
Christian Elguera
I am a Visiting Assistant Professor of Spanish at St. Mary’s University of San Antonio. In 2020, I obtained my PhD in Iberian and Latin American Languages and Literatures from The University of Texas at Austin. In this institution, I also completed a Graduate Portfolio in The Native American and Indigenous Studies Program. My first book manuscript, Traducciones territoriales: defensoras y defensores de tierras indígenas en Perú y Brasil, analyzes poems, chronicles, radio programs, and paintings enacted by Quechua, Munduruku, Yanomami, and Ticuna subjects in order to defy the dispossessions, extermination, and ecocides promoted by the Peruvian and Brazilian States. In 2021, as part of my research on historical and ongoing practices of colonialism in Latin America, I edited a volume of three novels by Julián M. del Portillo (Ediciones MYL, 2021), a nineteenth-century Peruvian writer that supported the racial whitening and Europerization of Lima. Currently, I am the Indigenous Literature Correspondent for the journal Latin American Literature Today.
Address: Department of Languages, St. Mary’s University, One Camino Santa Maria, San Antonio, TX, 78228
Address: Department of Languages, St. Mary’s University, One Camino Santa Maria, San Antonio, TX, 78228
less
Related Authors
Octavio Mermão
Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Meritxell Hernando Marsal
Universidade Federal de Santa Catarina - UFSC (Federal University of Santa Catarina)
Riccardo Badini
Università degli Studi di Cagliari
Mitologías Hoy
Universitat Autònoma de Barcelona
Paola Mancosu
Università degli Studi di Milano - State University of Milan (Italy)
María Lucila Fleming
Universidad Nacional de Salta
Matías Benedetto
Universidad Nacional de La Plata
Juliana Martinez
American University
Helena Usandizaga
Universitat Autònoma de Barcelona
InterestsView All (12)
Uploads
Papers by Christian Elguera
.
los siglos XVI y XVII. Entre otros ejemplos, me propongo estudiar “Oración de Mango” de Pedro Cieza de León, incluida en su Descubrimiento
y Conquista del Perú (Cap. XC, Ca. 1553). Propongo que este texto debe
ser leído como una traducción intercultural que buscó desestabilizar el
discurso dominante de la conquista mediante la representación heroica
del inca. Para heroizar a este rey indígena ante las audiencias peninsulares, el traductor Cieza tuvo que adaptarse a convenciones o normas
de su propia cultura. Así, utiliza códigos propios de los cantares de gesta, novelas de caballerías y la prédica lascasiana. De esta manera, sus
traducciones buscaron encajar dentro de un modelo estético y cu
Portillo es un letrado que promovió y defendió los proyectos de
colonización del liberalismo peruano.
as resisting spatial segregation and racial and social injustices in Lima through the practice of ontological migration. Arguedas shows that, by transferring their ontological beliefs to their new urban geography, runa migrants confronted the colonial violence of Lima with the support of non-human beings that had inhabited their homelands, such as the Amaru or Serpent God. In this way, Arguedas engages Quechua ontologies as a political gesture in his poetry.
resalta la presencia de otros mundos, tales como el mundo de las montañas, los animales, las plantas, los ríos, y objetos sagrados usados en rituales. De esta manera, el texto arguediano enfatiza una concepción onto-epistémica Quechua y nos invita a reconocer que los mundos andinos están constituidos por relaciones entre colectivos humanos y múltiples agentes nohumanos.
Descubrimiento del Alba - 1937) como investigativa (dedicada al estudio de Vallejo y Eguren), que lo colocan entre los intelectuales más conspicuos del país, El autómata, sea por ignorancia o incapacidad, es un texto que la crítica ha olvidado injustamente. Su concepción del Progreso como nueva enfermedad de la civilización, precisar el peligro de sus excesos en tanto deshumanización, que convierte al hombre en un engranaje, en un esperpento, hacen de esta obra una acerba crítica a la modernidad. El presente trabajo se plantea así tres objetivos: a.-) Determinar el calibre de la crítica que Abril configura a partir del surrealismo b.-) establecer el texto como una nouvelle surrealista y gótica
en ruptura con la novela tradicional a partir de los protagonistas complejos que elucubran, los motivos de vanguardia que abordan y las estrategias discursivas, y c.-) Fijar el carácter constructivo de la obra.
Books by Christian Elguera
Book Reviews by Christian Elguera
.
los siglos XVI y XVII. Entre otros ejemplos, me propongo estudiar “Oración de Mango” de Pedro Cieza de León, incluida en su Descubrimiento
y Conquista del Perú (Cap. XC, Ca. 1553). Propongo que este texto debe
ser leído como una traducción intercultural que buscó desestabilizar el
discurso dominante de la conquista mediante la representación heroica
del inca. Para heroizar a este rey indígena ante las audiencias peninsulares, el traductor Cieza tuvo que adaptarse a convenciones o normas
de su propia cultura. Así, utiliza códigos propios de los cantares de gesta, novelas de caballerías y la prédica lascasiana. De esta manera, sus
traducciones buscaron encajar dentro de un modelo estético y cu
Portillo es un letrado que promovió y defendió los proyectos de
colonización del liberalismo peruano.
as resisting spatial segregation and racial and social injustices in Lima through the practice of ontological migration. Arguedas shows that, by transferring their ontological beliefs to their new urban geography, runa migrants confronted the colonial violence of Lima with the support of non-human beings that had inhabited their homelands, such as the Amaru or Serpent God. In this way, Arguedas engages Quechua ontologies as a political gesture in his poetry.
resalta la presencia de otros mundos, tales como el mundo de las montañas, los animales, las plantas, los ríos, y objetos sagrados usados en rituales. De esta manera, el texto arguediano enfatiza una concepción onto-epistémica Quechua y nos invita a reconocer que los mundos andinos están constituidos por relaciones entre colectivos humanos y múltiples agentes nohumanos.
Descubrimiento del Alba - 1937) como investigativa (dedicada al estudio de Vallejo y Eguren), que lo colocan entre los intelectuales más conspicuos del país, El autómata, sea por ignorancia o incapacidad, es un texto que la crítica ha olvidado injustamente. Su concepción del Progreso como nueva enfermedad de la civilización, precisar el peligro de sus excesos en tanto deshumanización, que convierte al hombre en un engranaje, en un esperpento, hacen de esta obra una acerba crítica a la modernidad. El presente trabajo se plantea así tres objetivos: a.-) Determinar el calibre de la crítica que Abril configura a partir del surrealismo b.-) establecer el texto como una nouvelle surrealista y gótica
en ruptura con la novela tradicional a partir de los protagonistas complejos que elucubran, los motivos de vanguardia que abordan y las estrategias discursivas, y c.-) Fijar el carácter constructivo de la obra.
andino en el siglo XIX. Iberoamericana - Vervuert, 2018, por Enrique E. Cortez