Papers by Georgina Lacanna
Elvira Narvaja de Arnoux y Roberto Bein (comps.). 2010. La regulacion politica de las practicas l... more Elvira Narvaja de Arnoux y Roberto Bein (comps.). 2010. La regulacion politica de las practicas linguisticas . Buenos Aires: Eudeba. 400 paginas.
Rahl Revista Argentina De Historiografia Linguistica, 2011
Tradición gramatical y concepciones lingüísticas en Idioma patrio. Una gramática elemental (1910)... more Tradición gramatical y concepciones lingüísticas en Idioma patrio. Una gramática elemental (1910), de Z. Vélez de Aragón Grammar Traditions and Conceptions of Language in Idioma patrio. Una gramática elemental (1910), by Z. Vélez de Aragón
Rahl Revista Argentina De Historiografia Linguistica, 2011
Tradición gramatical y concepciones lingüísticas en Idioma patrio. Una gramática elemental (1910)... more Tradición gramatical y concepciones lingüísticas en Idioma patrio. Una gramática elemental (1910), de Z. Vélez de Aragón Grammar Traditions and Conceptions of Language in Idioma patrio. Una gramática elemental (1910), by Z. Vélez de Aragón
El objetivo de este artículo es presentar una definición de indireccionalidad en tanto fenómeno d... more El objetivo de este artículo es presentar una definición de indireccionalidad en tanto fenómeno discursivo e interaccional y discutir la pertinencia de su incorporación en la clase de Español como Lengua Segunda y Extranjera (ELSE). Este fenómeno, de carácter gradual, se representa a través de una escala que permite evaluar el grado de indireccionalidad de toda estrategia discursiva en relación con el tipo de interpretación con la que se encuentra asociado. A partir de la aplicación de una propuesta de actividad didáctica en cuatro experiencias de clase, intentamos mostrar la relevancia de la indireccionalidad en la enseñanza del español rioplatense. Para ello apelamos a su ejemplificación a través de escenas provenientes de películas argentinas que nos proveen de acciones comunicativas debidamente contextualizadas y enmarcadas en contextos socioculturales concretos y variados.

En la interacción conversacional cara a cara intervienen diversos factores (lingüísticos, sociale... more En la interacción conversacional cara a cara intervienen diversos factores (lingüísticos, sociales, culturales) que se combinan y dan lugar a la construcción de significados interaccionales. Estos significados no preexisten a la interacción , sino que son materia de negociación entre sus participantes. El objetivo principal que nos proponemos en este artículo consiste en definir y ejemplificar uno de los fenómenos discursivos que consideramos relevantes para llevar a cabo esa negociación: la indireccionalidad.
Entendemos que el concepto de indireccionalidad no es discreto, es decir opositivo, sino gradual, por lo tanto, proponemos analizarlo de acuerdo a una escala que parte de un grado 0 y que contempla, además, un grado 1 y un grado 2. Las interacciones que seleccionamos para ejemplificar cada uno de los grados pertenecen a escenas de películas argentinas. Para realizar el análisis, tomamos algunos conceptos de la sociolingüística interaccional (Gumperz 1982, 1996, 2000, 2003) y los reinterpretamos a partir de la propuesta de la multimodalidad interaccional (Norris 2004, 2006, 2009, 2011).
Enseñanza de lenguas e interculturalidad

Para este trabajo adoptamos una perspectiva de análisis multimodal interaccional que tiene como o... more Para este trabajo adoptamos una perspectiva de análisis multimodal interaccional que tiene como objetivo analizar cómo las personas emplean, además del lenguaje verbal, los gestos, la mirada, la postura, el movimiento y los objetos para mediar la interacción en un contexto dado (Jewitt 2009: 34). Esta perspectiva toma como base los lineamientos de la Lingüística Sistémica Funcional en tanto considera que el lenguaje verbal se encuentra inscripto dentro de una semiótica social (Hodge y Kress, , 1979. Esto implica entender el lenguaje verbal como un sistema de opciones que se complementa con otros sistemas de recursos semióticos en el proceso de producción de significados. El lenguaje verbal es generalmente considerado como el modo de comunicación más significativo, particularmente en contextos de enseñanza y aprendizaje. La multimodalidad, sin embargo, se afianza en el supuesto de que la representación y la comunicación siempre se dan a través de una multiplicidad de modos, cada uno de los cuales tiene un potencial para contribuir de manera ecuánime a la significación (Jewitt 2009). El supuesto básico que atraviesa la multimodalidad, en este sentido, es que los significados son realizados, distribuidos, recibidos, interpretados y recreados en la interpretación a través de varios modos representacionales y comunicativos entre los cuales el lenguaje verbal es uno de ellos. Desde una perspectiva multimodal, el lenguaje verbal es, por lo tanto, solo un modo inscripto en un ensamble multimodal de modos (Jewitt 2009: 15). El objetivo de esta presentación es postular un modelo tentativo de análisis interaccional multimodal para ser aplicado a una selección de escenas de películas argentinas producidas en los últimos diez años que conforman el corpus con el que trabajamos en nuestro proyecto de investigación. Este análisis permitirá dar cuenta de los recursos semióticos multimodales (Jewitt 2009) que los participantes involucrados en las interacciones representadas utilizan en cada una de las situaciones para llevar a cabo procesos inferenciales (Grice 1975, Sperber y Wilson 1995) que ponen en funcionamiento los supuestos de naturaleza cognitivo-social que se manejan. A partir de esta primera etapa de trabajo se espera obtener un marco teórico-metodológico que sirva de base para el posterior diseño de materiales didácticos para la clase de español como lengua segunda y extranjera.
Revista Argentina de Historiografía Lingüística
Book Reviews by Georgina Lacanna

Revista Argentina de Historiografía Lingüística
La regulación política de las prácticas lingüísticas reúne catorce artículos producidos en el mar... more La regulación política de las prácticas lingüísticas reúne catorce artículos producidos en el marco de un proyecto de investigación financiado por la Universidad de Buenos Aires en torno al tema de la vinculación que se establece entre las políticas lingüísticas promovidas tanto a nivel institucional como gubernamental y la consecución de un objetivo a nivel macro como lo es la integración regional de América Latina. El eje que atraviesa cada uno de los capítulos del libro se conforma en el centro del debate por la constitución de las identidades nacionales en relación con la configuración de las lenguas en tanto rasgo que define la propia nacionalidad en oposición a la configuración de un "otro" que bien merece ser integrado o combatido. Los trabajos incluidos en este volumen abarcan un arco temporal que va desde las problemáticas que contemplan la configuración de las lenguas que acompañan el surgimiento de los nuevos estados nacionales emancipados de las potencias europeas hasta las discusiones de la época actual en términos de estrategias político-económicas de integración regional con el Mercosur.
Books by Georgina Lacanna
Estudios del discurso e interacción verbal, 2017
Actas del XI Congreso Internacional de la Asociación Latinoamericana de Estudios del Discurso - T... more Actas del XI Congreso Internacional de la Asociación Latinoamericana de Estudios del Discurso - Tomo IV
Uploads
Papers by Georgina Lacanna
Entendemos que el concepto de indireccionalidad no es discreto, es decir opositivo, sino gradual, por lo tanto, proponemos analizarlo de acuerdo a una escala que parte de un grado 0 y que contempla, además, un grado 1 y un grado 2. Las interacciones que seleccionamos para ejemplificar cada uno de los grados pertenecen a escenas de películas argentinas. Para realizar el análisis, tomamos algunos conceptos de la sociolingüística interaccional (Gumperz 1982, 1996, 2000, 2003) y los reinterpretamos a partir de la propuesta de la multimodalidad interaccional (Norris 2004, 2006, 2009, 2011).
Book Reviews by Georgina Lacanna
Books by Georgina Lacanna
Entendemos que el concepto de indireccionalidad no es discreto, es decir opositivo, sino gradual, por lo tanto, proponemos analizarlo de acuerdo a una escala que parte de un grado 0 y que contempla, además, un grado 1 y un grado 2. Las interacciones que seleccionamos para ejemplificar cada uno de los grados pertenecen a escenas de películas argentinas. Para realizar el análisis, tomamos algunos conceptos de la sociolingüística interaccional (Gumperz 1982, 1996, 2000, 2003) y los reinterpretamos a partir de la propuesta de la multimodalidad interaccional (Norris 2004, 2006, 2009, 2011).