Skip to main content
    • by 
    •   5  
      PsychologyCognitive ScienceNeurolinguisticsLinguistics
This study investigates children's explicit and implicit language attitudes in a highly diverse primary education. Set in the bilingual province of Fryslân, the Netherlands, the current research was carried out in the scope of the... more
    • by 
    •   5  
      SociologyPsychologyCognitive ScienceMultilingualism
Ressenya del llibre: "El Euskera Arcaico" de Luís Núñez Astrain
    • by 
    •   5  
      Historical LinguisticsBasque StudiesBasque linguisticsBasque History
En este trabajo argumentaremos por qué creemos erróneo afirmar que los príncipes de Inglaterra hablan Cockney. Trataremos la homogeneización dialectal en las islas británicas (especialmente en Inglaterra), y presentaremos los... more
    • by 
    •   8  
      Teaching English as a Second LanguagePhoneticsEnglish languageEnglish
(Translation into English of the paper in Spanish: ¿Los príncipes de Inglaterra hablan Cockney? Cambios actuales en el RP) In this project we defend why we deem it misleading to state that the Princes of England speak Cockney. We will... more
    • by 
    •   6  
      Language Variation and ChangeStandard English Pronunciation- British and American AccentBritish EnglishEnglish Pronunciation
En este trabajo analizaremos la diversidad lingüística de Europa occidental y el estatus de las lenguas minorizadas que podemos encontrar. Comentaremos, también, el papel que creemos que debería desempeñar la Unión Europea para proteger... more
    • by 
    •   8  
      Language Planning and PolicyMinority LanguagesEuropean language policyLesser Used Languages
España, mal les pese a algunos, es un país multilingüe donde se hablan nueve lenguas (sin contar, obviamente, todas las lenguas de los inmigrantes). En este trabajo presentaremos brevemente estas nueve lenguas y comentaremos su situación... more
    • by 
    •   13  
      Catalan LanguageMultilingualismMinority LanguagesPortuguese Language
Dans ce travail, nous comparerons deux langues qui sont très proches l'une de l'autre (le catalan et le français). Malgré leurs similitudes évidentes, il y a beaucoup de divergences entre elles. Nous analyserons quelques aspects de leur... more
    • by 
    •   5  
      Catalan LanguageFrench languageRomance LinguisticsRomance Languages
En este artículo 1 , Susan Foster-Cohen nos propone reinterpretar los estudios sobre el papel de la pragmática en la adquisición del lenguaje, usando la Teoría de la Relevancia como nuevo marco. A su entender, la Teoría de la Relevancia... more
    • by 
    •   3  
      Language AcquisitionPragmaticsRelevance Theory
En este artículo 1 , Pelegrí Sancho Cremades realza la importancia del lenguaje visual, cada vez más omnipresente en nuestra vida diaria. Las imágenes están presentes por doquier y son usadas constantemente más allá de lo estético, con un... more
    • by 
    •   3  
      IconografiaLenguaje VisualIconologia
El color es la vida, pues un mundo sin color parece muerto. Los colores son las ideas originales, los hijos de la luz y de la sombra, ambas incoloras en el principio del mundo. Si la llama engendra la luz, la luz engendra los colores. Los... more
    • by 
    •   3  
      IconografiaLenguaje VisualIconologia
All literature reflects existing discourse in a given community. Translation, as a process of rewriting texts, is a readily accessible tool which linguistic minorities can use to shift power dynamics in their society or, at least, suggest... more
    • by 
    •   8  
      Discourse AnalysisTranslation StudiesLanguage revitalizationLanguages and Linguistics
Translation into minority languages, amongst other advantages, helps us speakers break free from our serfdom towards the models imposed by the dominant language. It allows us to shape our own language and separate it from alien models... more
    • by 
    •   5  
      Translation StudiesLanguage revitalizationBasque StudiesBasque linguistics
Different research —in the case of Basque, Barambones 2012 is a clear example— confirms that translations are usually more loyal to the standard language, showing more formal vocabulary and much stricter syntactic structures. Calques and... more
    • by 
    •   6  
      Discourse AnalysisTranslation StudiesLanguage revitalizationLanguages and Linguistics
Bilingualism —multilingualism— presents an additional difficulty when it comes to translating from or into minority languages. Translation, as a process between two languages, does not have a bilingual result. A translation into, say,... more
    • by 
    •   5  
      Translation StudiesLanguage revitalizationLanguages and LinguisticsMinority Rights
In the European Union there are about 74 Minority Languages, only 15 of which have over 1million speakers and 11 of which have fewer than 1.000 speakers. In total, there are approximately 64.300.000 speakers of minority languages in the... more
    • by 
    •   6  
      Language revitalizationSocial MediaMinority LanguagesRevitalization
All literature reflects existing discourse in a given community, and translation —as a process of rewriting texts— is a readily accessible tool which linguistic minorities can use to shift power dynamics in their society or, at least,... more
    • by 
    •   7  
      Translation StudiesLanguage revitalizationBasque StudiesMinority Languages
A brief review of the concepts of bilingualism, foreign language teaching, interlanguage and language transfer. Extracted from the MA Thesis: Belmar, G. (2017). The Acquisition of English Phonology in EFL Students: The Case of... more
    • by 
    •   5  
      Teaching of Foreign LanguagesBilingualism and MultilingualismBilingualismLanguage Transfer
Brief introduction to the main differences between the three existing orthographies for the Aragonese language and the identities they may portray. Talk initially intended for CoLang 2016 (Institute for Collaborative Language... more
    • by 
    •   4  
      Endangered LanguagesLanguage and IdentityOrthographyAragonese Language
A description and comparison of the phonological systems of Spanish, Catalan and English —both Received Pronunciation and General American— focusing on vowels and consonants.
    • by 
    •   8  
      SpanishPhonologyCatalan LanguageEnglish