Papers by Boris Vazquez-Calvo
Technology and English Language Teaching in a Changing World: A Practical Guide for Teachers and Teacher Educators, 2024
First lessons are crucial in setting the tone for entire courses and can greatly impact student e... more First lessons are crucial in setting the tone for entire courses and can greatly impact student engagement and motivation (Lightner, 2017). However, designing a first lesson that achieves these goals can be a difficult undertaking, as it requires balancing relevance to course content, creating positive first impressions, and engaging students in a dynamic and meaningful way. [...]

OCNOS, 2021
La participación de fans y autores en re- des sociales configura una nueva ecología letrada digit... more La participación de fans y autores en re- des sociales configura una nueva ecología letrada digital que modifica la recepción de la obra literaria y las posibilidades de inte- racción entre lectores y escritores. Con un estudio de caso, exploramos el uso de va- rios espacios de afinidad y socialización del universo literario del escritor español Blue Jeans. Analizamos 3.997 comentarios de los espacios digitales de este fandom, con datos cuantitativos y cualitativos, además de una entrevista semiestructurada con el propio autor. Los resultados sugieren (1) diferencias relevantes en la socialización lectora según el tipo de espacio y su gestor (autor o fans), (2) correlaciones entre algún espacio y la socia- lización literaria, y (3) la relevancia de man- tener activa una red de socialización lectora como parte del acervo de profesionalización del escritor. Gracias a la interacción entre iguales, los seguidores de Blue Jeans desarro- llan aprendizajes de corte sociocultural, que revelan el potencial de relacionar contextos vernáculos y educación formal para formar generaciones lectoras y críticas, sin que ello implique extirpar la cultura fandom de sus contextos. Acabamos con algunas líneas de actuación futura en la educación lingüística y literaria, como la semiosis social o las multiliteracidades.

Capítulo de cierre. Con la cita de encabezamiento termina el célebre artículo de White y Le Cornu... more Capítulo de cierre. Con la cita de encabezamiento termina el célebre artículo de White y Le Cornu, quienes argumentan con maestría que no por nacer rodeado de tecnología, un individuo, independientemente de su edad, sabrá emplearla. Esta cita encapsula el sentir mayoritario de este libro: la competencia digital (inclusive las prácticas letradas digitales) no se materializa de la misma manera ni con la misma intensidad en contextos escolares y en contextos de ocio, y depende, en gran parte, del capital económico, social y cultural invertido. En las páginas precedentes a este capítulo final se narran con detalle las experiencias y aprendizajes de varias niñas y niños preadolescentes que, con diferentes trasfondos socioculturales y socioeconómicos, se apropian de las herramientas tecnológicas y prácticas digitales habituales en la sociedad del siglo XXI, caracterizada por adentrarse de lleno en una "era digital" (Lievrouw y Livingstone, 2006).

Advances in Early Childhood and K-12 Education
Digital technologies play a significant role in language education. One of the most well-received... more Digital technologies play a significant role in language education. One of the most well-received technologies by language learners is digital games. These games facilitate connections between diverse language learners regardless of age, gender, sociocultural and educational background, and diversity. Since the concept of inclusive education is gaining momentum, the popularity of digital games presents new possibilities for inclusive practices in language learning. In research for this chapter, semi-structured interviews were conducted with 8 EFL students who had extensive experience playing video games. The objective was to discover whether digital games had the potential to drive inclusive language education forward and how this could be done. Student insights into the value of playing video games are presented based on interview data that were analyzed thematically. Finally, the implications and suggestions to use digital games for inclusive language education are discussed.

Manual de lingüística del hablar, 2021
El hablar desde la didáctica: las destrezas comunicativas Resumen: Este capítulo revisa un concep... more El hablar desde la didáctica: las destrezas comunicativas Resumen: Este capítulo revisa un concepto central en didáctica de la lengua, que articula la actividad de enseñanza dentro y fuera del aula, y que conecta con el aparato teórico y la investigación en lingüística del texto. Partiendo de la noción tradicional de destreza lingüística (escuchar, hablar, leer y escribir), resumimos primero la pro-puesta del Marco Común Europeo de Referencia, que distingue expresión de conversación, en la producción oral. Luego abordamos los cambios que ha producido la diseminación de internet, con la creciente importancia de la comprensión oral audiovisual , la distinción entre mensajería y expresión, en la producción escrita, y el impacto provocado por los recursos lingüísticos digitales, que modifican los usos lingüísticos receptivos y productivos, con la posibilidad de aprovechar traductores, oralizadores, transliteradores, conjugadores o redactores asistidos. Con esta revisión, esperamos ofrecer una visión actual y prospectiva de las destrezas comunicativas.

ReCALL, 2021
Driven by their affinity to popular culture, fans frequently engage in linguistic practices that ... more Driven by their affinity to popular culture, fans frequently engage in linguistic practices that may be conducive to language learning. This study seeks to find out how a group of Catalan-speaking gamers decided to start producing fan translations of video games from English into Catalan. Based on a digital ethnography (online interviews and observation of the group’s activity), two types of analysis were conducted: a content analysis for recurrent trends and a focused analysis of internal metalinguistic discussions on the quality of translations. Results indicate that fan translators (1) organize hierarchically with set roles and functions, (2) curate their group identity and care for the promotion of Catalan as a vehicle for cultural production, (3) learn language incidentally in three ways: while translating (ensuring the comprehension of English and the linguistic quality and creativity of the transfer into Catalan), through sharing language doubts with their peers on their Telegram group and dialogically agreeing on pragmatically acceptable English-Catalan translations, and through metalinguistic discussions on translation tests received from potential new members. The study resonates with a novel subfield in computer-assisted language learning: language learning in the digital wilds, which might be fertile ground for studies on incidental and informal language learning online. The study may also serve as inspiration for effective integration of translation into language classrooms in a manner that bridges vernacular fan translation and pedagogic translation, considering the importance of metalinguistic discussion for language learning and the sociocultural dimension of both translation and language learning.
Insights into Audiovisual and Comic Translation. Changing Perspectives on Films, Comics and Video Games, 2019
This chapter gives an overview on how fans conduct audiovisual translation (AVT) and other multim... more This chapter gives an overview on how fans conduct audiovisual translation (AVT) and other multimodal translation practices (scanlation or fan translation of manga) as part of their multimodal, productive and leisure activities online. An umbrella term for this topic could be multimodal fan translation.
Technology and the Psychology of Second Language Learners and Users, 2020
This chapter addresses the interconnection between identity building and the use and learning of ... more This chapter addresses the interconnection between identity building and the use and learning of language and literacy online. We will do so through a case study that investigates the specifics of three Catalan teen- age language users and learners who use YouTube as a multimodal space of confluence for making meaning. We will particularly address three research questions:
1. How do teenage language users and learners in Catalonia appropriate YouTube?
2. What means of performing identity do teenagers in Catalonia employ on YouTube?
3. How do teenagers in Catalonia as youtubers develop such means of identity representation and performance in relation to language and literacy practices?

EDMETIC, 2020
El fanfiction es una práctica letrada vernácula con importantes potencialidades formativas en el ... more El fanfiction es una práctica letrada vernácula con importantes potencialidades formativas en el que se ponen en funcionamiento competencias lectoras, escritoras y literarias. Este trabajo tiene por objeto explorar el ámbito del fanfiction hispanófono y, a la postre, ofrecer algunas ideas para ―domesticar estas actividades desarrolladas en espacios de afinidad. Para ello, haciendo uso de una metodología etnográfica participativa, presentamos un estudio de caso de Cristy, reconocida fanfictioner en España y Latinoamérica. Los resultados muestran que se trata de una actividad creativa con una importante implicación intelectual, emocional y social prolongada en el tiempo. Además, la participante actualiza constantemente sus producciones e incluye elementos multimodales de promoción y difusión a través de redes sociales. Finalmente, estos resultados se han cristalizado en una serie de propuestas de aula para el aula de lenguas, primeras y/o extranjeras. Con ellas, esperamos motivar estudios y experiencias que las desplieguen y desarrollen.

Language Learning and Technology, 2019
Fan practices involving translation open up opportunities to explore language learning practices ... more Fan practices involving translation open up opportunities to explore language learning practices within the fandom (Sauro, 2017). We examine how three fans capitalize on fan translation and language learning. We consider the cases of Selo (an English–Spanish translator of games), Nino (a Japanese–Catalan fansubber of anime, and Alro (an English–Spanish translator of fanfics). A corpus was built consisting of 297 minutes of interviews, 186 screenshots of language learning events from online sites, and 213 minutes of screencast videos of online activity. Drawing upon the conceptual framework of new literacy studies (Barton, 2007), we set four themes to present fans’ literacy practices and language learning: (a) fan translation, (b) understanding the original text, (c) writing and preparing the translation, and (d) tools, resources, and collaborative online practices. Results indicated that the three informants encountered an open space for agency, creativity, and identity building and reinforcement through fan translation. Their translations provided content and represented the generators of the semiotic fabric in their fandoms (Gee, 2005). As fan translators, they learned language in multiple ways, such as peer-to-peer feedback, autodidactism, and creative uses of Google Translate. Future research may attempt to transfer knowledge from digital wilds into formal education.
![Research paper thumbnail of Retos y oportunidades en la educación lingüística y tecnológica desde tres centros en Cataluña [Challenges and opportunities in digital language education from three schools in Catalonia]](https://attachments.academia-assets.com/57248064/thumbnails/1.jpg)
Edmetic, 2018
Interesados en la transformación de la educación propiciada por las Tecnologías de la Información... more Interesados en la transformación de la educación propiciada por las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC), analizamos la literacidad digital y el aprendizaje de lenguas en tres centros escolares con una trayectoria considerable de incorporación de TIC. Desde una perspectiva etnográfica, el estudio explora cómo la tecnología permea estos centros y su impacto en las aulas de lenguas (Catalán, Español e Inglés). Con un trabajo de campo de 36 meses (entre 2013 y 2016), realizamos observaciones de aula (79h 30’) en asignaturas de lengua, entrevistamos a 8 docentes y 19 alumnos. También recopilamos 17 videos de actividades de escritura de los alumnos (17h 43’), interacciones profesor-alumno (26h 38’ de grabación de audio), 130 fotografías de actividad en aula y 20 productos finales de proyectos realizados por alumnos (que representan 775 pág. y 87.132 palabras). Estos datos nos permiten identificar retos prioritarios y sus respectivas oportunidades para la educación lingüística digital en cuatro ejes en la forma de retos: a) técnico, b) de los materiales de enseñanza, c) lingüístico y d) pedagógico. Combinando diferentes perspectivas teóricas convergentes con los Nuevos Estudios de Literacidad, apoyamos cada reto en datos empíricos, para sugerir oportunidades de cara a la mejora educativa.

Previous studies have examined how to integrate video games in formal education settings across d... more Previous studies have examined how to integrate video games in formal education settings across disciplines and from various perspectives. However, few have explored digital literacy practices prompted by gaming as a fan practice. Drawing on New Literacy Studies frame of analysis, this qualitative case study attempts to unearth the literacy and language learning practices of Selo, an active gamer who translates games from English into Spanish for fun and whose translations prompt online language discussions with other gamers in the fandom (an online space where fans share their activities). With interviews, online observation and screencast videos, we analyse Selo's fandom, literacy practices and workflow when translating, and the language learning events in the online communities of gamers he is involved in. Results show that (1) Selo's fandom is a complex semiotic social space with users exhibiting varying degrees of involvement, functions and roles (players, readers, commenters, translators, beta-testers), (2) Selo has a sophisticated set of literacy skills (IT, linguistic, sociocultural), and (3) by resorting to other fans' feedback online to offset his language deficiencies, Selo and other fans learn situated, meaningful language items under authentic conditions of textual production.

Calidóscopio, 2017
En un contexto escolar donde se fomenta el “aula co- nectada”, con computadoras u otros dispositi... more En un contexto escolar donde se fomenta el “aula co- nectada”, con computadoras u otros dispositivos móviles y acceso a la red, la traducción automática queda prohibida o solo se permite en ciertos usos concretos, pero la potencia del recurso y su accesibilidad hacen asumible pensar que los alumnos sigan usándolo. El objetivo de esta investigación es explorar los usos y prácticas que los aprendices de lenguas de la escuela secundaria llevan a cabo para aprender lengua, en particular, las habilidades escritas, y con la ayuda de programas de traducción automática. A partir de un estudio cualitativo-interpretativo de casos multisituado (dos escuelas en Cataluña) y multilingüe (catalán, español e inglés), con una perspectiva émica, dispensamos diferentes instrumentos de recogida de datos a docentes y alumnos (entrevista semiestructurada, observación de aula y grabación de la actividad en pantalla), que nos permiten recopilar un corpus de 1321 minutos de audio, 1020 minutos de observación de aula y 429 minutos de grabación de la actividad en pantalla. El análisis temático e inductivo de los datos y su triangulación nos permiten (a) establecer los niveles de permisividad de los docentes y (b) describir los usos asociados a la traducción automática con unos fines determinados (comprensión, expresión o revisión textual) y en base a diferentes niveles de sofisticación, según las estrategias de verificación de la información. Finalmente, proponemos la inclusión de estos recursos en los currículos escolares a fin de capacitar críticamente a los alumnos, por ejemplo, en la necesidad de pre-editar el texto de entrada para la obtención de óptimos resultados.

This paper examines informants’ perceptions on how massive introduction of computers and the Inte... more This paper examines informants’ perceptions on how massive introduction of computers and the Internet has impacted language learning. This descriptive study contains the voices of a cohort of twelve students from two highly technological schools in Catalonia following the one-laptop-per-child program. The subjects were paired into six same-age, gender-discordant couples and were interviewed weekly during the second term of the 2014 academic year. The in-depth, semi-structured interviews focused attention on digital language learning in the three languages of instruction—Catalan, Spanish, and English—with an emphasis on reading and writing. Results show that while initial attitudes towards digitization are generally positive among students, they identify a number of hindering factors that gradually decrease the initial motivation. Literacy is digitized, but not so digital. Reading practices preserve the characteristics of paper-based reading mainly because of the format of textbooks and the type of assessment. Some writing practices are more elaborate and there are events of innovation in projects led by individual teachers. Daily writing practices are said to be interactive, but this is generally computer-human interaction, rather than social interaction on the web. Online language resources such as dictionaries and spell and grammar checkers are presented to the students as possible resources to use, but are not fully taught. Machine translation software is proscribed by teachers, yet used and developed by students as the key resource in their multilingual reading and writing.
This paper identifies and describes current attitudes towards classroom digitization and digital ... more This paper identifies and describes current attitudes towards classroom digitization and digital language learning practices under the umbrella of EduCAT 1x1, the One-Laptop-Per-Child (OLPC or 1x1) initiative in place in Catalonia. We thoroughly analyze practices worked out by six language teachers and twelve Compulsory Secondary Education (CSE) students from two schools participating in a competitive research project analyzing digital literacies. Preliminary results show that at a project-based level, committed teachers find ways to innovate, use technologies efficiently and foster language learning in all skills. However, at an activity-based level, Online Language Resources (OLR) such as dictionaries, automated translation software, spelling and grammar checkers and others remain underused, if not unexplored.

Pese a que el campo de didáctica de lenguas modernas es más que un mero objeto de cierto
interés ... more Pese a que el campo de didáctica de lenguas modernas es más que un mero objeto de cierto
interés superior, una visión tan reducida no queda exenta de su porción de verdad cuando observamos
que intereses políticos y factores de índole sociocultural están íntimamente ligados a la
enseñanza/aprendizaje de lenguas, unos factores que desempeñan un papel crítico en la definición y
redefinición de la didáctica de las lenguas modernas. Se podría argüir que la enseñanza de inglés como
lengua extranjera se ha venido utilizando como llave de apertura de “colonias” en el mercadeo
neoliberal y neoimperialista, y para la internacionalización de diversas instituciones, como el NAFTA en
Latinoamérica. Por poner un ejemplo más próximo, en el contexto gallego, la aprobación del Decreto del
Plurilingüismo pone de manifiesto una cierta galegofobia y una más que manifiesta anglofilia, que
esconde una filiación por lo monocultural y monolingüe en español, encubierta en el seno de lo que es,
sin hesitación alguna, un planteamiento bien justo y justificado – el del plurilingüismo y el de la
interculturalidad – mientras contraviene los principios cardinales de este – el respeto a la
heterogeneidad y la promoción de cuantas más visiones del mundo, a través de las manifiestaciones
culturales y lingüísticas de una(s) comunidad(es) dada(s), sean posibles.

This article analyzes how thirteen Spanish
students of translation into English
critically read a... more This article analyzes how thirteen Spanish
students of translation into English
critically read an authentic text produced in
the British community. Our three objectives
are: a) to explore whether the learners identify
the worldview contained in the text; b) to
document and analyze the critical reading
strategies and online resources they use to
understand the text; c) to describe their perceptions
of and attitudes towards their role as
critical readers. We use qualitative methods
to analyze various types of data: 1) responses
to a task of critical reading comprehension
and translation of a news article published
in a British online newspaper; 2) five semistructured
interviews focused on the reading
task, and 3) videos of the on-screen activity
of five informants. The findings show that
most of students fail to critically understand
the text and that this is due mainly to
the lack of awareness of the socioculturally
situated nature of digital texts and the inefficient
use of critical reading strategies and
online resources.
Con el pretexto de que la aplicación del enfoque comunicativo falla, el trabajo que sigue tiene p... more Con el pretexto de que la aplicación del enfoque comunicativo falla, el trabajo que sigue tiene por objeto identificar nuevos cursos de acción en la docencia del inglés como lengua extranjera. Tanto la educación intercultural como las aplicaciones de las tecnologías de la información (TIC) y la comunicación a la enseñanza de lenguas se postulan como dos de las posibles soluciones ante la problemática actual. Así, mediante una experiencia de investigación-acción en un IES de Lugo (España), analizamos, desde un enfoque teórico y práctico, el impacto de un uso eficaz de las TIC desde una perspectiva intercultural en el aula de inglés como lengua extranjera, con el objetivo de desarrollar una competencia intercultural en los alumnos participantes.

Analizamos la manera en que trece estudiantes de traducción inglés-español leen críticamente un t... more Analizamos la manera en que trece estudiantes de traducción inglés-español leen críticamente un texto auténtico de la comunidad británica. Nuestros tres objetivos son: a) explorar si los aprendices identifican la visión del mundo contenida en el texto; b) documentar y analizar las estrategias de lectura crítica y recursos en línea que emplean para comprender el texto; y c) describir sus percepciones y actitudes acerca de su rol como lectores críticos. Empleamos técnicas cualitativas para analizar varios tipos de datos: 1) las respuestas a una tarea de comprensión y traducción de una noticia publicada en un periódico digital británico; 2) cinco entrevistas semiestructuradas centradas en la tarea de lectura, y 3) vídeos de la actividad de las pantallas de cinco informantes. Los resultados muestran que buena parte de los estudiantes no logra comprender críticamente
el texto y que este hecho se debe sobre todo a la escasa conciencia sobre el carácter situado socioculturalmente de los textos y al uso ineficaz de estrategias de comprensión crítica y
recursos de lectura en línea.
Uploads
Papers by Boris Vazquez-Calvo
1. How do teenage language users and learners in Catalonia appropriate YouTube?
2. What means of performing identity do teenagers in Catalonia employ on YouTube?
3. How do teenagers in Catalonia as youtubers develop such means of identity representation and performance in relation to language and literacy practices?
interés superior, una visión tan reducida no queda exenta de su porción de verdad cuando observamos
que intereses políticos y factores de índole sociocultural están íntimamente ligados a la
enseñanza/aprendizaje de lenguas, unos factores que desempeñan un papel crítico en la definición y
redefinición de la didáctica de las lenguas modernas. Se podría argüir que la enseñanza de inglés como
lengua extranjera se ha venido utilizando como llave de apertura de “colonias” en el mercadeo
neoliberal y neoimperialista, y para la internacionalización de diversas instituciones, como el NAFTA en
Latinoamérica. Por poner un ejemplo más próximo, en el contexto gallego, la aprobación del Decreto del
Plurilingüismo pone de manifiesto una cierta galegofobia y una más que manifiesta anglofilia, que
esconde una filiación por lo monocultural y monolingüe en español, encubierta en el seno de lo que es,
sin hesitación alguna, un planteamiento bien justo y justificado – el del plurilingüismo y el de la
interculturalidad – mientras contraviene los principios cardinales de este – el respeto a la
heterogeneidad y la promoción de cuantas más visiones del mundo, a través de las manifiestaciones
culturales y lingüísticas de una(s) comunidad(es) dada(s), sean posibles.
students of translation into English
critically read an authentic text produced in
the British community. Our three objectives
are: a) to explore whether the learners identify
the worldview contained in the text; b) to
document and analyze the critical reading
strategies and online resources they use to
understand the text; c) to describe their perceptions
of and attitudes towards their role as
critical readers. We use qualitative methods
to analyze various types of data: 1) responses
to a task of critical reading comprehension
and translation of a news article published
in a British online newspaper; 2) five semistructured
interviews focused on the reading
task, and 3) videos of the on-screen activity
of five informants. The findings show that
most of students fail to critically understand
the text and that this is due mainly to
the lack of awareness of the socioculturally
situated nature of digital texts and the inefficient
use of critical reading strategies and
online resources.
el texto y que este hecho se debe sobre todo a la escasa conciencia sobre el carácter situado socioculturalmente de los textos y al uso ineficaz de estrategias de comprensión crítica y
recursos de lectura en línea.
1. How do teenage language users and learners in Catalonia appropriate YouTube?
2. What means of performing identity do teenagers in Catalonia employ on YouTube?
3. How do teenagers in Catalonia as youtubers develop such means of identity representation and performance in relation to language and literacy practices?
interés superior, una visión tan reducida no queda exenta de su porción de verdad cuando observamos
que intereses políticos y factores de índole sociocultural están íntimamente ligados a la
enseñanza/aprendizaje de lenguas, unos factores que desempeñan un papel crítico en la definición y
redefinición de la didáctica de las lenguas modernas. Se podría argüir que la enseñanza de inglés como
lengua extranjera se ha venido utilizando como llave de apertura de “colonias” en el mercadeo
neoliberal y neoimperialista, y para la internacionalización de diversas instituciones, como el NAFTA en
Latinoamérica. Por poner un ejemplo más próximo, en el contexto gallego, la aprobación del Decreto del
Plurilingüismo pone de manifiesto una cierta galegofobia y una más que manifiesta anglofilia, que
esconde una filiación por lo monocultural y monolingüe en español, encubierta en el seno de lo que es,
sin hesitación alguna, un planteamiento bien justo y justificado – el del plurilingüismo y el de la
interculturalidad – mientras contraviene los principios cardinales de este – el respeto a la
heterogeneidad y la promoción de cuantas más visiones del mundo, a través de las manifiestaciones
culturales y lingüísticas de una(s) comunidad(es) dada(s), sean posibles.
students of translation into English
critically read an authentic text produced in
the British community. Our three objectives
are: a) to explore whether the learners identify
the worldview contained in the text; b) to
document and analyze the critical reading
strategies and online resources they use to
understand the text; c) to describe their perceptions
of and attitudes towards their role as
critical readers. We use qualitative methods
to analyze various types of data: 1) responses
to a task of critical reading comprehension
and translation of a news article published
in a British online newspaper; 2) five semistructured
interviews focused on the reading
task, and 3) videos of the on-screen activity
of five informants. The findings show that
most of students fail to critically understand
the text and that this is due mainly to
the lack of awareness of the socioculturally
situated nature of digital texts and the inefficient
use of critical reading strategies and
online resources.
el texto y que este hecho se debe sobre todo a la escasa conciencia sobre el carácter situado socioculturalmente de los textos y al uso ineficaz de estrategias de comprensión crítica y
recursos de lectura en línea.
En este trabajo analizamos cómo se aprovechan las Tecnologías de la Información y de la Comunicación en un instituto de Educación Secundaria Obligatoria a través de dos puntos de referencia: la práctica docente y las prácticas comunicativas a través de la lengua escrita. Documentamos estos dos aspectos en el marco de dos iniciativas del instituto, una estrategia de alfabetización digital implementada por el profesorado impulsor de TIC y un proyecto multidisciplinario donde los alumnos produjeron textos académicos.
Este informe doctoral, de marcado cariz cualitativo, pretende cubrir un nicho vacío sobre los usos de los
recursos lingüísticos en línea que los aprendices de lengua exploran. Por tanto, se trata de un estudio
transversal que nutre estudios previos sobre las prácticas letradas digitales en el aula y las percepciones y
actitudes de alumnos y docentes ante la digitalización del aprendizaje de lenguas en el marco los
programas 1x1 (un ordenador portátil por alumno). En este trabajo, confluyen varios campos de
investigación: el aprendizaje digital; el aprendizaje digital de lenguas; las prácticas letradas digitales, y el
aprovechamiento de los recursos lingüísticos en línea. El documento se compone de tres partes: 1) una
delimitación contextual y conceptual, 2) una demarcación metodológica como estudio de caso
multisituado, y 3) el desarrollo analítico-interpretativo de los datos obtenidos. La primera parte
corresponde a la exposición motivada de la pertinencia del trabajo de investigación llevado a cabo, su
ubicación en términos de la realidad estudiada, de la base epistémica que le subyace y los estudios
empíricos que le anteceden. La segunda parte se abre con los procesos adoptados para construir el corpus,
para continuar con los criterios de análisis que se manejan para su tratamiento. Finalmente, el trabajo
concluye con la presentación de los datos, el análisis temático de estos, junto con las interpretaciones y
conclusiones que arrojan. Para la consecución de nuestros objetivos, recopilamos entrevistas
semiestructuradas en profundidad con 6 docentes de lenguas y 12 alumnos, realizamos la observación de
aula de 2 aulas de lengua y obtenemos vídeos de la actividad de escritura de 17 alumnos. Se trata de un
estudio multisituado, dado que los informantes proceden de dos centros escolares vanguardistas en la
implementación del programa 1x1 en Cataluña. Los resultados indican que aunque los alumnos consiguen
diseñar estrategias de aprovechamiento con los recursos, la falta de enseñanza implica un uso
frecuentemente acrítico. Establecemos conexiones entre esta falta de enseñanza explícita y la persistencia
de dos falacias comúnmente debatidas: la falacia del nativo digital y la falacia del hablante nativo. Ambas
deben ser refutadas para que el docente reclame su labor de guía de un aprendizaje crítico de la lengua,
también en el plano digital. A partir del análisis, esbozamos unas recomendaciones con las tecnologías
lingüísticas identificadas, para reseñar su potencial y validez en el aula de lenguas de la escuela
secundaria.
EN Version
This doctoral thesis is an inherently qualitative study. The objective is set to fill up a void in the realm of
how language learners use online language resources, which reading and writing practices they carry out
and how students and teachers feel about and perceive the digitization of the learning process, with a
particular emphasis on language learning. This occurs within the context of the connected classroom,
which has come to fruition –at least, technically speaking– after the implementation of the one-laptopper-
child program. This thesis touches upon diverse fields of research: digital learning, digital language
learning, digital literacies, and the optimal use of online language resources. The document comprises
three sections: 1) describing the relevant context and concepts, 2) putting forward a methodological
paradigm following a multi-sited case study, and 3) offering a grounded qualitative-interpretative analysis
of the data obtained. The first section justifies why this research is opportune and situates the study within
a coherent epistemic framing, alongside previous empirical studies conducted in convergent fields of
interest. The second section opens up with the process for data collection in order to build up the corpus
of data, followed by the analytical criteria used to treat such data. Finally, the thesis concludes with the
reasoned presentation of the data, the thematic analysis thereof, and the interpretation and concluding
remarks derived from them. In order to complete our objective, we gather semi-structured in-depth
interviews with 6 language teachers and 12 students, classroom observation in 2 language classrooms and
screencast videos of 17 students. This is a multi-sited study as informants come from two leading schools
in the implementation of the one-laptop-per-child program in Catalonia. Results show that although
students get to device strategies to use resources, the lack of explicit teaching often conveys a rather
uncritical usage. We see interrelations between the lack of explicit teaching and the persistence of two
commonly discussed fallacies: the fallacy of the digital native, and the fallacy of the native speaker. Both
ought to be rejected, in order for teachers to regain their role as guides of critical language learning, also
in its digital format. Based on the analysis, we outline some recommendations on how to use language
technologies, so as to underscore their potential and validity in the language classroom in secondary
schools.