名作短編で学ぶスペイン語作者:宇野 和美,網野 真木子ベレ出版Amazon グスターボ・アドルフォ・ベッケル(スペイン)の『枯れ葉たち』を終え、バルドメロ・リリョ(チリ)の『機械の魂』に入る。レベルは1つ上がって、5段階中の下から2番目。 もう1つ2つ読ん…
イタリア語文法ハンドブック作者:小林 惺白水社Amazon フランス語とイタリア語とスペイン語は、いずれもラテン語から生じた言葉であるからよく似ている。しかし、似ているだけに、微妙な違いを意識していないと混同してしまいそうになる。 一例として、avoir…
▼モンテーニュ『エセー』の原典は来年の読了を目指す。最近のペースでは無理っぽいけど。 ▼翻訳でダンテ『神曲』、ラブレー『ガルガンチュアとパンタグリュエル』、セルバンテス『ドン・キホーテ』を読み通す。モンテーニュ(また関根秀雄訳)、プルタルコス…
Epistles, Volume I: Epistles 1–65 (Loeb Classical Library)作者:Seneca the Younger, Lucius AnnaeusHarvard University PressAmazonセネカ哲学全集〈5〉倫理書簡集 I岩波書店Amazon Eo magis itaque indignor aliquos ex hoc tempore, quod sufficere ne…
▼日課をめいっぱい増やして、最適なところまで減らしていくという作戦を立てる。しかし、いったん始めたものを中断するのは難しい。 ▼モンテーニュ、セネカ、プルタルコスの原典講読の際、英訳を参照し始める。 ▼エッカーマンの原典講読を始める。 ▼ホームズ…
▼日課を目いっぱい増やして、少しずつ減らしていくという目論見であったが、いったん始めたものはなかなか中断できない。 ▼シェイクスピアの原典講読はやめてしまった。また復活させるか否かは分からない。 ▼『フレンズ』、聖書、スペイン語、ポルトガル語は…
ニューエクスプレススペイン語作者:福嶌 教隆白水社Amazon この手の本のシチュエーションとしては、だいたい旅行や留学でその地を訪れるというものが多いと思うけれど、ここのゴローさんはビジネスでスペインに滞在するという設定だ。 もちろんあくまで入門…
ガルガンチュアとパンタグリュエル 3 (ちくま文庫 ら 5-3)作者:フランソワ ラブレー筑摩書房Amazon 『第三の書』は途中で投げ出していた。『神曲 地獄篇』の途中で思い出し、これからは古典古代とルネサンスにゲーテを加えて読んでいこうと決意して、ラブレ…
英会話フレーズブック―リアルな日常表現2900 (アスカカルチャー) (CD BOOK)作者:多岐川 恵理明日香出版社Amazon 日常生活のあらゆるシーンに対応するためのフレーズが、約2900集められている。これだけで英会話が出来るようになるわけではないが、多少は言葉…
名作短編で学ぶスペイン語作者:宇野 和美,網野 真木子ベレ出版Amazon 『名作短編で学ぶスペイン語』は、レイナルド・アレナス(キューバ)の「目をつむって」を終え、グスターボ・アドルフォ・ベッケル(スペイン)の「枯れ葉たち」に入る。 Hay momentos en…
ゲーテ格言集 (新潮文庫)作者:ゲーテ新潮社Amazon 高校時代に読んで以来、何回か読み返している。最初の頃のような感激を覚えることはない。 私のように怠惰で内向的な人生を送ってきた人間には、ゲーテはどんどん遠い存在となっていく。 ゲーテは行動の人で…
今すぐ覚える音読フランス語 (東進ブックス OralCommunicationTrainingSer)作者:橘木 芳徳ナガセAmazon 構成は同じシリーズのドイツ語と一緒。 こちらも男女2人がナレーションを担当しているが、なぜか本文は男性のみ、単語は女性のみという分担になっている…
今すぐ覚える音読ドイツ語 (東進ブックス OralCommunicationTrainingSer)作者:江口 陽子ナガセAmazon 全60課。各課は4ページで構成され、最初の見開き左ページに本文と注、右ページに対訳とコラム。次のページをめくるとその課で使われる単語(全部ではない…
クリスマス・キャロル (新潮文庫)作者:ディケンズ新潮社Amazon ダンテの『神曲』を読んでいたら、『クリスマス・カロル』のことを思い出した。 過去、現在、未来のクリスマスの幽霊がスクルージを過去、現在、未来のクリスマスへと連れていく。それは、地獄…
名作短編で学ぶスペイン語作者:宇野 和美,網野 真木子ベレ出版Amazon A usted sí se lo voy a decir, porque sé que si se lo cuendo a usted no se me va a reír en la cara ni me va a regañar. (p.10) あなたにはあのことを話してあげるね。だってあなた…
The Norton Shakespeare作者:Shakespeare, WilliamW. W. Norton & CompanyAmazonハムレット (白水Uブックス (23))作者:ウィリアム シェイクスピア白水社Amazon And, as the world were now but to begin, Antiquity forgot, custom not known― The ratifiers…
名作短編で学ぶイタリア語ベレ出版Amazon Chi, sua sorella Federica quella alta mora che suo figlio ha avuto un incidente in moto che gli è rimasta una gamba più corta ? (p.62) だれ? その妹って、息子がバイクの事故で足が片っぽ短くなっちゃった…
神曲 地獄篇 (集英社文庫)作者:ダンテ・アリギエーリ集英社Amazon 聖書、ギリシア・ローマ神話、そして歴史上に登場する人物らを地獄、煉獄、天国の各所に布置して、世界の新たな見取り図とする壮大なスケールの叙事詩の第一部である。 ダンテはウェルギリウ…
日課をめいっぱい増やして、そこからちょうどよいところまで減らしていく作戦を実行中。今のところは、まだやることがほぼマックスの状態である。 英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、時々ポルトガル語のニュースを聞く。 『フレンズ』を…
名作短編で学ぶイタリア語ベレ出版Amazon Rispetto alle protovecchiette, che parlavano di malattie con approssimazione, inquadrandole nella più vasta categoria delle Disgrazie e Punizioni Divine, le neovecchiette hanno dalla loro ore di lettu…
ついついスペイン語とポルトガル語も始めてしまった。 ラテン語から生じたロマンス語であるから、フランス語やイタリア語の仲間である。過去にも文法をさっと学んだことはあるし、理解するのにそれほど困難は感じないだろう。 問題は時間であり、ゴールであ…
ニューエクスプレスイタリア語作者:入江 たまよ白水社Amazon 会話をとおして文法を一通り学ぶことのできるシリーズ。 とは言え、じっくり文法を学ぶのには適していないので、使い方は難しい。知識がゼロという人には、積極的におすすめしようとは思わない。 …
名作短編で学ぶイタリア語ベレ出版Amazon Aldo cercò di avanzare di quelche metro, ma fu subito respinto indietro a suon di clacson e male parole. (p.44-46) アルドは何メートルか進み出ようとしたものの、たちまちクラクションと罵声を浴びせられ、…
【CD・音声DL付】英語は朗読でうまくなる!作者:青谷 優子アルクAmazon 語学教材の音声は淡々と読むものが多いけれど、これは朗読である。声の調子、緩急、間。内容を伝えるためには、深く理解していなくてはならない。朗読をすれば、おのずと英語がうまくな…
ゲーテとの対話 下 (岩波文庫 赤 409-3)作者:エッカーマン岩波書店Amazon 色彩論をめぐってニュートン派を嘲笑したり、凡人エッカーマンを都合よく使っている風があったりして、上巻と中巻は幾度となく投げ出しかけたが(実際、一時投げ出してもいた)、下巻…
名作短編で学ぶイタリア語ベレ出版Amazon いずれダンテに挑戦するという望みを持ちつつも、まずは現代語に慣れておくべきだろうと考え『名作短編で学ぶイタリア語』(ベレ出版)という本を注文した。 どの言語でも原書講読はハードルが高い。最近の事情は知…
▼音読に力を入れ始めたせいで、時間が足りない。しばらくしたら、また整理する時期がやってくるだろう。 ▼先月までは英語とフランス語の日本紹介文を声に出して読むだけだった。今月からドイツ語とイタリア語を加え、新しいテキストを用いて、CDを聞きながら…
Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines LebensAmazonゲーテとの対話 上 (ワイド版岩波文庫 191)作者:J.P.エッカーマン岩波書店Amazon Die Welt ist so groß und reich und das Leben so mannigfaltig, daß es an Anlässen zu Gedichten nie feh…
Essais, Les作者:Montaigne, Michel DeImprint unknownAmazonエセー 5作者:ミシェル ド モンテーニュ白水社Amazon Ce qu'on dit entre autres choses de luy, qu'en son extreme vieillesse il se mit à apprendre la langue Grecque d'un ardant appetit, c…
昨日、ダンテ『神曲』地獄篇の冒頭を引用した。 学生向けに本文のパラフレーズを載せているエディションを見つけたので、サンプルからちょっと借用して並べてみる。 INFERNO - Divina Commedia: Testo Integrale Con Parafrasi di Tutte le Terzine, Note Es…