Teaching Documents by Carlos Omar López P.
New Musical Resources, 1930
Traducción
El artículo es un estudio sobre la literatura del arte sonoro desde dos ámbitos lingüísticos, el ... more El artículo es un estudio sobre la literatura del arte sonoro desde dos ámbitos lingüísticos, el alemán y el inglés. El texto revela dos discursos diferentes.
Este texto es una traducción del original en inglés hecha por mi.
Después de una pausa prolongada e inmerecida, la música de Edgard Varèse ha experimentado en los ... more Después de una pausa prolongada e inmerecida, la música de Edgard Varèse ha experimentado en los últimos años una especie de "regreso" a la literatura.
Este texto es una traducción hecha por mi, para todos ustedes.
¿Cómo describiría la "escena" musical en Nueva York durante principios de los años 50? ¿De qué ma... more ¿Cómo describiría la "escena" musical en Nueva York durante principios de los años 50? ¿De qué manera usted, Cage y sus colegas encajaban-o no-en la escena?
LA TENDENCIA de que cada generación en América borre la memoria de la anterior, y el abandono gen... more LA TENDENCIA de que cada generación en América borre la memoria de la anterior, y el abandono general de nuestro propio pasado reciente, que tratamos como una curiosidad útil para los jóvenes académicos en el ejercicio de sus técnicas de investigación –tan característico del tratamiento estadounidense de la obra de sus artistas importantes–, es en parte responsable del abandono general del número bastante considerable de compositores que en su día fueron llamados "ultramodernos", y que escribieron en este país durante las primeras décadas de nuestro siglo
Publicado en Perspectives in new music Vol. 48, No. 2, 2010
En 1976, el IRCAM (Instituto de Investigación y Coordinación Acústica /Música) abrió sus puertas.... more En 1976, el IRCAM (Instituto de Investigación y Coordinación Acústica /Música) abrió sus puertas. El famoso instituto parisino fundado por Pierre Boulez se dedicaría a construir puentes entre la ciencia de la acústica y el arte musical, facilitado por el floreciente campo de la música por computadora.
La siguiente declaración fue dada como un discurso en la convención de la Asociación Nacional de ... more La siguiente declaración fue dada como un discurso en la convención de la Asociación Nacional de Profesores de Música en Chicago en el invierno de 1957. Fue impresa en el folleto que acompañó a la grabación de George Avakian de mi concierto retrospectivo de 25 años en el Town Hall de Nueva York en 1958.
Discurso pronunciado en 1993 al recibir el Premio Polar de la Real Academia de Música en Estocolmo.
Este artículo proporciona una visión general del arte sonoro, abarcando su historia y desarrollo ... more Este artículo proporciona una visión general del arte sonoro, abarcando su historia y desarrollo artístico, y las complejidades del uso del término como una categorización. Comienza con varias definiciones empleadas y las formas en que las recientes exposiciones de los museos han dejado los parámetros del género aparentemente abiertos, así como los problemas a los que hay que enfrentarse para encontrar un "marco" para el sonido en un entorno de exposición.

Como el tema de Fundamentos es relativamente nuevo, una breve descripción del mismo puede ser úti... more Como el tema de Fundamentos es relativamente nuevo, una breve descripción del mismo puede ser útil para establecer los términos de nuestro examen. La semiología interpreta la música como un sistema de "signos". Es una ciencia con dos categorías de pensamiento -la naturaleza del signo (desde un guiño de Kagel hasta toda la música occidental siendo elegible como signo musical) y la naturaleza del sistema-signo. Para descubrir signos válidos, es necesario un procedimiento taxonómico. El procedimiento más utilizado es el paradigmático, donde la "similitud" (es decir, en el flujo temporal musical, la "repetición") sirve para definir tanto la unidad musical del signo (su extensión) como su relación con otros signos. Naturalmente, se trata de un procedimiento problemático, ya que la transformación más que la repetición es la relación musical más típica. La semiología estudia la música como símbolo, un objeto sintético que comprende tres categorías (logradas por una "tripartición"). Dos de ellas son conocidas de la teoría tradicional (como objeto creado y objeto percibido), y una se asume tradicionalmente como la categoría abstracta que proporciona un nivel de análisis.
La tesis acerca del fin del arte se volvió una consigna familiar. Los radicales la consideran una... more La tesis acerca del fin del arte se volvió una consigna familiar. Los radicales la consideran una obviedad; rechazan o "suspenden" al arte porque es parte de la cultura burguesa, de la misma manera que rechazan o suspenden su literatura o su filosofía.
La indeterminación es un ideal espinoso pero admirable. El azar es un objetivo aún más formidable... more La indeterminación es un ideal espinoso pero admirable. El azar es un objetivo aún más formidable, que casi nunca se alcanza a pesar de la libertad con la que se invoca el término.

Nuestro alfabeto musical es pobre e ilógico. La música, que debe palpitar con la vida, necesita n... more Nuestro alfabeto musical es pobre e ilógico. La música, que debe palpitar con la vida, necesita nuevos medios de expresión, y sólo la ciencia puede infundirle vigor juvenil. Por qué los futuristas italianos, han reproducido servilmente sólo lo que es común y aburrido en el bullicio de nuestra vida cotidiana. Sueño con instrumentos obedientes a mi pensamiento y que con su contribución a un nuevo mundo de sonidos insospechados, se presten a las exigencias de mi ritmo interior". NUEVOS INSTRUMENTOS Y NUEVA MÚSICA Cuando los nuevos instrumentos me permitan escribir música de la manera como la concibo, tomando el lugar del contrapunto lineal, el movimiento de las masas-sonoras, de planos cambiantes, se percibirá claramente. Cuando estas masas-sonoras chocan parecerá ocurrir un fenómeno de penetración o repulsión. Ciertas transmutaciones que tienen lugar en ciertos planos parecerán proyectarse en otros planos, moviéndose a diferentes velocidades y en diferentes ángulos. Ya no existirá la antigua concepción de melodía o interacción de melodías. La obra entera será una totalidad melódica. Toda la obra fluirá como un río. Hoy en día, con los medios técnicos que existen y que son fácilmente adaptables, la diferenciación de las diversas masas y de los diferentes planos así como estos haces de sonido, podrían hacerse perceptibles al oyente por medio de ciertos arreglos acústicos. Además, tal arreglo acústico permitiría la delimitación de lo que llamo Zonas de Intensidades. Estas zonas se diferenciarían por varios timbres o colores y diferentes ruidos. A través de tal proceso físico estas zonas aparecerían de diferentes

Traducción y diseño por Charlex López. Programada el 22 de junio en la Filarmónica de París, en e... more Traducción y diseño por Charlex López. Programada el 22 de junio en la Filarmónica de París, en el marco del festival Manifiesto, Quaderno di Strada de Salvatore Sciarrino no podrá ser tocada. Pero esto no nos impedirá descubrir una idea tan original como central en el trabajo del compositor italiano, «la ecología de la escucha», que este último explica en este texto, publicado en 2004. Presentar mi música es, en primer lugar, describir la experiencia de escucha particular que propone 1. Punto de partida, la íntima propiedad del sonido, la comunicación inmediata y emocional. Digámoslo ahora mismo: nos aventuramos en la otra cara del planeta música, la que oficialmente ignoramos. Al dedicarme a la composición, siempre he querido llevar el fenómeno sensorial a límites extremos y contradictorios. Una de ellas es la percepción de lo imperceptible en sí mismo, hasta el punto en que sonido y silencio se confunden. Creo que, con la música, podemos llegar a una revelación de lo natural fuera de los residuos sentimentales, y ser introducidos a una verdadera ecología de la escucha. Si eso es un objetivo, no debo apartarme de él. Si es un acertijo, hace más de 40 años que le doy vueltas. Es un horizonte que se mueve conmigo, me precede y me sigue en el camino. En los confines del silencio donde nace mi música, nuestro oído se afila y el espíritu acoge cada acontecimiento sonoro como si lo escucháramos por primera vez. La percepción viene, por así decirlo, a regenerarse y la escucha se hace muy emocional. En otro tiempo, habría mencionado a Orfeo y los orígenes míticos de la música. Hoy sería útil buscar referencias en disciplinas desgraciadamente desconocidas de la musicología: la psicoacústica, la musicoterapia, los estudios sobre el lenguaje de los animales. No es casualidad que se trate de disciplinas emergentes y empíricas. Escuchar como por primera vez, dijimos. Es muy probable que lo que nunca antes se ha escuchado no conmueva hasta cierto punto; hay en nosotros, sin embargo, una necesidad de auto-apropiación proporcional al actual estruendo en el que, fatalmente, estamos inmersos. Pero para escuchar, no basta con salir del alboroto: el espíritu debe callarse. Cuando nos acercamos a lo inalcanzable, al silencio profundo, y encontramos nuestra propia respiración, como si nunca la hubiéramos escuchado,
Papers by Carlos Omar López P.
INTRODUCCIÓN ¿Es porque nació en Grecia? Que atravesó las puertas de la Universidad Politécnica a... more INTRODUCCIÓN ¿Es porque nació en Grecia? Que atravesó las puertas de la Universidad Politécnica antes que las del Conservatorio? Que pensó como arquitecto antes de oírlo como músico? Iannis Xenakis ocupa un lugar extraordinario en la música de nuestro tiempo. Se le compara con los sabios de la antigüedad griega, con los pintores del Renacimiento, con los enciclopedistas del siglo de las luces. Iannis Xenakis responde como artista: a través de sus cuestionamientos filosóficos y las direcciones de su investigación, da expresión al tormento que habita en su interior: su violenta poesía de las galaxias, sus guerras mortales de sonidos atómicos hacen eco del caos primitivo y lo inmortalizan en una tormenta incesante.
Uploads
Teaching Documents by Carlos Omar López P.
Este texto es una traducción del original en inglés hecha por mi.
Este texto es una traducción hecha por mi, para todos ustedes.
Papers by Carlos Omar López P.
Este texto es una traducción del original en inglés hecha por mi.
Este texto es una traducción hecha por mi, para todos ustedes.