un
Strana kategorija
Sistem
Alternative forms
Etymology
Representing non-standard pronunciation of one.
Noun
un (plural uns)
Derived terms
Anagrams
Aromanian
Etymology
From Latinski ūnus. Compare Rumunski un.
Article
un (feminine unã)
Related terms
Asturian
| < 0 | 1 | 2 > |
|---|---|---|
| Cardinal : un Ordinal : primeru | ||
Alternative forms
Etymology
Numeral
Azerbejdžanski
| Ostala pisma | |
|---|---|
| Ćirilica | un |
| Latinica | un |
| Perso-Arabic | اون |
Noun
un (definite accusative unu, plural unlar)
Declension
Binandere
Noun
un
Further reading
- Jonathan Paul Wilson, Binandere nominal structures (1996)
Breton
Etymology
From Proto-Brythonic *ʉn, from Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos.
Article
un
See also
Catalan
Etymology
From Lua greška in Modul:etymology at line 156: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Katalonski (ca) in Modul:languages/data/2. The ancestor of Katalonski is Old Catalan (roa-oca).., from Latinski ūnum (“one”), accusative form of ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos.
Pronunciation
Article
un m (feminine una, masculine plural uns, feminine plural unes)
- an; the indefinite article
- (in the plural) some
Usage notes
- Unlike English, Catalan uses the indefinite article with plural nouns as well as singular nouns.
Numeral
| < 0 | 1 | 2 > |
|---|---|---|
| Cardinal : un Ordinal : primer | ||
| Katalonski Wikipedia article on U (nombre) | ||
un m (feminine una, noun form u)
Pronoun
un m sg (feminine una)
Chamorro
Etymology
Adjective and article from Španski un.
Adjective
un
Article
un
Pronoun
un
- you (used in transitive sentences)
- Kao un taitai i lepblo-mu? ― Did you read your book?
Strana kategorija
Etymology
From the clipping of Engleski understand.
Pronunciation
Lua greška in Modul:zh-pron at line 972: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).
Verb
un
Chuukese
Verb
un
- to drink
Cimbrian
Etymology
From Middle High German unde, from Old High German unti, from Pra-Germanski *andi. Cognate with Nemački und, Holandski en, Engleski and, Icelandic enn.
Conjunction
un
- (Luserna, Sette Comuni) and
References
- Šablon:R:Martalar1974
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Dongxiang
Pronunciation
Noun
Drehu
Pronunciation
Noun
un
References
Dutch Low Saxon
Conjunction
un
Fala
Etymology
From Old Galician-Portuguese un, from Latinski ūnus (“one”), from Proto-Indo-European *óynos (“one; single”).
Article
un m (plural un-os, feminine un-a, feminine plural un-as)
- a (masculine singular indefinite article)
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 2: Númerus?:
- As lenguas, idiomas, dialectus o falas tenin un-as funciós mui claras desde o principiu dos siglu i si hai contabilizaus en o mundu un-as 8.000 lenguas, ca un-a con sua importancia numérica relativa, a nossa fala é un tesoiru mais entre elas.
- The tongues, languages or regional variants have some very clear functions since the beginning of the centuries and some 8,000 languages have been accounted for in the world, each with its relative numerical importance, our Fala is another treasure among them.
Numeral
un
- one (numerical value equal to 1)
Related terms
Etymology
From Stari Francuski un, from Latinski ūnum, accusative singular of ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos.
Pronunciation
- MFA(ključ): /œ̃/
- (with merger of un with in) MFA(ključ): /ɛ̃/
Audio (France): (file) Audio (France): (file) Audio (France): (file) Audio (Belgium): (file) Audio (Quebec): (file) - Rime: -œ̃
Article
un m (feminine une, plural des, negative de)
Numeral
| 10 | ||||
| ← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
|---|---|---|---|---|
| Cardinal: un Ordinal: premier Multiplier: simple | ||||
un
Noun
un m (plural un)
Pronoun
un m
Further reading
- “un” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
Friulian
Etymology
Article
un m (feminine une)
Adjective
un
Numeral
un (feminine une)
Pronoun
un
Related terms
Galician
| < 0 | 1 | 2 > |
|---|---|---|
| Cardinal : un Ordinal : primeiro | ||
| Galician Wikipedia article on Un | ||
Etymology
From Old Galician-Portuguese un, ũu, from Latinski ūnus.
Pronunciation
Audio: (file)
Article
un m sg (feminine unha, masculine plural uns, feminine plural unhas)
- (indefinite) a, one
Usage notes
The article un and its inflected forms unha,uns, and unhas all form contractions with the prepositions con (“with”), de (“of, from”), and en (“in”).
Derived terms
Numeral
Usage notes
The numeral un and its feminine form unha form contractions with the prepositions con (“with”), de (“of, from”), and en (“in”).
Derived terms
Garifuna
Pronunciation
Postposition
un
Inflection
German Low German
Alternative forms
- on (in Low Prussian and some other dialects)
Etymology
Ultimately cognate to Nemački und.
Conjunction
un
- and
- Planten un Blomen ― plants and flowers
Guinea-Bissau Creole
| < 0 | 1 | 2 > |
|---|---|---|
| Cardinal : un | ||
Etymology
From Portugalski um. Cognates with Kabuverdianu un.
Numeral
un
- one (1)
Article
un
Etymology
Of unknown origin.[1]
Pronunciation
Verb
un
- (transitive) to be bored of, to be fed up with, to be tired of
Conjugation
| Infinitive | unni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Past participle | unt or unott | |||||||
| Present participle | unó | |||||||
| Future participle | unandó | |||||||
| Adverbial participle | unva | |||||||
| Potential | unhat | |||||||
| 1st person sg | 2nd person sg informal | 3rd person sg, 2nd person sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal | 3rd person pl, 2nd person pl formal | |||
| Indicative mood | Present | Indefinite | unok | unsz | un | ununk | untok | unnak |
| Definite | unom én téged/titeket unlak |
unod | unja | unjuk | unjátok | unják | ||
| Past | Indefinite | untam | untál | unt | untunk | untatok | untak | |
| Definite | untam én téged/titeket untalak |
untad | unta | untuk | untátok | unták | ||
| Conditional mood | Present | Indefinite | unnék | unnál | unna | unnánk | unnátok | unnának |
| Definite | unnám én téged/titeket unnálak |
unnád | unná | unnánk | unnátok | unnák | ||
| Subjunctive mood | Present | Indefinite | unjak | unj or unjál |
unjon | unjunk | unjatok | unjanak |
| Definite | unjam én téged/titeket unjalak |
und or unjad |
unja | unjuk | unjátok | unják | ||
| Conjugated infinitive | unnom | unnod | unnia | unnunk | unnotok | unniuk | ||
Derived terms
(With verbal prefixes):
References
- ↑ Gábor Zaicz, Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete, Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN 963 7094 01 6
Hunsrik
Alternative forms
Etymology
From Middle High German unde, from Old High German unti, from Pra-Germanski *andi, from Proto-Indo-European *h₂énti.
Pronunciation
Conjunction
un
- and
- Draus is es kalt un nass.
- It's cold and wet outside.
- Ich kaafe Epple un Bananne.
- I buy apples and bananas.
Further reading
Ido
| < 0 | 1 | 2 > |
|---|---|---|
| Cardinal : un Ordinal : unesma Adverbial : unfoye Multiplier : unopla Fractional : unima | ||
| Ido Wikipedia article on 1_(nombro) | ||
Etymology
Pozajmljeno od Francuski un, Italijanski un, Španski un.
Pronunciation
Numeral
un
Derived terms
Interlingua
Article
un
Numeral
un
Interlingue
Article
Lua greška in Modul:headword at line 644: Entries in Interlingue must be placed in the Appendix: namespace.
- Indefinite article: a
Numeral
Lua greška in Modul:headword at line 644: Entries in Interlingue must be placed in the Appendix: namespace.
Etymology
From uno, from Latinski ūnus (“one”).
Pronunciation
Article
un m (see uno)
Noun
un m (see uno)
Adjective
un m (see uno)
Pronoun
un m (see uno)
Anagrams
Romanization
un
Kabuverdianu
| < 0 | 1 | 2 > |
|---|---|---|
| Cardinal : un | ||
Etymology
From Portugalski um.
Numeral
un
- one (1)
Article
un
Karakalpak
Noun
Ladin
| < 0 | 1 | 2 > |
|---|---|---|
| Cardinal : un Ordinal : prim | ||
Etymology
Adjective
un
Noun
un m (uncountable)
Latvian
Etymology
Borrowed from Middle Low German un (“and”). It replaced, in this sense, the particle ir (compare Lithuanian ir, which still has the sense of “and”). At first there were competing borrowings from other Germanic dialects (e.g. und, unde), and some forms were influenced by ir (resulting in ind, in), but from the 18th century on, the form un gradually became dominant.[1]
Pronunciation
Conjunction
un
- additive conjunction used to link similar terms in a clause; and
- Didzis un Ilga apstājās ― Didzis and Ilga stopped
- tas ir skaists un dārgs ― this is beautiful and expensive
- tēvs strādā un domā ― father is working and thinking
- used to link clauses within a sentence; and
- Lupatu Zeta smējās tik sirsnīgi, ka asaras sakāpa acīs un pat Lupats pieliecās klausīties ― Lupatu Zeta laughed so heartily that tears filled her eyes and even Lupats leaned forward to listen
- pie tēva vīri atnāk uz runāšanu... Annelei patīk skatīties, kādi tie vīri un kā viņi runā ― (some) men came to father to talk... Annele liked to look what those men looked like and how they spoke
- used to link two independent clauses, indicating simultaneity, sequence, contrast, opposition, or comparison between them; and
- uzlec saule, un sākas jauna diena ― the sun rises, and a new day begins
- Annele papurināja smiedamās galvu, un visi lakati bija atkal nost ― Annele shook her head, laughing, and all scarves were (= fell) off once more
- Ansis bija noliesējis gluži dzeltenīgs, nomocījis, un tomēr viņa acīs bija arī līksmība ― Ansis had lost weight, grown rather yellow, (he looked) run down, and yet in his eyes there was also joy
- pavasarī viņam palika pieci gadi, un tas jau bija diezgan cienījams vecums ― in spring he became five years (old), and that was already quite a respectable age
- used to introduce an independent clause, linking it to the preceding context
- mātei varēja stāstīt visu... vai tiešām visu? un Ģirts atskārta, ka pēdējā laikā noticis daudz kas tāds, par ko viņš tomēr nestāstīs mātei... ― mother might tell everything... really everything? and Ģirts realized that recently many things had happened that he wouldn't tell mother...
- atceries, cik Latvijā šis vārds skanēja noslēpumaini un vilinoši: Kalifornija! un tagad ļoti labvēlīgs liktenis tevi iespēlējis tieši teiksmainajā Kalifornijā ― remember how in Latvia this word sounds mysterious and tempting: California! and now a very favorable fate has brought you to legendary California
References
Ligurian
| < 0 | 1 | 2 > |
|---|---|---|
| Cardinal : un Ordinal : prìmmo Adverbial : ùnn-a vòtta Multiplier : séncio Distributive : scingolarménte | ||
Etymology
From Latinski ūnus, from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, ultimately from Proto-Indo-European *óynos.
Pronunciation
Numeral
un m (feminine ùnn-a)
Noun
un m (invariable)
- The number one.
Article
un m (feminine ùnn-a)
Usage notes
- When followed by a word beginning with a vowel, the article undergoes apheresis, becoming 'n, and the place of articulation of the nasal changes from velar to dental:
- un + òmmo → 'n òmmo (“a man”) (pronounced [ˈnɔmmu], NOT [ˈŋɔmmu])
- When followed by a word beginning with a consonant:
- the article becomes in (pron. /iŋ/), if:
- it is found in sentence-initial position, or after a punctuation mark
- it is preceded by a word ending in /ŋ/
- in matìn in figeu o corîva – a boy was running one morning (pron. [iŋ maˈtiŋ iŋ fiˈd͡ʒø u kuˈriːva])
- the article undergoes apheresis, becoming 'n, without the nasal changing place of articulation:
- ò visto 'n zìn – I saw a sea urchin (pron. [ɔ ˈvistu ŋ ˈziŋ])
- the article becomes in (pron. /iŋ/), if:
Pronoun
un m (feminine ùnn-a)
Livonian
Etymology
Ultimately from Middle Low German un, probably through Latvian un.
Interjection
un
Louisiana Creole French
Numeral
un
Luxembourgish
Alternative forms
- u (used before consonants other than d, h, n, t, z)
Etymology
From Old High German ana. The form is phonetically regular through the developments -a- → -ue- in originally open syllables, and -ue- → -u- before nasals.
Pronunciation
Preposition
un (+ dative or accusative)
Manx
Etymology
From Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos. Compare Breton unan, Cornish onan, Irski aon.
Pronunciation
Numeral
un
Related terms
Middle French
Alternative forms
Etymology
From Stari Francuski un, from Latinski ūnus (“one”).
Pronunciation
Article
un
Numeral
un (invariable)
Descendants
- Francuski: un
Middle Welsh
Alternative forms
Etymology
From Lua greška in Modul:languages/doSubstitutions at line 80: Substitution data 'wlm-sortkey' does not match an existing module.., from Lua greška in Modul:languages/doSubstitutions at line 80: Substitution data 'wlm-sortkey' does not match an existing module.., from Lua greška in Modul:languages/doSubstitutions at line 80: Substitution data 'wlm-sortkey' does not match an existing module...
Pronunciation
- Lua greška in Modul:languages/doSubstitutions at line 80: Substitution data 'wlm-sortkey' does not match an existing module..
Numeral
Lua greška in Modul:languages/doSubstitutions at line 80: Substitution data 'wlm-sortkey' does not match an existing module..
Mutation
Further reading
Mirandese
Article
un m (feminine ua)
Norman
Alternative forms
- iun (Guernsey)
Etymology
From Stari Francuski uns, from Latinski ūnus (“one”).
Pronunciation
Audio (Jersey): (file)
Article
un m
Coordinate terms
Numeral
un m (feminine ieune)
- (Jersey) one
Novial
| < 0 | 1 | 2 > |
|---|---|---|
| Cardinal : un Ordinal : unesmi | ||
Numeral
Lua greška in Modul:headword at line 644: Entries in Novial must be placed in the Appendix: namespace.
Occitan
Etymology
From Old Occitan un, from Latinski ūnus (“one”).
Article
un m (feminine una)
Numeral
un
Further reading
Old French
Etymology
From Latinski ūnum, accusative singular of ūnus (“one”).
Pronunciation
Article
un
- a, an (masculine oblique singular indefinite article)
- a, an (masculine nominative plural indefinite article)
Declension
Numeral
| 1 | Prethodni: | n/a |
|---|---|---|
| Sledeći: | deus |
un (nominative uns, feminine une)
Old Portuguese
Article
un
- Alternative form of ũu
Palikur
Noun
un n
References
- Languages of the Amazon (2012, →ISBN 0199593566
Papiamentu
| < 0 | 1 | 2 > |
|---|---|---|
| Cardinal : un | ||
Etymology
From Španski uno and Portugalski um and Kabuverdianu un.
Numeral
un
- one (1)
Article
un
Pennsylvania German
Alternative forms
Etymology
Cognate to Nemački und, Engleski and.
Conjunction
un
Strana kategorija
Rumunski
Rumunski
Alternative forms
- (Moldavian) un (un)
Etymology
From Latinski ūnus, from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos.
Pronunciation
Article
Usage notes
Un is also used as a cardinal number (see unu and una).
O is used for feminine nouns:
Declension
Related terms
Saterland Frisian
Etymology
Compare German und
Pronunciation
Conjunction
un
Strana kategorija
Numeral
un (Ćirilica spelling un)
Synonyms
Sicilian
Etymology
Article
un m sg
- (indefinite) a, an
Usage notes
Un is never used before words starting with the letter z or s and a consonant, like the Italian un
See also
Etymology
From Pra-Slovenski *onъ.
Pronunciation
Determiner
- (regional) that
Etymology
From uno, from Latinski ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (“one”).
Pronunciation
- (Castilian) (deprecated use of
|lang=parameter) Lua greška in Modul:IPA at line 503: Invalid IPA: replace F with ɸ, : with ː, N with ɴ i u with y. - (Latin America) (deprecated use of
|lang=parameter) Lua greška in Modul:IPA at line 503: Invalid IPA: replace : with ː, L with ʟ i g with ɡ. - Rime: -un
Adjective
un m (apocopate, standard form uno)
- (before the noun) Šablon:apocopic form of one
Usage notes
The form un is only used before and within the noun phrase of the masculine singular noun that it modifies. In other positions, uno is used instead.
Article
un m (indefinite, plural unos, feminine una, feminine plural unas)
Usage notes
- When a feminine noun starts with a stressed -a or -ha, un is used instead of una to prevent the sound from being used twice.
- Lua greška in Modul:usex/templates at line 93: Parameter "noenum" is not used by this template..
Lua грешка in Модул:usex/templates at line 93: Parameter "noenum" is not used by this template..
Tatar
Numeral
un (Cyrillic spelling un)
Etymology
From Old Turkic [script needed] (un), from Proto-Turkic *hūn.
Noun
un (definite accusative unu, plural unlar)
Declension
Turkmen
Noun
Uzbek
Noun
Venetian
Alternative forms
- on (rural areas)
Etymology
Article
un m (feminine na)
See also
Welsh
| < 0 | 1 | 2 > |
|---|---|---|
| Cardinal : un Ordinal : cyntaf Adverbial : unwaith | ||
| Velški Wikipedia article on un | ||
Etymology
From Middle Welsh un, from Proto-Brythonic *ʉn, from Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos.
Pronunciation
- (North Wales) MFA(ključ): /ɨːn/
- (South Wales) MFA(ključ): /iːn/
Adjective
un
Numeral
un
Noun
Lua greška in Modul:cy-headword at line 94: attempt to call field 'get_mutation_data' (a nil value).
- one, individual
Related terms
Mutation
| Welsh mutation | |||
|---|---|---|---|
| radical | soft | nasal | h-prothesis |
| un | unchanged | unchanged | hun |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | |||
References
- Stranice sa greškama u skripti
- Engleski govor
- en:Sistem
- Engleski imenice
- Engleski countable nouns
- Strane sa 48 unosa
- Strane sa nonstandard language headings
- Engleski dialectal terms
- English two-letter words
- Aromanian izrazi nasleđeni od Latinski
- Aromanian termini izvedeni od Latinski
- Aromanian article
- Aromanian unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Asturian izrazi nasleđeni od Latinski
- Asturian termini izvedeni od Latinski
- Asturian cardinal numbers
- Azerbejdžanski indeks
- Azerbejdžanski terms with redundant script codes
- Azerbejdžanski imenice
- Azerbejdžanski unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Binandere noun
- Binandere unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Breton izrazi nasleđeni od Proto-Brythonic
- Breton termini izvedeni od Proto-Brythonic
- Breton izrazi nasleđeni od Proto-Celtic
- Breton termini izvedeni od Proto-Celtic
- Breton izrazi nasleđeni od Proto-Indo-European
- Breton termini izvedeni od Proto-Indo-European
- Breton article
- Breton unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Katalonski izrazi nasleđeni od Latinski
- Katalonski termini izvedeni od Latinski
- Katalonski izrazi nasleđeni od Old Latin
- Katalonski termini izvedeni od Old Latin
- Katalonski izrazi nasleđeni od Proto-Italic
- Katalonski termini izvedeni od Proto-Italic
- Katalonski izrazi nasleđeni od Proto-Indo-European
- Katalonski termini izvedeni od Proto-Indo-European
- Katalonski termini sa IPA izgovorom
- Rime:Katalonski/un
- Katalonski article
- Katalonski leme
- Katalonski numerals
- Katalonski cardinal numbers
- Katalonski pronoun
- Chamorro termini izvedeni od Španski
- Chamorro adjective
- Chamorro article
- Chamorro pronoun
- Chamorro terms with usage examples
- Kineski govor
- Kantonski termini izvedeni od Engleski
- Engleski links with redundant target parameters
- Kineski glagoli
- Hong Kong Cantonese
- Kineski colloquialisms
- Chinese terms written in foreign scripts
- Chuukese verb
- Chuukese unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Cimbrian izrazi nasleđeni od Middle High German
- Cimbrian termini izvedeni od Middle High German
- Cimbrian izrazi nasleđeni od Old High German
- Cimbrian termini izvedeni od Old High German
- Cimbrian izrazi nasleđeni od Pra-Germanski
- Cimbrian termini izvedeni od Pra-Germanski
- Cimbrian conjunction
- Cimbrian unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Sette Comuni Cimbrian
- Dongxiang termini sa IPA izgovorom
- Drehu termini sa IPA izgovorom
- Drehu noun
- Drehu unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- dhv:Snakes
- Dutch Low Saxon conjunction
- Dutch Low Saxon unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Fala termini izvedeni od Old Galician-Portuguese
- Fala termini izvedeni od Latinski
- Fala termini izvedeni od Proto-Indo-European
- Fala article
- Fala terms with navods
- Fala numeral
- Fala cardinal numbers
- Francuski govor
- Francuski izrazi nasleđeni od Stari Francuski
- Francuski termini izvedeni od Stari Francuski
- Francuski izrazi nasleđeni od Latinski
- Francuski termini izvedeni od Latinski
- Francuski izrazi nasleđeni od Old Latin
- Francuski termini izvedeni od Old Latin
- Francuski izrazi nasleđeni od Proto-Italic
- Francuski termini izvedeni od Proto-Italic
- Francuski izrazi nasleđeni od Proto-Indo-European
- Francuski termini izvedeni od Proto-Indo-European
- Francuski 1-slog reči
- Francuski termini sa IPA izgovorom
- Francuski pojmovi sa audio vezama
- Rime:Francuski/œ̃
- Francuski article
- Francuski links with redundant alt parameters
- Francuski numeral
- Francuski imenice
- Francuski countable imenice
- Francuski pronoun
- French basic words
- French cardinal numbers
- Friulian izrazi nasleđeni od Latinski
- Friulian termini izvedeni od Latinski
- Friulian article
- Friulian unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Friulian adjective
- Friulian numeral
- Friulian cardinal numbers
- Friulian pronoun
- Galician izrazi nasleđeni od Old Galician-Portuguese
- Galician termini izvedeni od Old Galician-Portuguese
- Galician izrazi nasleđeni od Latinski
- Galician termini izvedeni od Latinski
- Galician pojmovi sa audio vezama
- Galician article
- Galician cardinal numbers
- Garifuna termini sa IPA izgovorom
- Garifuna postposition
- Garifuna unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- German Low German conjunction
- German Low German unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- German Low German terms with usage examples
- Guinea-Bissau Creole termini izvedeni od Portugalski
- Guinea-Bissau Creole numeral
- Guinea-Bissau Creole cardinal numbers
- Guinea-Bissau Creole article
- Mađarski govor
- Mađarski termini sa nepoznatim etimologijama
- Mađarski termini sa IPA izgovorom
- Mađarski pojmovi sa audio vezama
- Mađarski glagoli
- Mađarski transitive verbs
- Mađarski two-letter words
- Hunsrik izrazi nasleđeni od Middle High German
- Hunsrik termini izvedeni od Middle High German
- Hunsrik izrazi nasleđeni od Old High German
- Hunsrik termini izvedeni od Old High German
- Hunsrik izrazi nasleđeni od Pra-Germanski
- Hunsrik termini izvedeni od Pra-Germanski
- Hunsrik termini izvedeni od Proto-Indo-European
- Hunsrik 1-slog reči
- Hunsrik termini sa IPA izgovorom
- Hunsrik conjunction
- Hunsrik unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Hunsrik terms with usage examples
- Ido izrazi pozajmljeni od Francuski
- Ido termini izvedeni od Francuski
- Ido izrazi pozajmljeni od Italijanski
- Ido termini izvedeni od Italijanski
- Ido izrazi pozajmljeni od Španski
- Ido termini izvedeni od Španski
- Ido termini sa IPA izgovorom
- Ido numeral
- Ido cardinal numbers
- Interlingua article
- Interlingua unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Interlingua numeral
- Interlingua cardinal numbers
- Italijanski govor
- Italijanski izrazi nasleđeni od Latinski
- Italijanski termini izvedeni od Latinski
- Italijanski article
- Italijanski noun
- Italijanski adjective
- Italijanski pronoun
- Japanski indeks
- Japanski romanizacija
- Japanski terms with non-redundant manual script codes
- Kabuverdianu termini izvedeni od Portugalski
- Kabuverdianu numeral
- Kabuverdianu unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Kabuverdianu cardinal numbers
- Kabuverdianu article
- Ladin izrazi nasleđeni od Latinski
- Ladin termini izvedeni od Latinski
- Ladin adjective
- Ladin unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Ladin noun
- Ladin cardinal numbers
- Latvian izrazi pozajmljeni od Middle Low German
- Latvian termini izvedeni od Middle Low German
- Requests for audio pronunciation in Latvian entries
- Latvian conjunction
- Latvian unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Latvian terms with usage examples
- Ligurian izrazi nasleđeni od Latinski
- Ligurian termini izvedeni od Latinski
- Ligurian izrazi nasleđeni od Old Latin
- Ligurian termini izvedeni od Old Latin
- Ligurian izrazi nasleđeni od Proto-Italic
- Ligurian termini izvedeni od Proto-Italic
- Ligurian izrazi nasleđeni od Proto-Indo-European
- Ligurian termini izvedeni od Proto-Indo-European
- Ligurian termini sa IPA izgovorom
- Ligurian numeral
- Ligurian unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Ligurian cardinal numbers
- Ligurian leme
- Ligurian nouns
- Ligurian masculine nouns
- Ligurian article
- Ligurian pronoun
- Ligurian terms with usage examples
- Livonian termini izvedeni od Middle Low German
- Livonian termini izvedeni od Latvian
- Livonian conjunction
- Livonian unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Louisiana Creole numeral
- Louisiana Creole unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Louisiana Creole cardinal numbers
- Luxembourgish izrazi nasleđeni od Old High German
- Luxembourgish termini izvedeni od Old High German
- Luxembourgish 1-slog reči
- Luxembourgish termini sa IPA izgovorom
- Luxembourgish preposition
- Luxembourgish unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Manx termini izvedeni od Proto-Celtic
- Manx termini izvedeni od Proto-Indo-European
- Manx termini sa IPA izgovorom
- Manx numeral
- Manx entries with topic categories using raw markup
- Manx unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Manx cardinal numbers
- gv:Jedan
- Middle French izrazi nasleđeni od Stari Francuski
- Middle French termini izvedeni od Stari Francuski
- Middle French izrazi nasleđeni od Latinski
- Middle French termini izvedeni od Latinski
- Middle French termini sa IPA izgovorom
- Middle French article
- Middle French unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Middle French numeral
- Middle French cardinal numbers
- Mirandese article
- Mirandese unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Norman izrazi nasleđeni od Stari Francuski
- Norman termini izvedeni od Stari Francuski
- Norman izrazi nasleđeni od Latinski
- Norman termini izvedeni od Latinski
- Norman pojmovi sa audio vezama
- Norman article
- Norman unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Norman numeral
- Norman cardinal numbers
- Novial cardinal numbers
- Occitan izrazi nasleđeni od Old Occitan
- Occitan termini izvedeni od Old Occitan
- Occitan izrazi nasleđeni od Latinski
- Occitan termini izvedeni od Latinski
- Occitan article
- Occitan unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Occitan numeral
- Stari Francuski izrazi nasleđeni od Latinski
- Stari Francuski termini izvedeni od Latinski
- Stari Francuski termini sa IPA izgovorom
- Stari Francuski article
- Stari Francuski numeral
- Stari Francuski cardinal numbers
- Old Galician-Portuguese article
- Old Galician-Portuguese unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Palikur noun
- Palikur unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- plu:Water
- Papiamentu termini izvedeni od Španski
- Papiamentu termini izvedeni od Portugalski
- Papiamentu termini izvedeni od Kabuverdianu
- Papiamentu numeral
- Papiamentu unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Papiamentu cardinal numbers
- Papiamentu article
- Pennsylvania German conjunction
- Pennsylvania German unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Rumunski indeks
- Rumunski terms with redundant script codes
- Rumunski terms with redundant transliterations
- Rumunski izrazi nasleđeni od Latinski
- Rumunski termini izvedeni od Latinski
- Rumunski izrazi nasleđeni od Old Latin
- Rumunski termini izvedeni od Old Latin
- Rumunski izrazi nasleđeni od Proto-Italic
- Rumunski termini izvedeni od Proto-Italic
- Rumunski izrazi nasleđeni od Proto-Indo-European
- Rumunski termini izvedeni od Proto-Indo-European
- Rumunski termini sa IPA izgovorom
- Rumunski terms with usage examples
- Saterland Frisian termini sa IPA izgovorom
- Saterland Frisian conjunction
- Saterland Frisian unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Srpski indeks
- Srpskohrvatski leme
- Srpskohrvatski numerals
- Srpskohrvatski cardinal numbers
- Chakavian Srpskohrvatski
- Sicilian izrazi nasleđeni od Latinski
- Sicilian termini izvedeni od Latinski
- Sicilian article
- Slovenski izrazi nasleđeni od Pra-Slovenski
- Slovenski termini izvedeni od Pra-Slovenski
- Requests for pronunciation in Slovenski entries
- Španski govor
- Španski izrazi nasleđeni od Latinski
- Španski termini izvedeni od Latinski
- Španski izrazi nasleđeni od Old Latin
- Španski termini izvedeni od Old Latin
- Španski izrazi nasleđeni od Proto-Italic
- Španski termini izvedeni od Proto-Italic
- Španski izrazi nasleđeni od Proto-Indo-European
- Španski termini izvedeni od Proto-Indo-European
- Rime:Španski/un
- Španski adjective
- Španski article
- Spanish determiners
- Tatar numeral
- Tatar terms with redundant script codes
- Tatar unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Tatar cardinal numbers
- Turski indeks
- Turski termini izvedeni od Old Turkic
- Requests for native script for Old Turkic terms
- Turski izrazi nasleđeni od Proto-Turkic
- Turski termini izvedeni od Proto-Turkic
- Turski imenice
- Venetian izrazi nasleđeni od Latinski
- Venetian termini izvedeni od Latinski
- Venetian article
- Venetian unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Velški izrazi nasleđeni od Middle Welsh
- Velški termini izvedeni od Middle Welsh
- Velški izrazi nasleđeni od Proto-Brythonic
- Velški termini izvedeni od Proto-Brythonic
- Velški izrazi nasleđeni od Proto-Celtic
- Velški termini izvedeni od Proto-Celtic
- Velški izrazi nasleđeni od Proto-Indo-European
- Velški termini izvedeni od Proto-Indo-European
- Velški termini sa IPA izgovorom
- Velški adjective
- Velški numeral
- Velški cardinal numbers
