Where our motto is No, there's no ".com" after that. It's just a ".in". What's "dot in"? Oh, it's the country code for India. No, anyone can buy a domain there. So yes, just tee-a-em-zee-dot-i-en. Would you mind reading that back to me? ... No, you still added a ".com". Uh. How about I just give you my Gmail?Qui a le slogan Non, il n'y a pas de ".com" après ça. C'est seulement un ".in". Qu'est-ce que c'est ".in"? C'est le code de pays pour Inde. Non, n'importe qui peut acheter une domaine là-bas. Donc oui, c'est seulement T-A-M-Z-point-I-N. Est-ce que vous pouvez répéter ce que j'ai dit? ... Non, vous avez quand même mis un ".com". En fait. Ici c'est mon Gmail...lipu ni la mi toki e ni: a. nimi ".com" li ala. nimi ".in" taso li lon. nimi ".in" li seme? ona li tan ma Palata. seme? ala. jan ali li ken esun e nimi ni. n. o toki sin e nimi tawa mi. a. sina awen poka e nimi ".com". n. o kute e nimi Gmail mi.
You can Si vous voudriez, vous pouvez sina wile, la sina ken
buy me a coffeem'acheter un cafémani lili e mi
if you want
Written something in English or Toki Pona you want proofread, copy-edited, or edited? editing@tamz.inVoudriez-vous la rédaction d'une œuvre en anglais ou toki pona? editing@tamz.intoki Inli anu toki pona la sina wile e pona lipu, la o toki tawa mi Editing@tamz.in
Need something done in Python? coding@tamz.inVoudriez-vous quelque-chose en Python? coding@tamz.insina wile e ijo kepeken toki ilo Paton, la o toki tawa mi Coding@tamz.in
Private Wikimedia-related inquiry? wikimedian@tamz.in (N.B.: I am not for sale.)Avez-vous une question privée concernant Wikiméedia? wikimedian@tamz.in (Mais sachez-vous: Je ne suis pas contributrice commerciale.)sina wile toki len lon ijo pi lipu Wikimedia, la o toki tawa mi Wikimedian@tamz.in
Something else? tamzin@tamz.inQuelque-chose d'autre? tamzin@tamz.inijo ante la o toki tawa mi Tamzin@tamz.in