ข้ามไปเนื้อหา

preso

จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี

ภาษาโปรตุเกส

[แก้ไข]

รากศัพท์ 1

[แก้ไข]

สืบทอดจากกาลิเซีย-โปรตุเกสเก่า preso, จากละติน prēnsus (เป๎ร̄นซุซ), รูปแปรของ prehēnsus (เป๎รเฮ̄นซุซ)

รูปแบบอื่น

[แก้ไข]
  • prêso (ก่อนการปฏิรูปทางอักขรวิธี)

การออกเสียง

[แก้ไข]

  • สัมผัส: -ezu
  • การแบ่งพยางค์: pre‧so

คำนาม

[แก้ไข]

preso ช. (พหูพจน์ presos, เพศหญิง presa, เพศหญิงพหูพจน์ presas)

  1. นักโทษ, ผู้ถูกกักกัน
    คำพ้องความs: prisioneiro, presidiário, recluso

คำคุณศัพท์

[แก้ไข]

preso (เพศหญิง presa, เพศชายพหูพจน์ presos, เพศหญิงพหูพจน์ presas)

  1. ถูกผูกไว้
    คำพ้องความ: amarrado
  2. ติดอยู่กับที่
    คำพ้องความ: fixado
  3. ติดอยู่ (เช่น โคมระย้าติดอยู่กับเพดาน)
  4. จมปลัก
    คำพ้องความ: parado
  5. ค้าง (ลิฟต์, เครื่องจักร)
    คำพ้องความ: emperrado
  6. ถูกจับกุมอยู่
    คำพ้องความ: detido
  7. ถูกติดคุก
    คำพ้องความ: encarcerado
  8. ถูกผูกมัดไว้ (เช่น โดยข้อผูกมัด)
  9. ติดอยู่เพราะขยับเขยื้อนไม่ได้ (เช่น นอนติดอยู่กับเตียงเพราะล้มป่วย)
  10. ติดอยู่เพราะกำลังเพ่งความสนใจอยู่ (เช่น การที่สายตา "ติด" อยู่กับหน้าจอโทรทัศน์ คือ การจับตาดูโทรทัศน์)
  11. อยู่ใต้อิทธิพลหรือการควบคุม
  12. ถูกทำให้พัวพันอยู่
ลูกคำ
[แก้ไข]
คำสืบทอด
[แก้ไข]
  • ฮุนสริก: preso (คำกริยาวิเศษณ์)
  • Nheengatu: prezu
คำสืบทอด
[แก้ไข]
  • ฮุนสริก: Preso

รูปกริยาขยาย

[แก้ไข]

preso (เพศหญิง presa, เพศชายพหูพจน์ presos, เพศหญิงพหูพจน์ presas)

  1. อดีตกาล รูปกริยาขยายของ prender

รากศัพท์ 2

[แก้ไข]

ดูรากศัพท์ที่คำหลัก

การออกเสียง

[แก้ไข]

  • สัมผัส: -ɛzu
  • การแบ่งพยางค์: pre‧so

คำกริยา

[แก้ไข]

preso

  1. บุรุษที่หนึ่ง เอกพจน์ ปัจจุบันกาล มาลาบอกเล่าของ presar

อ่านเพิ่ม

[แก้ไข]

อ้างอิง

[แก้ไข]
    • Oxford Portuguese Dictionary. (2023). Oxford University Press.