Conference by Svetlana Kmecová
by Veronika Šoster, Lidija Rezoničnik, Tonja Jelen, Sara Ferberuš, Kristina Pranjić, Martin Vrtaènik, Svetlana Kmecová, Tanja Badalič, Anja Moric, Patrycja Spytek, and Nina Zavašnik The International Conference for Young Humanists Slavic Languages on the Cultural Contact is orga... more The International Conference for Young Humanists Slavic Languages on the Cultural Contact is organized by Student Section of Slavic Society Slovenia, University in Nova Gorica and Slavic Society Nova Gorica and will be held on 14th October at the University in Nova Gorica, Vipavska 13, 5000 Nova Gorica.
In Nova Gorica there is an interplay of languages and cultures present in everyday life. Therefore the main idea of the conference are intercultural contacts and the position of languages and literature on these contacts.
The topics for this conference are:
- language, literary and cultural contacts,
- Slavic languages and literature,
- cultural history,
- didactics of Slavic languages.
Papers by Svetlana Kmecová

Jezikoslovni zapiski (Tiskana izd.), Nov 1, 2021
Jezikoslovni zapiski 27 2021 2 svetlana kMeCová Skozi vrata ven, Skozi okno noter: poimenovan... more Jezikoslovni zapiski 27 2021 2 svetlana kMeCová Skozi vrata ven, Skozi okno noter: poimenovanja za dele hiše v sestavi slovenskih in slovaških FRazemov Cobiss: 1.01 Koncepta dom in hiša sta v jeziku tesno povezana in sta v vsaki kulturi v središču je zikovne slike sveta. Prispevek se v uvodu ukvarja ravno z njima, v nadaljevanju pa s primerjalnega vidika obravnava frazeološke enote v slovenskem in slovaškem jeziku, ki kot sestavino vsebujejo izbrana poimenovanja za dele hiše. Ti večinoma večpomen ski leksemi vstopajo v stalne besedne zveze ne samo s svojo semantično, ampak tudi simbolno vrednostjo. Obsežnost preučevanega pomenskega polja dokazuje dojemanje doma kot ene od osnovnih vrednot človekovega življenja. Ključne besede: slovenska frazeologija, slovaška frazeologija, hiša, dom, deli hiše Skozi vrata ven, skozi okno noter (out through the door, in through the window): Names of House Parts as Components of Slovenian and Slovak Phrasemes The concepts of house and home, which are closely interconnected in language, are at the center of the linguistic picture of the world in every culture. They are outlined in the intro duction of this article, and the subsequent sections deal with phraseological units in Slove nian and Slovak containing one of the chosen house parts as a component from a compar ative point of view. The lexemes are mostly polysemous, and as parts of fixed expressions they bear both semantic and symbolic value. The fact that this semantic field is so numerous proves that the home is understood as one of the most important values in human life.

Životinje u frazeološkom ruhu, 2014
V prispevku so obravnavane slovaške in slovenske stalne besedne zveze, v sestavi katerih so poime... more V prispevku so obravnavane slovaške in slovenske stalne besedne zveze, v sestavi katerih so poimenovanja za posamezno vrsto ptic, ki živijo v naravi v zmernem geografskem pasu, kjer se nahajata tudi Slovenija in Slovaška. V raziskavo so poleg osnovnih poimenovanj vključene tudi njihove izpeljane pridevniške in glagolske oblike. Avtorica omenja tudi simboliko, ki jo nosijo posamezne vrste ptic, saj ima le-ta v mnogih primerih pomembno vlogo pri razlaganju motivacije nastanka frazemov. V nadaljevanju ugotavlja pojavljanje raziskovanega tipa sestavin v prostih, terminoloških in leksikaliziranih besednih zvezah ter primerja njihovo prisotnost v frazemih na osnovi pomenskega (vsebinskega) ujemanja, torej z vidika frazeološke ekvivalentnosti. Ugotavlja, da je zastopanost frazemov s tako opredeljenimi sestavinami zelo velika in raznolika ter da so z vidika slovaško-slovenske primerjalne frazeologije zanimivi zlasti primeri delne ekvivalentnosti, še posebej pa frazemi, ki v drugem obravnavanem jeziku nimajo ustreznice.

Jezikoslovni zapiski, 2019
Jezikoslovni zapiski 25 2019 2 svetlana kMeCová Reflexia nadpRiROdzených schOpnOstí žien vO f... more Jezikoslovni zapiski 25 2019 2 svetlana kMeCová Reflexia nadpRiROdzených schOpnOstí žien vO fRazeOlóGii: slOvenskO-slOvinský pOROvnávací aspekt Cobiss: 1.01 Odraz nadnaravnih sposobnosti žensk v frazeologiji: slovaško-slovenski primerjalni vidik V prispevku se avtorica ukvarja s pojavom čarovništva in njegovim odrazom v slovaškem in slovenskem jeziku. Predmet primerjalne analize so sintagmatske in stavčne frazeološke enote, ki kot sestavino vsebujejo nekatere od leksemov, ki se uporabljajo za poimenovanje ženske z veščinami, kot so čaranje, prerokovanje ali zdravljenje, pa tudi nekateri drugi leksemi in stalne besedne zveze, povezane s podobnimi nadnaravnimi sposobnostmi. Take enote potem analizira z vidika izvora, motivacije nastanka, ekvivalentnosti ipd. s ciljem interpretirati z njimi povezane miselne vsebine. Ključne besede: slovaška frazeologija, slovenska frazeologija, nadnaravne sposobnosti, čarovnica, coprnica, štriga Reflection of Women's Supernatural Powers in Phraseology: Slovak-Slovenian Comparative Aspect The paper deals with the phenomenon of witchcraft and its reflection in the Slovak and Slovenian languages. The subject of the comparative analysis is syntagmatic and sentencelike phraseological units, whose component structures include some of the lexemes denominating a woman skilful in practicing magic, telling fortunes, and treating illnesses, as well as some other lexemes and set expressions connected to similar supernatural powers. Such units are then analysed in terms of their motivation, origin, equivalence etc. with the aim to interpret mental contents linked to them.

Slovenistika na Filozofski fakulteti Univerze Komenskega v Bratislavi ima kar dolgo in pestro zgo... more Slovenistika na Filozofski fakulteti Univerze Komenskega v Bratislavi ima kar dolgo in pestro zgodovino, na katero so v veliki meri vplivali tudi politični dejavniki. Po nekaj desetletij trajajočem obdobju domačih lektorjev so leta 1992 začele v Bratislavo prihajati slovenske poklicne lektorice. Položaj slovenistike se je bistveno spremenil, ko je slovenščina postala sestavni del študijskih programov Srednjeevropske študije (2012) in Slovanske študije (2016), kar je prineslo vsakoletno produkcijo novih diplomskih in magistrskih del, prav tako pa je nastala disertacija s komparativnega področja. Pričujoči prispevek prinaša kratko zgodovino lektorata slovenščine na FF UK v Bratislavi in pregled omenjenih del.Slovene Studies at the Faculty of Arts of Comenius University in Bratislava has a long and interesting history, which was, to a considerable extent, influenced by political factors. After the period of Slovak-born lecturers, which lasted for several decades, Slovene lecturers star...

Poznańskie Studia Slawistyczne, 2021
Frazeologické fondy všetkých jazykov obsahujú početnú skupinu frazém so zoonymickými komponentmi.... more Frazeologické fondy všetkých jazykov obsahujú početnú skupinu frazém so zoonymickými komponentmi. V štúdii sa autorka zaoberá slovenskými a slovinskými zoonymickými frazémami, ktoré akýmkoľvek spôsobom reflektujú starobylé predstavy predkov o prepojení medzi zvieratami a svetom nadprirodzena, v relevantných prípadoch sa venuje i samotným názvom zvierat či ďalším fenoménom súvisiacim s témou príspevku. Množstvo frazeologických jednotiek odráža vieru, že zvieratá mali schopnosť vycítiť nadchádzajúce udalosti, predpovedať počasie, zvestovať nešťastie či smrť. V príspevku uvedené jednotky sú často staršieho dáta, mnohé z nich sa však ešte stále bežne používajú, alebo je živý s nimi spojený myšlienkový obsah. Analýza jazykového materiálu preukázala nielen príbuznosť slovenského a slovinského jazyka, ale i mentálnych konceptov, ktoré spoluutvárajú jazykový obraz sveta ich nositeľov.
Životinje u frazeološkom ruhu zbornik je većega dijela radova izloženih na međunarodnom znanstven... more Životinje u frazeološkom ruhu zbornik je većega dijela radova izloženih na međunarodnom znanstvenom skupu Animalistički frazemi u slavenskim jezicima. Skup je održan 21. i 22. ožujka 2014. godine na zagrebačkom Filozofskom fakultetu u sklopu istoimenoga istraživanja kojem je Sveučilište u Zagrebu dodijelilo potporu u studenom 2013. godine. Na skupu je sudjelovalo 49 znanstvenika: 22 iz Hrvatske te 27 iz Bosne i Hercegovine, Bugarske, Mađarske, Makedonije, Poljske, Slovačke i Slovenije. Zbornik sadržava recenzirane znanstvene radove u kojima se propituje zastupljenost naziva životinja u različitim frazeološkim jedinicama slavenskih, ali i romanskih te germanskih jezika, ukazuje na njihovu pragmatičnu i kulturološku važnost te pruža uvid u suvremene frazeološke tendencije primijenjene i na odabranu skupinu frazema.
This article describes various construction types of Slovak and Slovenian phrasemes whose compone... more This article describes various construction types of Slovak and Slovenian phrasemes whose component structures include names of chordophones (i.e., instruments making sound with vibrating strings; namely, the violin, piano, double bass, harp, zither, and banjo), their derivations, and some lexemes that are closely related in meaning. It then analyses the phraseological and lexical units in terms of motivation, origin, equivalence, and so on, and links them to relevant Slovak and Slovenian cultural realia.
The text deals with a contrastive recapitulation and a selective analysis of the main publication... more The text deals with a contrastive recapitulation and a selective analysis of the main publications, dealing with the Czech, Slovak, Croatian, Serbian and Bulgarian phraseology-from the beginning of the modern scientific research till 2015.

Jezikoslovni zapiski
svetlana kMeCová izRazi za stRunska glasbila v komponentni sestavi slovaških in slovenskih FRazem... more svetlana kMeCová izRazi za stRunska glasbila v komponentni sestavi slovaških in slovenskih FRazemov Cobiss: 1.01 V prispevku obravnavamo različne konstrukcijske tipe slovaških in slovenskih frazemov, pri katerih je vsaj ena izmed sestavin poimenovanje za kordofone, torej za strunska glasbila, konkretno violina (gosli), klavir, kontrabas (bas), harfa, citre in bendžo, njihove izpeljanke in tudi nekatere lekseme, ki so z njimi pomensko povezani. Dane frazeološke in leksikalne enote analiziramo glede na nastanek, izvor, ekvivalentnost idr., pri čemer jih skušamo interpretirati z ustreznimi slovaškimi in slovenskimi civilizacijskimi dejstvi. Ključne besede: slovaška frazeologija, slovenska frazeologija, glasbeni motivi, kordofoni, frazeološka ekvivalentnost Expressions for Chordophone Instruments in Slovak and Slovenian Phrasemes This article describes various construction types of Slovak and Slovenian phrasemes whose component structures include names of chordophones (i.e., instruments making sound with vibrating strings; namely, the violin, piano, double bass, harp, zither, and banjo), their derivations, and some lexemes that are closely related in meaning. It then analyses the phraseological and lexical units in terms of motivation, origin, equivalence, and so on, and links them to relevant Slovak and Slovenian cultural realia.
The text deals with a contrastive recapitulation and a selective analysis of the main publication... more The text deals with a contrastive recapitulation and a selective analysis of the main publications, dealing with the Czech, Slovak, Croatian, Serbian and Bulgarian phraseology-from the beginning of the modern scientific research till 2015.
Jihoslovanská frazeologie kontrastivně, 2016
Zborník Filozofickej fakulty Univerzity Komenského Philologica LXXVII, 2018
Slavofraz 2015, Prostor in čas v frazeologiji, 2016

95 rokov Filozofickej fakulty UK. Pohľad do dejín inštitúcie a jej akademickej obce, 2017
The paper deals with the historical milestones in teaching Slovenian language and literature at t... more The paper deals with the historical milestones in teaching Slovenian language and literature at the Faculty of Arts of Comenius University in Bratislava. The first part provides a chronological overview of Slovenian lecturers, their scientific publications and translations related to Slovenian language and literature, as well as significant cultural events organized by them. The second part presents the life and work of Melichar Václav, domestic lecturer of Slovenian language and literature, who worked at the Faculty of Arts of Comenius University between 1974 and 1987. He spent one semester of the 1938 –1939 academic year at the University of Ljubljana where he became familiar with Slovenian language and culture. He was then associated with Slovenian not only as a pedagogue but also as a translator, and made a significant contribution to the development of the Slovak-Slovenian cultural relations.
Jezikoslovni zapiski, 2019
The paper deals with the phenomenon of witchcraft and its reflection in the Slovak and Slovenian ... more The paper deals with the phenomenon of witchcraft and its reflection in the Slovak and Slovenian languages. The subject of the comparative analysis is syntagmatic and sentencelike phraseological units, whose component structures include some of the lexemes denominating a woman skilful in practicing magic, telling fortunes, and treating illnesses, as well as some other lexemes and set expressions connected to similar supernatural powers. Such units are then analysed in terms of their motivation, origin, equivalence etc. with the aim to interpret mental contents linked to them.
Jezik in slovstvo, 2018
Ljudi je že od nekdaj zanimala povezava med življenjem in smrtjo ter njuna nepretrganost. Številn... more Ljudi je že od nekdaj zanimala povezava med življenjem in smrtjo ter njuna nepretrganost. Številne vere in vede imajo na to problematiko različne poglede. Ker je vprašanje smrti staro toliko kot človeštvo, najdemo v sodobnih jezikih različne podobe smrti kot nadnaravnega bitja, v katerih se prepletajo in prekrivajo starodavni koncepti z novodobnimi. V obeh jezikih, slovenščini in slovaščini, se je ohranilo največ sledi antropomorfnega dojemanja smrti, torej predstave smrti kot ženskega bitja, prav tako pa so znane tudi zoomorfne in nekatere druge predstave smrti. V prispevku želimo odgovoriti na vprašanje, kako so se omenjene različne predstave smrti odzrcalile v obeh analiziranih jezikih, zlasti v frazeologiji.

Slavofraz 2017, 2018
V príspevku sa autorka zaoberá rozličnými konštrukčnými typmi slovenských a slovinských frazém, v... more V príspevku sa autorka zaoberá rozličnými konštrukčnými typmi slovenských a slovinských frazém, v ktorých zložení sa ako komponent nachádza ženské antroponymum, najčastejšie rodné (krstné) meno respektíve jeho deminutívna či hypokoristická forma, zriedkavejšie i priezvisko. Okrem frazém so stavbou syntagmy, ktorými sa príspevok primárne zaoberá, tvoria rozsiahlu a veľmi členitú skupinu takýchto jednotiek parémie, najmä príslovia, porekadlá a pranostiky. Takto špecifikovaný súbor frazeologických jednotiek potom analyzuje z rozličných hľadísk, skúma ich pôvod, motiváciu vzniku a pod. V analyzovanej skupine slovenských a slovinských frazém sa nachádzajú dvojice na rozličných stupňoch ekvivalencie – od absolútnych ekvivalentov, až po bezekvivalentné frazémy, ktoré sú z hľadiska kontrastívneho frazeologického výskumu najpozoruhodnejšie. Zistené podobnosti a rozdiely sa autorka pokúša, pokiaľ je to možné, interpretovať pomocou podobností a odlišností v slovenských a slovinských reáliách.

Životinje u frazeološkom ruhu, 2014
Prispevek obravnava slovaške in slovenske stalne besedne zveze, v sestavi katerih so poimenovanja... more Prispevek obravnava slovaške in slovenske stalne besedne zveze, v sestavi katerih so poimenovanja za posamezno vrsto ptic, ki živijo v naravi v zmernem geografskem pasu, kjer se nahajta tudi Slovenija in Slovaška.V raziskavo so poleg osnovnih poimenovanj vključene tudi njihove izpeljane pridevniške in glagolske oblike. Avtorica omenja tudi simboliko, ki jo nosijo posamezne vrste ptic, ker ima v mnogih primerih pomembno vlogo pri razlaganju motivacije nastanka frazemov. V nadaljevanju ugotavlja pojavljanje raziskovanega tipa sestavin v prostih, terminoloških in leksikaliziranih besednih zvezah ter primerja njihovo prisotnost v frazemih na osnovi pomenskega (vsebinskega) ujemanja, torej z vidika frazeološke ekvivalentnosti. Ugotavlja, da je zastopanost frazemov s tako opredeljenimi sestavinami zelo velika in raznolika ter da so z vidika slovaško-slovenske primerjalne frazeologije zanimivi zlasti primeri delne ekvivalentnosti, še posebej pa frazemi, ki v drugem obravnavanem jeziku nimajo ustreznice.

Jezikoslovni zapiski, 2016
Vocal and instrumental music and dance have always been a natural part of people’s lives. They st... more Vocal and instrumental music and dance have always been a natural part of people’s lives. They stem from human nature, and therefore they are naturally reflected in conceptualization of the world, and also in phraseological units. Phrasemes containing the names of musical instruments and lexemes related to playing them, singing, or dancing form a significant part of the phraseological corpus of Slovak and Slovenian. Some special features of folk musical instruments have entered the phraseology of both languages through phrasemes that contain individual instruments as components (e.g., the bagpipes or zither). The fact that the violin is widely used and popular in folk culture is shown in the many units that include it as a component. The phrasemes were obtained from a variety of Slovak and Slovenian sources; however, it is likely that many of those existing in dialects may have not been included, and therefore it is suggested that field research should be carried out in order to achieve a complex mapping. Some units speak of the low socioeconomic status of folk musicians in the past despite the fact that being able to play a musical instrument was regarded as a special skill not possessed by just anybody. Notable are also phrasemes featuring instrumental and zoonymic components, which make the set expressions even more expressive. The analysis of phraseological themes overlapping with music contributes to research on comparative phraseology in Slovak and Slovenian and adds to the body of knowledge about Slavic languages’ conceptualization of the world.
Uploads
Conference by Svetlana Kmecová
In Nova Gorica there is an interplay of languages and cultures present in everyday life. Therefore the main idea of the conference are intercultural contacts and the position of languages and literature on these contacts.
The topics for this conference are:
- language, literary and cultural contacts,
- Slavic languages and literature,
- cultural history,
- didactics of Slavic languages.
Papers by Svetlana Kmecová
In Nova Gorica there is an interplay of languages and cultures present in everyday life. Therefore the main idea of the conference are intercultural contacts and the position of languages and literature on these contacts.
The topics for this conference are:
- language, literary and cultural contacts,
- Slavic languages and literature,
- cultural history,
- didactics of Slavic languages.