Papers by Marta Eloy Cichocka

Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis | Studia Historicolitteraria, 2021
Literary relations between Poland and Spain are not only the subject of some purely theoretical c... more Literary relations between Poland and Spain are not only the subject of some purely theoretical considerations of this essay, but also a space for creative practice within the literary field, in the sense proposed by Pierre Bourdieu, as a complex network of positions, relations, and rivalries between its participants, individuals, and institutions. The main subject of the article is the process of creating a Polish-Spanish dramatic collage called 'Daughters of the Air. Balladyna’s Dream' (2019) based on Calderon’s and Słowacki’s dramas, grounded in the historical context, from the Polish-Spanish dramaturgical assumptions to the bilingual libretto of the play, which premiered first in Opole and then in Almagro. Such a process of creative rewriting of our classic literature can be compared to the forgotten comedias colaboradas, which were extremely popular in Spain during the Golden Age: those multi-author dramatic adaptations often resulted from a fruitful collaboration betwe...

"Mitificación del hombre en las culturas y literaturas ibéricas y polacas", W. Charchalis, B. Trocha (red.), Zielona Góra, Uniwersytet Zielonogórski, Pracownia Mitopoetyki i Filozofii Literatury, 2016, 441-453., 2016
Punktem wyjścia niniejszego tekstu jest założenie, podzielane przez Maxa Webera i Clifforda Geert... more Punktem wyjścia niniejszego tekstu jest założenie, podzielane przez Maxa Webera i Clifforda Geertza, że człowiek to zwierzę zawieszone w sieciach znaczeń, które sam utkał: wówczas sama kultura to interpretacja tychże znaczeń, mit natomiast traktujemy jako konstrukcję kulturową wpisującą się w tworzenie poszczególnych społeczności. O ile społeczności tradycyjne wywodziły swoją genezę z mitów założycielskich, o tyle w społeczeństwach współczesnych funkcję tych mitów pełni wspólna historia i ideologia polityczna, co zauważył już Claude Lévi-Strauss. Raoul Girardet, dzieli współczesne mity polityczne na cztery kategorie: mitu Konspiracji, mitu Zbawiciela, mitu Złotego wieku i mitu Jedności. Mitologizacja postaci Jana Romualda Kozielewskiego, bardziej znanego dzisiaj jako legendarny i nieustraszony emisariusz Jan Karski, wpisuje się w kategorię mitu Zbawiciela – mimo, iż jego misja ostatecznie zakończyła się niepowodzeniem. Tymczasem postać Karskiego w literaturze podlega wszystkim paradoksom postaci literackiej, które dostrzegał Antonio Garrido Domínguez i Milagros Ezquerro. Co więcej, świadectwo Karskiego było i jest poddawane manipulacji, edycji i redakcji, zarówno przez wydawców jego książek, jak i przez autora filmu dokumentalnego poświęconego Shoah, Clauda Lanzmanna. Paradoksalnie, to właśnie fikcja literacka i powieść Jan Karski Yannicka Haenela poniekąd odbrązowuje mit Karskiego i ukazuje tę postać w całej jej złożoności, łącząc poczucie misji i obowiązku z bezsilną frustracją świadka Historii.
Verba Hispanica, Dec 31, 2012

Itinerarios: revista de estudios lingüisticos, literarios, históricos y antropológicos, 2014
Resumen: Este estudio comparativo de El viajero de Agartha de Abel Posse (1989) y Les Bienveillan... more Resumen: Este estudio comparativo de El viajero de Agartha de Abel Posse (1989) y Les Bienveillantes (o "Las Benévolas") de Jonathan Littell (Premio Goncourt 2006) es un pretexto para abrir la refl exión desde el punto de vista del lector en torno a las estrategias de la novela histórica contemporánea frente al peso del pasado y a sus fantasmas sepultados. La antigua oposición entre la historia (narración verídica) y el mito (relato ambiguo), está profundamente arraigada en el lenguaje y la percepción. Sin embargo, resulta ilusoria a la luz de los recientes estudios sobre el funcionamiento de la memoria humana y social, y sobre los mecanismos de "construcción" de los recuerdos-cada vez más evidentes en la actual generación de la postmemoria que accede al palimpsesto del pasado en su dimensión afectiva.
L'Harmattan eBooks, 2007
.Le travail (de recherche) doit être pris dans le désir. Si cette prise ne s'accomplit pas, le tr... more .Le travail (de recherche) doit être pris dans le désir. Si cette prise ne s'accomplit pas, le travail est morose, fonctionnel, aliéné, mû par la seule nécessité de passer un examen, d'obtenir un diplôme, d'assurer une promotion de carrière... Ces mots de Roland Barthes à propos des "Jeunes chercheurs" m'accompagnent depuis plusieurs années, tout au long de mon parcours depuis l'écriture féminine de l'histoire, à travers la nouvelle histoire, jusqu'au nouveau roman historique latinoaméricain. Si ce travail n'a été ni morose ni aliéné, c'est grâce à Milagros Ezquerro et Perla Petrich, que je remercie pour m'avoir accordé le privilège d'avancer en toute liberté. Si ce travail a pu prendre corps, c'est aussi grâce à Jacqueline Konopka, Brigitte Natanson et David Bozio-Made, à leur passion et à leur patience.
Les genres littéraires ne sauraient donc être considérés comme des «procédés» que l'auteur «utili... more Les genres littéraires ne sauraient donc être considérés comme des «procédés» que l'auteur «utiliserait» comme bon lui semble pour «faire passer» diversement un contenu stable, mais comme des dispositifs communicationnels où l'énoncé et les circonstances de son énonciation sont impliqués pour accomplir un macro-acte de langage spécifique. L'oeuvre ne fait pas que représenter un réel extérieur, elle définit un cadre d'activité. 1
Revista De Occidente, 2021

Studia Historicolitteraria 21 (2021), 2021
Literary relations between Poland and Spain are not only the subject of some purely theo- retical... more Literary relations between Poland and Spain are not only the subject of some purely theo- retical considerations of this essay, but also a space for creative practice within the literary field, in the sense proposed by Pierre Bourdieu, as a complex network of positions, relations, and rivalries between its participants, individuals, and institutions. The main subject of the article is the process of creating a Polish-Spanish dramatic collage called Daughters of the Air. Balladyna’s Dream (2019) based on Calderon’s and Słowacki’s dramas, grounded in the his- torical context, from the Polish-Spanish dramaturgical assumptions to the bilingual libretto of the play, which premiered first in Opole and then in Almagro. Such a process of creative rewriting of our classic literature can be compared to the forgotten comedias colaboradas, which were extremely popular in Spain during the Golden Age: those multi-author dramatic adaptations often resulted from a fruitful collaboration between two, three, or even more writers and dramaturges, which nowadays seems somehow more challenging.
Entre la tradición y la novedad. Nuevas perspectivas sobre las culturas y literaturas del mundo hispanohablante, 2020
El estudio del epitexto del escritor español Andrés Ibáñez, uno de los autores más originales del... more El estudio del epitexto del escritor español Andrés Ibáñez, uno de los autores más originales del siglo XXI, demuestra que la literatura simbiótica requiere un nuevo enfoque simbiótico crítico en el que las estrategias literarias o comparativas se combinan con la sensibilidad a una amplia gama de factores no exclusivamente literarios. De este modo la literatura nos ayuda a despertar del imperio de la ilusión y de los sueños que, tanto para Cervantes y Calderón como para Ibáñez, rigen nuestras mentes y nuestras mentalidades.

El texto dramático y las artes visuales. El teatro español del siglo de oro y sus herederos en los siglos XX y XXI , 2017
El fenómeno de la incesante popularidad de La vida es sueño (1636) de Pedro Calderón de la Barc... more El fenómeno de la incesante popularidad de La vida es sueño (1636) de Pedro Calderón de la Barca entre los dramaturgos polacos no se explica únicamente por el motivo onírico-geográfico de una improbable Polonia con su dinastía extravagante y una capital al borde del Báltico. Para mencionar un solo año, en el 2013 esa obra ya clásica del barroco español tuvo en Polonia hasta cuatro estrenos en cuatro ciudades diferentes: en Wrocław (Teatr Współczesny), en Szczecin (otro Teatr Współczesny), en Sopot (Teatr Wybrzeże localizado en Gdańsk), y en Gorzów Wielkopolski (Teatr im. Juliusza Osterwy). En el segundo caso, Życie to sen, pieza dirigida por Wojtek Klemm, pudo contar con una nueva traducción funcional al polaco y una adaptación que respetaba las sensibilidades más contemporáneas. En esa realización, el teatro funciona como un espacio privilegiado de encuentro de las artes, incluida la música original compuesta por un virtuoso de contrabajo, Marcin Oleś, mientras la escenografía de Magdalena Gut – construida en torno al culto a la persona del rey Basilio – insiste en unos poderosos elementos visuales, ofreciendo al espectador una sugestiva actualización del eterno sueño del poder.
Studia Iberystyczne, 2019
Este estudio comparativo tiene en cuenta dos obras escritas por mujeres: El violín de Auschwitz (... more Este estudio comparativo tiene en cuenta dos obras escritas por mujeres: El violín de Auschwitz (1994) de Maria Àngels Anglada y La Tabla Esmeralda (2012) de Carla Montero. Ambas novelas, a pesar de sus casi veinte años de distancia, ofrecen una serie de rasgos comunes. Su referente extraliterario se sitúa en el mismo campo temático (el nazismo, la deportación y el Holocausto), ambas emplean la misma modalidad narrativa (el presente de la narración intradiegética y homodiegética engloba otra narración, extradiegética y heterodiegética, para relatar los hechos del pasado) y ambas ofrecen una visión desde abajo, protagonizada por los personajes ficcionales —lo que permite suponer que las dos novelas pertenecen a un subgénero de la novela intrahistórica.
Amérique latine histoire et mémoire, 2002
En attendant une etude socio-historique approfondie sur toutes les particularites de l’immigratio... more En attendant une etude socio-historique approfondie sur toutes les particularites de l’immigration polonaise, baptisee Polonia, ce colloque me semble etre une excellente occasion d’etudier sa variante latino-americaine. Il se peut qu’au premier regard le choix de sujet paraisse extravagant, d’autant plus que, parmi les immigrants europeens en Amerique Latine, les Polonais representaient somme toute un pourcentage modeste, 2% environ. Cependant, il ne s’agit pas d’une preuve de mon patriotisme...

DISCURSO SOBRE FRONTERAS, 2009
Del paratexto al texto: el caso de la nueva novela histórica El Congreso Interdisciplinario: Disc... more Del paratexto al texto: el caso de la nueva novela histórica El Congreso Interdisciplinario: Discurso sobre fronteras-fronteras del discurso constituye una oportunidad ideal para una reflexión acerca de los "umbrales textuales" del genero relativamente reciente, bautizado "nueva novela histórica latinoamericana". Sabiendo que ningún lector entra en contacto con el texto novelesco de modo directo sino de forma mediatizada, es interesante subrayar que esta mediatización se inscribe en el marco global de la lógica comunicacional y pragmática subyacente a toda obra literaria, efectuándose por medio de una serie de instrumentos y estrategias englobadas bajo el nombre de "paratexto", estudiadas con predilección por Gérard Genette (1982; 1987), aunque no solamente. De hecho, el término técnico del "paratexto" oculta no sólo todos los elementos impresos en las cuatro páginas de la cubierta de un libro, como el título de la obra y el
.Le travail (de recherche) doit être pris dans le désir. Si cette prise ne s'accomplit pas, le tr... more .Le travail (de recherche) doit être pris dans le désir. Si cette prise ne s'accomplit pas, le travail est morose, fonctionnel, aliéné, mû par la seule nécessité de passer un examen, d'obtenir un diplôme, d'assurer une promotion de carrière... Ces mots de Roland Barthes à propos des "Jeunes chercheurs" m'accompagnent depuis plusieurs années, tout au long de mon parcours depuis l'écriture féminine de l'histoire, à travers la nouvelle histoire, jusqu'au nouveau roman historique latinoaméricain. Si ce travail n'a été ni morose ni aliéné, c'est grâce à Milagros Ezquerro et Perla Petrich, que je remercie pour m'avoir accordé le privilège d'avancer en toute liberté. Si ce travail a pu prendre corps, c'est aussi grâce à Jacqueline Konopka, Brigitte Natanson et David Bozio-Made, à leur passion et à leur patience.

Pour commencer, je voudrais preciser que mon domaine de recherche se situe depuis plusieurs annee... more Pour commencer, je voudrais preciser que mon domaine de recherche se situe depuis plusieurs annees entre l'histoire et la litterature, a ce carrefour d'influences ou nous retrouvons le roman historique contemporain ; et plus exactement ‐ le nouveau roman historique, comme l'appelle la critique hispano-americaine (nueva novela historica) ou anglo-saxonne (New Historical Novel). En tant qu'hispaniste, je me fonde essentiellement sur des titres empruntes a la litterature hispano-americaine, dont la particularite est non seulement la dominante fantastique du recit, mais aussi la preponderance d'une thematique historique. Par ailleurs, la production des romans historiques hispano-americains s'intensifie dans la deuxieme moitie du 20 e siecle et reste considerable dans les premieres annees du siecle nouveau. Enfin, il est du plus grand interet de noter que, parmi tous ces romans historiques, la plupart rompent clairement avec le schema traditionnel, sans contreveni...

"Czynnik Borgesa. Szkice krytyczne", 2020
Nie do końca oczywisty temat – Borges i polityka – zakłada połączenie dwóch równie nieoczywistych... more Nie do końca oczywisty temat – Borges i polityka – zakłada połączenie dwóch równie nieoczywistych pojęć, z których jedno jest nazwą własną, subiektywną i obiektywną zarazem, a drugie pojęciem ogólnym o zawartości ulegającej kolejnym przewartościowaniom, co generalnie nie ułatwia tych rozważań. Borges jako nazwa subiektywna określa pewną konkretną osobę o biografii zawartej między 1899 a 1986 rokiem, między Buenos Aires a Genewą; określa autora opowiadań, esejów i wierszy, który nigdy nie opublikował powieści i, przynajmniej za życia, nie dostał literackiej nagrody Nobla. Borges jako nazwa obiektywna stanowi rodzaj pewnej marki: „Borges” to uniwersum tekstów napisanych przez historycznego Borgesa, które jednak stopniowo i nieubłaganie uniezależniły się od autora. To uniwersum „tekstów myślących”: zawierających i wytwarzających pewne znaczenia, które czasem zgodne są z przekonaniami autora, ale czasem mogą od nich odbiegać. Kolejny paradoks: Borges czytany w oryginale nie jest tożsamy w odbiorze z Borgesem czytanym w przekładzie, tak jak argentyński Borges czytany przez argentyńskiego czytelnika nie jest bynajmniej europejskim Borgesem czytanym w Europie, ani tym bardziej uniwersalnym Borgesem, którego literackie panowanie zadekretowali północnoamerykańscy teoretycy. Polityka natomiast to pojęcie przeniesione z antyku, którego konkretna treść, odpowiadająca realiom antycznej greckiej polis, została transponowana do zmieniających się od wieków realiów, służąc do nazwania nowej dziedziny zjawisk i, tym samym, wymagając ciągłego doprecyzowania.
Uploads
Papers by Marta Eloy Cichocka