adres
Африкаанс
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|
| adres | adresse |
ad-res
Существительное.
Произношение
[править]- МФА: ед. ч. [ɑˈdres], мн. ч. [ɑˈdresə]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- адрес ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От франц. adresse, далее из франц. adresser «адресовать», далее из франц. dresser «устанавливать, воздвигать», далее из лат. *directiare «устанавливать, поднимать», далее из лат. directus «прямой», от лат. dirigere «направлять», далее из лат. regere «править, направлять», восходит к праиндоевр. *(o)reg' «выпрямлять, направлять».
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Вепсский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]adres (для этого слова не указано разбиение на слоги)
Существительное.
| склонение | |||
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |
| номинатив | adres | adresad | |
| аккузатив | adres, adresan | adresad | |
| генитив | adresan | adresoiden | |
| партитив | adresad | adresoid | |
| эссив-инструктив | adresan | adresoin | |
| транслатив | adresaks | adresoikš | |
| инессив | adresas | adresoiš | |
| элатив | adresaspäi | adresoišpäi | |
| иллатив | adresaha | adresoihe | |
| адессив | adresal | adresoil | |
| аблатив | adresalpäi | adresoilpäi | |
| аллатив | adresale | adresoile | |
| абессив | adresata | adresoita | |
| комитатив | adresanke | adresoidenke | |
| пролатив | adresadme | adresoidme | |
| аппроксиматив I | adresanno | adresoidenno | |
| аппроксиматив II | adresannoks | adresoidennoks | |
| эгрессив | adresannopäi | adresoidennopäi | |
| терминатив I | adresahasai | adresoihesai | |
| терминатив II | adresalesai | adresoilesai | |
| терминатив III | adresassai | - | |
| адитив I | adresahapäi | adresoihepäi | |
| адитив II | adresalepäi | adresoilepäi | |
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- адрес ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От франц. adresse, далее из франц. adresser «адресовать», далее из франц. dresser «устанавливать, воздвигать», далее из лат. *directiare «устанавливать, поднимать», далее из лат. directus «прямой», от лат. dirigere «направлять», далее из лат. regere «править, направлять», восходит к праиндоевр. *(o)reg' «выпрямлять, направлять».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]- Орфографический словарь вепсского языка = Vepsän kelen orfografine vajehnik / Н.Г. Зайцева, Е.Е. Харитонова, О. Ю. Жукова; [науч. ред. С.А. Мызников]; Российская академия наук, Карельский научный центр, Институт языка, литературы и истории. – Петрозаводск : Периодика, 2012. – 432 с.
Это болванка статьи о вепсском слове. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. (См. общепринятые правила.) |
Курдский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]ad-res
Существительное.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- адрес ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От франц. adresse, далее из франц. adresser «адресовать», далее из франц. dresser «устанавливать, воздвигать», далее из лат. *directiare «устанавливать, поднимать», далее из лат. directus «прямой», от лат. dirigere «направлять», далее из лат. regere «править, направлять», восходит к праиндоевр. *(o)reg' «выпрямлять, направлять».
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Нидерландский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| ед. ч. | мн. ч. | |
|---|---|---|
| Нач. форма | adres | adressen |
| Ум.-ласк. | adresje | adresjes |
ad-res
Существительное.
Произношение
[править]- МФА: ед. ч. [aˈdrɛs], мн. ч. [aˈdrɛsə(n)]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- адрес ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От франц. adresse, далее из франц. adresser «адресовать», далее из франц. dresser «устанавливать, воздвигать», далее из лат. *directiare «устанавливать, поднимать», далее из лат. directus «прямой», от лат. dirigere «направлять», далее из лат. regere «править, направлять», восходит к праиндоевр. *(o)reg' «выпрямлять, направлять».
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Польский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | adres | adresy |
| Р. | adresu | adresów |
| Д. | adresowi | adresom |
| В. | adres | adresy |
| Тв. | adresem | adresami |
| М. | adresie | adresach |
| Зв. | adresie | adresy |
ad-res
Существительное, мужской род, неодушевлённое, первое склонение.
Произношение
[править]- МФА: [ˈadrɛs]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- адрес ◆ Poprosiłem o adres firmy.
Синонимы
[править]Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От франц. adresse, далее из франц. adresser «адресовать», далее из франц. dresser «устанавливать, воздвигать», далее из лат. *directiare «устанавливать, поднимать», далее из лат. directus «прямой», от лат. dirigere «направлять», далее из лат. regere «править, направлять», восходит к праиндоевр. *(o)reg' «выпрямлять, направлять».
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Ток-писин
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]adres
Существительное.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: ед. ч. [ˈædrɛs], мн. ч. []
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- адрес ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Из франц. adresse, далее из франц. adresser «адресовать», далее из франц. dresser «устанавливать, воздвигать», далее из лат. *directiare «устанавливать, поднимать», далее из лат. directus «прямой», от лат. dirigere «направлять», далее из лат. regere «править, направлять», восходит к праиндоевр. *(o)reg' «выпрямлять, направлять».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
- Африкаанс
- Существительные африкаанс
- Слова французского происхождения/af
- Нужно указать гиперонимы/af
- Адрес/af
- Слова из 5 букв/af
- Вепсский язык
- a-тип/vep
- Вепсские существительные
- Слова французского происхождения/vep
- Статьи-болванки/vep
- Слова из 5 букв/vep
- Курдский язык
- Курдские существительные
- Слова французского происхождения/ku
- Нужно указать гиперонимы/ku
- Адрес/ku
- Слова из 5 букв/ku
- Нидерландский язык
- Нидерландские существительные
- Слова французского происхождения/nl
- Адрес/nl
- Слова из 5 букв/nl
- Польский язык
- Польские существительные
- Мужской род/pl
- Неодушевлённые/pl
- Слова французского происхождения/pl
- Нужно указать гиперонимы/pl
- Адрес/pl
- Слова из 5 букв/pl
- Ток-писин
- Ток-писинские существительные
- Слова французского происхождения/tpi
- Слова из 5 букв/tpi
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией