Wikipedia:Da tî lisoro
en: Requests for the bot flag should be made on this page. This wiki uses the standard bot policy, and allows global bots and automatic approval of certain types of bots. Other bots should apply below, and then request access from a steward if there is no objection.
Merged from Talk:Main Page
[ti gbian nda ti tënë ni]Request SysOp/Beaucrucrat
[ti gbian nda ti tënë ni]Balao, I am learning and speak Sango, want to request to take some inititive of translating the interface of the site and administrative things. See my english talk page to learn more :) or French talk page, whichever is easier. --Ice201 13:25, 9 October 2006 (UTC)
- Create a request page here, wait a week, and put a note on m:RFP. Greetings, Pill 20:32, 21 October 2006 (UTC)
- I request now to be a temp sysop --Ice201 03:28, 5 November 2006 (UTC)
connectivity project
[ti gbian nda ti tënë ni]Hallo, my name is Anastasiya Lvova, I'm "duty" in Connectivity project. The essence of the "Connectivity" project is to study and enhance the coherence of Wikipedia, or, in other words, to improve hypertext navigation between articles. The project deals with deadends, isolated articles, non-categorized articles, transitivity of the category tree, etc.
We want to work with your language version, but we need configured MediaWiki:Disambiguationspage for it (with direct links to template namespace pages, for example, ru:MediaWiki:Disambiguationspage/de:MediaWiki:Disambiguationspage/fr:MediaWiki:Disambiguationspage). Is it possible to set it up for our usage?
thanks in advance, Lvova 12 juin 2010 à 18:38 (UTC) thank you. very much .but l am on duty today. ok. 2011-12-08
« Edit »
[ti gbian nda ti tënë ni]Est-il possible de passer la page en mode « Edit » quelques instants, afin que je puisse corriger les quelques fautes de français qui y sont présentes, trop nombreuses pour être énumérées ici ? Merci.
Budelberger 23:03, 29 May 2008 (UTC).
Bot flag requests
[ti gbian nda ti tënë ni]Hello! I ask for permission to run my interwiki bot PipepBot here, and to get a bot flag for it.
- Operator: it:User:Pipep
- Purpose: Interwiki
- Software: Pywikipedia
- Has bot flag at: als, am, an, ar, arc, ast, av, az, bat-smg, be, be-x-old, bn, bpy, bs, bug, ca, ce, ceb, co, cs, cu, cv, da, de, eml, en, eo, et, fo, fr, frp, fur, fy, ga, gd, haw, hr, hsb, ht, hu, hy, id, ie, ilo, io, is, ja, ka, kk, ksh, ku, kw, la, lb, li, lij, ln, lt, lv, mi, mk, ml, ms, nap, nds, nds-nl, nn, no, oc, pl, pms, qu, rm, rmy, ro, roa-tara, ru-sib, sc, scn, sco, sh, si, simple, sk, sl, sq, sr, su, sv, te, th, tl, udm, uk, uz, vec, vls, vo, wa, wo, wuu, yi, yo, zea, zh, zh-classical, zh-yue
- Details: Interwiki using Pywikipediabot. It mostly runs manually assisted. May run automatically in some cases.
Thank you! --it:User:Pipep 18:45, 31 August 2007 (UTC)
- PipepBot has now bot status. Thank you! it:User:Pipep 07:30, 14 October 2007 (UTC)
Hi, i request a bot bit for BotMultichill.
- Botmaster : Multichill
- Bot's name : BotMultichill
- List of botflags on others wikipedias: about 100+ atm (see meta:User:Multichill for the current list)
- Purpose: Interwiki (pywikipedia)
- Technical details : BotMultichill is an interwiki bot starting at the Dutch wikipedia. The bot uses the pywikipedia framework and runs day and night in autonomous mode. Sometimes the bot will run in manual assisted mode to solve interwiki conflicts. Multichill 15:53, 6 September 2007 (UTC)
- Already done. —Pathoschild 02:27:44, 13 March 2009 (UTC)
Hi, i request a bot flag for AlleborgoBot
- Operator: Alleborgo
- Automatic or Manually Assisted: Automatic, in "-autonomous" mode. Sometimes the bot will run in manual assisted mode to solve interwiki conflicts.
- Programming Language(s): Pywikipedia framework daily updated to the last SVN version
- Function Summary: interwiki
- Already has a bot flag in: ar, am, an, ast, az, bar, bat-smg, bg, br, bn, bpy, bs, ca, ceb, cs, cv, da, de, el, en, eo, es, et, eu, fa, fi, fiu-vro, fr, frp, fy, ga, gl, he, hr, hsb, ht, hu, hy, id, is, it, iu, ja, jv, ka, kk, ksh, ku, lb, li, lmo, ln, lt, lv, mk, mi, ml, mr, ms, mt, nap, nds, nds-nl, nl, nn, no, pl, pms, ps, pt, ro, roa-tara, ru, sco, sh, sk, simple, sl, sq, sr, su, sv, ta, tg, th, to, tr, tt, uk, ur, vec, vi, vls, vo, zh, zh-classical, zh-min-nan, zh-yue. On it.wiki has done more than 65000 edit.
Thanks --AlleborgoBot 16:14, 2 November 2007 (UTC)
- Already done. —Pathoschild 02:28:05, 13 March 2009 (UTC)
Hi, I'd like to request a bot flag for Purbo_T (contribs)
- Operator: User:Purodha = ksh:User:Purodha (b'crat @ ksh)
- Function: interwiki link maintenance
- Operation: manually-assisted, occasionally in automatic or autonomous mode, starting mostly from the Wikipedia of Ripuarian languages
- Software: pywikipediabot framework updated daily from svn to latest version
- Already has bot flag on: am, ar, be-x-old, bn, bo, bxr, cdo, co, crh, de, dsb, dz, fa, fr, gv, hr, hsb, ht, ig, ja, ksh, ku, lbe, lmo, ml, mr, nds, nl, pms, simple, stq, sv, tg, ts, vec, vi, vls, vo, zea, more pending, cumulated data (sorry, the toolserver is having technical problems at the moment, so the data is partially not up to date)
Thank you! --Purbo T 22:19, 8 February 2008 (UTC)
- Already done. —Pathoschild 02:28:34, 13 March 2009 (UTC)
Hi, I request a bot bit for SieBot.
- Botmaster : Siebrand
- Bot's name : SieBot
- List of botflags on others Wikipedias: Almost every Wikipedia (some 25 missing). See current list of user status and edits
- Purpose: Interwiki (pywikipedia)
- Technical details : SieBot is an interwiki bot starting at any Wikipedia. The bot uses the pywikipedia framework and runs day and night in autonomous mode. Sometimes the bot will run in manual assisted mode to solve interwiki conflicts. It has made over 5 million edits since it started.
Siebrand 22:44, 26 June 2008 (UTC)
- Not done; a local bot flag is no longer needed. This is a global bot, and this wiki recently enabled global bots. —Pathoschild 02:30:56, 13 March 2009 (UTC)
Dear all, this is to request a bot flag for Synthebot. Its technical information is summarized below.
- Operator: Julian Mendez
- Automatic or Manually Assisted: mostly automatic in autonomous mode; sometimes manually assisted to solve interwiki conflicts
- Programming Language(s): pywikipedia (source code)
- Function Summary: interwiki links
- Already has a bot flag on: global bot running on more than 200 wikipedias.
Further technical information is available on its main page. Thank you in advance. Regards, --Julian 18:17, 10 December 2008 (UTC)
- Not done; a local bot flag is no longer needed. This is a global bot, and this wiki recently enabled global bots. —Pathoschild 02:31:12, 13 March 2009 (UTC)
- Bot : HiW-Bot
- Operator : Hedwig in Washington
- Automatic or Manually Assisted : automatic
- Programming Language(s) : Python (pywikipedia), daily update
- Function Summary : Interwiki
- Already has a bot flag (Y/N) : Yes, please see here
- Function Details : just using the standard interwiki.py
I humbly request bot status on this wiki in order to maintain Interwiki. Thank you --Hedwig in Washington 24 Ngberere 2011 à 20:16 (UTC)
Betawiki: better support for your language in MediaWiki
[ti gbian nda ti tënë ni]Dear community. I am writing to you to promote a special wiki called Betawiki. This wiki facilitates the localisation (l10n) of the MediaWiki interface. You may have changed many messages here to use your language in the interface, but if you would log in to for example the Japanese language Wiktionary, you would not be able to use the interface as well translated as here. In fact, of 1,736 messages in the core of MediaWiki, 1.59% of the messages have been translated. Betawiki also supports the translation of messages for 126 extensions, with 2,174 messages. Many of them are used in WMF projects and they are vital for understanding the wiki. Currently 0.00% of the WMF extension messages have been translated. Translators for over 90 languages contribute their work to MediaWiki this way every month.
If you wish to contribute to better support of your language in MediaWiki, as well as for many MediaWiki extensions, please visit Betawiki, create an account and request translator privileges. You can see the current status of localisation of your language on MediaWiki.org and do not forget to get in touch with others that may already be working on your language on Betawiki.
If you have any further questions, please let me know on my talk page on Betawiki. We will try and assist you as much as possible, for example by importing all messages from a local wiki for you to start with, if you so desire.
You can also find us on the Freenode IRC network in the channel #mediawiki-i18n where we will be happy to help you get started.
Thank you very much for your attention and I do hope to see some of you on Betawiki soon! Thanks, Malafaya@Betawiki 01:52, 5 February 2008 (UTC)
- Currently 1.51% of the MediaWiki messages and 0.00% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 10:03, 19 April 2008 (UTC)
- Currently 1.46% of the MediaWiki messages and 1.46% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 03:57, 19 May 2008 (UTC)
- Currently 1.38% of the MediaWiki messages and 0.00% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 19:39, 8 July 2008 (UTC)
- Currently 1.39% of the MediaWiki messages and 0.00% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 14:05, 9 August 2008 (UTC)
- Currently 1.62% of the MediaWiki messages and 0.13% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 07:54, 11 September 2008 (UTC)
- Currently 1.55% of the MediaWiki messages and 0.13% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 09:34, 18 October 2008 (UTC)
- Currently 1.56% of the MediaWiki messages and 0.10% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 09:07, 11 November 2008 (UTC)
- Currently 1.53% of the MediaWiki messages and 0.09% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 11:30, 15 December 2008 (UTC)
- Currently 1.52% of the MediaWiki messages and 0.09% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 20:42, 12 January 2009 (UTC)
- PS Please help us complete the most wanted messages..
The village pump
[ti gbian nda ti tënë ni]Could someone be so kind and move my contribution to your "village pump" and also, could someone please add a link to your village pump on meta? Thanks, Malafaya@Betawiki 01:52, 5 February 2008 (UTC)
Bot policy
[ti gbian nda ti tënë ni]Hello. To facilitate steward granting of bot access, I suggest implementing the standard bot policy on this wiki. In particular, this policy allows stewards to automatically flag known interlanguage linking bots (if this page says that is acceptable), which form the vast majority of such requests. The policy also enables global bots on this wiki (if this page says that is acceptable), which are trusted bots that will be given bot access on every wiki that allows global bots.
This policy makes bot access requesting much easier for local users, operators, and stewards. To implement it we only need to create a redirect to this page from Project:Bot policy, and add a line at the top noting that it is used here. Please read the text at m:Bot policy before commenting. If you object, please say so; I hope to implement in one week if there is no objection, since it is particularly written to streamline bot requests on wikis with little or no community interested in bot access requests. --Luckas Blade 15:28, 1 March 2009 (UTC)
- Implemented. —Pathoschild 02:27:26, 13 March 2009 (UTC)
The LocalisationUpdate extension has gone live
[ti gbian nda ti tënë ni]The LocalisationUpdate extension is now enabled for all Wikimedia projects. From now on new localisations that become available in SVN will become available to your project within 24 hours. Your localisations get into SVN from translatewiki.net typically within a day and at worst in two days. This is a huge improvement from the old practice where the localisations became available with new software. This could take weeks, even months.
The localisations done by our community at translatewiki.net are committed to SVN typically every day. When the system messages in English are the same as the local messages, they will now be inserted in a file and are available for use in all our projects in a timely manner
What this means for you
[ti gbian nda ti tënë ni]Local messages have an impact on the performance of our system. It is best when messages are as much as possible part of the system messages. In order to remove unnecessary duplication, all the messages that have a local localisation and are exactly the same as the system message will be removed. What we ask you to do is to compare and proof read the messages in translatewiki.net and the local messages. You can then either remove local messages when the translatewiki.net message is to be preferred or, you can update the message at translatewiki.net.
Messages that are specific to your project will have to stay as they are. You do want to check if the format and the variables of the message are still the same.
Why localise at translatewiki.net
[ti gbian nda ti tënë ni]When you localise at translatewiki.net, your messages will be used in all Wikimedia projects and eventually in all MediaWiki based projects. This is how we provide the standard support for your language. When messages change, at translatewiki.net you will be prompted to revisit your translations. Localising is more efficient because we have innovated the process to make you more efficient; there is text explaining about messages and we have applied AJAX technology to reduce the number of clicks you have to make.
Translatewiki.net update
[ti gbian nda ti tënë ni]- Currently 1.54% of the MediaWiki messages and 0.04% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 30 septembre 2009 à 16:04 (UTC)
- Currently 1.53% of the MediaWiki messages and 0.04% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 1 novembre 2009 à 15:12 (UTC)
- Currently 1.57% of the MediaWiki messages and 0.04% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 14 décembre 2009 à 12:58 (UTC)
- Currently 1.56% of the MediaWiki messages and 0.04% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 18 janvier 2010 à 15:47 (UTC)
- PS Please help us complete the most wanted messages..
How can we improve the usability for your language
[ti gbian nda ti tënë ni]We expect that with the implementation of LocalisationUpdate the usability of MediaWiki for your language will improve. We are now ready to look at other aspects of usability for your language as well. There are two questions we would like you to answer: Are there issues with the new functionality of the Usability Initiative Does MediaWiki support your language properly
The best way to answer the first question is to visit the translatewiki.net. Change the language to your language, select the “vector” skin and add the advanced tool bar in in the preferences and check out the new functionality. And make some changes in your user page. When there is a need to improve on the localisation, please make the necessary changess . It should update your localisation straight away. We would like you to report each issue individually at http://meta.wikimedia.org/wiki/Usability_issues.
When there are problems with the support of MediaWiki for your language, we really want to know about this. It is best to report each issue separately. In this way there will be no large mass of issues to resolve but we can address each issue on its own. Consider issues with the display of characters, the presentation of your script, the position of the side bar, the combination of text with other languages, scripts. It is best to try this in an environment like the prototype wiki as it provides you with a clean, basic and up to date environment. The prototype wiki is available for five languages but you can select any of them, change the preferences to your language and test out MediaWiki for your language.
We would like you to report each issue individually at http://meta.wikimedia.org/wiki/Language_issues. The issues you raise will all be assessed. It is important to keep each issue separate, because this will make it easier to understand the issues and find solutions.
PS This text has been approved by Naoko, Brion and Siebrand. Thanks, GerardM 30 septembre 2009 à 16:04 (UTC)
Small request
[ti gbian nda ti tënë ni]Hello! I am a Polish wikipedian and I would like to ask you for your help - writing a new article about former Polish President who won the Nobel Peace Prize in 1983 – Lech Wałęsa. I have looked for his biography in your Wikipedia but without success. Polish Wikipedians will be grateful for your help. Thank you so much in advance! PS you can find the English version of the article here. Best wishes from Poland, Patrol110 3 octobre 2009 à 20:55 (UTC)
Admin
[ti gbian nda ti tënë ni]Hi, I request sysop access on sg.wikipedia here. --Reder 31 janvier 2010 à 18:18 (UTC)
Fundraising time is around the corner!
[ti gbian nda ti tënë ni]Hello Wikimedians, my name is Deniz and I am working for the Wikimedia Foundation during the 2010 Fundraiser. My job is to be the liaison between the Sängö community and the Foundation. This year's fundraiser is intended to be a collaborative and global effort, we recognize that banner messages that perform well in the United States don't necessarily translate well, or appeal to international audiences.
I'm contacting you as I am currently looking for translators who are willing to contribute to this project, helping to translate and localize messages into Sängö and suggesting messages that would appeal to Sängö readers on the Fundraising Meta Page. We've started the setup on meta for both banner submission, statistical analysis, and grouping volunteers together.
Use the talk pages on meta, talk to your local communities, talk to others, talk to us, and add your feedback to the proposed messages as well! I look forward to working with you during this year's fundraiser.
Please translate this message into Sängö if you can and post it below.--Dgultekin 10 septembre 2010 à 17:25 (UTC)
Fundraising 2010: Beat Jimmy Challenge
[ti gbian nda ti tënë ni]The Fundraising Committee is issuing all interested community members a challenge: we want you to beat Jimmy. The appeal from Jimmy Wales and the corresponding banner have been tested head-to-head with other successful banners, and the results are clear: it's our best performing message... by a lot. This year we have a lofty fundraising goal; we need all of our banners to bring in donations like the Jimmy Appeal, but no one wants to keep the Jimmy banner up for two months. We want to run donor quotes, and other wonderful ideas, but we have to have banners that work as well as or better than the Jimmy appeal.
We've just released the highlights from a donor focus group, and the results of our donor survey. With one month to the launch of the fundraiser, the messages we test must be driven by data from our tests and surveys - we can no longer rely on instinct alone.
We've redesigned our fundraising meta pages with the Jimmy challenge; check out the survey results and propose/discuss banners that reflect these findings. Add the banners you think will 'beat Jimmy' here to be tested Tuesday October 12 against Jimmy. -Dgultekin 6 octobre 2010 à 21:57 (UTC)
Multilingual Challenge
[ti gbian nda ti tënë ni]| Please help: replace this red text with a translation of the English message below. Thank you! |
| Announcing the Derby Multilingual Challenge This is the first multilingual Wikipedia collaboration. All Wikipedians can take part, in any Wikipedia language. The challenge runs from 1 May until 3 September 2011. |
Andrew Dalby 2 mai 2011 à 13:50 (UTC)
Wikipedia in Tatar
[ti gbian nda ti tënë ni]Dear friends, may I ask you to add a hyperlink to our Tatar Wikipedia (http://tt.wikipedia.org) to yourr Front page. Tatars - are turkic nation living in Tatarstan Republic, second biggest nation in Russian Federation. hope to hear from you soon. sincerely yours, Muhtac 20 mars 2011 à 21:48 (UTC)
Call for image filter referendum
[ti gbian nda ti tënë ni]The Wikimedia Foundation, at the direction of the Board of Trustees, will be holding a vote to determine whether members of the community support the creation and usage of an opt-in personal image filter, which would allow readers to voluntarily screen particular types of images strictly for their own account.
Further details and educational materials will be available shortly. The referendum is scheduled for 12-27 August, 2011, and will be conducted on servers hosted by a neutral third party. Referendum details, officials, voting requirements, and supporting materials will be posted at Meta:Image filter referendum shortly.
Sorry for delivering you a message in English. Please help translate the pages on the referendum on Meta and join the translators mailing list.
For the coordinating committee,
Philippe (WMF)
Cbrown1023
Risker
Mardetanha
PeterSymonds
Robert Harris
Logo
[ti gbian nda ti tënë ni]- Wïkïpêdïyäa--Julia L. 15 octobre 2011 à 12:43 (UTC)
Terms of Use update
[ti gbian nda ti tënë ni]I apologize that you are receiving this message in English. Please help translate it.
Hello,
The Wikimedia Foundation is discussing changes to its Terms of Use. The discussion can be found at Talk:Terms of use. Everyone is invited to join in. Because the new version of Terms of use is not in final form, we are not able to present official translations of it. Volunteers are welcome to translate it, as German volunteers have done at m:Terms of use/de, but we ask that you note at the top that the translation is unofficial and may become outdated as the English version is changed. The translation request can be found at m:Translation requests/WMF/Terms of Use 2 -- Maggie Dennis, Community Liaison 27 Ngberere 2011 à 01:15 (UTC)
Open Call for 2012 Wikimedia Fellowship Applicants
[ti gbian nda ti tënë ni]
I apologize that you are receiving this message in English. Please help translate it.
- Do you want to help attract new contributors to Wikimedia projects?
- Do you want to improve retention of our existing editors?
- Do you want to strengthen our community by diversifying its base and increasing the overall number of excellent participants around the world?
The Wikimedia Foundation is seeking Community Fellows and project ideas for the Community Fellowship Program. A Fellowship is a temporary position at the Wikimedia Foundation in order to work on a specific project or set of projects. Submissions for 2012 are encouraged to focus on the theme of improving editor retention and increasing participation in Wikimedia projects. If interested, please submit a project idea or apply to be a fellow by January 15, 2012. Please visit https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Fellowships for more information.
Thanks!
--Siko Bouterse, Head of Community Fellowships, Wikimedia Foundation 22 Kakawuka 2011 à 03:04 (UTC)
Distributed via Global message delivery. (Wrong page? Fix here.)
Announcing Wikipedia 1.19 beta
[ti gbian nda ti tënë ni]Wikimedia Foundation is getting ready to push out 1.19 to all the WMF-hosted wikis. As we finish wrapping up our code review, you can test the new version right now on beta.wmflabs.org. For more information, please read the release notes or the start of the final announcement.
The following are the areas that you will probably be most interested in:
- Faster loading of javascript files makes dependency tracking more important.
- New common*.css files usable by skins instead of having to copy piles of generic styles from MonoBook or Vector's css.
- The default user signature now contains a talk link in addition to the user link.
- Searching blocked usernames in block log is now clearer.
- Better timezone recognition in user preferences.
- Improved diff readability for colorblind people.
- The interwiki links table can now be accessed also when the interwiki cache is used (used in the API and the Interwiki extension).
- More gender support (for instance in logs and user lists).
- Language converter improved, e.g. it now works depending on the page content language.
- Time and number-formatting magic words also now depend on the page content language.
- Bidirectional support further improved after 1.18.
Report any problems on the labs beta wiki and we'll work to address them before they software is released to the production wikis.
Note that this cluster does have SUL but it is not integrated with SUL in production, so you'll need to create another account. You should avoid using the same password as you use here. — Global message delivery 15 Nyenye 2012 à 16:32 (UTC)
Language support group for Sango
[ti gbian nda ti tënë ni]The Wikimedia Foundation has brought together a new team of developers who are dedicated to language support. This team is to support all the languages and consequently it is not realistic to expect that the team members can provide proper support for your language. It is for this reason that we are looking for volunteers who will make up a language support team.
This language support team will be asked to provide us with information about their language. Such information may need to be provided either to us or on a website that we will indicate to you. Another activity will be to test software that will likely have an effect on the running of the MediaWiki software. We are looking for people who clearly identify their ability. Formal knowledge is definitely appreciated.
As much of the activity will be concentrated on translatewiki.net, it will be a plus when team members know how to localise at translatewiki.net.
Thanks, Gmeijssen 1 Fulundïgi 2012 à 21:04 (UTC)
MediaWiki 1.19
[ti gbian nda ti tënë ni](Apologies if this message isn't in your language.) The Wikimedia Foundation is planning to upgrade MediaWiki (the software powering this wiki) to its latest version this month. You can help to test it before it is enabled, to avoid disruption and breakage. More information is available in the full announcement. Thank you for your understanding.
Guillaume Paumier, via the Global message delivery system (wrong page? You can fix it.). 12 Fulundïgi 2012 à 15:17 (UTC)
Update on IPv6
[ti gbian nda ti tënë ni]
(Apologies if this message isn't in your language. Please consider translating it, as well as the full version of this announcement on Meta)
The Wikimedia Foundation is planning to do limited testing of IPv6 on June 2-3. If there are not too many problems, we may fully enable IPv6 on World IPv6 day (June 6), and keep it enabled.
What this means for your project:
- At least on June 2-3, 2012, you may see a small number of edits from IPv6 addresses, which are in the form "
2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334". See e.g. w:en:IPv6 address. These addresses should behave like any other IP address: You can leave messages on their talk pages; you can track their contributions; you can block them. (See the full version of this announcement for notes on range blocks.)
- In the mid term, some user scripts and tools will need to be adapted for IPv6.
- We suspect that IPv6 usage is going to be very low initially, meaning that abuse should be manageable, and we will assist in the monitoring of the situation.
Read the full version of this announcement on how to test the behavior of IPv6 with various tools and how to leave bug reports, and to find a fuller analysis of the implications of the IPv6 migration.
--Erik Möller, VP of Engineering and Product Development, Wikimedia Foundation 2 Föndo 2012 à 01:21 (UTC)
Distributed via Global message delivery. (Wrong page? Fix here.)
