Books by Marianna Katsoyannou
2014. Karyolémou M., Baider F. & Katsoyannou M. Actes du 30e colloque international de linguistiq... more 2014. Karyolémou M., Baider F. & Katsoyannou M. Actes du 30e colloque international de linguistique fonctionnelle, Bruxelles, EME Editions, 224 p.
Kατσογιάννου Μ. & Eυθυμίου E. Ελληνική ορολογία: έρευνα και εφαρμογές, Αθήνα, Καστανιώτης, 399 σ.
Phd dissertation: Le parler gréco de Gallicianò (Italie); description d’une langue en voie de dis... more Phd dissertation: Le parler gréco de Gallicianò (Italie); description d’une langue en voie de disparition.
Papers by Marianna Katsoyannou

Auxiliary languages, 2024
Τhis article is part of a research project on a pivotal era in the history of artificial language... more Τhis article is part of a research project on a pivotal era in the history of artificial languages, spanning from the 19th century to the first quarter of the 20th century. During this period, European intellectuals formed the belief that teaching worldwide a constructed code as a second language could yield substantial benefits for humanity, including, most prominently, the improvement of global communication. The article briefly outlines the first attempts made to devise and select such a language and discusses some of the most famous language systems that were constructed such as Esperanto, which, despite falling short of its intended role, has survived to the present day and even managed to acquire native speakers after overcoming all obstacles in its way. Remarkably enough, Esperanto's route can offer an alternative perspective on today's universal language question.

Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία – Πρακτικά 13ου Συνεδρίου. Αθήνα: ΕΛΕΤΟ (Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας), 2021
Από την πρώτη κιόλας μέρα εμφάνισης της ασθένειας που προκλήθηκε από τον κορονοϊό και που εξελίχθ... more Από την πρώτη κιόλας μέρα εμφάνισης της ασθένειας που προκλήθηκε από τον κορονοϊό και που εξελίχθηκε στην πανδημία, της οποίας αυτή τη στιγμή ζούμε τις συνέπειες, προέκυψε η ανάγκη δημιουργίας νέων όρων που θα περιέγραφαν τη νέα επιστημονική και κοινωνική πραγματικότητα, όπως και η ανάγκη ερμηνείας παλιότερων όρων που είτε χρησιμοποιήθηκαν με επικαιροποιημένη σημασία, είτε απλώς δεν ήταν γνωστοί ή σαφείς για το ευρύ κοινό. Σε όλο τον κόσμο δημιουργήθηκαν λεξικά και γλωσσάρια, τόσο μονόγλωσσα όσο και πολύγλωσσα, τόσο από ιδιώτες όσο και από επίσημους φορείς. Το άρθρο αυτό αναφέρεται στη μελέτη των αντιδράσεων της ελληνόφωνης ορολογίας στην πανδημία COVID-19, μέσα από τις πρωτοβουλίες που υλοποιήθηκαν στην Ελλάδα και στην Κύπρο. Συγκεκριμένα, παρουσιάζουμε τα ορολογικά έργα που δημιουργήθηκαν στη διάρκεια του 2020, τις μεθόδους συλλογής και καταγραφής των δεδομένων και το ίδιο το είδος των δεδομένων που καταγράφτηκαν. Για κάθε έργο, εκτός από τους συντελεστές δημιουργίας, εξετάζουμε τις προδιαγραφές που ακολουθήθηκαν για την οργάνωση και την παρουσίαση του περιεχομένου, τις πηγές που χρησιμοποιήθηκαν και τις υπόλοιπες επιλογές των δημιουργών. Θεωρούμε ότι μια τέτοια έρευνα έχει, εκτός από πρακτική, και θεωρητική χρησιμότητα, με την έννοια ότι μπορεί να δώσει στοιχεία για το πώς εφαρμόζονται οι μεθοδολογικές αρχές της ορολογικής εργασίας, ώστε να επιτευχθεί το βέλτιστο αποτέλεσμα στον συντομότερο δυνατό χρόνο, ιδιαίτερα στο πλαίσιο μιας ασυνήθιστης επικοινωνιακής κατάστασης.

στο Τσιτσανούδη-Μαλλίδη Ν. & Βαρδαβάς, Δ. (επιμ.): Γλώσσα, ηθική και ιδεολογία στα ΜΜΕ, σ. 119-133. Αθήνα: Πεδίο-Ελληνικά Γράμματα., 2021
Περίληψη: Παρουσιάζεται εδώ η εμπειρία της δημιουργίας ενός ορολογικού λεξικού με αντικείμενο το ... more Περίληψη: Παρουσιάζεται εδώ η εμπειρία της δημιουργίας ενός ορολογικού λεξικού με αντικείμενο το λεξιλόγιο της πανδημίας COVID-19 που έπληξε τη γη το 2020. Δίνεται βάρος στην ανάγκη δημιουργίας ενός τέτοιου τεκμηρίου, στη μέθοδο συλλογής και επεξεργασίας των δεδομένων και στο ίδιο το είδος των δεδομένων που καταγράφηκαν. Στόχος είναι να δείξουμε πώς εφαρμόζονται οι μεθοδολογικές αρχές της ορολογίας, ώστε να επιτευχθεί το βέλτιστο αποτέλεσμα στο συντομότερο δυνατό χρόνο, λαμβάνοντας υπόψη τις ιδιαίτερες επικοινωνιακές καταστάσεις που δημιουργήθηκαν. Παρουσιάζονται οι προδιαγραφές που ακολουθήθηκαν για τη σύνταξη του λεξικού, οι επιλογές για την οργάνωση και την παρουσίαση του περιεχομένου, και η μετάφραση του λημματολογίου στα αγγλικά και στα γαλλικά. Λέξεις-κλειδιά: ορολογία, ορολογικά λεξικά, εκλαΐκευση, κορονοϊός, πανδημία, SARS-CoV-2, ΣΟΑΣ, COVID-19, 2020 * Θα ήθελα να εκφράσω τις θερμότερες ευχαριστίες μου στην Ομότιμη Καθηγήτρια του Τμήματος Φιλολογίας του ΑΠΘ κυρία Άννα Αναστασιάδη-Συμεωνίδη για την ενθάρρυνση και την υποστήριξή της, καθοριστική για την εξέλιξη της έρευνας που παρουσιάζεται εδώ-και όχι μόνο αυτής. 1. Δύο μέρες πριν από τη διάθεση στο διαδίκτυο της βάσης δεδομένων COM-Covid19-2020 της ΙΑΤΕ, https://cdt.europa.eu/el/news/covid-19-multilingual-terminology-available-iate.
This paper aims to provide a brief description of the main typological aspects of the dictionarie... more This paper aims to provide a brief description of the main typological aspects of the dictionaries of Cypriot Greek from 1868, when the first dictionary of Cypriot Greek was published, until today. Our investigation includes 45 dictionaries, the publication and macro-structure characteristics of which we present. Being an expansion of Katsoyannou (2010) original research on dialectal lexicography of Cypriot Greek, our current research includes both conventionally and digitally published dictionaries. In presenting the history and typology of Cypriot Greek dictionaries, we also comment on the publishing practices and ideologies that shaped dialectal lexicography in Cyprus.
Kατσογιάννου Μ. & Χριστοδούλου X. «cySlang, το λεξικό της κυπριακής αργκό», Πρακτικά 7ου Διεθνού... more Kατσογιάννου Μ. & Χριστοδούλου X. «cySlang, το λεξικό της κυπριακής αργκό», Πρακτικά 7ου Διεθνούς Συνεδρίου Νεοελληνικών Διαλέκτων και Γλωσσολογικής Θεωρίας, Ρέθυμνο, 106-114.

Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία – Πρακτικά 12ου Συνεδρίου. Αθήνα: ΕΛΕΤΟ (Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας), σ. 151-161., 2019
Το Τυροκομικόν είναι ένα ορολογικό λεξικό που εξειδικεύεται στην τυροκομία και περιλαμβάνει λήμμα... more Το Τυροκομικόν είναι ένα ορολογικό λεξικό που εξειδικεύεται στην τυροκομία και περιλαμβάνει λήμματα σχετικά με τον κλάδο της γαλακτοκομίας στην Κύπρο: προϊόντα, σκεύη, διαδικασίες παραγωγής... Πρόκειται για λεξικό τεχνικής και επιστημονικής ορολογίας που περιέχει όρους-λήμματα της κυπριακής διαλέκτου, είτε αυτοί είναι κοινοί με τους όρους της κοινής νέας ελληνικής είτε όχι. Η δημιουργία του Τυροκομικόν ξεκίνησε στο πλαίσιο του μαθήματος ΓΕΠ 236: Λεξικογραφία του Πανεπιστημίου Κύπρου. Στην επιλογή του θέματος βοήθησαν οι συζητήσεις και ανταλλαγές εμπειρίας με τους υπεύθυνους του εικονικού μουσείου κυπριακών τροφίμων και διατροφής Cyprus food museum που έχει στόχο την προβολή της κυπριακής γαστρονομίας. Η έρευνα για το λεξικό βρίσκεται πλέον στο τελικό στάδιο: το λεξιλόγιο έχει συγκεντρωθεί και έχει ταξινομηθεί θεματολογικά, ενώ περισσότερα δελτία έχουν συμπληρωθεί και αναμένουν την τελική τους επιμέλεια. Για κάθε κατηγορία λημμάτων κατασκευάζονται διαγράμματα και/ πίνακες με στόχο την εποπτική παρουσίασή τους. Ο έλεγχος και η αξιολόγηση του περιεχομένου θα γίνει από ειδικούς του αντικειμένου, έτσι ώστε το λεξικό να θεωρηθεί έτοιμο για να αναρτηθεί ηλεκτρονικά και ενδεχομένως να εκδοθεί σε έντυπη μορφή.
Kahl, Th. et al. Balkan and South Slavic Enclaves in Italy. Languages, Dialects and Identities. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 118-134.
![Research paper thumbnail of 2017. Διοικητική Ορολογία Ελλάδας & Κύπρου – Μια πρώτη αντιπαραβολική ανάλυση [Contrastive Analysis of the Public Administration Terminology in Greece & in Cyprus].](https://attachments.academia-assets.com/58600680/thumbnails/1.jpg)
2017. "Διοικητική Ορολογία Ελλάδας & Κύπρου – Μια πρώτη αντιπαραβολική ανάλυση", Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία – Πρακτικά 11ου Συνεδρίου, Αθήνα, ΕΛΕΤΟ (Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας), σ. 242-252.
The aim of this paper is a first presentation of an ongoing research with main objective the stud... more The aim of this paper is a first presentation of an ongoing research with main objective the study of the public administration terminology in Greece and in Cyprus. More specifically, we make a contrastive examination of the public administration terminology that is used in Greece and in Cyprus. Our focus lies on the fact that although Modern Greek (MG) is the official language in both countries, there are several differentiations and variations in the public administration terminology that they use. The ultimate aim is on the one hand to find, study and classify the administrative terms that show some kind of differentiation in Greece and in Cyprus and on the other hand to gather all these terms in a dictionary of administrative terminology. 0 Εισαγωγή Η παρούσα εργασία αποτελεί προϊόν ευρύτερης έρευνας, η οποία βρίσκεται σε εξέλιξη και έχει ως αντικείμενο την αντιπαραβολική μελέτη της ορολογίας της ΔΔ στην Ελλάδα και στην Κύπρο. Η έρευνα αυτή ξεκίνησε από την διαπίστωση ότι παρά τ...
'Syntychies' is the first online lexical database for Cypriot Greek dialect, with enhanced sortin... more 'Syntychies' is the first online lexical database for Cypriot Greek dialect, with enhanced sorting and searching functionalities and a text-to-speech feature for listening to the pronunciation of the words. The research goal of the project focuses on the study of Cypriot Greek vocabulary and its written representation. Three main principles guide the structure of the website: accessibility, efficiency, and user friendliness.
The phenomenon of false friends is quite common in many languages, but it has not been sufficient... more The phenomenon of false friends is quite common in many languages, but it has not been sufficiently analyzed between varieties of the same language. In this paper, we present some aspects of this phenomenon as it comes out between Modern Greek (MG) and Cypriot Greek (CG). The survey results regarding the use of false friends between MG and CG in the written speech of 15 years old high school students, indicate that GC native speakers use false friends according to what they consider to be a MG meaning, when in fact they express a CG meaning. Concluding, it is maintained that false friends should be taught in order to improve knowledge of both varieties.
This paper aims to present how dialectal lexicography, in the case of Cypriot Greek, can facilita... more This paper aims to present how dialectal lexicography, in the case of Cypriot Greek, can facilitate and —at the same time— benefit from dialect standardisation processes, such as the codification of its writing system.
Uploads
Books by Marianna Katsoyannou
Διαθέσιμο και στο http://covid19.algolysis.com/glossary
Papers by Marianna Katsoyannou
Διαθέσιμο και στο http://covid19.algolysis.com/glossary
ΜΜΜ (Mediterranean Morphology Meeting) 2017, Nicosia, Cyprus.
This study was part of an on-going research program undertaken in Cyprus for the creation of lexicographic resources of the dialect. Subjects of different sex, age, and educational backgrounds were exposed to audio stimuli of words containing the CiV sequence and were asked to write down on paper what they heard. The main findings indicated that there was a preference for writing phonologically rather than phonetically in cases whereby /i̯/ was preceded by plosive consonants, such as /p/ or /t/. This way of writing concurs with Standard Greek orthography. However, a systematic phonetic representation dominates in cases whereby /i̯/ is preceded by fricative consonants, such as /θ/ or /f/, or the tap /ɾ/. In the light of these findings, we discuss the factors that may affect the preferences of Greek Cypriots in writing CG, such as the influence of the writing system of Standard Modern Greek, and phonotactic constraints of CG.
Ημερίδα: Ορολογία και ορολογικοί πόροι: η κατάσταση στην Ελλάδα το 2021, 17.03.2021.
Εργαστήριο Μελέτης Κοινωνικών Θεμάτων, ΜΜΕ και Εκπαίδευσης Παιδαγωγικού Τμήματος Νηπιαγωγών του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων
Ομιλία στην ημερίδα Neurobid Workshop, 03.02.2020.
Πανεπιστήμιο Κύπρου
https://www.cancyprus.org/neurobid-workshop-3-february-2020/
International Symposium on Technical Translation and Terminology for Cross-Cultural Dialogue, Hacettepe University, Beytepe/Ankara, TURKEY
12-13 November 2009