Categories:

Две "Собаки на сене"

_900 x 600Untitled.jpg

Интереснейший факт – пьеса Лопе де Веги, имея значительную театрально-сценическую историю – на протяжении столетий не сходит с подмостков! – экранизировалась лишь трижды.

Первый португальский чёрно-белый телефильм 1960 года режиссёра Артура Рамуш памяти о себе почти не оставил,  а вот советская "Собака на сене" Яна Фрида (1977) и испано-португальская "El perro del hortelano" режиссера Пилар Миро (1996) стали национальным культурным наследием как для России так и для Испании.
zPDnrGry3xWB_MNTwt2hsQSlpr_F1qgmwtTpX8.jpg
Кадры из фильмов

Про этом испанцы очень гордились, что им удалось воспроизвести на экране текст пьесы, написанной в 1618 году, "не изменив ни одной запятой"
Не скажу, что "аутентичный" вариант лучше. Больше того, он много хуже. Не фатально, разумеется. Его приятно видеть. Это штучка для глаз. И только.

Wah-W-aKZqeKW7SCOEmlqxkoA7pgF-rz4edWc.jpg
Две Дианы. Кадры из фильмов.
   
Фильм режиссёра Пилар Миро симпатичный, эффектный, местами – роскошный и при том в нём расставлены совсем другие акценты. Допускаю, что Лопе де Вега им ближе, а испанка Миро лучше знает свою классику, чем советский человек Ян Фрид, но …Диана в исполнении Маргариты Тереховой получилась настоящей дамой, холодной и надменной, а вот Эмма Суарес вышла хорошенькой и милой простушкой, этакой girl next door (соседская девчонка).

scale_1200 (3).jpg
И опять - две Дианы. Кадры из фильмов.
   
Тереховская Диана – там читается многостраничная родословная, дворянская честь, которую невозможно попрать и любовь к Теодоро – невыносимое страдание. Когда наша Диана снисходит до секретаря - это почти трагедия для её души (и тела).

Героиня Суарес смотрится, как резвая и смазливая простолюдинка, взятая покойным графом де Бельфлёр за свежесть младости, и для неё Теодоро – это нежелательное возвращение к своим "корням". Вот правда!
scale_1200.jpg Две Марселы. Кадры из фильмов.
И фраза Марселы, что "…графиня мне родня, она и жалует меня" звучит вполне правдоподобно. В испанской вариации. Не в советской! Меня всю жизнь удивляло, как вот это - родня сеньоры?! Где Терехова-Диана и – где Проклова-Марсела?! Пропасть.
В "El perro del hortelano" (1996) Марсела и Диана – общего поля злаки, их родство – нормально.
scale_1200 (1).jpg
Аристократка Рубенса и - наша советская Диана.
     

Маргарита Терехова мне всегда напоминала фрейлину инфанты Изабеллы с портрета Рубенса. Кого может напомнить Эмма Суарес? Фотомодель из каталога Quelle, демонстрирующая джинсы и белую блузку (красива, но – не "венец творенья дивная Диана"). Но если бы только это! Какой мерзковатый и жадный получился Теодоро! Мне жаль их Диану, которая получит домашнего тирана, что будет самоутверждаться.

scale_1200 (2).jpg
Два Теодоро. Кадры из фильмов.
   
Без сомнения, у персонажа пьесы была не только и - не столько любовь к изысканной донне, сколько желание возвыситься. Дело не в статусе даже, но в обладании совершенством. Это нормальное желание хомо-сапиенса, и во времена Лопе де Вега несильно порицалось, однако, в советской версии были смещены нюансы и оттенки – наш Теодоро / Боярский пылает страстью.

Он – великолепен и благороден, тогда как Теодоро / Кармело Гомес – это нечто среднее между …Новосельцевым и Самохваловым (жутчайшая помесь). Он сервилен, трусоват, застенчив, но умеет быть нахальным и не прочь сделать карьеру.

Наш Теодоро глядит прямо, их Теодоро – снизу, чтобы потом диктовать свои правила сверху. Опять же, занятный момент – герой Михаила Боярского вполне мог быть реальным сыном графа Лудовико.

Мы теряемся в догадках – уж не волшебное ли совпадение это? А вот их "правильный" Теодоро - явно не патриций. У него на лице беспрестанное: "Как бы чего не вышло..." и - чем бы поживиться, не запачкавшись?

scale_1200 (6).jpg
Два Тристана. Кадры из фильмов.

У испанцев хорошо получился Тристан, хотя и здесь до нашего Армена недотянул

scale_1200 (4).jpg
Два Рикардо. Кадры из фильмов.

Рикардо и Федерико у них – проходные фигуры, а у нас – блистательные соперники, комичные, остро поданные. Одна только песенка маркиза чего стоит!
scale_1200 (5).jpg
Два Федерико. Кадры из фильмов.
     
Конечно, в комедии Яна Фрида большую роль сыграла потрясающая музыка, но у Пилар Миро тоже есть хорошие лирические композиции. При том, что всю эту "лирику" пускают в тех же фрагментах, что и у нас.
Как бы то ни было, их фильм тоже оставил недурное послевкусие – при всех его минусах (рядом с нашей-то Дианой!) вещь не на один раз.

scale_1200 (7).jpg
Два финала.
     
Отмечу креативные костюмы – графиня появляется в ярких, однотонных платьях единого покроя. Она – этакий цветок, меняющий лепестки. Её слуги и карлики - в одежде того же цвета. Декоративные решения – мощные. Кроме того, Миро снимала фильм во дворце маркизов Фронтейра в Лиссабоне и это зрелище – волшебно. Поэтому обе киноработы надо смотреть вместе – есть, что сравнивать.
Отсюда


promo selyanka1 август 23, 2017 19:24
Buy for 30 tokens
30 жетонов Не размещаются материалы с экстремистскими и антизаконными призывами, с порнографией, с матами, с оскорблениями selyanka1 или ее друзей