Videos by Fatima-Zahra ELFENNE
Cet enregistrement a été élaboré dans le cadre des doctoriales de l'université Mohammed V de Raba... more Cet enregistrement a été élaboré dans le cadre des doctoriales de l'université Mohammed V de Rabat. Il est dédié aux étudiants inscrits au Doctorat en Sciences du Langage, qui s'intéressent tout particulièrement à la Phonologie et la Morphologie générative. Il s'agit d'un séminaire de stratégies d'élaboration de thèse. Il a pour objectif de guider les étudiants dans l'élaboration de leur thèse, de les amener à prendre conscience de l'importance d'une formation théorique globale, et à adopter certaines stratégies d'évitement d'erreurs de structure et d'économie de temps. L'exposé s'articule autour de 4 axes: la revue de littérature (sa fonction; son organisation), le cadre théorique (formation solide et globale; capacité d'expliquer un contexte théorique), l'étape analyse (raisonnement; argumentation; pertinence), et la conclusion générale (contenu et organisation). 4 views
Papers by Fatima-Zahra ELFENNE

Modern Issues in Comparative Arabic Linguistics, 2023
Following the root and pattern morphology approach (McCarthy 1981, 1993), this paper proposes to ... more Following the root and pattern morphology approach (McCarthy 1981, 1993), this paper proposes to bring some highlight on the distribution of morphosyntactic properties in verb formation processes in Modern Standard Arabic (MSA). The identification of some phonological constraints related to syllable structure, vowel spreading, segment internal structure, and other morphological constraints related to restrictive morphology, allomorphy, morphological discontinuity, in MSA, had led to the assumption that both morphosyntactic properties (tense, mood, voice) and 'Agreement features' (person, number, gender) are realized simultaneously and undergo fusion. This approach contrasts with previous works that have never combined 'Agreement features' with the other grammatical properties, provides a considerable simplification of Arabic verbal inflection and enables to a better understanding of MSA verbal system organization.

SCRIPTA, 2020
Resumo Verb inflectional morphology in French exhibits a range of complexities both in the struct... more Resumo Verb inflectional morphology in French exhibits a range of complexities both in the structure of verb stems (stem-final latent consonant as in /par t-part/; vowel variation as in /ʒǝte-ʒɛt/; stem-final nasal vowel as in /pɛ-pɛɲ/; suppletive forms as in /vənir-vjɛ/; etc.) and the organization of the inflectional system, marked for five grammatical categories: tense, (aspect), mode, person and number, which in the majority of cases cannot be identified as a morphological or phonological unit. The main objective of this paper is to show that these morphosyntactic properties should be analyzed as a global affix, which operate within the same space, with no fixed order. This strategy has the advantage to 1) take into account all the verb's syntactic properties, 2) avoid multiple zero suffixes, 3) avoid the use of different analyses depending on the verb class, 4) avoid non-productive and phonologically unmotivated rules of insertion of theme vowels as in [dɔrm-i-r-ɔ] dormirons, and epenthetic consonants as in [ku-d-r-ɔ] coudrons, 5) account for French verb inflectional system in a simple and more explanatory way than strictly segmental analyses without "motivated" processes, using massive suppletion and/or stem dependencies, where inflected verbal forms are related by arbitrary implicational associations or quantitative measures based on extensive memorization, 6) provide a system in which paradigm structure in French verbal inflection is very regular, and 7) ensure a more natural and unified analysis. This analysis also has the property of explaining by means of a very general principle the realization of a stem final floating

IMIST, 2020
Le but de cet article est de montrer que les consonnes de liaison en français (ex. : [pəti t-pəti... more Le but de cet article est de montrer que les consonnes de liaison en français (ex. : [pəti t-pəti.tami]) sont des consonnes flottantes, c'est-à-dire des consonnes sans unité de temps (niveau squelettal de la structure syllabique) en forme sous-jacente et que leur réalisation est phonologiquement prévisible au même titre que les consonnes flottantes qu'on trouve dans les radicaux des traditionnels verbes des 2è et 3è groupes du français (ex. : [par-part], [ku-kuz], [kɔnɛ-kɔnɛs]), cf. Paradis et El Fenne, 1995). Poser une forme sous-jacente permet non seulement d'offrir un traitement plus explicatif que les modèles qui recourent à l'épenthèse et/ou la supplétion, deux concepts qui renvoient à la mémorisation, mais il permet aussi de faire d'importantes généralisations et d'unifier tous les contextes d'alternance C/Ø (consonne/zéro). Surtout, cet article veut montrer que les consonnes permanentes et les consonnes flottantes devraient être traitées de manière différente parce que l'une est attachée à une unité de temps et l'autre, non attachée. Mots clés-Liaison en français, consonnes flottantes, contraintes phonologiques, syllabe hiérarchisée, niveau squelettal, grammaire universelle. Title-The need for the skeleton in the input: The case of French liaison Abstract-The purpose of this article is to show that French liaison consonants ([pəti t-pəti.tami] are floating consonants, that is, consonants without a timing unit (skeletal tier of the syllabic structure) in the underlying form, and that their realization is phonologically predictable in the same way as the floating consonants found in the stems of the traditional French verbs of the 2nd and 3rd groups (e.g.: [par-part], [ku-kuz], [kɔnɛ-kɔnɛs], etc.), cf. Paradis & El Fenne, 1995). Applying an underlying form not only offers a more explanatory treatment than models using epenthesis and/or suppletion, two concepts that infer memorization, but it also makes important generalizations and unifies all the contexts of C/Ø (consonant/zero) alternation. Mainly, this article points that permanent consonants and floating consonants should be treated differently because one is attached to a timing unit and the other is unattached.

SCRIPTA, 2020
Verb inflectional morphology in French exhibits a range of complexities both in the structure of ... more Verb inflectional morphology in French exhibits a range of complexities both in the structure of verb stems (stem-final latent consonant as in /par t-part/; vowel variation as in /ʒǝte-ʒɛt/; stem-final nasal vowel as in /pɛ-pɛɲ/; suppletive forms as in /vənir-vjɛ/; etc.) and the organization of the inflectional system, marked for five grammatical categories: tense, (aspect), mode, person and number, which in the majority of cases cannot be identified as a morphological or phonological unit. The main objective of this paper is to show that these morphosyntactic properties should be analyzed as a global affix, which operate within the same space, with no fixed order. This strategy has the advantage to 1) take into account all the verb's syntactic properties, 2) avoid multiple zero suffixes, 3) avoid the use of different analyses depending on the verb class, 4) avoid non-productive and phonologically unmotivated rules of insertion of theme vowels as in [dɔrm-i-r-ɔ] dormirons, and epenthetic consonants as in [ku-d-r-ɔ] coudrons, 5) account for French verb inflectional system in a simple and more explanatory way than strictly segmental analyses without "motivated" processes, using massive suppletion and/or stem dependencies, where inflected verbal forms are related by arbitrary implicational associations or quantitative measures based on extensive memorization, 6) provide a system in which paradigm structure in French verbal inflection is very regular, and 7) ensure a more natural and unified analysis. This analysis also has the property of explaining by means of a very general principle the realization of a stem final floating

Langues, cultures et sociétés, [S.l.], v. 6, n. 1, p. 75-90, june 2020. ISSN 2550-651X., 2020
Le but de cet article est de montrer que les consonnes de liaison en français (ex. : [pəti t-pəti... more Le but de cet article est de montrer que les consonnes de liaison en français (ex. : [pəti t-pəti.tami]) sont des consonnes flottantes, c'est-à-dire des consonnes sans unité de temps (niveau squelettal de la structure syllabique) en forme sous-jacente et que leur réalisation est phonologiquement prévisible au même titre que les consonnes flottantes qu'on trouve dans les radicaux des traditionnels verbes des 2è et 3è groupes du français (ex. : [par-part], [ku-kuz], [kɔnɛ-kɔnɛs]), cf. Paradis et El Fenne, 1995). Poser une forme sous-jacente permet non seulement d'offrir un traitement plus explicatif que les modèles qui recourent à l'épenthèse et/ou la supplétion, deux concepts qui renvoient à la mémorisation, mais il permet aussi de faire d'importantes généralisations et d'unifier tous les contextes d'alternance C/Ø (consonne/zéro). Surtout, cet article veut montrer que les consonnes permanentes et les consonnes flottantes devraient être traitées de manière différente parce que l'une est attachée à une unité de temps et l'autre, non attachée. Mots clés-Liaison en français, consonnes flottantes, contraintes phonologiques, syllabe hiérarchisée, niveau squelettal, grammaire universelle. Title-The need for the skeleton in the input: The case of French liaison Abstract-The purpose of this article is to show that French liaison consonants ([pəti t-pəti.tami] are floating consonants, that is, consonants without a timing unit (skeletal tier of the syllabic structure) in the underlying form, and that their realization is phonologically predictable in the same way as the floating consonants found in the stems of the traditional French verbs of the 2nd and 3rd groups (e.g.: [par-part], [ku-kuz], [kɔnɛ-kɔnɛs], etc.), cf. Paradis & El Fenne, 1995). Applying an underlying form not only offers a more explanatory treatment than models using epenthesis and/or suppletion, two concepts that infer memorization, but it also makes important generalizations and unifies all the contexts of C/Ø (consonant/zero) alternation. Mainly, this article points that permanent consonants and floating consonants should be treated differently because one is attached to a timing unit and the other is unattached.
Uploads
Videos by Fatima-Zahra ELFENNE
Papers by Fatima-Zahra ELFENNE