Papers by Rafael Jimenez Zamudio
Estudios Humanisticos Filologia, 1986
Donum Amicitiae Estudios En Homenaje Al Profesor Vicente Picon Garcia 2008 Isbn 978 84 8344 108 4 Pags 151 164, 2008
Esta Toledo Aquella Babilonia Convivencia E Interaccion En Las Sociedades Del Oriente Y Del Mediterraneo Antiguos 2011 Isbn 978 84 8427 782 8 Pags 47 64, 2011
Dic Mihi Mvsa Virvm Homenaje Al Profesor Antonio Lopez Eire 2010 Isbn 978 84 7800 201 6 Pags 345 354, 2010

Fortunatae Revista Canaria De Filologia Cultura Y Humanidades Clasicas, 2006
En este breve artículo el autor sólo aspira a resumir, siquiera sea brevemente, los criterios que... more En este breve artículo el autor sólo aspira a resumir, siquiera sea brevemente, los criterios que sirvieron de inspiración metodológica a Eusebio para confeccionar el amplio catálogo de topómicos de su Onomastikon. La estructura y metodología empleada para presentar los datos es muy variada, oscilando desde el más austero laconismo a la más generosa de las informaciones. Eusebio hace desfilar ante nuestros ojos personajes, hechos históricos, múltiples referencias a las tribus de Israel, nombres de santuarios, informaciones sobre la geografía y política de su época y un sinfín de datos que proporcionan un cabal conocimiento de la geografía de la Palestina bíblica. PALABRAS CLAVE: Eusebio. Onomastikon. Palestina bíblica. Topónimo. ABSTRACT «Some observations on the structure of Eusebius' Onomastikon and Jerome's Latin version». In this paper the author seeks only to summarize briefly the criteria that provided Eusebius with methodological inspiration for the preparation of the extensive catalogue of placenames in his Onomastikon. The structure and methodology used to present the information is quite varied, ranging from the most austere laconism to the provision of extremely detailed information. Eusebius shows us prominent figures, historical facts, multiple references to the tribes of Israel, names of sanctuaries, information about the geography and politics of his time and an almost limitless range of data that provides us with an exhaustive account of the geography of Biblical Palestine. KEY WORDS: Eusebius. Onomastikon. Biblical Palestine. Place-name.

Cuadernos De Filologia Clasica Estudios Latinos, Sep 29, 2009
El autor de este artículo trata de estudiar un pequeño número de temas sintácticos con el fin de ... more El autor de este artículo trata de estudiar un pequeño número de temas sintácticos con el fin de examinar el método y procedimiento de los traductores latinos de la Biblia. Es necesario un fino y detallado análisis no sólo en la lengua de entrada sino también en la de salida. Para ello ha seleccionado los siguientes puntos: 1) la sufijación hebrea y su traducción en latín; 2) orden de palabras y la forma constructa del nombre; 3) la oración de relativo; 4) la partícula conectiva wau y su traducción en latín; 5) la construcción in + acusativo para expresar el atributo en la predicación nominal latina; 6) verbos finitos adverbiales y su traducción en latín; 7) los comparativos de superioridad: semitismos en las versiones latinas; 8) la traducción del femenino hebreo por el neutro latino. Palabras clave: Lengua de entrada y de salida. Sufijos. Wau versivo. Vetus Latina. Septuaginta. Hebreo y arameo bíblicos. Hexaplas. JIMénEz zaMUDIo, R., «Técnicas de traducción en las antiguas versiones latinas de la Biblia», Cuad.
Estudios Humanisticos Filologia, 1985
Epos Revista De Filologia, Aug 29, 1988
... desinencia hetita -el de gen. para los pronombres personales tanto en sg. como en pl., así en... more ... desinencia hetita -el de gen. para los pronombres personales tanto en sg. como en pl., así en sg. ammel. tuel; pl. anzel, iumel con -/- de carácter adverbial frente a otras formaciones entre otras lenguas indoeuropeas. , ^ „. ...
La Guerra En Oriente Proximo Y Egipto Evidencias Historia Y Tendencias En La Investigacin Actas Del Segundo Seminario Monogrfico De Primavera 2003 Pags 179 188, 2003

Entre la documentacion aportada por el santuario de Baratela, en Este, en la región de la Venecia... more Entre la documentacion aportada por el santuario de Baratela, en Este, en la región de la Venecia Euganea, se hallaron numerosísímas inscripciones escritas en lengua véneta sobre determinados objetos de carácter votivo y consagrados a una divinidad llamada Reitía Todas estas inscripciones datan del siglo iv a C y desde luego las más antiguas son de comienzos del iv a C La forma morfológica en que aparece este teónímo es la del dativo, indicando Ja divinidad a quien se ofrece el objeto dedícado, excepto en un caso en que aparece en acusativo 2 Los datos exhaustivamente presentados son los siguientes re tIra reí ti(a) reí liza l r<e> i ti¿a 1 reí tíí<a 1 re í [tíía ¡1 reí ifíza ti re z tifía ti reí tilia t~l re z thaI ti [reí] liza (re i tina re i tía u It, 20, 23, 27, 28, 53 28 9, 10, 12A, 21, 22, 25, 26, 31> 32, 34, 35, 36, 37, 42, 43 bis, 44, 45, 52 29 33 13 17c 51 51 15 14 43 30 Citamos los textos epígrafícas segun la nuníeracian de la obra de M Lejeune, Manuel de la langite ven?le> Heidelberg, 1974 El signo < > indica la correecion hecha por parte del editor de una confusmon del escriba, bien par haberse operado el cambio de una letra por otra, o bien por no aparecer una letra esperada El signo [ J señala la restítucían del texto pcrdídu Cu,dcrnus dc 1 mIología Clásica Vol XX (1986--87) lId Uniscrsídsd Complutensc Madrid

El latín conoció desde muy antiguo dos alomorfos para notar el genitivo singular temático: -osyo ... more El latín conoció desde muy antiguo dos alomorfos para notar el genitivo singular temático: -osyo e -¹ -. Ambos corrieron una suerte diversa. Por un lado -¹ se especializó para los nombres en una época posterior al s. IV y -osyo desapareció quedando algunos restos en la declinación pronominal recaracterizado con la adición de una -s al final del morfema. No tenemos prueba alguna decisiva de que cada uno de los alomorfos, como se ha pretendido, desempeñasen, ya desde antiguo, unas funciones distintas. Por otro lado los intentos de descartar el Lapis Satricanus como un documento latino, a nuestro juicio, carecen de una seria argumentación. La marca -¹ se originó a partir de la secuencia *-yH 2 , secuencia que servía para señalar un valor genérico de relación, pudiendo manifestarse en nombres, adjetivos, primeros miembros de compuestos y en la marca -¹ de genitivo. Por su parte -osyo fue el resultado de la combinación de -os, marca genuina de genitivo indoeuropeo y el sufijo -yo. Esta combinación fue debida a la confusión formal entre el caso nominativo y genitivo -osyo-s. La mayor parte de las lenguas de la Italia Antigua conocieron ambas desinencias. Solamente el osco-umbro no atestigua ninguna de ellas en la flexión temática ya que fueron reemplazadas por la desinencia -eis de los temas en -i.

RESUMEN: Todas las lenguas poseen en su estructura interna una gran capacidad de información susc... more RESUMEN: Todas las lenguas poseen en su estructura interna una gran capacidad de información susceptible de ser mvestigada y proporcionarnos datos de notable relevancia lingüística Si esto es cierto en una lengua que cuenta con el apoyo de otras lenguas con eiia emparentadas, el empleo del método del estudio interno en una lengua como el Surnerio resulta decisivo al no tener junto a él ningún representante lingñísticamente emparentable. El estudio de los actantes y circu~tcmtcs de los verbos de"bacerW. mncretamente du, m. dim, y ak en un grupo de textos tan representativos como las insctipciones de las estatuas de Gndea pueden 1 Para estos a(remoa puede c o n d t m e GRoux, Mesopocamis. Historia p6irtic4 económica y cal& Madrid 19902 (had. esp.) 197. El Snmerio siguió enscñ8ndose en las escuelas babilónicas y emplesndosc con fines jurídicos y religiosos durante casi dos mil años. P a o nunca volvió a scr la lengua o f~i a l de ninguna dinastía gobernante. Cf. también J . 0 a t~. Babiloais EIarceloaa 1989 (had. esp.) 73.
Uploads
Papers by Rafael Jimenez Zamudio