of the Christian East in dialogue with
Europe and Islam (EuTradOr). The aim of this project is the critical edition
of the texts related to the Legend of the Seven Sleepers of Ephesus, the
reconstruction of the history of their textual traditions, and the study of
this Legend in all its aspects: religious, cultural, and anthropological.
Paolo La Spisa's study provides the critical edition of all the Arabic versions known so far. The Arabic manuscript tradition has transmitted to us ten witnesses, whose in-depth analysis has allowed him to identify three distinct recensions (labelled in the present edition Ar1, Ar2, Ar3). This study intends to offer an updated and corrected edition of some Arabic versions that had already been published in the first decade of the 2000s (Ar1, Ar2), as well as to offer the standard edition of a still unpublished version (Ar3). The edition of each recension is accompanied by an Italian translation and by a historical-philological commentary in which the parallel passages within the Arabic tradition and the intertextual relations with non-Arabic versions are highlighted. In the introduction, not only the criteria for the edition of the texts have been outlined, but the importance and originality of the Arabic versions are highlighted with respect to the previous and subsequent versions, Greek and Ethiopic respectively. Eventually, a brief presentation of the linguistic features of the manuscript texts belonging to the Middle Arabic spectrum, is offered. (Text in Arabic/Italian)
ISBN : 2916716238
Coptic Egyptian Church demonstrate that the struggle is not over yet.
between the 9th and 10th centuries. Large excerpts from The Stations of Hearts, his most
famous work, are presented in Italian translation. Eventually, some comparisons
with other authors of the mystical Arabic literature are proposed.