D65ex 16
D65ex 16
БУЛЬДОЗЕР
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Небезопасная эксплуатация машины может привести к тя-
желой травме или смерти. Перед эксплуатацией и техобслу-
живанием этой машины операторы и технический персонал
должны внимательно прочитать данную инструкцию.
Эта инструкция должна всегда быть под рукой, чтобы весь
персонал, работающий с машиной, мог периодически про-
сматривать ее.
ПРИМЕЧАНИЕ
В компании Комацу имеются инструкции по эксплуатации
и техобслуживанию на других языках. Если необходима ин-
струкция на иностранном языке, обратитесь к своему дис-
©2012 КОМАЦУ
трибьютору.
Все права защищены
Отпечатано в России 2019
В тексте данного документа все значения мощности, указанные в [л.с.], приведены в соответствие с ГОСТ 8.417-2002
из расчета 735,499 Ватт за одну лошадиную силу.
ПРЕДИСЛОВИЕ
1-1
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИЗУЧАТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕДИСЛОВИЕ
Прежде чем начать эксплуатацию или техобслуживание, прочтите, уясните и соблюдайте все меры предосторож-
ности и предупреждения, указанные в инструкции и имеющиеся на машине. Невыполнение этого требования мо-
жет привести к тяжелой травме или смерти.
Фирма Комацу не может предусмотреть все обстоятельства, которые могут быть потенциально опасны при экс-
плуатации машины. Поэтому в сообщения по технике безопасности, содержащиеся в данной инструкции и имею-
щиеся на машине, могут быть включены не все необходимые меры безопасности. При эксплуатации, проверке и
техобслуживании машины в условиях, которые не описаны в данной инструкции, необходимо понимать, что именно
Вы несете ответственность за соблюдение необходимых мер предосторожности, обеспечивающих безопасность.
Ни при каких условиях не допускается выполнение работ или действий, запрещенных настоящей инструкцией.
Неправильные действия при эксплуатации и техобслуживании машины могут быть опасны и привести к тяжелой
травме или смерти.
При продаже машины обязательно передайте новому владельцу вместе с машиной эту инструкцию.
Всегда храните эту инструкцию по эксплуатации и техобслуживанию машины в месте, указанном справа, чтобы
весь персонал, связанный с работой на машине, мог периодически просматривать ее.
Место хранения инструкции по эксплуатации и техобслуживанию
(для машин, оборудованных кабиной)
Отделение предусмотрено с задней стороны пола.
ПОЯСНЕНИЕ
Запирая на замок машину в исполнении с навесом ROPS, исполь-
зуйте входное отверстие этого отделения.
1-2
ПРЕДИСЛОВИЕ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИЗУЧАТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ
ПОЯСНЕНИЕ
Запирая на замок отделение в машине в исполнении с навесом из
стеклопластика, закрепите инструкцию по эксплуатации и техоб-
служиванию проволокой и пр. и используйте входное отверстие
этого отделения.
В случае потери или повреждения инструкции незамедлительно обратитесь к своему дистрибьютору по вопросу
ее замены. Детальные данные о серийном номере машины, который необходимо предоставить дистрибьюто-
ру фирмы Комацу, см. в таблице “ТАБЛИЦА ДЛЯ ЗАПИСИ СЕРИЙНОГО НОМЕРА И ДАННЫХ ДИСТРИБЬЮТОРА
(СТР. 1-8)”.
В данной инструкции используются международные единицы измерения (СИ). Для справки единицы измерения,
использовавшиеся раньше, указаны в ( ).
(Например: 1 (1))
• Номера, указанные в кружочках на рисунках, соответствуют номерам, указанным в круглых скобках () в тексте.
Фирма Комацу поставляет машины, которые отвечают требованиям всех нормативов и стандартов, действующих
на территории страны поставки. Если машина приобретена в другой стране, то у нее могут отсутствовать некото-
рые устройства защиты и функции, необходимые для эксплуатации такой машины в Вашей стране. Если возникают
вопросы относительно того, соответствует ли машина действующим в стране стандартам и нормативам, то пре-
жде чем приступить к ее эксплуатации, проконсультируйтесь в фирме Комацу или у ее дистрибьютора.
1-3
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДИСЛОВИЕ
Условные обозначения опасности используются в важных сообщениях по технике безопасности, указанных на ма-
шинах, в инструкциях и др. Если Вы видите это обозначение, будьте внимательны, помните об опасности травмы
или смерти для персонала. Выполняйте инструкции, изложенные в сообщении по технике безопасности.
< ОПАСНОСТЬ
Это сигнальное слово указывает на непосредственно опасную ситуацию, которая,
если ее не предотвратить, приведет к смертельному исходу или тяжелой травме.
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию, которая,
если ее не предотвратить, может привести к смерти или тяжелой травме.
< ВНИМАНИЕ
Это сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию, которая,
если ее не предотвратить, может привести к незначительной травме или травме
средней тяжести.
Следующие сигнальные слова используются для привлечения внимания к информации, которую необходимо при-
нять во внимание во избежание повреждения машины.
1-4
ПРЕДИСЛОВИЕ ЦЕЛЕВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ЦЕЛЕВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ
Данная машина фирмы Комацу предназначена для выполнения следующих основных работ:
• Бульдозерные работы
• Выравнивание поверхности
• Резание твердого, замерзшего грунта и прокладка траншей
• Валка деревьев, удаление пней
Более подробно см. раздел «РАБОТЫ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ БУЛЬДОЗЕРОМ (СТР. 3-141)».
В этой инструкции направления машины (вперед, назад, влево, вправо) определяются, исходя из направления пе-
редвижения машины (вперед), если смотреть с сиденья оператора, при условии, что сиденье оператора обращено
вперед по ходу движения.
1-5
ЦЕЛЕВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ
ОБЗОРНОСТЬ ВБЛИЗИ
На рисунке ниже показана передняя обзорность с машины в точке на расстоянии 1,0 м со всех сторон и 1,5 м над
грунтом. На заштрихованном участке (А) находится область, обзор которой заблокирован частью машины. При
выполнении операций на машине примите во внимание участок, который оператор не видит.
1м
1м
1м
ОБЗОРНОСТЬ В РАДИУСЕ 12 М
(Для машин, оборудованных кабиной ROPS)
На рисунке ниже показана обзорность с машины в радиусе 12 м. На заштрихованном участке (В) находится об-
ласть, обзор которой заблокирован частью машины. При выполнении операций на машине примите во внимание
участок, который оператор не видит.
12,0 м
1-6
РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧЕК, ТАБЛИЦЫ ДЛЯ ЗАПИСИ
ПРЕДИСЛОВИЕ СЕРИЙНОГО НОМЕРА И ДАННЫХ ДИСТРИБЬЮТОРА
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ №
ГОД ВЫПУСКА
МАССА
МОЩНОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ
Идентификационный номер изделия
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
1-7
РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧЕК, ТАБЛИЦЫ ДЛЯ ЗАПИСИ
СЕРИЙНОГО НОМЕРА И ДАННЫХ ДИСТРИБЬЮТОРА ПРЕДИСЛОВИЕ
Заводской № двигателя
Наименование дистрибьютора
Адрес
Обслуживающий персонал
Телефон/Факс
1-8
ПРЕДИСЛОВИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ ........................................................................................................................................... 1- 1
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИЗУЧАТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ..................................................................................... 1- 2
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ......................................................................... 1- 4
ЦЕЛЕВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ .................................................................................................................. 1- 5
НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ ...................................................................................................................... 1- 5
ОБЩИЙ ВИД И НАПРАВЛЕНИЯ МАШИНЫ ........................................................................................... 1- 5
ОБЗОРНОСТЬ С СИДЕНЬЯ ОПЕРАТОРА .............................................................................................. 1- 6
РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧЕК, ТАБЛИЦЫ ДЛЯ ЗАПИСИ СЕРИЙНОГО НОМЕРА И ДАННЫХ
ДИСТРИБЬЮТОРА .............................................................................................................................. 1- 7
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР ИЗДЕЛИЯ (PIN)/ ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА С СЕРИЙНЫМ
НОМЕРОМ МАШИНЫ ...................................................................................................................... 1- 7
ТАБЛИЧКА С НОРМАТИВАМИ EPA, ЗАВОДСКИМ НОМЕРОМ ДВИГАТЕЛЯ ........................................... 1- 7
РАСПОЛОЖЕНИЕ СЧЕТЧИКА МОТОЧАСОВ.......................................................................................... 1- 8
ТАБЛИЦА ДЛЯ ЗАПИСИ СЕРИЙНОГО НОМЕРА И ДАННЫХ ДИСТРИБЬЮТОРА .................................... 1- 8
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ .......................................................................................................................... 2- 1
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ...................................................................................................................... 2- 2
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ ......................................................................................................... 2- 5
МЕСТА РАЗМЕЩЕНИЯ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ ..................................................................... 2- 5
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ ..................................................................................................... 2- 6
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ............................ 2- 10
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ...................................................... 2- 10
ПОДГОТОВКА К БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ................................................................................. 2- 10
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОЖАРА .............................................................................................................. 2- 12
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОСАДКЕ В МАШИНУ ИЛИ ВЫСАДКЕ ИЗ НЕЕ .............................. 2- 13
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ МЕЖДУ УЗЛАМИ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ .................................... 2- 15
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С ЗАЩИТНЫМИ КОНСТРУКЦИЯМИ ............................... 2- 16
НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫЕ МОДИФИКАЦИИ ...................................................................................... 2- 16
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С НАВЕСНЫМ И ОПЦИОННЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ ........ 2- 16
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ ДВИГАТЕЛЯ В ПОМЕЩЕНИИ ........................................... 2- 17
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ............................................................................... 2- 18
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ НА РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКЕ .................................................................... 2- 18
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ........................................................................................................................... 2- 21
ЭКСПЛУАТАЦИЯ.................................................................................................................................. 2- 23
ТРАНСПОРТИРОВКА ........................................................................................................................... 2- 27
БУКСИРОВКА ...................................................................................................................................... 2- 28
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ....................................................................... 2- 29
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ ПРОВЕРКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ................. 2- 29
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПРОВЕРКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ .............................................. 2- 33
ОШИБОЧНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПЕРСОНАЛА, ПРИВОДЯЩИЕ К ИНЦИДЕНТУ, АВАРИИ ИЛИ КРИТИЧЕСКОМУ
ОТКАЗУ. ДЕЙСТВИЯ ПЕРСОНАЛА В СЛУЧАЕ ИНЦИДЕНТА, АВАРИИ ИЛИ КРИТИЧЕСКОГО ОТКАЗА ... 2- 39
ЭКСПЛУАТАЦИЯ .......................................................................................................................................... 3- 1
ТРЕБОВАНИЯ К КВАЛИФИКАЦИИ ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА ..................................................... 3- 2
ОБЩИЙ ВИД ........................................................................................................................................... 3- 2
ОБЩИЙ ВИД МАШИНЫ ....................................................................................................................... 3- 2
ОБЩИЙ ВИД РЫЧАГОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ...................... 3- 3
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ............................................................................................................ 3- 5
БЛОК СИСТЕМЫ КОНТРОЛЯ ............................................................................................................... 3- 5
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ ............................................................................................................................... 3- 50
РЫЧАГИ И ПЕДАЛИ УПРАВЛЕНИЯ ....................................................................................................... 3- 55
УКАЗАТЕЛЬ ЗАСОРЕНИЯ ФИЛЬТРА..................................................................................................... 3- 63
ПЛАВКИЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ ............................................................................................................. 3- 63
1-9
ПРЕДИСЛОВИЕ
1-10
ПРЕДИСЛОВИЕ
1-11
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ознакомьтесь с настоящим разделом и убедитесь в том, что полностью понимае-
те все меры предосторожности, изложенные в данной инструкции, а также смысл
предупредительных табличек, закрепленных на машине. В ходе эксплуатации
или техобслуживания машины строго соблюдайте эти меры предосторожности.
2-1
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ ............................................................................................................. 2- 5
МЕСТА РАЗМЕЩЕНИЯ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ ......................................................................... 2- 5
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ ......................................................................................................... 2- 6
2-2
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
2-3
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
2-4
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ
На данной машине используются следующие предупредительные таблички.
• Чтобы текст табличек всегда можно было прочитать, помещайте их в соответствующем месте и всегда содер-
жите в чистоте. При очистке табличек не пользуйтесь органическими растворителями или бензином. В против-
ном случае таблички могут отклеиться.
• При повреждении, утере табличек или неразборчивости текста незамедлительно обратитесь к дистрибьютору
фирмы Комацу по вопросу их замены. Более подробно о номерах табличек по каталогу см. в данной инструкции
или на самой табличке.
• Помимо предупредительных табличек на машине имеются и другие таблички. Обращайтесь с ними аналогич-
ным образом.
2-5
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ
(1) Меры предосторожности перед эксплуатацией
Предупреждение!
или техобслуживанием машины (09651-A0641)
2-6
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ
Никогда не открывайте
крышку радиатора или
маслозаливной гор-
ловины гидробака при
сильно нагретой ох-
лаждающей жидкости
или масле гидросис-
темы.
2-7
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ОСТАНОВИТЕ
Соблюдайте безопасное
расстояние оборудования
при его передвижении.
Не пытайтесь за-
пустить двигатель,
накоротко замкнув
пусковую цепь дви-
гателя. Это может
привести к серьез-
ным травмам или
возгоранию.
2-8
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ
2-9
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОВЕРКА МАШИНЫ
Перед началом работ проверьте машину. При обнаружении любой неисправности не эксплуатируйте машину до
тех пор, пока неисправность не будет устранена.
2-10
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
2-11
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОЖАРА
ДЕЙСТВИЯ ПРИ ПОЖАРЕ
• Поверните пусковой включатель в положение ВЫКЛ. и остановите двигатель.
• При выходе из машины пользуйтесь поручнями и ступенями.
• Не спрыгивайте с машины. Это опасно, так как можно упасть и получить тяжелую травму.
2-12
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
2-13
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
• Прежде чем сесть в машину или выйти из нее, проверьте перила и ступеньки и при обнаружении на них масла,
консистентной смазки или грязи немедленно очистите их. Кроме того, устраните повреждения и затяните все
ослабленные болты.
• Садясь в машину или выходя из нее, не держитесь за рычаги управления или рычаг блокировки рабочего обо-
рудования.
• Никогда не поднимайтесь на капот или крышки двигателя, если на них не установлены пластины противосколь-
жения.
• Не садитесь в машину и не выходите из нее с инструментами в руках.
2-14
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
2-15
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫЕ МОДИФИКАЦИИ
• Фирма Комацу не несет ответственность за любые травмы, аварии, отказы оборудования или иные виды мате-
риального ущерба, явившиеся результатом модификаций, осуществленных без разрешения фирмы Комацу.
• Любые изменения конструкции машины, выполненные без согласования с фирмой Комацу, могут привести к
опасным последствиям. Перед внесением любого изменения проконсультируйтесь с дистрибьютором фирмы
Комацу.
2-16
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
2-17
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
2-18
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
2-19
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
2-20
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ
Вывешивание предупредительной таблички «ОПАСНОСТЬ! НЕ
прикасаться!» означает, что проводится проверка и техобслужи-
вание машины. Игнорирование предупредительного знака при
выполнении работ на машине создает опасность для рабочего,
выполняющего проверку и техобслуживание, т.к. он может по-
пасть во вращающиеся или подвижные детали, что приведет к тя-
желой травме или смертельному исходу. Не запускайте двигатель
и не прикасайтесь к рычагам.
2-21
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
2-22
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Если предпусковые проверки не выполнены должным образом, то машина не сможет продемонстрировать в пол-
ной мере свои рабочие характеристики. Кроме того, это может привести к тяжелой травме или смертельному ис-
ходу.
Для проведения проверки переместите машину на широкую площадку, свободную от препятствий, и внимательно
осмотрите окружающее пространство. Не позволяйте посторонним находиться вблизи машины.
• Всегда пристегивайте ремень безопасности. Существует опас-
ность, что при резком включении тормозов можно вылететь из
сиденья оператора и получить тяжелую травму.
• Проверьте работу систем передвижения, рулевого управле-
ния, тормозной системы и системы управления рабочим обо-
рудованием.
• Проверьте, не появляются ли посторонние звуки во время ра-
боты машины, нет ли вибрации, перегрева и запахов, исправны
ли контрольно-измерительные приборы; убедитесь в отсутс-
твии утечек масла и топлива.
• При обнаружении любых неисправностей немедленно устра-
ните их.
2-23
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
2-24
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО СКЛОНАМ
Во избежание опрокидывания или бокового скольжения машины всегда действуйте следующим образом.
• Удерживайте рабочее оборудование на высоте примерно
20 - 30 см (8 - 12 дюймов) над грунтом. В аварийной ситу-
ации немедленно опустите рабочее оборудование на грунт
для остановки машины.
• Вверх или вниз по склону всегда передвигайтесь по прямой.
Передвижение под углом или поперек склона чрезвычайно
опасно.
• Не совершайте повороты на склонах и не передвигайтесь по-
перек склона. Всегда съезжайте вниз на горизонтальную пло-
щадку, чтобы изменить положение машины, затем возобнов-
ляйте передвижение вверх по склону.
• Передвигайтесь по траве, опавшим листьям или мокрым
стальным плитам на низкой скорости. Даже при передвижении
по пологому склону существует опасность бокового скольже-
ния машины.
• При передвижении вниз по склону никогда не переключайте
передачи и не устанавливайте коробку передач в нейтральное
положение. Опасно не использовать торможение двигателем.
Перед началом передвижения вниз по склону обязательно ус-
тановите коробку передач на низшую передачу.
• Выжмите тормоз или при необходимости используйте тормо-
жение двигателем.
2-25
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
2-26
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТРАНСПОРТИРОВКА
При транспортировке машины на трейлере существует опасность получения травмы или смертельного исхода.
Всегда действуйте следующим образом.
• Всегда тщательно проверяйте габаритные размеры машины. В зависимости от установленного рабочего обо-
рудования масса машины, высота для транспортировки и габаритная длина могут изменяться.
• Заранее убедитесь в том, что все мосты и другие конструкции, находящиеся на пути транспортировки, доста-
точно прочные и смогут выдержать совокупную массу транспортирующего средства и транспортируемой ма-
шины.
• Для транспортировки машину можно разобрать на несколько узлов, поэтому перед транспортировкой машины
обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу для выполнения этой работы.
ПОГРУЗКА И ВЫГРУЗКА
Ошибочные действия при погрузке и выгрузке машины могут при-
вести к опрокидыванию или падению машины, поэтому необходи-
мо проявлять особую осторожность. Всегда действуйте следую-
щим образом.
• Производите погрузку и выгрузку машины только на твердой
и ровной горизонтальной площадке. Соблюдайте безопасное
расстояние до обочины дороги или обрыва.
• Используйте погрузочные трапы соответствующей прочности.
Убедитесь в том, что трапы имеют достаточную ширину, длину
и толщину, чтобы обеспечить безопасный угол погрузки. При-
мите надлежащие меры для предотвращения смещения или
падения трапов.
• Обязательно очистите поверхность трапов от консистентной
смазки, масла, льда и сыпучих материалов. Удалите грязь с гу- (1) Блоки
сениц машины. Будьте предельно внимательны в дождливые (2) Трап
дни, поскольку поверхность трапов скользкая. (3) Осевая линия трейлера
• Дайте двигателю поработать на низких холостых оборотах и (4) Угол наклона трапов: Макс. 15°
медленно приведите машину в движение на низкой скорости.
• На трапах не вводите в работу другие рычаги, кроме рычага уп-
равления передвижением.
• Не меняйте направление передвижения на трапах. При необходимости отведите машину назад с трапов, скор-
ректируйте направление передвижения, затем снова заезжайте на трапы.
• Центр тяжести машины резко изменяется в месте соединения трапов с тягачом или трейлером, поэтому возни-
кает опасность потери машиной устойчивости. Преодолевайте это место медленно.
• При погрузке и выгрузке машины на насыпь или платформу убедитесь, что эти сооружения имеют достаточную
ширину, прочность и уклон.
• После погрузки машины, оснащенной кабиной, обязательно заприте дверь кабины. В противном случае во вре-
мя транспортировки дверь может внезапно открыться.
См. раздел «ТРАНСПОРТИРОВКА (СТР. 3-158)».
2-27
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
БУКСИРОВКА
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ БУКСИРОВКЕ
Всегда используйте надлежащее буксировочное оборудование и правильный метод буксировки. Любая ошибка
при выборе троса, буксирной балки или метода буксировки неисправной машины может привести к тяжелой трав-
ме или гибели людей.
Более подробно о процедуре буксировке см. раздел «МЕТОД БУКСИРОВКИ МАШИНЫ (СТР. 3-169)».
• Обязательно убедитесь в том, что стальной трос или тяговый брус, используемые для буксировки, имеют до-
статочный запас прочности, соответствующий массе буксируемой машины.
• Никогда не пользуйтесь тросом с лопнувшими прядями (A), су-
женным диаметром (B) или перегибами (C). Это опасно, пос-
кольку такой трос может лопнуть во время буксировки.
• На время работы с тросом обязательно надевайте кожаные ру-
кавицы.
• Никогда не буксируйте машину по склону.
• Во время буксировки никогда не вставайте между тягачом и
буксируемой машиной.
2-28
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
2-29
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ОСТАНОВИТЕ
• Поверните пусковой включатель в положение ВКЛ., 2 - 3 раза
переведите рычаг управления рабочим оборудованием в по-
ложение ПОДЪЕМ и ОПУСКАНИЕ, чтобы сбросить остаточное
давление в гидравлическом контуре, затем установите рычаг
стояночного тормоза (1) и рычаг блокировки рабочего обору-
дования (2) в положение ЗАБЛОКИРОВАНО (L).
2-30
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
2-31
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ ПОД МАШИНОЙ ИЛИ ПОД РАБОЧИМ ОБОРУДОВАНИЕМ
• Убедитесь в том, что используемые подъемники и домк-
раты находятся в исправном рабочем состоянии и доста-
точно прочные, чтобы выдержать массу узла. Никогда не
устанавливайте домкраты на поврежденные, погнутые
или перекрученные детали машины. Никогда не исполь-
зуйте изношенный, перекрученный или пережатый трос.
Никогда не используйте погнутые или деформированные
крюки.
• Крайне опасно выполнять работы под машиной, если гусе-
ничная цепь оторвана от грунта и опору машине обеспечивает
только рабочее оборудование. Случайное прикосновение к од-
ному из рычагов управления или повреждение гидропроводов
приведет к резкому опусканию рабочего оборудования или
машины. Это чрезвычайно опасно. Никогда не работайте под
рабочим оборудованием или машиной.
• Если необходимо поднять рабочее оборудование или приподнять машину и провести под ними проверку или
техобслуживание, подоприте рабочее оборудование и машину блоками и опорами, достаточно прочными, что-
бы выдержать их массу.
Отсутствие опоры под рабочим оборудованием и машиной опасно, т.к. они могут упасть, что приведет к тяже-
лой травме или смерти.
• Никогда не используйте в качестве опоры бетонные блоки. Они могут разрушиться даже при незначительных
нагрузках.
2-32
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
2-33
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
• Опасность искрения
Поскольку существует опасность образования искр, обязательно соблюдайте следующие меры предосторож-
ности.
• Не допускайте контакта инструментов или других металлических предметов с кабелем для подключения ак-
кумуляторной батареи. Не оставляйте инструменты вблизи аккумуляторной батареи.
• При снятии кабелей аккумуляторной батареи вначале снимите кабель заземления (отрицательный (-) ка-
бель). При установке вначале подсоедините положительный (+) кабель, затем подсоедините кабель зазем-
ления. Плотно затягивайте клеммы кабеля аккумуляторной батареи.
• Надежно установите аккумуляторную батарею на место.
2-34
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
ШУМ
Если при техобслуживании двигателя Вы подвергаетесь длительному шумовому воздействию, надевайте на время
работы наушники или используйте беруши.
Если машина издает слишком сильный шум, он может вызвать временное или необратимое ухудшение слуха.
2-35
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
2-36
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ КОНДИЦИОНЕРА
• Попадание хладагента кондиционера в глаза может привести к слепоте, а попадание на кожу - к обморожению.
Никогда не ослабляйте детали контура хладагента.
2-37
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
2-38
ОШИБОЧНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПЕРСОНАЛА, ПРИВОДЯЩИЕ К ИНЦИДЕНТУ,
АВАРИИ ИЛИ КРИТИЧЕСКОМУ ОТКАЗУ. ДЕЙСТВИЯ ПЕРСОНАЛА
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ В СЛУЧАЕ ИНЦИДЕНТА, АВАРИИ ИЛИ КРИТИЧЕСКОГО ОТКАЗА
Превышение допустимых углов заезда Может привести к поломке Низкая вероятность Очень
поперечного/продольного уклона агрегата, раскачиванию и несвоевременного высокий
опрокидыванию экскаватора выявления
2-39
ТРЕБОВАНИЯ К КВАЛИФИКАЦИИ ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
2-40
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прежде чем перейти к этому разделу, внимательно изучите содержание раздела
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ.
3-1
ОБЩИЙ ВИД ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ОБЩИЙ ВИД
ОБЩИЙ ВИД МАШИНЫ
• Отвал «сигма»
3-2
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОБЩИЙ ВИД
3-3
ОБЩИЙ ВИД ЭКСПЛУАТАЦИЯ
(1) Включатель кондиционера (15) Контрольная лампа заднего хода на малой скорости
(2) Включатель зуммера (16) Индикатор экономичного режима
(3) Переключатель режимов работы (17) Указатель уровня топлива
(4) Функциональный переключатель (18) Контрольная лампа температуры масла силовой
(5) Контрольная лампа отделителя воды передачи и температуры масла гидросистемы
(6) Контрольная лампа уровня зарядки (19) Индикация скоростного диапазона
(7) Контрольная лампа давления масла в двигателе (20) Многофункциональный указатель
(8) Контрольная лампа периодичности техобслужи- (21) Контрольная лампа температуры охлаждающей
вания жидкости двигателя
(9) Контрольная лампа сообщений (22) Указатель температуры охлаждающей жидкости
(10) Контрольная лампа рабочего режима двигателя
(11) Контрольная лампа кондиционера (23) Включатель настройки памяти
(12) Контрольная лампа предпускового подогрева (24) Включатель настройки
двигателя (25) Переключатель режимов переключения передач
(13) Контрольная лампа обратного вращения венти- (26) Контрольная лампа стояночного тормоза
лятора (27) Контрольная лампа блокировки рабочего обору-
(14) Счетчик моточасов, часы дования
3-4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
Ниже приводится описание устройств, используемых при эксплуатации машины.
Для правильного и безопасного управления работой машины важно иметь четкое представление о порядке экс-
плуатации оборудования и значениях индикаторов.
ПОЯСНЕНИЕ
Одной из особенностей ЖК-дисплея является наличие черных точек (точек, которые не загораются) или белых
точек (точек, которые не гаснут). Если число черных или белых точек не превышает 10, это не является признаком
неисправности или дефекта.
3-5
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• При повороте пускового включателя в положение ВКЛ. на дисплее отображается первоначальный экран DD.
• После отображения первоначального экрана GG в течение 2 секунд дисплей переключается на экран предпус-
ковых проверок DD.
• После отображения экрана предпусковых проверок DD в течение 2 секунд дисплей переключается на экран
индикации рабочего режима HH.
• После отображения экрана индикации рабочего режима HH в течение 2 секунд дисплей переключается на эк-
ран стандартной индикации AA.
ПОЯСНЕНИЕ
После запуска двигателя напряжение аккумуляторной батареи может резко упасть в зависимости от температуры
и состояния батареи. В этом случае дисплей на блоке системы контроля может на мгновение погаснуть, но это не
является признаком какой-либо неисправности.
3-6
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
Благодарим Вас.
• При повороте пускового включателя в положение ВЫКЛ. в течение 5 секунд будет отображаться завершающий
экран JJ, который затем погаснет.
3-7
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЕСЛИ ПРИ УСТАНОВКЕ ПУСКОВОГО ВКЛЮЧАТЕЛЯ В ПОЛОЖЕНИЕ ВКЛ. В МАШИНЕ ИМЕЕТСЯ НЕИСПРАВНОСТЬ
• Если при запуске двигателя обнаруживается неисправность, экран предпусковых проверок DD переключается
на экран уведомления о периодичности техобслуживания СС, экран предупреждений FF или экран индикации
ошибок EE.
• После отображения экрана предпусковых проверок DD в течение 2 секунд дисплей переключается на экран
уведомления о периодичности техобслуживания СС.
• После отображения экрана уведомления о периодичности техобслуживания СС в течение 30 секунд дисплей
переключается на экран стандартной индикации AA.
• После отображения экрана предпусковых проверок DD в течение 2 секунд дисплей переключается на экран
предупреждений FF или экран индикации ошибок EE.
3-8
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
• Если во время выполнения операций возникает неисправность, экран стандартной индикации AA переключает-
ся на экран индикации предупреждений FF-(1) или экран индикации ошибок EE.
• После отображения в течение 2 секунд индикации предупреждений FF-(1) экран автоматически переключается
на экран индикации предупреждений FF-(2).
3-9
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Эти позиции необходимо проверять во время работы двигателя. В случае возникновения неисправности соответс-
твующая контрольная лампа загорается красным цветом и звучит сигнал зуммера, что требует принятия срочных
мер.
(1) Контрольная лампа температуры охлаждающей (3) Контрольная лампа давления масла в двигателе
жидкости двигателя
(2) Контрольная лампа температуры масла силовой
передачи и температуры масла гидросистемы
3-10
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
ПОЯСНЕНИЕ
При установке пускового включателя в положение ВКЛ. сразу пос-
ле замены масла в двигателе начнет раздаваться зуммер предуп-
реждения. Это не является признаком неисправности.
3-11
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Остановите машину на ровной площадке и проверьте блок системы контроля.
Это именно те позиции, которые необходимо проверять во время работы двигателя. При возникновении неисправ-
ности на экране отображается позиция, требующая незамедлительных действий.
В случае возникновения неисправности контрольная лампа, соответствующая неисправной позиции, загорается
красным светом.
(1) Контрольная лампа уровня зарядки (2) Контрольная лампа отделителя воды
(для машин, оборудованных электрическим датчиком засорения воздушного фильтра)
3-12
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
ПОЯСНЕНИЕ
Отделитель воды образует один узел с фильтром грубой очистки
топлива. Он находится в основании фильтра грубой очистки и его
можно снять.
3-13
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Индикация отображает основные пункты предпусковой проверки. В случае неисправности загорается контрольная
лампа, соответствующая местоположению неисправности.
3-14
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
3-15
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-16
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
УКАЗАТЕЛИ И СЧЕТЧИК
3-17
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
Указатель (6) отображает различные параметры, но ниже приводится описание его работы в качестве указателя
температуры масла силовой передачи и температуры масла гидросистемы. Во время выполнения операций ука-
затель должен находиться в зеленом диапазоне.
Если во время работы указатель переходит в красный диапазон (А), значит, температура масла слишком высокая.
Если это происходит, поверните дисковый регулятор подачи топлива в положение, соответствующее прибл. 3/4
максимальной частоты вращения двигателя, уменьшите нагрузку и подождите, пока указатель температуры масла
не перейдет в зеленый диапазон.
Если во время работы указатель окажется в красном диапазоне (А) и раздастся предупредительный сигнал зумме-
ра, переведите двигатель в режим низких холостых оборотов и дождитесь снижения температуры масла.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если частота вращения двигателя ограничена системой защиты от перегрева, прекратите работу и по-
дождите, пока температура масла не снизится. Убедившись, что индикация неисправности погасла, ос-
тановите машину, прежде чем возобновлять работу. При этом не забудьте снизить мощность двигателя
с помощью дискового регулятора подачи топлива или педали замедлителя оборотов двигателя. После
этого ограничение на мощность двигателя будет снято.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если указатель температуры масла силовой передачи при-
ближается к красному диапазону (А), снизьте скоростной
диапазон на одну передачу, чтобы уменьшить нагрузку на
силовую передачу во время работы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если во время работы указатель окажется в красном диапа-
зоне, значит, температура масла гидросистемы превысила
102°C. Переведите двигатель в режим низких холостых обо-
ротов и дождитесь снижения температуры масла.
3-18
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
3-19
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-20
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
3-21
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-22
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
ВКЛЮЧАТЕЛЬ НАСТРОЙКИ
< ВНИМАНИЕ
В целях обеспечения безопасности всегда останавливайте машину, прежде чем изменять режим.
Выбор режима
1. Нажав функциональный переключатель F3 или F4, подведите
желтый курсор к изменяемой позиции. Режим повышенной мощности
2. Для включения и выключения используйте переключатели F1 и Передвиж. зад. ходом на мал. скор. ВКЛ. ВЫКЛ.
F2 и производите необходимую настройку для каждого режи-
ма.
3. При нажатии переключателя F6 дисплей возвращается к обыч-
ной индикации данных.
4. При необходимости сброса всех позиций нажмите функцио-
нальный переключатель F2 для выключения, затем нажмите
переключатель F6.
ПОЯСНЕНИЕ
Настройки параметров, выведенные на экран, могут быть сохра-
нены для 5 человек, их можно восстановить при следующем ис-
пользовании машины. Эта функция называется настройкой памя-
ти.
3-23
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
< ВНИМАНИЕ
В целях обеспечения безопасности всегда останавливайте машину, прежде чем изменять режим.
С помощью включателя (4) параметры, заданные с помощью функции настройки для 5 человек, могут быть сохра-
нены и в дальнейшем использоваться при очередном использовании машины.
Сохранение в памяти
Выбор режима
1. Сохранение в памяти
При нажатии включателя настройки памяти (4) на экране выбора режима (А) дисплей переключается на экран со-
хранения памяти (В). Выбранное состояние параметров может быть сохранено в памяти в виде записей M1 - M5.
(Используйте функциональные переключатели F3 и F4 для выбора номера, под которым параметр будет сохра-
нен, а затем нажмите переключатель F6 для их сохранения.)
2. Для вывода параметров, хранящихся в памяти, нажмите на
экране стандартной индикации включатель настройки памяти.
Вывод данных из памяти
На дисплее отображается экран, показанный справа, вос-
пользуйтесь функциональными переключателями F3 и F4
для выбора параметров, а затем подтвердите выбор нажати- ВКЛ. ВЫКЛ.
ем переключателя F6.
3-24
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗУММЕРА
При нажатии выключателя (5) звуковой сигнал предупреждения о
возникновении неисправности выключается.
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ
Группа функциональных переключателей (6) состоит из 6 пере-
ключателей (F1 - F6). Функция каждого переключателя зависит от
содержания соответствующего экрана.
Если на дисплее блока системы контроля отображается экран
стандартной индикации, то отображение функций происходит
следующим образом.
3-25
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВКЛЮЧАТЕЛЬ КОНДИЦИОНЕРА
Включатель кондиционера (7) состоит из 9 переключателей.
3-26
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
3-27
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-28
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
a b
Замените масло в двигателе 500 Перечень пунктов техобслуживания Периодичность Оставшееся
время
Замена масла в двигателе 500 ч 500 ч
Замените масляный фильтр двигателя 500 Замена масляного фильтра двигателя 500 ч 500 ч
Замена главного топливного фильтра 1000 ч 1000 ч
Замените главный топливный фильтр 1000 Замена фильтра грубой очистки топлива 500 ч 500 ч
Замена фильтра масла гидросистемы 1000 ч 1000 ч
Замените фильтр грубой очистки топлива 500
Замените масляный фильтр гидросистемы 2000
Проверьте уровень масла в корпусе демпфера,
2000
долейте масло
Замените масло в картере конечной передачи 1000
Замените масло гидросистемы 2000
Замените масло силовой передачи 1000
Замените масляный фильтр силовой передачи 500
a: Пункты техобслуживания
b: Настройки периодичности техобслуживания по умолчанию (ч)
c: Время, оставшееся до техобслуживания (ч)
3-29
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПОЯСНЕНИЕ
Для сброса оставшегося времени удерживайте переключатель
F6 нажатым не менее 1,5 сек. Если удерживать переключатель F6
нажатым менее 1,5 сек., то начнет раздаваться звук работающего
переключателя, но экран не переключится на экран сброса остав-
шегося времени.
3-30
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
3-31
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Меню пользователя
Выбор экрана обслуживания
Выбор параметра многофункционального указателя
Регулировка экрана
Настройка часов
Язык
3-32
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
a: Экран обслуживания
b: Многофункциональный указатель
c: Регулировка экрана
d: Настройка времени
e: Выбор языка
f: Вывод сообщения на дисплей
g: Обратное вращение вентилятора
3-33
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЭКРАН ОБСЛУЖИВАНИЯ
При выборе с помощью переключателя F6 пиктограммы обслу-
живания появляется возможность выбора между экранами стан-
Меню пользователя
дартной индикации, индикации нагрузки или индикации наклона
Выбор экрана обслуживания
машины. Выбор параметра многофункционального указателя
Используйте переключатель F3 или F4 для выбора позиции, а за- Регулировка экрана
тем нажмите переключатель F6 для подтверждения выбора. Настройка часов
Язык
СТАНДАРТНАЯ ИНДИКАЦИЯ
Отображается экран стандартной индикации.
ИНДИКАЦИЯ НАГРУЗКИ
По горизонтальной оси откладывается время, а по вертикальной
оси - величина тягового усилия.
Как и для ЭКОНОМИЧНОГО режима мы рекомендуем использо- Скорость изменения нагрузки
вать многофункциональный указатель в зеленом диапазоне.
Диаграмма на экране обновляется каждые несколько секунд, пе-
ремещаясь влево.
3-34
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
На данном блоке контроля можно выбрать указатель, который
отображается в центре.
Меню пользователя
Используйте переключатель F3 или F4 для выбора позиции, а за-
Выбор экрана обслуживания
тем нажмите переключатель F6 для подтверждения выбора. Выбор параметра многофункционального указателя
Регулировка экрана
Настройка часов
Язык
Параметр, отображаемый
№ Примечания
многофункциональным указателем Выбор параметра многофункционального указателя
ПРИМЕЧАНИЕ
Если температура масла силовой передачи или масла гид-
росистемы повышается практически до уровня перегрева,
многофункциональный указатель автоматически переклю-
чается на индикацию температуры масла силовой переда-
чи или температуры масла гидросистемы. В этом случае
параметр многофункционального указатель не может быть
изменен на другой, поэтому необходимо снизить темпера-
туру масла, а затем выбрать другой параметр многофункци-
онального указателя.
3-35
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
об/мин
км/ч
Тяговое усилие
(1) 0 Вт
(2) 0,2 Вт
(3) 0,4 Вт
(4) 0,6 Вт
(5) 0,8 Вт
(6) 1,0 Вт
3-36
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
Давление в гидросистеме
(1) 0 МПа
(2) 10 МПа
(3) 20 МПа
(4) 30 МПа
(5) 40 МПа
(6) 50 МПа
РЕГУЛИРОВКА ЭКРАНА
Воспользуйтесь данным меню регулировки экрана, чтобы отрегу-
лировать яркость, контрастность и подсветку экрана.
Меню пользователя
Выбор экрана обслуживания
1. На экране стандартной индикации нажмите переключатель Выбор параметра многофункционального указателя
F6. Регулировка экрана
Настройка часов
Язык
3-37
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-38
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
3-39
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
В меню настройки часов можно изменить настройку часов, отоб-
ражаемую при стандартной индикации на главном блоке системы
контроля.
3-40
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
Настройка часов
Время
3-41
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Время
Настройка показаний часов. Настройка часов
Время
1) Если слово Время (a) не подсвечивается желтым цветом,
12/24-часовой формат 24-час. 12-час.
нажмите переключатель F6, чтобы выделить эту надпись
желтым цветом. После этого индикация часов (b) изме- Летнее время ВЫКЛ. ВКЛ.
нится на оранжевую.
С помощью переключателей отрегулируйте показания ча-
сов (b) следующим образом. Если нет необходимости из-
менять показания часов, нажмите переключатель F6.
3-42
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
• 12/24-часовой формат
Выберите индикацию в 12-часовом формате (am/pm) или в Настройка часов
24-часовом формате.
Время
3-43
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПОЯСНЕНИЕ
Летнее время означает перевод часов на 1 час вперед, чтобы ис-
пользовать преимущество раннего начала светового дня летом.
Эта система используется летом во многих странах.
3-44
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
ВЫБОР ЯЗЫКА
В меню выбора языка можно выбрать язык, который будет использоваться при индикациях блока системы контро-
ля.
3-45
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-46
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
ПОЯСНЕНИЕ
В настоящее время зоны, на которых услуга обмена сообщениями доступна, отсутствуют.
На территориях, на которых услуга обмена сообщениями недоступна, меню индикации сообщений функционирует
следующим образом.
1. На экране стандартной индикации нажмите переключатель F6.
Сообщений нет.
3-47
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
< ВНИМАНИЕ
• В этом режиме вентилятор не может вращаться в обратном направлении при работающем двигателе.
• Установите рычаг стояночного тормоза и рычаг блокировки рабочего оборудования в положение ЗА-
БЛОКИРОВАНО.
• Во время вращения вентилятора в обратном направлении машина не может передвигаться.
• Для отмены вращения вентилятора радиатора в обратном направлении переведите дисковый регуля-
тор подачи топлива в положение МИН., затем поверните пусковой включатель в положение ВЫКЛ. и
остановите двигатель.
• При работе в этом режиме хорошо прогрейте двигатель. Если двигатель не прогрет, поток воздуха
будет слабым.
ПРИМЕЧАНИЕ
При использовании вращения вентилятора в обратном направлении для очистки действуйте следующим
образом.
1. Откройте обе боковые крышки двигателя.
2. Для установки режима вращения вентилятора в обратном направлении используйте меню пользова-
теля.
3. Запустите двигатель и сдуйте скопившуюся грязь.
4. После остановки двигателя убедитесь, что грязь полностью удалена. При этом обратите особое вни-
мание на отсутствие грязи на выпускном коллекторе и вокруг турбонагнетателя.
3-48
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
ПОЯСНЕНИЕ
Запуск двигателя невозможен при отсутствии на дисплее услов-
ных графических символов рычагов блокировки стояночного тор-
моза и рабочего оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ
Режим обратного вращения вентилятора
Если использовался режим вращения вентилятора в обрат-
ном направлении, то для защиты гидравлического контура
электропитание не выключится сразу даже после установки
пускового включателя в положение ВЫКЛ. Обратное вращение установлено
Если пусковой включатель будет установлен в положение
ВКЛ. до отключения электропитания, замигает контрольная
лампа режима обратного вращения вентилятора, вентилятор
будет продолжать вращаться в обратном направлении, а за-
пуск двигателя будет невозможен.
Переведите пусковой включатель в положение ВЫКЛ., по-
дождите не менее 10 секунд, а затем верните пусковой вклю-
чатель в положение ВКЛ.
3-49
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ
ПУСКОВОЙ ВКЛЮЧАТЕЛЬ
Включатель (1) предназначен для запуска и остановки двигате-
ля.
3-50
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
ПОЯСНЕНИЕ ВЫКЛ.
Это гнездо не предусмотрено на машинах с навесом ROPS и на
машинах с навесом из стеклопластика.
В зависимости от спецификации машины прочее оборудование
также может отсутствовать на Вашей машине.
ВКЛЮЧАТЕЛЬ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ
Переключатель (4) используется для включения стеклоочистите-
лей.
Имеются следующие включатели стеклоочистителя:
(LH) Левая дверь
(FF) Переднее окно
(RH) Правая дверь
(RR) Заднее окно
(INT) Включатель прерывистого режима работы стеклоочистителя
ПОЯСНЕНИЕ
Если щетка стеклоочистителя по какой-то причине окажется заблокированной, стеклоочиститель автоматически
остановится. Через определенное время стеклоочиститель автоматически снова начнет работать. В любом случае
устраните причину остановки.
ПОЯСНЕНИЕ
Это гнездо не предусмотрено на машинах с навесом ROPS и на машинах с навесом из стеклопластика. В зависи-
мости от спецификации машины прочее оборудование также может отсутствовать на Вашей машине.
3-51
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
ПОЯСНЕНИЕ
• При установке кабины проверьте цветовую маркировку шлан-
гов и правильно соедините бачок стеклоомывателя с каждым
стеклоочистителем.
• Установку кабины производите в соответствии с инструкцией
по установке кабины, имеющейся у дистрибьютора фирмы Ко-
мацу.
3-52
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
ПРИКУРИВАТЕЛЬ
Прикуриватель (5) используется в качестве зажигалки.
При нажатии прикуриватель через несколько секунд вернется в
свое первоначальное положение, его можно извлечь и прикурить
сигарету. Сняв прикуриватель, можно использовать его гнездо в
качестве источника питания.
ПРИМЕЧАНИЕ
Прикуриватель рассчитан на напряжение 24 В. Не исполь-
зуйте его в качестве источника питания для оборудования,
рассчитанного на 12 В. Это может привести к выходу обо-
рудования из строя. Мощность прикуривателя составляет
120 Вт (24 В x 5 A).
ПОЯСНЕНИЕ
Это гнездо не предусмотрено на машинах с навесом ROPS и на
машинах с навесом из стеклопластика.
В зависимости от спецификации машины прочее оборудование
также может отсутствовать на Вашей машине.
3-53
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ГНЕЗДО
Гнездо (6) используется в качестве источника питания для радио-
аппаратуры или другого оборудования на 12 В.
ПОЯСНЕНИЕ
Это гнездо не предусмотрено на машинах с навесом ROPS и на
машинах с навесом из стеклопластика.
В зависимости от спецификации машины прочее оборудование
также может отсутствовать на Вашей машине.
ВКЛЮЧАТЕЛЬ ФАР
Включатель (7) используется для включения передних ламп.
Положения (a) и (b): Лампы горят
ПОЯСНЕНИЕ
При нажатии включателя со стороны с изображением луны (а) яр-
кость подсветки контрольной панели уменьшится (режим ночного
времени).
При нажатии включателя со стороны с изображением солнца (b)
яркость подсветки контрольной панели уменьшаться не будет (ре-
жим дневного времени).
3-54
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
3-55
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПОЯСНЕНИЕ
PCCS: Система управления при помощи джойстика
В зависимости от спецификации машины это регулировочное
оборудование может отсутствовать на Вашей машине.
• Рулевое управление
Положение (L): Поворот влево
Положение (R): Поворот вправо
При перемещении рычага вперед или назад для поворота машины подавайте его слегка влево или вправо. Машина
будет постепенно поворачивать в ту же сторону, куда смещается рычаг.
Если рычаг перемещается до конца влево или вправо, машина будет поворачивать по малому радиусу.
ПОЯСНЕНИЕ
Если отпустить рычаг во время управления машиной, он возвращается в положение (а) или (b), а машина перехо-
дит на прямолинейное движение.
• Переключение передач
Когда рычаг рулевого управления, переключения переднего-зад-
него хода, переключения передач находится в положении ПЕРЕД-
НЕГО или ЗАДНЕГО хода, для переключения передач нажмите
кнопку (c) или (d).
Кнопка повышения передачи (с):
При каждом нажатии кнопки коробка передач переходит
на следующую повышающую передачу.
Кнопка понижения передачи (d):
При каждом нажатии кнопки коробка передач переходит
на предыдущую понижающую передачу. Более подроб-
но о максимальной скорости передвижения в каждом
скоростном диапазоне см. раздел ТЕХНИЧЕСКИЕ ХА-
РАКТЕРИСТИКИ (СТР. 5-2).
ПОЯСНЕНИЕ
• При переключении передач выбранный скоростной диапазон отображается на дисплее скоростного диапазона
блока системы контроля.
Пример:
Нейтральное положение: На дисплее отображается индикация N.
2-я передача ПЕРЕДНЕГО хода: На дисплее отображается индикация F2.
3-я передача ЗАДНЕГО хода: На дисплее отображается индикация R3.
При блокировке рычага стояночного тормоза на индикаторе отображается индикация Р.
• Более подробно о переключении передач с использованием заданной схемы переключения см. раздел ПЕРЕ-
КЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧ (СТР. 3-128). Выбор схемы переключения передач означает выбор скоростного диапазо-
на, устанавливаемого заранее, когда рычаг переключения передач находится в нейтральном положении.
3-56
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
• Поворот с противовращением
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если при выполнении поворота с противовращением нагруз-
ка справа и слева не сбалансирована, то машина может вы-
полнить разворот на месте, поэтому проверьте состояние
грунта и будьте внимательны, чтобы не задеть препятствие
при выполнении операции.
ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не ставьте ногу на эту педаль без необходимости.
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не ставьте ногу на эту педаль без необходимости.
• После преодоления вершины склона или сброса грунта с
крутого обрыва нагрузка на машину резко снижается, а
скорость передвижения возрастает. Подобная ситуация
опасна, поэтому нажмите педаль замедлителя оборотов
двигателя, чтобы уменьшить скорость передвижения ма-
шины.
3-57
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При постановке машины на стоянку всегда устанавливайте
рычаг стояночного тормоза в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.
ПОЯСНЕНИЕ
• Прежде чем переводить рычаг стояночного тормоза в положе-
ние ЗАБЛОКИРОВАНО, верните рычаг рулевого управления,
переключения переднего-заднего хода и переключения пере-
дач в нейтральное положение.
• Если при запуске двигателя рычаг стояночного тормоза не
находится в положении ЗАБЛОКИРОВАНО, срабатывает кон-
цевой выключатель, что делает запуск двигателя невозмож-
ным.
ПОЯСНЕНИЕ
Рычаг, расположенный ближе к руке оператора, на машинах с на-
весом из стеклопластика отсутствует.
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Вставая с сиденья оператора, всегда надежно устанавли-
вайте рычаг блокировки рабочего оборудования в поло-
жение ЗАБЛОКИРОВАНО.
Если рычаги управления отвалом и рыхлителем не забло-
кированы, случайное прикосновение к ним привести к се-
рьезной травме или аварии.
• Если рычаг блокировки рабочего оборудования не до кон-
ца установлен в положение ЗАБЛОКИРОВАНО, блокиров-
ка может не сработать.
Убедитесь в том, что рычаг установлен в положение, по-
казанное на рисунке.
• При постановке машины на стоянку или при проведении
техобслуживания обязательно опустите отвал или рыхли-
тель на грунт, а затем установите рычаг блокировки рабо-
чего оборудования в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.
ПОЯСНЕНИЕ
В целях обеспечения безопасности при запуске двигателя всегда устанавливайте рычаг блокировки рабочего обо-
рудования в положение ЗАБЛОКИРОВАНО. Если рычаг блокировки рабочего оборудования не установлен в поло-
жение ЗАБЛОКИРОВАНО, то сработает концевой выключатель и двигатель не запустится.
ПОЯСНЕНИЕ
Рычаг, расположенный ближе к руке оператора, на машинах с навесом из стеклопластика отсутствует.
3-58
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
Отвал «сигма»
Рычаг (7) предназначен для управления отвалом.
• Управление подъемом
(a) ПОДЪЕМ
(b) УДЕРЖАНИЕ: Отвал останавливается и удерживается в дан-
ном положении.
(c) ОПУСКАНИЕ
(d) ПЛАВАЮЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ: Отвал свободно перемещается
под воздействием внешних сил.
• Управление перекосом
(А) ПЕРЕКОС ВПРАВО
(В) ПЕРЕКОС ВЛЕВО
• Управление наклоном
(если установлен)
Выполняйте операцию, нажимая кнопку наклона (С).
3-59
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПОЯСНЕНИЕ
• Отвал можно наклонить, если рычаг (7) находится в положении подъема, удержания или опускания.
• Чтобы наклонить отвал, переведите рычаг (7) влево (D) или вправо (E), нажимая кнопку наклона (С).
• При установке отвала под почти нейтральным углом резания (угол наклона) шток цилиндра начинает появлять-
ся из-под крышки правого цилиндра (положение F). Если шток цилиндра виден полностью (положение G), отвал
наклонен вперед. Если шток не виден совсем (положение Н), отвал наклонен назад.
• При перемещении грунта выбирайте угол резания отвала (угол наклона) между нейтральным углом резания и
углом при наклоне отвала вперед до упора. Такое положение позволит предотвратить рассыпание грунта из
чаши отвала с передней стороны или попадание грунта на верхнюю часть отвала.
• При планировке грунта при передвижении задним ходом с рычагом в плавающем положении устанавливайте
отвал под нейтральным углом резания (угол наклона), что позволит лучше выровнять поверхность грунта.
3-60
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
• Управление подъемом
(a) ПОДЪЕМ
(b) УДЕРЖАНИЕ: Отвал останавливается и удерживается в дан-
ном положении.
(c) ОПУСКАНИЕ
(d) ПЛАВАЮЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ: Отвал свободно перемещается
под воздействием внешних сил.
• Управление перекосом
(А) ПЕРЕКОС ВПРАВО
(В) ПЕРЕКОС ВЛЕВО
3-61
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Управление поворотом
Чтобы повернуть отвал, поверните ручку вправо или влево.
(C) ПОВОРОТ ВЛЕВО
(D) УДЕРЖАНИЕ: Отвал останавливается и удерживается в дан-
ном положении.
(E) ПОВОРОТ ВПРАВО
ПОЯСНЕНИЕ
• При выполнении только операции поворота обязательно уста-
навливайте рычаг в положение УДЕРЖАНИЯ и поворачивайте
ручку вправо или влево.
• Если операцию наклона выполнять, не установив рычаг в по-
ложении УДЕРЖАНИЯ (при выполнении операции подъема или
перекоса), выполнение всех этих операций можно продолжить,
но скорость перемещения отвала снизится. Выбирайте опера-
ции, исходя из вида работы.
• При выполнении подъема или перекоса во время выполнения
операции наклона машина передвигается по схеме, описанной
выше.
(a) ПОДЪЕМ
(b) УДЕРЖАНИЕ: Рыхлитель останавливается и удерживается в
том же положении.
(c) ОПУСКАНИЕ
3-62
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
ПЛАВКИЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед заменой плавкого предохранителя обязательно поверните пусковой включатель в положение
ВЫКЛ.
• Шасси
Блок плавких предохранителей (1) установлен под крышкой в пе-
редней части левой консоли.
3-63
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Номин. ток
№ плавкого Электрическая цепь
предохран.
1 20A Пусковой включатель
Источник питания постоянного напряжения для
2 15A контроллера
3 30A Контроллер двигателя
Источник питания постоянного напряжения для
кабины (для машин, оборудованных кабиной),
4 15A источник питания постоянного напряжения для
навеса (для машин, оборудованных навесом
ROPS и навесом из стеклопластика)
5 15A Контроллер силовой передачи
6 5A Источник питания ACC (двигатель)
7 5A Звуковой сигнал
8 5A Звуковой сигнал заднего хода
Ленточный нагреватель, сиденье с пневмопод-
9 20A веской
10 20A Резервный источник питания
11 20A Передняя лампа
12 20A Задняя лампа
Кондиционер (для машин, оборудованных
кабиной), зуммер предупреждения (для машин,
13 20A оборудованных навесом ROPS и навесом из
стеклопластика)
Дополнительная лампа (для машин, оборудованных
14 20A навесом ROPS)
15 - -
Номин. ток
№ плавкого Электрическая цепь
предохран.
1 10A Блок памяти радиоприемника
Дополнительная лампа (опция), проблесковый
2 20A маячок (опция)
3 20A Преобразователь 12 В
Радиоприемник, плафон освещения кабины,
4 20A прикуриватель, прерывистый режим работы
стеклоочистителя
5 10A Передний и задний стеклоочистители
6 10A Стеклоочистители левой и правой двери
3-64
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ ПЕРЕМЫЧКА
ПРИМЕЧАНИЕ
При замене предохранительной перемычки обязательно отключайте источник питания (пусковой включатель).
Если не работает пусковой включатель, электрооборудование в кабине оператора или предпусковой подогрева-
тель, возможен обрыв предохранительной перемычки в жгуте проводов. В этом случае проверьте ее и замените
новой при необходимости.
ПОЯСНЕНИЕ
Предохранительная перемычка относится к плавким предохранителям, рассчитанным на большие токи, устанав-
ливается на участке цепи с большой силой тока для защиты элементов электрооборудования и электропроводки
от перегорания также как и обычный плавкий предохранитель.
Откройте крышку аккумуляторной батареи с левой стороны машины, а также крышку блока предохранительных
перемычек, под которой находятся предохранительные перемычки (1) - (4).
Номин. ток
№ плавкого Электрическая цепь
предохран.
Источник питания кабины (для машин, оборудо-
ванных кабиной), источник питания навеса (для
1 50A машин, оборудованных навесом ROPS и навесом
из стеклопластика)
2 120A Основной источник питания
3 120A Ленточный нагреватель
4 50A Источник питания постоянного напряжения
3-65
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Напряжение прикуривателя составляет 24 В. Не используйте
его в качестве источника питания для оборудования, рассчи-
танного на 12 В.
ПОЯСНЕНИЕ
Это гнездо не предусмотрено на машинах с навесом ROPS и на
машинах с навесом из стеклопластика.
В зависимости от спецификации машины прочее оборудование
также может отсутствовать на Вашей машине.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Никогда не используйте данный источник питания для оборудования с номинальным напряжением
12 В.
Это может привести к выходу оборудования из строя.
• При использовании гнезда для отбора электропитания не подсоединяйте оборудование, мощность
которого превышает 120 Вт (24 В x 5A).
3-66
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
ОТКРЫВАНИЕ КРЫШКИ
1. Вставьте ключ. Прежде чем повернуть его, убедитесь, что он
вставлен до упора (1). Если повернуть ключ, когда он вставлен
частично, ключ может сломаться.
3-67
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ОТКРЫВАНИЕ КРЫШКИ
1. Приподнимите рычаг (1) в направлении (а).
2. Если рычаг (1) повернуть в направлении (с) (против часовой
стрелки) прибл. на 35°, она остановится у упора, и ее можно
будет открыть.
ЗАКРЫВАНИЕ КРЫШКИ
1. Повернув рычаг (1) в направлении (с) (против часовой стрел-
ки), удерживайте его в этом положении и установите крышку.
2. Поворачивайте рычаг (1) в направлении (d) (по часовой стрел-
ке) до тех пор, пока он не остановится у упора, затем наклони-
те его в направлении (b).
3-68
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
ПРИМЕЧАНИЕ
• Чтобы дверь удерживалась в открытом положении, на-
дежно зафиксируйте ее защелкой.
• При передвижении и выполнении работ обязательно за-
крывайте дверь. Если оставить дверь открытой, она мо-
жет сломаться.
• Надежно фиксируйте дверь в открытом положении. Дверь
может закрыться из-за вибрации.
3-69
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
КАРМАН НА ДВЕРИ
(для машин, оборудованных кабиной)
Карманы имеются на правой и левой двери и используются для
хранения мелких предметов.
Не складывайте в них тяжелые предметы, например, инструмен-
ты.
При загрязнении кармана поверните 3 болта (1), снимите карман
и промойте его водой.
ПЕПЕЛЬНИЦА
Пепельница находится слева от сиденья оператора.
Закрывая крышку пепельницы, обязательно убедитесь в том, что
сигарета погашена.
ПОЯСНЕНИЕ
Это гнездо не предусмотрено на машинах с навесом ROPS и на
машинах с навесом из стеклопластика.
В зависимости от спецификации машины прочее оборудование
также может отсутствовать на Вашей машине.
ДЕРЖАТЕЛЬ ЛОПАТЫ
Используется для хранения лопаты с закругленной режущей кром-
кой.
• Способ установки
1. Зафиксируйте лопату с помощью стопора (1) и держателя (2).
2. Затяните регулировочную гайку (3) таким образом, чтобы ло-
пата была неподвижна.
3-70
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
ОБРАЩЕНИЕ С РАДИОПРИЕМНИКОМ
(для машин, оборудованных кабиной)
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
РЕГУЛЯТОР ТЕМБРА
При повороте регулятора (2) по часовой стрелке происходит усиление высоких тонов, а при повороте против часо-
вой стрелки происходит их ослабление.
ДИСПЛЕЙ
На этом дисплее (3) отображаются показания времени и частоты принимаемого сигнала.
3-71
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
КНОПКА НАСТРОЙКИ
При нажатии кнопки (7) со стороны частота возрастает, при нажатии кнопки (7) со стороны частота уменьшает-
ся. Если эту кнопку удерживать нажатой, то частота будет изменяться непрерывно.
СПОСОБ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОПРИЕМНИКА
1. Поверните пусковой включатель в положение ВКЛ. (В), затем
поверните выключатель питания (1) радиоприемника в поло-
жение ВКЛ.
2. Для выбора диапазона AM или FM воспользуйтесь кнопкой
ВЫБОРА ДИАПАЗОНА ЧАСТОТ (BAND) (9).
3. Выберите канал с помощью кнопок ЗАПРОГРАММИРОВАН-
НЫХ РАДИОСТАНЦИЙ (8) или с помощью кнопки НАСТРОЙКИ
(TUNE) (7).
4. Для установки желаемого уровня громкости и тембра повер-
ните регулятор громкости (1) и регулятор тембра TONE (2).
5. Для выключения радиоприемника поворачивайте выключа-
тель питания (1) против часовой стрелки до тех пор, пока не
раздастся щелчок.
3-72
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА
При нажатии кнопки поиска SEEK (6) частота будет повышаться
до канала, прием которого возможен, затем поиск автоматически
прекратится.
РУЧНАЯ НАСТРОЙКА
При нажатии кнопки настройки TUNE (7) со стороны частота бу-
дет возрастать, при нажатии кнопки (7) со стороны - уменьшать-
ся. Если эту кнопку удерживать нажатой, то частота будет изме-
няться непрерывно.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ
1. Выберите радиостанцию, которую Вы хотите запрограммиро-
вать.
С помощью кнопки выбора диапазона частот BAND (9) выбе-
рите диапазон FM или AM, затем нажмите кнопку настройки
TUNE (7) и выберите частоту радиостанции.
2. Выберите одну из кнопок (8) для программируемой радио-
станции и удерживайте ее в нажатом положении в течение 2
секунд. При этом на дисплее (3) отобразится номер запрог-
раммированной кнопки, и программирование будет заверше-
но.
3. Повторите пункты 1 - 2 для программирования других радио-
станций.
• Для изменения настройки запрограммированной кнопки на
другую радиостанцию повторите пункты 1 - 2.
• После замены аккумуляторной батареи и после отключения
питания все запрограммированные настройки сбрасыва-
ются. Выполните операцию программирования еще раз.
• Возможно программирование 6 радиостанций в диапазоне
FM и 6 радиостанций в диапазоне AM.
3-73
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-74
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
АНТЕННА
ПРИМЕЧАНИЕ
При транспортировке машины или постановке ее на стоянку в гараж полностью складывайте антенну,
чтобы не повредить ее.
3-75
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ОБРАЩЕНИЕ С КОНДИЦИОНЕРОМ
Кондиционер Регулировка
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
Выключатель (1) предназначен для выключения вентилятора и
кондиционера.
ПОЯСНЕНИЕ
Даже при нажатии выключателя (1) экран регулировки кондицио-
нера на панели индикации отображаться не будет.
3-76
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
ВКЛЮЧАТЕЛЬ ВЕНТИЛЯТОРА
Включатель (2) используется для регулировки скорости подачи
воздуха. Для регулировки скорости воздушного потока предус-
мотрено 6 уровней.
• Нажимайте включатель для усиления потока воздуха, для ос-
лабления потока нажимайте включатель .
• При работе в автоматическом режиме интенсивность потока
воздуха регулируется автоматически.
A: Жидкокристаллический дисплей
B: Поток воздуха
a: Скорость подачи воздуха низкая
b: Скорость подачи воздуха “средняя 1”
c: Скорость подачи воздуха “средняя 2”
d: Скорость подачи воздуха “средняя 3”
e: Скорость подачи воздуха “средняя 4”
f: Скорость подачи воздуха высокая
3-77
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
РЕГУЛЯТОР ТЕМПЕРАТУРЫ
Регулятор (3) предназначен для регулировки температуры внут-
ри кабины. Температуру можно отрегулировать в диапазоне 18°C
(64,4F) и 32°С (89,6°F).
• Нажимайте регулятор для увеличения заданной температу-
ры и регулятор для ее уменьшения.
ПОЯСНЕНИЕ
При выборе автоматического режима и температуры 18,0°C (64,4°F) или 32,0°C (89,6°F) всегда устанавливается
высокая скорость подачи воздуха вентилятором, которая не изменяется даже при достижении заданной темпера-
туры.
3-78
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
3-79
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПОЯСНЕНИЕ
При выборе автоматического режима и температуры в диапазоне 18,0°C (64,4 °F) - 32,0°C (89,6 °F) всегда устанав-
ливается высокая скорость подачи воздуха, но это не является признаком неисправности.
ПАНЕЛЬ ИНДИКАЦИИ
На панели индикации (7) отображаются заданная температуры (а),
скорость подачи воздуха (b) и задействованные дефлекторы (c).
• При нажатии выключателя (1) индикация заданной темпера- Кондиционер Регулировка
туры (a) и скорости подачи воздуха (b) гаснет, и кондиционер
выключается.
3-80
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
ВКЛЮЧАТЕЛЬ КОНДИЦИОНЕРА
Включатель кондиционера (8) используется для включения или
выключения кондиционера (охлаждение, осушение, нагрев возду-
ха).
• Нажмите включатель кондиционера (8) при работающем вен-
тиляторе (на дисплее отображается индикация (b). Кондицио-
нер включится и начнет работать. Чтобы выключить кондицио-
нер, снова нажмите включатель.
• Кондиционер не работает, если вентилятор выключен.
3-81
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
СПОСОБ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Кондиционер может работать в автоматическом или ручном режиме. Выберите необходимый режим работы.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
1. Нажмите включатель автоматического режима (5).
• На дисплее также отобразится индикация заданной
температуры (а) и скорости подачи воздуха (b).
Кондиционер Регулировка
ПОЯСНЕНИЕ
Если на панели индикации дефлекторов (c) отображаются вари-
анты (d) или (e), а температура охлаждающей жидкости двигателя
низкая, то скорость подачи воздуха автоматически ограничивает-
ся, чтобы не допустить выдувания холодного воздуха.
3-82
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
РУЧНОЙ РЕЖИМ
1. Нажмите включатель вентилятора (2) и отрегулируйте ско-
рость подачи воздуха. При этом убедитесь, что заданная тем-
пература (a) и скорость подачи воздуха (b) отображаются на
дисплее (7).
Кондиционер Регулировка
3-83
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Кондиционер Регулировка
3-84
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
Кондиционер Регулировка
3-85
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-86
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
РАБОТА ДЕФРОСТЕРА
1. Нажмите включатель вентилятора (2) и отрегулируйте ско-
рость подачи воздуха. При этом убедитесь, что заданная тем-
пература (a) и скорость подачи воздуха (b) отображаются на
дисплее (7).
Кондиционер Регулировка
3-87
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-88
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
3-89
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ
ПРОВЕРКА ОБХОДОМ
Прежде чем запускать двигатель, обойдите машину вокруг и убедитесь, в отсутствии ослабленных болтов или гай-
ки и следов утечки топлива, масла или охлаждающей жидкости. Кроме того, проверьте состояние рабочего обору-
дования и гидросистемы.
Выполните также проверку на наличие ослабленных проводов, зазоров и скопления пыли в местах, которые могут
нагреться до высокой температуры.
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Утечка масла, топлива или скопление легковоспламеняющихся материалов вблизи высокотемпера-
турных деталей, таких как глушитель двигателя или турбонагнетатель, может привести к возгоранию
Проведите тщательную проверку и при обнаружении неисправности устраните ее или обратитесь к
дистрибьютору фирмы Комацу.
• Не заходите в машину и не выходите из нее с задней стороны. Это опасно, так как можно легко пос-
кользнуться и оказаться незамеченным из кабины оператора. Заходя в машину и выходя из нее, поль-
зуйтесь перилами и ступеньками с боковой стороны.
1. Проверьте рабочее оборудование, цилиндры, рычажные механизмы и шланги на отсутствие повреждений, из-
носа, люфта.
Проверьте, нет ли трещин, чрезмерного износа или люфта в рабочем оборудовании, цилиндрах, рычажных
механизмах и шлангах. Устраните все обнаруженные неисправности.
5. Выполните проверку на утечку масла из картера силовой передачи, картера конечной передачи, гидробака,
шлангов и соединений.
Убедитесь в отсутствии утечек масла. При обнаружении любой неисправности отремонтируйте место утечки
масла.
Проверьте нижнее защитное ограждение на отсутствие утечки масла. Убедитесь в отсутствии следов утечки
масла на грунте.
6. Проверьте ходовую часть (гусеницу, звездочку, направляющее колесо, ограждение) на отсутствие поврежде-
ний, износа, ослабленных болтов и утечки масла из катков.
Устраните все обнаруженные неисправности.
3-90
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-91
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРЕДПУСКОВЫЕ ПРОВЕРКИ
Ежедневно перед запуском двигателя обязательно проверяйте позиции, перечисленные в данном разделе.
ПОЯСНЕНИЕ
Если лампы не загораются, возможно, в блоке системы контроля
имеется неисправность или обрыв, поэтому обратитесь к дистри-
бьютору фирмы Комацу.
ПРИМЕЧАНИЕ
При проведении предпусковых проверок не используйте
только блок системы контроля. Обязательно проводите про-
верки в соответствии с описываемой ниже процедурой.
3-92
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сразу после остановки двигателя детали и масло имеют высокую температуру и могут причинить серьез-
ные ожоги. Прежде чем приступать к работе, дождитесь снижения температуры масла.
8. Если уровень масла соответствует норме, плотно затяните крышку маслозаливной горловины и закройте боко-
вую крышку двигателя.
3-93
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПОЯСНЕНИЕ
• Если машина установлена под углом, то перед проверкой расположите ее горизонтально.
• При проверке уровня масла после эксплуатации двигателя вначале дайте двигателю остыть в течение 15 минут,
затем проведите проверку.
3-94
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-95
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При нормальных условиях крышку радиатора открывать не нужно. Проверку уровня охлаждающей
жидкости в расширительном бачке выполняйте при холодном двигателе.
• Не снимайте крышку радиатора, если охлаждающая жидкость в радиаторе не остыла. Закипающая
охлаждающая жидкость может выплеснуться. Дождитесь снижения температуры охлаждающей жид-
кости, затем, прежде чем снять крышку, медленно поверните ее, чтобы сбросить давление.
ПОЯСНЕНИЕ
Охлаждающая жидкость может выливаться из сливного шланга
расширительного бачка. Это не является неисправностью. Это
происходит из-за того, что было долито чрезмерное количество
охлаждающей жидкости.
3-96
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
После остановки двигателя детали и масло имеют высокую
температуру и могут причинить серьезные ожоги. Прежде
чем приступить к работе, дождитесь снижения их темпера-
туры.
ПОЯСНЕНИЕ
• Если машина установлена под углом, то перед проверкой рас-
положите ее горизонтально.
• При проверке уровня масла после эксплуатации двигателя
сначала дайте двигателю остыть в течение 15 минут, затем
проведите проверку.
3-97
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРОВЕРКА ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Если плавкие предохранители часто перегорают или в электропроводке возникают короткие замыка-
ния, установите причину и немедленно ее устраните или обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• Скопление легковоспламеняющихся материалов (сухих листьев, веток, травы и т.д.) вокруг аккумуля-
торной батареи может привести к пожару, поэтому проверяйте и удаляйте их.
• Содержите верхнюю поверхность аккумуляторной батареи в чистоте и проверяйте отверстие сапуна
в ее крышке. Если отверстие забито грязью или пылью, промойте крышку аккумуляторной батареи,
чтобы очистить отверстие сапуна.
Убедитесь в том, что плавкий предохранитель не поврежден, используется предохранитель нормативного номина-
ла, отсутствуют признаки обрыва или короткого замыкания электропроводки. Кроме того, проверьте, не ослабле-
ны ли клеммы, и затяните все ослабленные детали.
В частности, тщательно проверьте электропроводку аккумуляторной батареи, стартера и генератора.
Обязательно проведите проверку на скопление легковоспламеняющихся материалов в зоне аккумуляторной бата-
реи и при обнаружении удалите их.
Обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу по вопросу обнаружения и устранения причины неисправности.
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если ход педали тормоза не соответствует величине в диапазоне 60 - 80 мм (2,4 - 3,1 дюйма) (меньше 60
мм или больше 80 мм), тормозное усилие и усилие на рулевом колесе может быть чрезмерно большим
или недостаточным. Если ход составляет 81 мм (3,1 дюйма) или больше, отрегулируйте его.
3-98
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При снятии крышки маслозаливной горловины масло
может выплеснуться, поэтому остановите двигатель и
подождите, когда температура масла снизится, затем
медленно отверните крышку, чтобы сбросить внутреннее
давление, и снимите ее.
• Если после долива масло поднимается выше отметки Н,
остановите двигатель и дайте маслу гидросистемы ос-
тыть. Затем снимите крышку (1), ослабьте сливную про-
бку (2) и слейте излишек масла.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если уровень масла выше метки Н, не добавляйте масло. Это
может привести к повреждениям гидравлического контура и
выбросу масла.
ПОЯСНЕНИЕ
Если при проверке уровня масла машина расположена под углом,
то перед проверкой установите ее горизонтально.
3-99
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Доливая топливо, старайтесь не пролить его или не налить через край. Это может привести к пожару.
При проливе топлива вытрите его полностью. При проливе топлива на грунт или песок удалите грунт и песок.
Топливо является легковоспламеняющимся и взрывоопасным веществом. Никогда не подносите к топливу
открытое пламя.
ПОЯСНЕНИЕ
• При выполнении операций на склоне следите за уровнем топ-
лива в баке, чтобы не допустить подсоса воздуха двигателем.
3-100
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-101
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-102
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-103
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
РЕГУЛИРОВКА
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При регулировке положения сиденья оператора обязательно установите рычаг блокировки рабочего обо-
рудования в положение ЗАБЛОКИРОВАНО во избежание случайного прикосновения к рычагам управле-
ния.
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Для выполнения регулировки сиденья оператора установите машину в безопасном месте и выключите
двигатель.
• Выполняйте регулировку положения сиденья перед началом каждой рабочей смены или при замене
операторов.
• Отрегулируйте сиденье таким образом, чтобы оператор, откинувшись на спинку сиденья, мог до конца
выжать педаль тормоза.
• Обязательно выполняйте регулировку сиденья оператора перед началом каждой операции или после смены
операторов.
• При регулировке сиденья облокотитесь спиной о спинку сиденья и отрегулируйте его положение таким обра-
зом, чтобы обеспечить возможность нажатия педали тормоза до упора.
ПОЯСНЕНИЕ
Чтобы сделать сиденье менее жестким, выберите более низкое
значение веса. Чтобы сделать сиденье жестче, установите более
высокое значение веса. При передвижении по ухабистым дорогам
сделайте сиденье более жестким до начала работ.
ПОЯСНЕНИЕ
Сиденье можно наклонить назад на большую величину, если отодвинуть его вперед. Величина наклона назад
уменьшается по мере перемещения сиденья назад, поэтому при перемещении сиденья назад возвращайте спинку
в вертикальное положение.
3-104
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-105
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПОЯСНЕНИЕ
При перемещении сиденья вперед возможный угол наклона его
спинки увеличивается, а при перемещении назад этот угол умень-
шается. При перемещении спинки возвращайте ее в исходное по-
ложение, прежде чем изменять положение сиденья.
3-106
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Прежде чем пристегнуть ремень, проверьте состояние кронштейнов крепления и ремня. Замените ре-
мень безопасности или кронштейны крепления в случае их износа или повреждения.
• Даже при отсутствии признаков повреждений заменяйте ремни согласно следующему графику:
через 5 лет после даты изготовления ремня безопасности или через каждые 3 года после начала его
фактического использования в зависимости от того, что наступит раньше.
• Отрегулируйте длину ремня безопасности и пристегните его, прежде чем приступить к работе на ма-
шине.
• При эксплуатации машины обязательно пользуйтесь ремнем безопасности.
• Расположите ремень таким образом, чтобы он не перекручивался.
ПОЯСНЕНИЕ
Дата изготовления, указанная на ремне безопасности, определяет начало 5-летнего периода. Она не является на-
чалом 3-летнего периода фактического использования ремня.
УБИРАЮЩИЙСЯ РЕМЕНЬ
ПОЯСНЕНИЕ
Если ремень блокируется до того, как язычок вставлен в замок,
верните его в сматывающий механизм, затем повторите описан-
ную выше процедуру с самого начала.
3-107
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-108
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
4. Чтобы снять ремень, приподнимите выступ рукоятки замка (2) и освободите ремень.
Пристегивайте ремень так, чтобы он облегал тело и не перекручивался. Отрегулируйте длину ремня с обеих
сторон замка и язычка так, чтобы замок располагался спереди по центру тела.
3-109
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-110
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-111
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
РЕГУЛИРОВКА ЗЕРКАЛА
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед началом работы не забудьте отрегулировать зеркала. Если зеркала не отрегулированы должным
образом, невозможно обеспечить хорошую обзорность, в результате чего можно получить травму или
серьезно травмировать окружающих.
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сдвиньте блок (2), чтобы иметь возможность отрегулировать положение рычага рулевого управления, пе-
реключения переднего-заднего хода и переключения передач, вставьте рычаг блокировки (1) в отверстие
с пазом и убедитесь, что он надежно зафиксирован в положении ЗАБЛОКИРОВАНО. Если рычаг заблоки-
рован не полностью, рычаг рулевого управления, переключения переднего-заднего хода и переключения
передач может внезапно сдвинуться, что приведет к аварии, серьезным травмам или смерти персонала.
Рычаг рулевого управления, переключения переднего-заднего хода и переключения передач имеет 9 регулиро-
вочных позиций и может быть сдвинут вперед или назад на величину 90 мм (3,5 дюйма).
Выберите наиболее удобное положение с учетом регулировки сиденья оператора.
ПОЯСНЕНИЕ
PCCS: Система управления при помощи джойстика
В зависимости от спецификации машины это регулировочное
оборудование может отсутствовать на Вашей машине.
3-112
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
РЕГУЛИРОВКА ПОДЛОКОТНИКОВ
Высота подлокотников с обеих сторон сиденья оператора может быть отрегулирована следующим образом. После
регулировки сиденья оператора отрегулируйте должным образом высоту подлокотников.
3-113
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед запуском двигателя убедитесь, что рычаг блоки-
ровки рабочего оборудования (4) и рычаг стояночного
тормоза (1) надежно зафиксированы в положении ЗА-
БЛОКИРОВАНО.
Если рычаги управления не заблокированы, то при слу-
чайном касании при запуске двигателя рабочее оборудо-
вание может внезапно прийти в движение и стать причи-
ной серьезной травмы или смерти.
• Прежде чем встать с сиденья оператора, обязательно пе-
реводите рычаг блокировки рабочего оборудования (4) и
рычаг стояночного тормоза (1) в положение ЗАБЛОКИРО-
ВАНО независимо от того, работает двигатель или оста-
новлен.
3-114
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПОЯСНЕНИЕ
Если рычаг рулевого управления, переключения переднего-зад-
него хода и переключения передач (2) не установлен в нейтраль-
ное положение, двигатель не запустится.
Если рычаг рулевого управления, переключения переднего-зад-
него хода и переключения передач (2) находится в положении пе-
реднего или заднего хода, на дисплее А будет мигать буква Р.
3-115
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
НОРМАЛЬНЫЙ ЗАПУСК
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Прежде чем запустить двигатель, сядьте на сиденье оператора.
• Не пытайтесь запустить двигатель, накоротко замкнув пусковую цепь двигателя. Это может привести
к тяжелой травме или пожару.
• Убедитесь, что вокруг машины нет людей или препятствий, затем подайте звуковой сигнал и запусти-
те двигатель.
• Выхлопные газы токсичны. При запуске двигателя в замкнутом пространстве уделите особое внима-
ние обеспечению хорошей вентиляции.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Ни при каких обстоятельствах не допускайте непрерыв-
ной работы стартера более 60 секунд. Если двигатель не
запускается, подождите не менее 2 минут, затем повто-
рите действия, начиная с пункта 2.
• Прежде чем запустить двигатель, убедитесь в том, что
регулятор подачи топлива установлен в положение низ-
ких холостых оборотов (МИН.).
• На машине имеется функция более быстрого автомати-
ческого подогрева охлаждающей жидкости и функция
защиты турбонегнетателя. В холодную погоду в течение
нескольких секунд сразу после запуска двигателя часто-
та вращения может оставаться неизменной даже при за-
действовании регулятора подачи топлива (1).
• Если регулятор подачи топлива установлен в положение
МАКСИМАЛЬНОЙ ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ, двигатель мо-
жет резко набрать обороты, что приведет к повреждению
деталей двигателя, поэтому устанавливайте регулятор в
положение средних или низких оборотов.
3-116
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
• Ни при каких обстоятельствах не допускайте непрерыв-
ной работы стартера более 60 секунд. Если двигатель не
запускается, подождите не менее 2 минут, затем повто-
рите действия, начиная с пункта 2.
• Прежде чем запустить двигатель, убедитесь в том, что
регулятор подачи топлива установлен в положение низ-
ких холостых оборотов (МИН.).
• На машине имеется функция более быстрого автомати-
ческого подогрева охлаждающей жидкости и функция
защиты турбонегнетателя. В холодную погоду в течение
нескольких секунд сразу после запуска двигателя часто-
та вращения может оставаться неизменной даже при за-
действовании регулятора подачи топлива (1).
• Если регулятор подачи топлива установлен в положение
МАКСИМАЛЬНОЙ ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ, двигатель мо-
жет резко набрать обороты, что приведет к повреждению
деталей двигателя, поэтому устанавливайте регулятор в
положение средних или низких оборотов.
3-117
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
5. После того как контрольная лампа предпускового подогрева (3) погаснет, поверните ключ зажигания (2) в по-
ложение ПУСК (С) и запустите двигатель.
Время, в течение которого лампа предпускового подогрева (3) продолжает гореть, зависит от температуры
окружающего воздуха, как показано в таблице ниже.
Температура Продолжительность
окружающего воздуха предпускового подогрева
от ~3°C до ~10°C (27°F - 14°F) 5 ~ 15 секунд
от ~10°C до ~20°C (14°F до ~4°F) 15 - 32 секунд
от ~20°C до ~30°C (~4°F до ~22°F) 32 ~ 45 секунд
ПОЯСНЕНИЕ
Сразу после запуска двигателя дайте ему поработать на холостых оборотах и в течение этого времени не нажимай-
те педаль замедлителя оборотов двигателя и не включайте рабочее оборудование.
3-118
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
7. После того как частота вращения двигателя стабилизируется, верните регулятор подачи топлива (1) в положе-
ние низких холостых оборотов (МИН.) и выполните операцию подогрева.
ПОЯСНЕНИЕ
• Если ключ в пусковом включателе (2) повернуть из положения ВЫКЛ. влево, то независимо от температуры
окружающего воздуха загорится контрольная лампа предпускового подогрева (3) и начнется предпусковой по-
догрев двигателя. (Предпусковой подогрев продолжается, пока ключ (2) удерживается в левом положении).
Более подробно о продолжительности предпускового подогрева см. таблицу в п. 5.
• При выполнении предпускового подогрева контрольная лампа предпускового подогрева (3) загорается, что
свидетельствует о том, что предпусковой подогрев выполняется.
• Если после выполнения указанных выше действий двигатель не запускается, подождите приблизительно 2 ми-
нуты и повторите пп. 3 и 4.
3-119
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Перед обкаткой машины необходимо тщательно изучить настоящую инструкцию, обращая особое внимание на
следующие правила.
• После запуска дайте двигателю поработать на холостых оборотах в течение 15 секунд. В течение этого времени
не изменяйте положение рычагов управления или регулятора подачи топлива.
• После запуска дайте двигателю поработать на холостых оборотах в течение 5 минут.
• Не допускайте работы двигателя с большими нагрузками или на высоких оборотах.
• Избегайте резкого трогания с места, резкого ускорения, необоснованных внезапных остановок и резких изме-
нений направления передвижения сразу после запуска двигателя.
3-120
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ОПЕРАЦИИ ПОДОГРЕВА
ПРИМЕЧАНИЕ
• Не следует выполнять операции при низкой температуре
масла гидросистемы и резко перемещать рычаги управ-
ления. Всегда выполняйте операцию подогрева до тех
пор, пока контрольная лампа температуры масла в гидро-
системе не загорится зеленым цветом. Правильное вы-
полнение операции подогрева позволяет продлить срок
службы машины.
Не допускайте резкого увеличения частоты вращения
двигателя до завершения подогрева.
• Не допускайте непрерывной работы двигателя на низких
или высоких холостых оборотах без нагрузки в течение
более 20 минут. Это отрицательно повлияет на окружаю-
щую среду и внутреннюю конструкцию турбонагнетателя
и двигателя. Если необходимо, чтобы двигатель продол-
жал работать на холостых оборотах, время от времени
прикладывайте нагрузку или переведите двигатель в ре-
жим средних оборотов.
• Если контрольная лампа давления масла в двигателе на
блоке системы контроля (2) загорается или раздается
прерывистый сигнал зуммера предупреждения, остано-
вите двигатель и выполните необходимые проверки.
3. Проведите проверку на несоответствующий цвет выхлопных газов, посторонний шум и вибрацию. При обнару-
жении любой неисправности обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
3-121
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-122
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПОЯСНЕНИЕ
Если температура масла в силовой передаче поднялась недостаточно, то для разгона до максимальной скорости
машине потребуется больше времени.
6. Проведите проверку на несоответствующий цвет выхлопных газов, посторонний шум и вибрацию. При обнару-
жении любой неисправности обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
3-123
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Остановка двигателя без предварительного охлаждения мо-
жет привести к сокращению срока службы различных дета-
лей двигателя. За исключением аварийных ситуаций резкая
остановка двигателя недопустима.
Не останавливайте двигатель резко, если он перегрелся.
Дайте ему поработать на низких оборотах, чтобы он посте-
пенно охладился, затем остановите его.
ПОЯСНЕНИЕ
• При установке пускового включателя (2) в положение ВЫКЛ. двигатель останавливается, а основной источник
питания машины отключается не сразу.
Предусмотрена задержка по времени, позволяющая контроллеру занести в память рабочее состояние машины
и завершить работу системы. При этом подача основного питания будет продолжаться. Продолжительность
подачи питания зависит от рабочего режима.
• Когда вентилятор используется для очистки радиатора, основной источник питания машины также выключает-
ся не сразу даже при установке пускового включателя (2) в положение ВЫКЛ.
Задержка по времени предусмотрена для защиты гидравлического контура, и в этом случае основное питание
подается еще в течение семи секунд.
3-124
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ МАШИНЫ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Прежде чем тронуться с места, убедитесь в том, что про-
странство вокруг машины безопасно, и подайте звуковой
сигнал.
• Не допускайте никого в зону, окружающую машину.
• Позади машины имеется непросматриваемая зона, поэ-
тому будьте особенно осторожны при передвижении за-
дним ходом.
• При передвижении машины по склону всегда удерживай-
те педаль тормоза (8) нажатой, даже после разблокиров-
ки рычага стояночного тормоза (1).
• Если машина передвигается вверх по крутому склону,
поверните регулятор подачи топлива (5) в положение вы-
соких холостых оборотов (МАКС.) и дайте двигателю по-
работать на максимальных оборотах, удерживая в нажа-
том положении педаль тормоза (8) и педаль замедлителя
оборотов двигателя (6). Затем переведите рычаг рулево-
го управления, переключения переднего-заднего хода и
переключения передач (4) из положения N (нейтраль) в
положение направления передвижения и медленно от-
пустите педаль тормоза (8). По мере возрастания скоро-
сти передвижения медленно отпускайте педаль замедли-
теля оборотов двигателя (6).
3-125
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-126
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ОСТАНОВКА МАШИНЫ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Избегайте резких остановок. При остановке оставляйте
достаточное пространство для торможения.
• Для остановки машины выберите ровную твердую пло-
щадку, избегая опасных мест. Если машину необходимо
поставить на стоянку на склоне, переведите рычаг стоя-
ночного тормоза (1) в положение ЗАБЛОКИРОВАНО и ус-
тановите блоки под башмаки гусениц. В качестве допол-
нительной меры безопасности уприте отвал в грунт.
• Случайное прикосновение к рычагу управления рабочим
оборудованием может привести к его внезапному пере-
мещению и, как результат, к аварии, травме или смерти
персонала. Прежде чем встать с сиденья оператора, на-
дежно установите рычаг блокировки рабочего оборудо-
вания (2) в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если нажать педаль тормоза при высокой частоте враще-
ния двигателя или скорости передвижения, тормозной диск
может издавать свистящий звук. Обычно, прежде чем нажи-
мать педаль тормоза, следует нажать педаль замедлителя
оборотов двигателя (4), чтобы снизить частоту вращения и
скорость передвижения.
3-127
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧ
Для переключения передач нет необходимости останавливать ма-
шину.
1. Установите рычаг рулевого управления, переключения перед-
него-заднего хода и переключения передач (1) в положение
требуемой передачи.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧ
• Скоростной диапазон изменяется при нажатии переключателя
(а) или (b).
Переключатель повышения передачи (а):
При каждом нажатии переключателя происходит
переключение на высшую передачу.
Переключатель понижения передачи (b):
При каждом нажатии переключателя происходит
переключение на низшую передачу.
Коробка передач имеет следующие скоростные диапазоны:
Автоматический режим переключения передач:
По 4 передачи при передвижении передним
и задним ходом: 1, 2, 3 (низкая скорость) и 3.
Ручной режим переключения передач:
По 3 передачи при передвижении передним
и задним ходом: 1, 2 и 3.
О максимальной скорости передвижения в каждом скоростном диа-
пазоне см. раздел ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (СТР. 5-2).
ПОЯСНЕНИЕ
Используемый скоростной диапазон отображается на дисплее
блока системы контроля (2) в соответствии с установленной пе-
редачей. Например:
Нейтральное положение: На дисплее скоростного диапазона
отображается индикация N
2-я передача ПЕРЕДНЕГО хода: На дисплее скоростного диапазо-
на отображается индикация F2
3-я передача ЗАДНЕГО хода: На дисплее скоростного диапазона
отображается индикация R3
Если рычаг стояночного тормоза установлен в положение ЗАБЛО-
КИРОВАНО, на дисплее отображается индикация Р.
3-128
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-129
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Автоматический режим
Можно задать скоростной диапазон (при трогании машины с мес-
та) и максимальный скоростной диапазон при передвижении.
повышение повышение
понижение понижение
понижение повышение
понижение понижение
повышение повышение
Ручной режим
Можно задать скоростной диапазон (при трогании машины с
места).
понижение повышение
ПОЯСНЕНИЕ
При повороте пускового включателя в положение ВКЛ. автоматически устанавливается автоматический режим
(F1 - R1). При изменении режима переключения передач по умолчанию выбирается вариант F1 - R1.
3-130
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-131
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-132
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПОЯСНЕНИЕ
• F3L и R3L - скоростные диапазоны, при которых частота вращения двигателя контролируется на 3-й передаче,
а скоростной диапазон устанавливается в границах 2-й и 3-й передач.
• В начале передвижения вверх по склону на 3-й передаче на низкой скорости в зависимости от условий коробка
передач может переключиться на 2-ю передачу в целях безопасности. Например, при переключении из ней-
трального положения на передачу F3L в начале передвижения вверх по склону коробка передач может сначала
переключиться из нейтрального положения на передачу F2, а затем на F3L в соответствии с нагрузкой.
• Если в режиме автоматического переключения передач максимальный скоростной диапазон во время пере-
движения был изменен, верните рычаг рулевого управления, переключения переднего-заднего хода, переклю-
чения передач в нейтральное положение. Скоростной диапазон вернется к максимальному скоростному диа-
пазону, заданному при предварительной установке режима (когда коробка передач находилась в нейтральном
положении).
• В режимах автоматического и ручного переключения передач заданный скоростной диапазон (для трогания с
места) не может быть изменен во время передвижения.
3-133
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
• Будьте осторожны и не подъезжайте без необходимости слишком близко к краю обрывов. При сбра-
сывании грунта с края обрыва в ходе сооружения насыпи или полигона для захоронения отходов пер-
вую партию грунта всегда оставляйте на краю обрыва, а каждой последующей партией сбрасывайте
предыдущую.
• При подъеме до вершины холма или места, откуда грунт сбрасывается с обрыва, нагрузка резко пада-
ет, и возникает опасность быстрого возрастания скорости машины, поэтому при разгрузке нажимайте
педаль замедлителя оборотов двигателя для снижения скорости при разгрузке.
• При возрастании нагрузки в автоматическом режиме переключения передач происходит автомати-
ческое понижение передачи, а при снятии нагрузки коробка передач автоматически переключается
на заданный максимальный скоростной диапазон. При возрастании нагрузки в ручном режиме пере-
ключения передач происходит автоматическое понижение передачи, но при снятии нагрузки автома-
тическое переключение на повышенную передачу не выполняется.
3-134
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При переключении ПЕРЕДНЕГО-ЗАДНЕГО хода сначала убе-
дитесь в безопасности выбранного направления передвиже-
ния.
< ВНИМАНИЕ
Даже при переключении направления передвижения нет не-
обходимости останавливать машину.
Для повышения безопасности, комфортности условий рабо-
ты оператора и продолжительности срока службы коробки
передач поддерживайте работу двигателя на максимальной
частоте вращения, а для ее снижения пользуйтесь педалью
замедлителя оборотов двигателя.
ПОЯСНЕНИЕ
• При установке рычага рулевого управления, переключения
переднего-заднего хода, переключения передач в положение
ЗАДНЕГО хода включится звуковой сигнал заднего хода.
• При изменении направления передвижения при спуске по
склону машина может начать передвижение на 1-й передаче
в зависимости от условий работы. Например, если при пере-
ключении с передачи F2 на R2 нажимать педаль замедлителя
оборотов двигателя, коробка передач может переключиться с
передачи F2 на R1.
3-135
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВЫПОЛНЕНИЕ ПОВОРОТОВ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Насколько это возможно избегайте выполнения поворотов на склонах.
Машина может проявить тенденцию к боковому скольжению. Будьте предельно внимательны на мяг-
ком или глинистом грунте.
• Никогда не выполняйте разворот на высокой скорости.
НОРМАЛЬНЫЙ ПОВОРОТ
Для выполнения поворота во время передвижения наклоните ры-
чаг рулевого управления, переключения переднего-заднего хода
и переключения передач (1) в направлении поворота.
3-136
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Если при выполнении поворота с противовращением нагруз-
ка справа и слева не сбалансирована, машина может вы-
полнить разворот на месте, поэтому проверяйте состояние
грунта и будьте внимательны, чтобы не задеть препятствия.
ПОЯСНЕНИЕ
При выполнении поворота с противовращением вправо аналогич-
ным образом переведите рычаг рулевого управления, переключе-
ния переднего-заднего хода и переключения передач (1) вправо
(R).
ПОЯСНЕНИЕ
Для плавного поворота вправо подайте рычаг рулевого управле-
ния, переключения переднего-заднего хода и переключения пере-
дач вперед, слегка отклонив его вправо. (Это не означает переход
к рулевому управлению с поперечной тягой)
Выполните эти же действия при передвижении задним ходом.
3-137
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ТОРМОЖЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ
При передвижении вниз по склону переведите рычаг рулевого управления, переключения переднего-заднего хода
и переключения передач в положение низкого скоростного диапазона и дайте двигателю поработать на низких
оборотах, чтобы использовать торможение двигателем при передвижении под уклон.
Не переводите рычаг рулевого управления, переключения переднего-заднего хода и переключения передач в
НЕЙТРАЛЬНОЕ положение. При передвижении вниз по склону, угол которого превышает 15°, перейдите на 1-ю
передачу (R1 или F1).
3-138
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПОЯСНЕНИЕ
Прежде чем приводить в действие тормоза, обязательно нажимайте педаль замедлителя оборотов двигателя, что-
бы снизить частоту его вращения.
3-139
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Стойки кабины создают непросматриваемые зоны.
Во время эксплуатации обязательно убедитесь в отсутствии
людей и препятствий в прилегающей зоне.
3-140
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
БУЛЬДОЗЕРНЫЕ РАБОТЫ
Бульдозер режет и перемещает грунт в прямом направлении. Эк-
скаваторные работы на склонах наиболее эффективны, если их
выполнять сверху вниз.
ВЫРАВНИВАНИЕ ПОВЕРХНОСТИ
ПРИМЕЧАНИЕ
Избегайте выравнивания поверхности на скальном или ка-
менистом грунте. Это может повредить отвал.
3-141
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Не выкорчевывайте деревья или пни, поворачивая или на-
клоняя отвал.
3-142
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Режим передвижения задним ходом на малой скорости можно включить с помощью включателя настройки (3).
3-143
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Выбор режима
• Пояснения по способу установки режима настройки см. в разделе ВКЛЮЧАТЕЛЬ НАСТРОЙКИ (СТР. 3-23).
Режим
Рабочий Задний ход
Вид Тип Условия переключения
режим на малой
работ грунта эксплуатации передач
скорости
Автом. Ручн. P E
Работы в тяжелом режиме
Обычный грунт
с высокой производительностью
Резание, Работы в облегченном режиме
Песок, мягкий
перемещение с частым проскальзыванием
грунт
грунта башмаков
Неровный грунт,
Частое изменение нагрузки
мягкая порода
Перемещение вверх Вверх по склону
Перемещение вниз Вниз по склону
Профилирование, выравнивание Облегченный режим работы
Неровный грунт, Частое проскальзывание
Рыхление
мягкая порода башмаков
Выкорчевывание пней,
-
боковое резание
3-144
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Угол наклона кромки отвала (А) можно отрегулировать в соответствии с грунтовыми условиями.
ПОЯСНЕНИЕ
Если машина оборудована стационарно установленным раскосом перекоса, то угол режущей кромки отвала отре-
гулировать невозможно. Нормативный угол режущей кромки отвала (А) составляет 55°.
Если угол режущей кромки соответствует нормативному, то величина перекоса соответствует приведенной
ниже.
D65EX: 460 мм (18,1 дюйма)
D65PX: 450 мм (17,7 дюйма)
ПОВОРОТНЫЙ ОТВАЛ
Угол режущей кромки поворотного отвала не подлежит регулировке.
Нормативное Используемый
Модель
значение диапазон
1127 мм 1117 ~ 1137 мм
D65EX
(44,4 дюйма) (44,0 ~ 44,8 дюйма)
3-145
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ОТВАЛ «СИГМА»
Поверните раскос с помощью рукояти (1), чтобы увеличить рас-
стояние между соединениями (В), при этом угол наклона режущей
кромки отвала (А) увеличится. Чтобы уменьшить угол, уменьшите
это расстояние.
Нормативный угол резания (А) составляет 46°.
Нормативное расстояние (В) между соединениями составляет
1550 мм (45,31 дюйма).
3-146
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Способ регулировки
1. Снимите 2 болта (2), затем снимите крышку (3).
2. Вставьте металлический стержень в отверстие (С) тяги (1) и
поверните тягу (1).
3. При увеличении расстояния (В) между соединениями устано-
вите пресс-масленку (4) на отверстие (5). Обязательно произ-
ведите установку, так как дальнейшее увеличение расстояния
(В) может привести к повреждению.
4. При уменьшении расстояния (В) между соединениями устано-
вите пресс-масленку (4) на отверстие (6). Обязательно произ-
ведите установку, так как дальнейшее уменьшение расстоя-
ния (В) может привести к повреждению.
5. При настройке расстояния (В) между соединениями в соот-
ветствии с нормативной величиной установите пресс-мас-
ленку (4) на отверстие (7).
6. По завершении регулировки установите крышку (3) в перво-
начальное положение с помощью 2 болтов (2).
ПОЯСНЕНИЕ
При изменении максимального угла резания (отвал полностью наклонен вперед) на минимальный угол резания
(отвал наклонен назад) давление в цилиндре поворота оказывает сопротивление, поэтому рабочее усилие может
постепенно возрастать.
В этом случае поверните пусковой включатель в положение ВКЛ. (нет необходимости запускать двигатель), затем
отпустите рычаг блокировки рабочего оборудования и переведите рычаг управления отвалом в положение пово-
рота, чтобы сбросить давление в цилиндре поворота.
3-147
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• При разборке машины для транспортировки будьте внимательны, чтобы не потерять регулировочные прокладки.
Регулировочное
положение (3) (4)
(1) (2)
прокладки Перекос Подъем Централь- Опорная
ная часть цапфа
Параметр
0,2 - 0,7 0,2 - 0,7 0,2 - 0,7 0,2 - 1,2
Оптимальная мм
(0,008 (0,008 (0,008 (0,008
величина (дюйм)
- 0,028) - 0,028) - 0,028) - 0,047)
Нормативная
мм 5 4 5 10
толщина
(дюйм) (0,197) (0,158) (0,197) (0,4)
прокладок
• Поворотный отвал
В случае снятия рабочего оборудования в сборе для транспортировки и его сборки после транспортировки не-
обходимо отрегулировать натяжение центрального раскоса. В противном случае втулка соединительной детали
отвала и прямой рамы будет выступать, что приведет к попаданию внутрь песка и грунта. Это может стать причи-
ной преждевременного износа или повреждения втулки. Отрегулируйте натяжение центрального раскоса. Более
подробно см. раздел РЕГУЛИРОВКА ТОЛЩИНЫ ПРОКЛАДОК, РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ЗВЕНЬЕВ РАБОЧЕГО
ОБОРУДОВАНИЯ (СТР. 4-46).
3-148
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПОВОРОТНЫЙ ОТВАЛ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Случайное перемещение рабочего оборудования при регулировке перекоса опасно. Установите рабочее
оборудование в безопасное положение, остановите двигатель и надежно заблокируйте рабочее обору-
дование с помощью рычага блокировки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Перекос (А) можно увеличить до максимальной величины,
составляющей 400 мм (15,8 дюйма).
Отрегулируйте величину перекоса (А) в пределах 400 мм
(15,8 дюйма).
ПОЯСНЕНИЕ
При поворачивании раскоса с помощью металлического стержня
удерживайте отвал над грунтом.
3-149
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
При выполнении бульдозерных работ только с одной стороны используйте поворотный отвал.
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Случайное перемещение рабочего оборудования при ре-
гулировке величины поворота опасно. Установите рабо-
чее оборудование в безопасное положение, остановите
двигатель и надежно заблокируйте рабочее оборудова-
ние с помощью рычага блокировки.
• Будьте осторожны при снятии раскоса (2). После снятия
раскоса (2) отвал может свободно перемещаться.
3-150
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Если нажать педаль тормоза при высокой частоте вращения
двигателя или скорости передвижения, тормозной диск мо-
жет издавать свистящий звук. Обычно, прежде чем нажимать
педаль тормоза, следует нажать педаль замедлителя оборо-
тов двигателя (2), чтобы снизить частоту вращения двигате-
ля и скорость передвижения.
3-151
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-152
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-153
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЗАПИРАНИЕ НА ЗАМОК
Для защиты от вандализма в следующих местах предусмотрены
замки.
Места, которые можно запереть на замок ключом зажигания.
ПОЯСНЕНИЕ
При необходимости использовать навесной замок (А) рекоменду-
ется использовать замок с крышкой, закрывающей отверстие под
ключ.
3-154
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
СПОСОБ ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Выбирайте башмаки гусениц, наиболее пригодные для типа грунта, на котором проводятся работы. При выбо-
ре башмаков гусеницы обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• Не допускайте проскальзывания башмаков во время эксплуатации.
При проскальзывании снижайте нагрузку на отвал до тех пор, пока проскальзывание не прекратится.
• Избегайте резкого трогания с места, резкого ускорения и резкой остановки, необоснованно высокой скорости
и резких поворотов.
• При любой возможности обязательно ведите машину по прямой. При выполнении поворотов будьте осторожны
и не допускайте крена машины на одну сторону; повороты в обоих направлениях должны выполняться правиль-
но. Выполняйте повороты с максимально возможным радиусом.
• Перед эксплуатацией удалите валуны и другие препятствия, чтобы не преодолевать их во время работы маши-
не.
• На склонах располагайте машину параллельно уклону. Не пе-
редвигайтесь поперек склона. Кроме того, при остановке ма-
шины на склоне ее передняя часть должна располагаться по
направлению к вершине склона.
• Если во время операций резания грунта появляется уклон вле-
во или вправо, не продолжайте работы в направлении уклона.
Отведите машину назад на ровную площадку и возобновите
резание грунта.
• Не следует использовать машину для выполнения работы,
которая превышает ее эксплуатационные возможности. При
выполнении таких работ возникают ситуации, при которых
направляющее колесо или звездочка поднимается над грун-
том, когда машина сталкивается с препятствиями, которые
оказывают сопротивление во время резания или рыхления
грунта.
ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА
• Отрегулируйте натяжение гусеничной цепи до нормативного
уровня.
Натяжение гусеничной цепи можно проверить путем изме-
рения зазора «а» между передним направляющим колесом и
опорными катками, как показано на рисунке справа. При обыч-
ных условиях этот зазор составляет 20 - 30 мм (0,8 - 1,2 дюй-
ма), на каменистой местности слегка увеличьте натяжение, а
на глинистом грунте уменьшите его.
Излишне ослабленные гусеницы создают чрезмерную вибра-
цию во время работы или приводят к преждевременному изно-
су зубьев звездочки.
(О методах проверки и техобслуживания см. раздел ПРОВЕР-
КА И РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЧНОЙ ЦЕПИ (СТР. 4-
28). Выполните проверку и регулировку натяжения гусениц в
соответствии с этим разделом).
• Проверьте поддерживающие катки на отсутствие утечек мас-
ла, а также ослабленных болтов и гаек. При обнаружении лю-
бой неисправности устраняйте ее незамедлительно.
3-155
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРОВЕРКА И РЕМОНТ
Постоянные проверки и своевременный ремонт обеспечат снижение ремонтных расходов.
Следующие позиции рекомендуется проверять при техобслуживании каждого узла ходовой части. Проводите пе-
риодическую проверку и обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу, если машина достигла ремонтного преде-
ла и предела для установки обратной стороной.
ПОЯСНЕНИЕ
Измеренная величина шага звеньев в десятых долях может отли-
чаться от стандартной величины в зависимости от точности изме-
рений и допуска на звено, даже если оно не изношено.
Не считайте, что звено износилось слишком быстро, оценивайте
его, исходя из этой особенности измеренного значения.
3-156
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-157
ТРАНСПОРТИРОВКА ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ТРАНСПОРТИРОВКА
При транспортировке машины соблюдайте все соответствующие нормативы и правила, обращая внимание на
соблюдение мер безопасности.
СПОСОБЫ ТРАНСПОРТИРОВКИ
При транспортировке машины выберите способ, исходя из массы и размеров, указанных в разделе ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ (СТР. 5-2).
Обратите внимание на то, что технические характеристики машины (масса и габаритные размеры) зависят от типа
гусеничных башмаков, отвала и другого оборудования.
ПОЯСНЕНИЕ
Если отвал наклонен, то трубопровод перекоса будет находить-
ся под внутренним давлением, поэтому устанавливайте отвал на
грунт горизонтально.
ПОЯСНЕНИЕ
• На моделях D65PX и D65WX снимайте правую и левую опорные
цапфы (2).
• На модели D65EX нет необходимости снимать правую и левую
опорные цапфы, так как ширина (А) вместе с ними не превы-
шает 3,0 м.
3-158
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТРАНСПОРТИРОВКА
При погрузке и выгрузке обязательно используйте трапы и платформу. Действуйте следующим образом.
РАБОТЫ ПО ПОГРУЗКЕ
1. Производите погрузку и выгрузку машины только на твердой ровной горизонтальной площадке. Соблюдайте
безопасное расстояние от края дороги.
2. Включите тормоза трейлера, затем подложите блоки (1) под
колеса, чтобы обеспечить неподвижность трейлера. Устано-
вите расстояние (3) между трапами, равное расстоянию меж-
ду левой и правой гусеницам; угол наклона (4) не должен пре-
вышать 15°.
Если трапы (2) заметно прогибаются под массой машины,
подложите под них деревянный блок (5), чтобы обеспечить
трапам опору.
3. Запустите двигатель.
При низкой температуре выполните операцию подогрева в соответствии с разделом ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРИ
НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ (СТР. 3-122) данной инструкции.
4. Установите рычаг стояночного тормоза в положение РАЗБЛО-
КИРОВАНО (F).
5. Установите коробку передач на 1-ю передачу и переведите
двигатель в режим низких холостых оборотов.
6. Выберите направление движения на трапы и медленно начни-
те движение.
7. Центр тяжести машины резко изменяется в месте соединения
трапов с трейлером, поэтому возникает опасность потери ма-
шиной устойчивости. Переезжайте через это место медлен-
но.
8. Установите машину на трейлере в указанное положение.
3-159
ТРАНСПОРТИРОВКА ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЗАКРЕПЛЕНИЕ МАШИНЫ
ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно убирайте антенну радиоприемника (для машин, оборудованных кабиной).
3-160
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТРАНСПОРТИРОВКА
РАБОТЫ ПО ВЫГРУЗКЕ
1. Производите погрузку и выгрузку машины только на твердой ровной горизонтальной площадке. Соблюдайте
безопасное расстояние от края дороги.
2. Включите тормоза трейлера, затем подложите блоки (1) под
колеса, чтобы обеспечить неподвижность трейлера. Уста-
новите расстояние (3) между трапами, равное расстоянию
между левой и правой гусеницам; угол наклона (4) не должен
превышать 15°. Если трапы (2) заметно прогибаются под мас-
сой машины, подложите под них деревянный блок (5), чтобы
обеспечить трапам опору.
3. Снимите цепи и стальной трос, которыми закреплена маши-
на.
4. Запустите двигатель.
При низкой температуре выполните операцию прогрева двигателя в соответствии с разделом ЗАПУСК ДВИГА-
ТЕЛЯ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ (СТР. 3-122) данной инструкции.
5. Установите главный рычаг блокировки рабочего оборудования
в положение РАЗБЛОКИРОВАНО (F) и приподнимите рабочее
оборудование.
(При транспортировке машины с установленным рабочим
оборудованием)
3-161
ТРАНСПОРТИРОВКА ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПОДЪЕМ МАШИНЫ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Операции подъема с помощью крана должны выполняться квалифицированным оператором крана.
• Никогда не поднимайте машину, если на ней находятся люди.
• Обязательно используйте трос, имеющий достаточную прочность, рассчитанную на массу поднимае-
мой машины.
• При подъеме машина должна располагаться горизонтально.
• При выполнении подъема установите рычаг блокировки рабочего оборудования и рычаг стояночного
тормоза в положение ЗАБЛОКИРОВАНО, чтобы не допустить внезапного передвижения машины.
• Не разрешается находиться под поднимаемой машиной или рядом с ней.
• Это опасно, так как машина может опрокинуться.
Чтобы установить машину в правильное положение воспользуйтесь рекомендациями, приведенными
ниже, а для подъема машины используйте подъемное оборудование.
ПРИМЕЧАНИЕ
Этот способ подъема применяется к машине в стандартном исполнении.
Способы подъема различаются в зависимости от установленного на машину опционного и навесного обо-
рудования.
За более подробными сведениями о способе подъема машин в нестандартном исполнении обратитесь к
дистрибьютору фирмы Комацу.
• Закрепите передние тросы на каждой опоре (1) цилиндра с правой и левой сторон.
• Установите тросы с задней стороны на левый и правый поворотные шкворни (2).
3-162
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТРАНСПОРТИРОВКА
ПРИМЕЧАНИЕ
• Используйте защитные приспособления, предотвращаю-
щие порезы троса об острые углы и повреждение кузова
машины тросом.
• При использовании крановой балки выбирайте балку до-
статочной ширины, чтобы не допустить контакта с маши-
ной.
4. После установки тросов приподнимите машину, приостановите подъем на высоте 100 - 200 мм (3,9 - 7,9 дюйма)
от грунта, убедитесь в том, что тросы не провисают и машина расположена ровно, затем медленно возобновите
подъем.
3-163
ТРАНСПОРТИРОВКА ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО ДОРОГАМ
• При передвижении по дорогам с твердым покрытием, используйте плоские башмаки, чтобы не повредить до-
рожное покрытие. При передвижении даже на короткое расстояние всегда укладывайте доски для защиты до-
рожного покрытия.
ПОЯСНЕНИЕ
Помните, что асфальтированная дорога размягчается в летнее время.
3-164
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ
ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ токсична. Будьте осторожны, чтобы она не попала в глаза или на кожу.
При попадании в глаза или на кожу смойте ее большим количеством пресной воды и немедленно об-
ратитесь к врачу.
• Если требуется заменить охлаждающую жидкость или обработать слитую при ремонте радиатора
охлаждающую жидкость, содержащую антифриз, обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу или
направьте заявку на выполнение этой работы в специализированную компанию. ОХЛАЖДАЮЩАЯ
ЖИДКОСТЬ токсична. Не допускайте ее попадания в дренажные каналы и не разбрызгивайте по по-
верхности грунта.
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте фирменную охлаждающую жидкость Комацу SUPERCOOLANT (AF-NAC). Не рекомендует-
ся использовать другую охлаждающую жидкость, кроме фирменной охлаждающей жидкости Комацу
SUPERCOOLANT (AF-NAC).
Охлаждающая жидкость поставляется уже разбавленной дистиллированной водой, поэтому она не огнеопасна.
Более подробно о плотности ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ и периодичности ее замены см. раздел ОЧИСТКА СИС-
ТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ИЗНУТРИ (СТР. 4 -25).
АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Аккумуляторная батарея вырабатывает горючий газ. Поэтому не подносите к ней огонь или источники
искр.
• Аккумуляторный электролит опасен. При попадании в глаза или на кожу промойте пораженное место
большим количеством воды и обратитесь к врачу.
• Аккумуляторный электролит растворяет краску. При попадании на кузов машины немедленно смойте
его водой.
• В случае замерзания электролита не заряжайте аккумуляторную батарею и не пытайтесь запустить
двигатель с помощью другого источника питания. Это может стать причиной взрыва аккумуляторной
батареи.
• Аккумуляторный электролит токсичен. Не допускайте его попадания в дренажные каналы и не раз-
брызгивайте по поверхности грунта.
При снижении температуры окружающего воздуха снижается также электроемкость аккумуляторной батареи. При
низком уровне зарядки аккумуляторной батареи электролит в батарее может замерзнуть. Поддерживайте уровень
зарядки аккумуляторной батареи на уровне, близком к 100%. Изолируйте ее от воздействия низкой температуры,
чтобы обеспечить быстрый запуск машины на следующее утро.
3-165
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПОЯСНЕНИЕ
Измерьте плотность и рассчитайте уровень зарядки по следующей таблице.
Температура
электролита 20°C 0°C -10°C -20°C
Уровень (68°F) (32°F) (14°F) (-4°F)
зарядки (%)
100 1,28 1,29 1,30 1,31
90 1,26 1,27 1,28 1,29
80 1,24 1,25 1,26 1,27
75 1,23 1,24 1,25 1,26
• Так как емкость аккумуляторной батареи заметно снижается при низких температурах, тщательно укройте ее
или снимите с машины, поместите в теплое место и установите на машину на следующее утро.
• При низком уровне электролита добавьте в него дистиллированную воду утром перед началом работы. Не до-
бавляйте воду по окончании работы, чтобы не допустить замерзания раствора электролита в аккумуляторной
батарее ночью.
ПО ЗАВЕРШЕНИИ РАБОТЫ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Проворачивание гусениц на холостом ходу опасно, поэтому не подходите к ним близко.
Во избежание замерзания грязи, воды или примерзания ходовой части, делающего невозможным передвижение
машины на следующее утро, соблюдайте следующие меры предосторожности.
• Удалите с корпуса машины всю грязь и воду. В частности, проследите за чистотой штоков гидроцилиндров и
протрите их, чтобы предотвратить повреждение уплотнения в результате воздействия грязи, которая вместе с
каплями воды может попасть с поверхности штока внутрь уплотнения.
• Выбирайте для стоянки машины твердую и сухую площадку.
Если это невозможно, поставьте машину на стоянку на щитах.
Щиты предотвратят примерзание гусениц к грунту и обеспечат запуск машины на следующее утро.
• Откройте сливной краник и слейте воду, скопившуюся в топливной системе, чтобы не допустить ее замерза-
ния.
• Полностью заправьте топливный бак. Это уменьшит количество влаги, которое может сконденсироваться при
падении температуры.
• Чтобы продлить срок службы ходовой части, после работы в воде или грязи удалите с нее воду, как указано
ниже.
3-166
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КОНСЕРВАЦИЯ
КОНСЕРВАЦИЯ
ПЕРЕД КОНСЕРВАЦИЕЙ
При постановке машины на консервацию (более одного месяца) выполните следующие действия.
• Очистив и промыв все детали, оставьте машину на хранение в помещении. В случае установки машины на кон-
сервацию вне помещения выберите для этого ровную горизонтальную площадку и зачехлите машину.
• Полностью заправьте топливный бак. Это поможет избежать конденсации влаги в топливном баке.
• Перед консервацией машины произведите смазку и замену масла.
• Нанесите тонкий слой консистентной смазки на металлические поверхности штоков поршней гидроцилиндров
и регулировочных штоков направляющего колеса.
• Отсоедините отрицательную клемму аккумуляторной батареи и накройте ее, либо, сняв с машины, храните ее
отдельно.
• Установите все рычаги управления в нейтральное положение, установите рычаг блокировки рабочего оборудо-
вания и рычаг стояночного тормоза в положение ЗАБЛОКИРОВАНО, а регулятор подачи топлива - в положение
низких холостых оборотов.
• Для предотвращения коррозии залейте ОХЛАЖДАЮЩУЮ ЖИДКОСТЬ, имеющую плотность не менее 30%.
ВО ВРЕМЯ КОНСЕРВАЦИИ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если необходимо выполнить работы по защите машины от коррозии внутри помещения, откройте окна и
двери, чтобы улучшить вентиляцию и предотвратить отравление газом.
• В течение периода хранения раз в месяц заводите машину и совершайте на ней короткие выезды, чтобы обно-
вить масляную пленку, покрывающую подвижные детали. Одновременно с этим подзаряжайте аккумуляторную
батарею.
• Прежде чем задействовать рабочее оборудование, полностью удалите всю консистентную смазку со штоков
гидроцилиндров.
• Если машина оборудована кондиционером, включайте его на 3 - 5 минут раз в месяц, чтобы смазать все детали
компрессора кондиционера. При этом двигатель должен работать на низких холостых оборотах. Кроме того,
дважды в год проверяйте уровень хладагента.
ПОСЛЕ КОНСЕРВАЦИИ
ПРИМЕЧАНИЕ
Если во время хранения машины ежемесячная антикоррозийная обработка не проводилась, то прежде
чем начать эксплуатацию машины, проконсультируйтесь с дистрибьютором фирмы Комацу.
3-167
ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ЕСЛИ ЗАКОНЧИЛОСЬ ТОПЛИВО
Прежде чем запускать двигатель после того, как он выработал все топливо, сначала заправьте бак топливом, затем
выпустите воздух из топливной системы.
5. Если двигатель не запускается даже при работающем стартере в течение 20 секунд, повторите пп. 1 - 4.
3-168
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРИМЕЧАНИЕ
Максимальное тяговое усилие для этой машины составляет 140000 Н (14275 кг).
Всегда проводите буксировочные работы в пределах максимального тягового усилия.
• Если двигатель останавливается или давление масла в тормозном контуре снижается вследствие неисправнос-
ти гидросистемы, тормоз будет работать, но машина не сможет прийти в движение. Чтобы привести машину в
движение в этом случае, необходимо увеличить давление масла в тормозном контуре до нормативного уровня
с помощью специального устройства. Обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• Буксировка машины разрешается только для транспортировки машины к месту проведения проверки и техоб-
служивания. Она не предусматривает транспортировку машины на большие расстояния. Не используйте такой
метод для буксировки машины на большое расстояние.
• При невозможности использовать рулевое управление и тормоза буксируемой машины не разрешайте никому
находиться в машине.
• Поддерживайте минимальный угол буксирного троса. Управляйте машиной таким образом, чтобы угол не пре-
вышал 30° относительно прямой линии.
3-169
ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3-170
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ
3-171
ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При подсоединении пусковых кабелей не замыкайте по-
ложительные (+) и отрицательные (-) клеммы.
• При запуске двигателя с использованием пускового ка-
беля надевайте защитные очки и резиновые перчатки.
• Проследите за тем, чтобы машины не касались друг
друга. Это исключит опасность образования искр рядом
с аккумуляторной батареей, которые могут вызвать воз-
горание выделяемого из батареи водорода.
• Убедитесь в правильности подключения пускового ка-
беля. Последним должно быть подсоединение к блоку
двигателя неисправной машины, однако при этом может
возникнуть искрение, поэтому выполняйте подсоедине-
ние как можно дальше от аккумуляторной батареи.
• При отсоединении пускового кабеля будьте осторожны,
чтобы не допустить контакта зажимов кабеля между со-
бой или с корпусом машины.
ПРИМЕЧАНИЕ
• На этой машине система запуска двигателя рассчитана на 24 В. Для исправной машины также исполь-
зуйте аккумуляторную батарею на 24 В.
• Сечение пускового кабеля и диаметр зажима должны соответствовать номинальной электроемкости
аккумуляторной батареи.
• Электроемкость аккумуляторных батарей на исправной и неисправной машинах должна быть одина-
ковой.
• Проверьте кабели и зажимы на отсутствие повреждений и следов коррозии.
• Убедитесь в надежности крепления кабелей и клемм.
• Убедитесь в том, что рычаги блокировки рабочего оборудования и рычаги стояночного тормоза обеих
машин установлены в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.
• Убедитесь, что все рычаги управления находятся в НЕЙТРАЛЬНОМ положении.
3-172
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обязательно убедитесь в том, что рычаг блокировки рабочего оборудования установлен в положение ЗА-
БЛОКИРОВАНО независимо от того, работает ли машина нормально или нет. Кроме того, убедитесь в
том, что все рычаги управления находятся в положении УДЕРЖАНИЯ или НЕЙТРАЛЬНОМ положении.
3-173
ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРОЧИЕ НЕИСПРАВНОСТИ
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
• ( ): По этим вопросам обязательно обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• При наличии неисправностей или причин неисправностей, не указанных ниже, обращайтесь к дистрибьютору
фирмы Комацу.
3-174
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРИМЕЧАНИЕ
Если частота двигателя ограничивается из-за появления кода ошибки Е03 или выше, она может оставать-
ся ограниченной и после его исчезновения с экрана дисплея. Перед началом работы не забудьте остано-
вить машину и снизить частоту вращения двигателя с помощью регулятора подачи топлива или педали
замедлителя оборотов двигателя.
При этом ограничение на частоту вращения двигателя сбрасывается.
3-175
ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ШАССИ
• ( ): По этим вопросам обязательно обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• При наличии неисправностей или причин неисправностей, не указанных ниже, обращайтесь к дистрибьютору
фирмы Комацу.
3-176
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ДВИГАТЕЛЬ
• ( ): По этим вопросам обязательно обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• При наличии неисправностей или причин неисправностей, не указанных ниже, обращайтесь к дистрибьютору
фирмы Комацу.
3-177
ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПОЯСНЕНИЕ
Если контактный номер телефона не зарегистрирован, то он не
будет отображаться.
Необходимо зарегистрировать номер телефона, поэтому обрати-
тесь к дистрибьютору фирмы Комацу по вопросу регистрации.
3-178
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СРОК СЛУЖБЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ
По истечении срока службы машина должна быть выведена из эксплуатации для проведения комплексной диагно-
стики и принятия решения о направлении в ремонт, утилизации или продолжении эксплуатации с установлением
новых показателей срока службы. Комплексная диагностика должна проводиться квалифицированным персона-
лом уполномоченного сервисного центра Komatsu на основе проверки соответствия фактического состояния уз-
лов и агрегатов критериям предельных состояний, указанным в настоящей инструкции.
Допускается проводить утилизацию машины силами эксплуатирующих организаций с передачей компонентов ма-
шины требующих специальных приемов утилизации в специализированные организации по утилизации. При этом
должен быть разработан технологический процесс утилизации машины, исключающий травматизм работающих, а
также загрязнение грунта, площадки и окружающей среды:
• сливаемыми жидкостями;
• осколками стекла и пластмасс;
• металлическими опилками и стружками;
• остатками бетона;
• парами и газами.
Процесс утилизации машины считается завершенным, когда все компоненты машины сданы (вывезены) в специ-
ализированные организации.
3-179
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прежде чем перейти к этому разделу, внимательно изучите содержание раздела
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ.
4-1
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Не выполняйте операции проверки и техобслуживания, не указанные в данной инструкции.
ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР:
При доливе топлива не снимайте фильтр с заливной горловины.
ИНСТРУКЦИИ ПО СВАРКЕ:
• Отключите питание. После поворота пускового включателя в положение ВЫКЛ. подождите приблизительно
одну минуту, затем отсоедините отрицательную (-) клемму аккумуляторной батареи.
• Не работайте непрерывно с напряжением более 200 В.
• Подсоединяйте кабель заземления в пределах 1 м (3,3 фута) от места сварки. Если подсоединить кабель зазем-
ления рядом с приборами, разъемами и т.п., это может привести к сбоям в работе приборов.
• Если между свариваемой деталью и точкой заземления оказывается уплотнение или подшипник, перенесите
точку заземления, чтобы исключить подобную ситуацию.
• Не используйте в качестве точки заземления участки, на которых расположены штифты рабочего оборудования
или гидроцилиндры.
4-2
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
БЛОКИРОВКА КРЫШКИ:
Надежно закрывайте крышку стопорной задвижкой. При проведении проверки или техобслуживания с незакрытой
крышкой существует опасность, что она внезапно захлопнется под порывом ветра и причинит травму.
4-3
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
4-4
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
Параметр Тип
Поддон картера двигателя Моторное масло EO15W40DH (фирменное масло Комацу)
Картер силовой передачи
Картер конечной передачи
Масло силовой передачи TO30 (фирменное масло Комацу)
Корпус демпфера
Направляющее колесо (каждое)
Гидросистема Масло силовой передачи TO10 (фирменное масло Комацу)
Охлаждающая жидкость SUPERCOOLANT (AF[NAC)
Радиатор
(фирменная жидкость Комацу) (плотность: не менее 30%)
МАСЛО
• Масло используется в двигателе и рабочем оборудовании в крайне тяжелых условиях (высокая температура,
высокое давление) и по мере использования теряет свои свойства.
Всегда используйте марку масла, соответствующую максимальной и минимальной температуре окружающего
воздуха, рекомендованную в инструкции по эксплуатации и техобслуживанию. Даже если масло не загрязни-
лось, всегда производите замену с установленной периодичностью.
• Масло аналогично крови в человеческом организме, поэтому будьте внимательны при обращении с ним и не
допускайте попадания в него загрязнений (воды, частиц металла, грязи и т.д.).
Основной причиной проблем, возникающих с работой двигателя, является попадание этих примесей. В част-
ности, примите меры, чтобы не допустить попадания каких-либо примесей при хранении или доливе масла.
• Никогда не смешивайте масла различных сортов или марок.
• Всегда добавляйте масло в указанных количествах.
Как повышенное, так и пониженное количество масла приводит к неисправностям.
• Если масло в рабочем оборудовании потеряло прозрачность, то, вероятно, в гидросистему попали вода или
воздух. В подобных случаях обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• При замене масла одновременно заменяйте соответствующие фильтры.
• Рекомендуется периодически проводить анализ масла для проверки технического состояния машины. По воп-
росу проведения данной процедуры обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• При отгрузке машины с завода ее гидросистема заполнена маслом T010 (масло для силовой передачи).
При использовании масла для гидросистем H046-HM слейте все масло и заполните систему указанным коли-
чеством масла.
Всегда используйте масло, рекомендованное фирмой Комацу. Масло других марок может привести к засо-
рению фильтра. Смешивание нового масла с небольшим количеством масла, оставшегося в трубопроводах и
гидроцилиндрах, не вызовет проблем.
4-5
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ТОПЛИВО
• Для предотвращения конденсации влаги, присутствующей в воздухе, и образования конденсата внутри топлив-
ного бака обязательно полностью заправляйте топливный бак по окончании каждого рабочего дня.
• Топливный насос является высокоточным оборудованием, и если в топливе содержится вода или грязь, то на-
сос не сможет работать исправно.
• При хранении или доливе топлива особое внимание уделяйте его защите от попадания посторонних приме-
сей.
• Обязательно используйте топливо, рекомендованное для соответствующей температуры в инструкции по экс-
плуатации и техобслуживанию.
• Если топливо используется при температурах ниже нормативной температуры (в частности, при температу-
рах ниже -15°C (5°F), оно загустевает.
• Если топливо используется при температурах выше нормативной, его вязкость падает, и это может привес-
ти к таким проблемам, как падение выходной мощности.
• Перед запуском двигателя или через 10 минут после долива топлива слейте осадок и водяной отстой из топ-
ливного бака.
• При полной выработке топлива или после замены фильтров выпустите воздух из топливной системы.
• Если в топливном баке обнаружились посторонние примеси, промойте бак и топливную систему.
ПРИМЕЧАНИЕ
Всегда используйте в качестве топлива дизельное топливо.
Для обеспечения хороших характеристик расхода топлива и выхлопных газов в двигателе, установлен-
ном на данной машине, используется устройство впрыска топлива высокого давления с электронным
управлением. Для данного устройства требуются высокоточные детали и смазка, поэтому при исполь-
зовании топлива с низкой вязкостью и низкой смазочной способностью срок службы устройства может
значительно сократиться.
4-6
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
КОНСИСТЕНТНАЯ СМАЗКА
• Консистентную смазку применяют для предотвращения коррозии и шумов в соединениях.
• Данная машина предназначена для тяжелого режима эксплуатации. Всегда используйте рекомендованную
консистентную смазку и соблюдайте интервалы замены и рекомендованные значения температуры окружаю-
щего воздуха, указанные в данной Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию.
• Пресс-масленки, не указанные в разделе техобслуживания – это пресс-масленки, используемые при проведе-
нии капитального ремонта, поэтому они не нуждаются в заполнении консистентной смазкой.
Если деталь становится тугой после длительной эксплуатации, добавьте консистентную смазку.
• Всегда удаляйте старую консистентную смазку, которая выдавливается при вводе новой смазки.
Будьте особенно осторожны при удалении старой консистентной смазки в местах, где к смазке могут прилип-
нуть песок и грязь, так как это может привести к износу вращающихся деталей.
• Прочие параметры
Измеряются такие параметры, как доля воды в масле, плотность ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ, доля топлива
в масле и динамическая вязкость масла, которые дают возможность с достаточно высокой степенью точности
диагностировать состояние машины.
4-7
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ФИЛЬТРЫ
• Фильтры - крайне важные средства защиты. Они предотвращают попадание посторонних примесей из топлив-
ной и воздушной систем в важные элементы оборудования и возникновение неисправностей.
Периодически заменяйте все фильтры. Более подробно см. Инструкцию по эксплуатации и техобслуживанию.
Однако при выполнении работ в тяжелых условиях заменяйте фильтры через более короткие интервалы в зави-
симости от используемого масла и топлива (содержания серы).
• Никогда не пытайтесь очищать фильтры (патронного типа) и использовать их повторно. Всегда используйте для
замены новые фильтры.
• При замене масляных фильтров проверяйте, не прилипли ли к старому фильтру металлические частицы. При
обнаружении металлических частиц обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• Открывайте упаковки новых фильтров только непосредственно перед установкой.
• Всегда используйте фирменные фильтры Комацу.
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
• Намокание электрооборудования и повреждение изоляции электропроводки очень опасно. Это может привес-
ти к короткому замыканию и сбою в работе машины. Никогда не мойте кабину оператора внутри водой. При
мойке машины не допускайте попадания воды на электрические детали.
• Обслуживание электрооборудования включает проверку натяжения ремня вентилятора, проверку ремня венти-
лятора на повреждения и износ, а также проверку уровня электролита в аккумуляторной батарее.
• Никогда не устанавливайте другие электрические компоненты, кроме тех, которые указаны фирмой Комацу.
• Внешние электромагнитные помехи могут привести к нарушению работы контроллера системы управления,
поэтому прежде чем устанавливать радиоприемник или другое радиооборудование, обратитесь к дистрибью-
тору фирмы Комацу.
• Во избежание коррозии при работе в береговой зоне тщательно очищайте электрооборудование.
• При установке электрооборудования подключайте его к специальному разъему источника питания. Не подклю-
чайте к опционному источнику питания плавкие предохранители, пусковой включатель или реле аккумулятор-
ной батареи.
4-8
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
УХОД ЗА ГИДРОСИСТЕМОЙ
• При проведении рабочих операций и сразу по их завершении в гидравлическом оборудовании сохраняется
высокая температура. Во время операций оно также находится под действием высокого давления, поэтому при
проведении проверки и техобслуживания гидравлического оборудования обратите внимание на следующее.
• Остановите машину на ровной горизонтальной площадке, полностью опустите рабочее оборудование на
грунт и установите его таким образом, чтобы в контуре цилиндра не осталось давления.
• Всегда останавливайте двигатель.
• Непосредственно после окончания работ масло в гидросистеме и системе смазки имеет высокую темпера-
туру и находится под высоким давлением, поэтому перед проведением техобслуживания дождитесь, пока
масло не остынет.
Даже после снижения температуры некоторые контуры могут продолжать находиться под действием внут-
реннего давления, поэтому при ослаблении пробок, болтов и шланговых соединений не стойте прямо перед
ними и ослабляйте их постепенно, сбрасывая внутреннее давление перед снятием.
• Перед проведением проверок и техобслуживания гидравлического контура обязательно выпускайте воздух
из гидробака, чтобы сбросить внутреннее давление.
• В объем проверок и техобслуживания входит проверка уровня масла в гидросистеме, замена фильтрующих
элементов и замена масла гидросистемы.
• Если были сняты шланги высокого давления, убедитесь в отсутствии повреждений уплотнительных колец. При
обнаружении повреждений замените уплотнительные кольца.
• После замены или промывки фильтрующих элементов или сетчатого фильтра гидросистемы, после ремонта
или замены гидравлического оборудования или после снятия гидропроводов необходимо выпустить воздух из
контуров.
• Гидроаккумулятор заправлен азотом под высоким давлением, который может быть крайне опасен при непра-
вильном обращении. Более подробно о методе работы см. в разделе ПРОВЕРКА ДАВЛЕНИЯ ЗАРЯДКИ АЗОТА
В ГИДРОАККУМУЛЯТОРЕ (ДЛЯ КОНТУРА УПРАВЛЕНИЯ) (СТР. 4-87).
4-9
ПЕРЕЧЕНЬ БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
4-10
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПЕРЕЧЕНЬ БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ
ПРИМЕЧАНИЕ
При работе с деталями, вес которых превышает 25 кг (55 фунтов), необходимо помнить, что это тяжелые
предметы, и принять необходимые меры.
4-11
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ВИДЫ ТОПЛИВА,
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
* При использовании данных видов топлива возникает опасность появления серьезной неисправности, вызван-
ной преждевременным ухудшением свойств моторного масла или преждевременным износом внутренних
деталей двигателя. Однако если ситуация вынуждает использовать эти виды топлива, необходимо помнить о
следующем.
1) Обязательно проверяйте общее щелочное число (TBN) масла портативным устройством для проверки и
заменяйте масло, исходя из полученного результата.
2) Помните, что периодичность замены масла значительно сокращается по сравнению с нормативной.
3) Обязательно проводите периодические проверки двигателя с привлечением специалиста дистрибьюто-
ра, поскольку периодичность замены сменных деталей и периодичность ремонта также сокращаются.
4-12
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ВИДЫ ТОПЛИВА,
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ
TO10
Картер силовой Масло для силовой
передачи передачи
TO30
4-13
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ВИДЫ ТОПЛИВА,
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Система
Топливный охлаждения
бак (с расширитель-
ным бачком)
Норматив- л 415 36
ный объем галл. США 109,64 9,51
Заправоч- л - -
ные емкости галл. США - -
ПРИМЕЧАНИЕ
Всегда используйте в качестве топлива дизельное топливо.
Для обеспечения хороших характеристик расхода топлива и выхлопных газов в двигателе, установлен-
ном на данной машине, используется устройство впрыска топлива высокого давления с электронным
управлением. Для данного устройства требуются высокоточные детали и смазка, поэтому при исполь-
зовании топлива с низкой вязкостью и низкой смазочной способностью срок службы устройства может
значительно сократиться.
Примечание 1: Масло HTHS (высокотемпературное с высокой сдвиговой вязкостью 150°C), указанное ASTM
D4741 должно иметь вязкость, равную 3,5 мПа-С и выше. Наиболее подходящими являются масла
Комацу EOSOW30 и EOS5W40.
Примечание 2: Свойства масла силовой передачи отличаются от свойств моторного масла. Обязательно исполь-
зуйте рекомендуемое масло.
Примечание 3: Консистентная смазка Hyper grease (G2-T, G2-TE) имеет высокие эксплуатационные характерис-
тики.
Если возникает необходимость повысить смазочную способность консистентной смазки, чтобы
исключить скрип пальцев и втулок, рекомендуется использовать смазку G2-T или G2-TE.
4-14
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ВИДЫ ТОПЛИВА,
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ
4-15
НОРМАТИВНЫЕ МОМЕНТЫ ЗАТЯЖЕК ДЛЯ БОЛТОВ И ГАЕК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
При отсутствии других указаний затягивайте метрические гайки и болты с моментом, указанным в приведенной
ниже таблице.
При необходимости замены гайки или болта используйте оригинальные запчасти фирмы Комацу того же размера,
что и заменяемые части.
, , , , , , , , ,
, , , , , ,
, , , , , ,
, , , , , ,
, , , , ,
, , , , , ,
, , , , ,
, , , , , ,
, , , , , ,
, , , ,
, , , , , ,
, , , , , ,
, , , , , ,
, , , , , ,
, , , , , ,
, , , , , ,
, , , , , ,
, , , , , ,
, , , , , ,
, , , , , , ,
4-16
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ
ОТВЕТСТВЕННЫЕ ДЕТАЛИ
Кол[ Периодичность
№ Ответственные детали для периодической замены
во замены
1 Топливный шланг (между топливным баком и топливным фильтром) 1
2 Топливный шланг (между топливным фильтром и топливным фильтром грубой очистки) 1
3 Топливный шланг (между топливным фильтром грубой очистки и впускным патрубком двигателя) 1
4 Возвратный топливный шланг (между выпускным патрубком двигателя и топливным баком) 1
5 Шланг (между сетчатым фильтром силовой передачи и насосом силовой передачи) 1
6 Шланг (между насосом силовой передачи и фильтром силовой передачи) 1
7 Шланг (между фильтром силовой передачи и картером коробки передач) 1
8 Шланг (между картером коробки передач и картером рулевого механизма) 1
9 Шланг (между смазочным насосом рулевого механизма и блоком реле картера рулевого механизма) 1
10 Шланг (между откачивающим насосом и картером рулевого механизма) 1
Через каждые
11 Шланг (между картером гидротрансформатора и маслоохладителем коробки передач) 1 2 года или 4000
12 Шланг (между маслоохладителем коробки передач и картером коробки передач) 1 моточасов в
зависимости от
13 Шланг (между центральным блоком рулевого механизма и картером коробки передач) 1 того, что насту-
14 Шланг измерения давления в тормозной системе 1 пит раньше
15 Шланг измерения давления на впуске гидротрансформатора 1
16 Шланг измерения давления на выпуске гидротрансформатора 1
17 Шланг измерения давления главного разгрузочного клапана 1
Шланг (между насосом гидростатической системы рулевого управления и главным
18 3
распределительным клапаном)
Шланг (между насосом гидростатической системы рулевого управления и центральным
19 1
сливным угловым патрубком)
20 Шланг (между насосом вентилятора и центральным сливным угловым патрубком) 1
Шланг (между главным распределительным клапаном и гидромотором гидростати-
21 2
ческой системы рулевого управления)
22 Шланг (между главным распределительным клапаном и гидробаком) 1
4-17
ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Кол[ Периодичность
№ Ответственные детали для периодической замены
во замены
23 Шланг (между главным распределительным клапаном и центральным сливным блоком) 1
24 Шланг (между главным распределительным клапаном и блоком реле перекоса отвала) 2
25 Шланг (между блоком реле перекоса отвала и цилиндром перекоса) 8
26 Шланг (между главным распределительным клапаном и трубкой реле подъема отвала) 2
27 Шланг (между верхней частью ограждения радиатора и цилиндром подъема) 4
28 Шланг (между насосом вентилятора и гидромотором вентилятора) 1
Шланг (между клапаном с автономным понижением давления и насосом гидроста-
29 1
тической системы рулевого управления)
30 Шланг (между гидромотором вентилятора и маслоохладителем гидросистемы) 1
31 Шланг (между гидромотором вентилятора и гидробаком) 1
32 Шланг (между маслоохладителем гидросистемы и гидробаком) 1
33 Шланг (между клапаном РРС и главным распределительным клапаном) 4
34 Шланг (между центральным блоком РРС и главным распределительным клапаном) 2 Через каждые
2 года или 4000
35 Шланг (между гидробаком и центральным блоком РРС) 1 моточасов в
36 Шланг (между клапаном РРС и центральным блоком РРС) 1 зависимости от
того, что насту-
37 Шланг (между клапаном РРС и центральным сливным блоком) 1 пит раньше
38 Шланг (между гидромотором гидростатической системы рулевого управления и гидробаком) 1
39 Гидроаккумулятор (для контура управления) 1
Шланг (между главным распределительным клапаном и блоком реле перекоса
40 отвала) [для бульдозеров в исполнении с отвалом с изменяемым углом поворота 2
и перекоса (РАТ)]
Шланг (между трубкой блока реле перекоса отвала и цилиндром перекоса) [для
41 бульдозеров в исполнении с отвалом с изменяемым углом поворота и перекоса 6
(РАТ)]
Шланг (между главным распределительным клапаном и блоком реле поворота
42 отвала) [для бульдозеров в исполнении с отвалом с изменяемым углом поворота 6
и перекоса (РАТ)]
Шланг (между трубкой блока реле поворота отвала и цилиндром поворота) [для
43 бульдозеров в исполнении с отвалом с изменяемым углом поворота и перекоса 4
(РАТ)]
44 Хомут трубопровода высокого давления 1S Через каждые
45 Защитный колпачок топливопровода 1S 8000 моточасов
Через каждые 3
года после нача-
ла использова-
ния или через 5
46 Ремень безопасности 1 лет после даты
выпуска, в зави-
симости от того,
что наступит
раньше
4-18
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПЛАН ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПЛАН ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПЛАН ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ
ПРОВЕРКА, ОЧИСТКА И ЗАМЕНА ФИЛЬТРУЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА ......................... 4- 21
ОЧИСТКА СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ИЗНУТРИ ............................................................................................ 4- 25
ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЧНОГО ПОЛОТНА .......................................................... 4- 28
ПРОВЕРКА И ЗАТЯЖКА БОЛТОВ ГУСЕНИЧНОЙ ЦЕПИ ................................................................................. 4- 30
УСТАНОВКА ОБРАТНОЙ СТОРОНОЙ И ЗАМЕНА УГЛОВЫХ НОЖЕЙ И РЕЖУЩИХ КРОМОК........................... 4- 31
ОЧИСТКА И ПРОВЕРКА РЕБЕР РАДИАТОРА И МАСЛООХЛАДИТЕЛЯ............................................................ 4- 33
ОЧИСТКА САПУНА ГИДРОБАКА ................................................................................................................... 4- 36
ОЧИСТКА САПУНА ТОПЛИВНОГО БАКА ....................................................................................................... 4- 36
ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА САПУНА ТОПЛИВНОГО БАКА....................................................................................... 4- 37
ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА КОНДИЦИОНЕРА ............................................................................................ 4- 38
ЗАМЕНА РЕМНЯ КОНДИЦИОНЕРА .............................................................................................................. 4- 39
СМАЗКА ДВЕРНЫХ ПЕТЕЛЬ ......................................................................................................................... 4- 39
ПРОВЕРКА УПОРА ДВЕРНОГО ЗАМКА ......................................................................................................... 4- 39
ЗАМЕНА ДЕМПФЕРА ДВЕРИ ....................................................................................................................... 4- 40
ПРОВЕРКА ДВЕРНОЙ ЗАЩЕЛКИ ................................................................................................................. 4- 40
ПРОВЕРКА УРОВНЯ СТЕКЛООМЫВАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ, ДОЛИВ ЖИДКОСТИ ............................................ 4- 41
ЗАМЕНА ЩЕТКИ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ ....................................................................................................... 4- 42
ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В НАПРАВЛЯЮЩЕМ КОЛЕСЕ .......................................................................... 4- 43
РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРА НАПРАВЛЯЮЩЕГО КОЛЕСА................................................................................... 4- 43
СМАЗКА УНИВЕРСАЛЬНОГО ШАРНИРА ...................................................................................................... 4- 44
ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ГИДРОСИСТЕМЫ ..................................................................................................... 4- 45
УСТАНОВКА КРЫШКИ ОПОРНОЙ ЦАПФЫ ................................................................................................... 4- 45
РЕГУЛИРОВКА ТОЛЩИНЫ ПРОКЛАДОК, РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ЗВЕНЬЕВ РАБОЧЕГО
ОБОРУДОВАНИЯ ..................................................................................................................................... 4- 46
ПРЕДПУСКОВЫЕ ПРОВЕРКИ
4-19
ПЛАН ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
4-20
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При проведении проверки, очистки или техобслуживания при работающем двигателе в двигатель мо-
жет попасть грязь, что приведет к его повреждению. Перед выполнением этих работ всегда останав-
ливайте двигатель.
• При использовании сжатого воздуха существует опасность получения тяжелой травмы от разлетаю-
щихся частиц грязи.
Всегда надевайте защитные очки, респиратор и другие средства индивидуальной защиты.
• Если замена фильтрующего элемента выполняется на возвышении или в неустойчивом положении,
будьте осторожны, чтобы не упасть при неожиданном отсоединении элемента.
ПРОВЕРКА
Если желтый поршень указателя засорения фильтра (1) перекры-
вает с наружной стороны красную зону, выполните очистку филь-
трующего элемента.
ПРИМЕЧАНИЕ
Прежде чем производить очистку фильтрующего элемен-
та, дождитесь, когда желтый поршень указателя засорения
фильтра войдет в красную зону с наружной стороны.
Если очистка элемента часто производится до того, как жел-
тый поршень указателя засорения войдет в красную зону с
наружной стороны, воздушный фильтр не сможет функцио-
нировать нормально, и эффективность очистки воздуха сни-
зится.
Кроме того, во время очистки вероятность попадания грязи,
прилипшей к элементу, внутрь внутреннего элемента воз-
растает.
4-21
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
• До и после очистки не оставляйте и не храните фильтру-
ющий элемент в местах, где он может подвергнуться воз-
действию прямого солнечного света.
• Никогда не вынимайте внутренний элемент (5). В этом
случае пыль может попасть внутрь, что приведет к неис-
правности двигателя.
• Не используйте отвертку или какой-либо другой инстру-
мент.
ПРИМЕЧАНИЕ
Замените элемент, если при просвечивании его электрической
лампочкой после очистки и просушки в нем обнаруживаются
небольшие отверстия или истонченные участки. При очистке
фильтрующего элемента не подвергайте его ударам и не нано-
сите им удары по другим предметам. Не используйте элемент,
если его складки, прокладки или уплотнение повреждены.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Очистка и последующее использование внутреннего эле-
мента не допускаются. Одновременно с наружным эле-
ментом производите замену внутреннего элемента.
• Если внутренний элемент установлен неправильно, то
после установки наружного элемента и крышки появляет-
ся опасность повреждения наружного элемента.
• Уплотнительная поверхность нефирменных деталей вы-
полнена без соблюдения точных размеров, что приводит
к проникновению пыли и, как результат, к повреждению
двигателя. Используйте только фирменные детали.
< ВНИМАНИЕ
При установке крышки (3) проверьте уплотнительное коль-
цо (7) и замените его, если на нем имеются царапины или
повреждения.
4-22
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА
1. Откройте левую боковую крышку двигателя.
2. Снимите три зажима (2), затем снимите крышку (3).
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если наружный элемент и крышка установлены на незафиксированный внутренний элемент, то это
может привести к повреждению наружного элемента. При правильной установке выступающая часть
«а» внутреннего элемента по отношению к корпусу воздушного фильтра составляет 35 мм (1,4 дюй-
ма).
• Не производите очистку внутреннего элемента и не используйте его повторно. Одновременно с наруж-
ным элементом производите замену внутреннего элемента.
• Не используйте нефирменный фильтрующий элемент, так как точность размеров его уплотнения мо-
жет быть не соблюдена, что приведет к попаданию грязи внутрь и неисправности двигателя.
5. Снимите внутренний элемент (5), затем быстро установите новый внутренний элемент.
Вставьте внутренний элемент на место и убедитесь, что он установлен плотно.
6. Установите новый наружный элемент (4) на место.
4-23
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПОЯСНЕНИЕ
Сразу после установки нового фильтрующего элемента желтый
поршень указателя засорения фильтра может переместиться на
2-ую отметку, но это не является признаком неисправности.
4-24
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Сразу после остановки двигателя охлаждающая жидкость имеет очень высокую температуру, а ради-
атор находится под высоким внутренним давлением. Снятие крышки и слив охлаждающей жидкости
при таких условиях может привести к ожогам. Во избежание этого подождите, пока снизится темпе-
ратура, затем медленно откройте крышку, чтобы сбросить внутреннее давление.
• Запустите двигатель, чтобы очистить систему охлаждения изнутри. Вставая с сиденья или покидая
машину, устанавливайте рычаг блокировки рабочего оборудования и рычаг стояночного тормоза в
положение ЗАБЛОКИРОВАНО.
• Более подробно о запуске двигателя см. разделы ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА ПЕРЕД ЗАПУСКОМ
ДВИГАТЕЛЯ (СТР. 3-90) и ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ (СТР. 3-116).
• Никогда не приближайтесь к вентилятору, установленному в передней части машины, при работаю-
щем двигателе. Существует опасность быть задетым вентилятором.
• Нахождение под машиной с целью очистки при работающем двигателе опасно, так как машина может
внезапно прийти в движение.
Никогда не заходите под машину при работающем двигателе.
Для очистки или замены охлаждающей жидкости установите машину на ровной поверхности.
Очистите систему охлаждения изнутри и замените охлаждающую жидкость в соответствии с таблицей, приведен-
ной ниже.
Фирменная охлаждающая жидкость Комацу SUPERCOOLANT (AF-NAC) обладает важными свойствами предотвра-
щения коррозии системы и защиты ее от замерзания. Даже в тех регионах, где отсутствует проблема защиты
системы от замерзания, целесообразно применение ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ с пониженной температурой
замерзания. Машины Комацу заправляются охлаждающей жидкостью SUPERCOOLANT (AF-NAC). Фирменная ох-
лаждающая жидкость SUPERCOOLANT (AF-NAC) обладает отличными антикоррозионными, морозоустойчивыми
и охлаждающими свойствами и может непрерывно использоваться в течение 2 лет или 4000 моточасов. Не ре-
комендуется использовать другую охлаждающую жидкость, кроме фирменной охлаждающей жидкости Комацу
SUPERCOOLANT (AF-NAC). Использование другой ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ может привести к серьезным про-
блемам, таким как коррозия двигателя и деталей системы охлаждения, изготовленных из алюминия.
Минимальная °C Более [10 -15 -20 -25 -30 -35 -40 -45 -50
температура °F Более 14 5 -4 -13 -22 -31 -40 -49 -58
Концентрация (%) 30 36 41 46 50 54 58 61 64
4-25
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ токсична. Открывая сливной кран, будьте осторожны, чтобы не пролить
на себя охлаждающую жидкость.
При попадании ее в глаза сразу же промойте их большим количеством воды и незамедлительно об-
ратитесь к врачу.
• Если требуется заменить охлаждающую жидкость или обработать слитую при ремонте радиатора
охлаждающую жидкость, содержащую антифриз, обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу или
направьте заявку на выполнение этой работы в специализированную компанию. ОХЛАЖДАЮЩАЯ
ЖИДКОСТЬ токсична. Не допускайте ее попадания в дренажные каналы и не разбрызгивайте ее по
поверхности грунта.
ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ поставляется уже разбавленной дистиллированной водой, так что она не огнеопас-
на. (Более подробно о дистиллированной воде см. раздел ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ И ВОДА ДЛЯ РАЗБАВЛЕ-
НИЯ (СТР. 4-6). Проверьте плотность ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ с помощью ареометра. Подготовьте шланг для
заливки охлаждающей жидкости.
7. Остановите двигатель и откройте сливные краники (2) и (3), чтобы слить воду.
8. Закройте сливные краники (2) и (3).
9. Добавьте охлаждающую жидкость через заливную горловину до самого края отверстия. Более подробно о
плотности ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ см. раздел ТАБЛИЦА ЗНАЧЕНИЙ ПЛОТНОСТИ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИД-
КОСТИ.
4-26
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
10. Чтобы выпустить воздух из системы охлаждения, дайте двигателю поработать 5 минут на низких холостых обо-
ротах, затем 5 минут на высоких холостых оборотах (при этом не закрывайте крышку радиатора).
11. Слейте охлаждающую жидкость из расширительного бачка
(4), очистите расширительный бачок изнутри, затем долейте
охлаждающую жидкость, чтобы ее уровень находился между
метками МАКСИМАЛЬНЫЙ и НИЗКИЙ.
12. Остановите двигатель, подождите около 3 минут, долейте ох-
лаждающую жидкость до края отверстия заливной горловины,
затем затяните крышку (1) радиатора. Проверьте уровень ох- МАКСИМАЛЬНЫЙ
лаждающей жидкости в расширительном бачке и долейте ох-
лаждающую жидкость при необходимости. НИЗКИЙ
4-27
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРОВЕРКА
Установите машину на ровной поверхности (с коробкой передач
в положении ПЕРЕДНИЙ ХОД и выключенным тормозом). Помес-
тите прямой брусок на гусеничную цепь между поддерживающим
катком и направляющим колесом, как показано на рисунке, и из-
мерьте зазор посередине между бруском и грунтозацепом. Натя-
жение считается нормативным, если зазор (а) составляет 20 - 30
мм (0,79 - 1,18 дюйма).
Если натяжение гусениц не соответствует нормативному значе-
нию, то отрегулируйте его следующим образом.
РЕГУЛИРОВКА
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Существует опасность вылета заглушки (1) под воздействием
высокого внутреннего давления консистентной смазки. Ни-
когда не ослабляйте заглушку (1) более чем на один оборот.
Никогда не ослабляйте какие-либо другие детали, кроме за-
глушки (1). Никогда не становитесь лицом к месту установки
заглушки (1).
Если ослабить натяжение гусениц, следуя описанным процеду-
рам, невозможно, обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
УСИЛЕНИЕ НАТЯЖЕНИЯ
Подготовьте нагнетатель консистентной смазки.
1. Снимите крышку (3) и закачайте консистентную смазку через
пресс-масленку (2) с помощью нагнетателя консистентной
смазки.
2. Чтобы убедиться в том, что натяжение отрегулировано верно,
подайте машину несколько раз назад и вперед.
3. Повторно проверьте натяжение и, если оно не соответствует
норме, отрегулируйте его еще раз.
ПРИМЕЧАНИЕ
• С оборотной стороны крышки (3) прикреплена предупре-
дительная табличка, поэтому будьте осторожны, чтобы
не повредить ее.
• При снятии крышки (3) следите за тем, чтобы внутрь не
попала грязь или грунт.
4-28
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ОСЛАБЛЕНИЕ НАТЯЖЕНИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Крайне опасно выпускать консистентную смазку каким-либо другим методом, кроме приведенного
ниже. Если после этой процедуры натяжение гусеницы восстановить не удалось, обратитесь к дистри-
бьютору фирмы Комацу.
ПРИМЕЧАНИЕ
• С оборотной стороны крышки (3) прикреплена предупре-
дительная табличка, поэтому будьте осторожны, чтобы
не повредить ее.
• При снятии крышки (3) следите за тем, чтобы внутрь не
попала грязь или грунт.
4-29
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПОРЯДОК ЗАТЯЖКИ
Затяните болты в последовательности, показанной на рисунке
справа.
4-30
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасно, если во время установки обратной стороной или замены рабочее оборудование придет в дви-
жение.
Приведите рабочее оборудование в устойчивое положение, установите рычаг блокировки рабочего обо-
рудования в положение ЗАБЛОКИРОВАНО и остановите двигатель.
Установите угловые ножи и режущие кромки обратной стороной или замените их до того, как износ достигнет края
отвала.
1. Поднимите отвал на необходимую высоту, установите блок под раму, чтобы не допустить падения отвала.
2. Установите рычаг блокировки рабочего оборудования в положение ЗАБЛОКИРОВАНО и остановите двига-
тель.
3. Измерьте износ углового ножа и режущей кромки в соответствии с нормативными величинами износа, указан-
ными ниже.
Критерии оценки
Параметр
(мм)
A, C 242 187
Высота
1 углового ножа B, F, G 204 187
(снаружи)
D, E 228 145
ПОЯСНЕНИЕ
Если режущая кромка и угловые ножи изношены с обеих сторон, замените их новыми.
4-31
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
4-32
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЯСНЕНИЕ
Проверьте состояние шлангов охладителя гидросистемы. Если шланг потрескался или потерял гибкость со време-
нем, замените его новым шлангом. Кроме того, проверьте и затяните все ослабленные хомуты шлангов.
ПРИМЕЧАНИЕ
При вращении вентилятора радиатора в обратном направлении необходимо помнить об опасности, кото-
рую представляет разлетающаяся пыль.
При остановке двигателя во время вращения вентилятора радиатора в обратном направлении сначала
необходимо перевести двигатель в режим низких холостых оборотов, а потом остановить его.
Пыль и грязь, налипшие на радиатор и охладитель, можно удалить, вращая вентилятор радиатора в обратном на-
правлении.
1. Поверните пусковой включатель (1) в положение ВЫКЛ. и ос-
тановите двигатель.
2. Полностью откройте правую и левую боковые крышки двига-
теля и зафиксируйте их.
3. Поверните пусковой включатель (1) в положение ВКЛ.
ПОЯСНЕНИЕ
Если двигатель работает, то даже с помощью переключателя на-
Режим обратного вращения вентилятора
правления вращения вентилятора изменить направление его вра-
щения невозможно. Изображение, возникающее в правой части
экрана, сообщает оператору о том, что направление вращения
вентилятора не изменилось. Сразу же остановите двигатель и вы- Отклонен
полните пп. 2 и 3 выше.
4-33
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
5. Поверните пусковой включатель (1) в положение ПУСК и запустите двигатель. Вентилятор радиатора начинает
вращаться в обратном направлении.
6. Дайте двигателю поработать на высоких холостых оборотах.
Выберите продолжительность работы двигателя на высоких холостых оборотах с учетом степени загрязнения
радиатора. Обычное загрязнение: 1 - 2 минуты
Чрезмерное загрязнение: 2 - 3 минуты
7. После завершения очистки дайте двигателю поработать на низких холостых оборотах прибл. 10 секунд.
8. Поверните пусковой включатель (1) в положение ВЫКЛ. и остановите двигатель.
9. Закройте правую и левую боковые крышки двигателя.
ПОЯСНЕНИЕ
Если грязь набилась между ребрами радиатора, используйте для их очистки сжатый воздух.
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Попадание струи воздуха, воды или пара под давлением на тело, а также разлетающихся под ее воз-
действием частиц грязи может привести к серьезным травмам. Всегда работайте в защитных очках,
респираторе и прочих средствах индивидуальной защиты.
• При проведении очистки всегда останавливайте двигатель и проверяйте, что вентилятор не вращает-
ся. Прикосновение к работающему вентилятору может привести к тяжелой травме.
ПОЯСНЕНИЕ
Проверьте состояние шлангов охладителя гидросистемы. Если
шланг потрескался или потерял гибкость со временем, замените
его новым шлангом. Кроме того, проверьте и затяните все ослаб-
ленные хомуты шлангов.
4-34
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЯСНЕНИЕ
Проверьте состояние шлангов охладителя гидросистемы. Если
шланг потрескался или потерял гибкость со временем, замените
его новым шлангом. Кроме того, проверьте и затяните все ослаб-
ленные хомуты шлангов.
4-35
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
4-36
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
4-37
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При работе с хладагентом (газообразным) соблюдайте местные нормативные требования.
• Если хладагент, используемый в кондиционере, попадет в глаза или на руки, это может привести к
потере зрения или обморожению. Поэтому не допускайте контакта с хладагентом. Никогда не ослаб-
ляйте детали контура хладагента.
• Не подносите источники пламени к местам утечки хладагента.
ПОЯСНЕНИЕ
• Наличие пузырьков в потоке хладагента свидетельствует о
снижении его уровня, поэтому для дозаправки обратитесь к
своему поставщику хладагента. Эксплуатация кондиционера
с низким уровнем хладагента может привести к повреждению
компрессора.
• В качестве хладагента используется фреон R134a.
4-38
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
4-39
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПОЯСНЕНИЕ
Если смазка внутри защелки отсутствует, ее перемещение будет
затруднено из-за пыли, скопившейся внутри, а ручка может за-
едать при открывании двери.
4-40
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
4-41
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ЗАМЕНА
ЗАДНИЙ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ
1. Снимите разрезное кольцо (1).
После этого щетку можно снять.
2. Установите новую щетку и плотно закрепите ее с помощью
разрезного кольца (1).
4-42
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При низком уровне масла в направляющем колесе масло необходимо долить, для этого корпус машины
требуется наклонить. Поскольку эта операция опасна, обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
Низкий уровень масла в направляющем колесе может привести к возникновению шума и заеданию, поэтому про-
верьте уровень масла и долейте его следующим образом.
ПРОВЕРКА
1. Снимите болт (1), затем снимите направляющую пластину (2)
и регулировочную прокладку (3).
ПОЯСНЕНИЕ
Отложите снятую прокладку (3) в надежное место, чтобы не поте-
рять ее.
ПОЯСНЕНИЕ
При установке направляющей пластины (2) выбирайте регули-
ровочную прокладку (3) с таким же номером и толщиной, как у
прокладки, которая была снята в п. 1.
Можно одновременно выполнить регулировку, чтобы установить
оптимальный зазор. Более подробно о процедуре регулировки
толщины прокладок см. раздел РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРА НАПРАВ-
ЛЯЮЩЕГО КОЛЕСА (СТР. 4-43).
РЕГУЛИРОВКА
1. Приведите машину в движение на расстояние 1 - 2 метра, за-
тем измерьте зазор (А) между рамой гусеничной тележки (1)
и направляющей пластиной (2) (в 4 местах: слева, справа, из-
нутри и снаружи).
2. Если зазор (А) превышает 4,0 мм (0,16 дюйма), ослабьте болт
(3), вытяните прокладку, чтобы отрегулировать зазор с одной
стороны до 0,5 - 1,0 мм (0,02 - 0,04 дюйма).
Толщина одной регулировочной прокладки составляет 1,0 мм
(0,04 дюйма).
4-43
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Нижнее защитное ограждение имеет большую массу. Не пытайтесь открыть или закрыть крышку, нахо-
дясь непосредственно под ней. При снятии болтов (2) выполняйте операцию с задней стороны крышки,
чтобы быстро отойти в сторону.
4-44
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Если двигатель работает с высокой частотой вращения сразу после запуска или шток цилиндра переме-
щается до конца хода, то воздух, попадающий внутрь цилиндра, может привести к повреждению набивки
поршня.
1) Дайте двигателю поработать на низких холостых оборотах и 4 - 5 раз втяните и выдвиньте шток каждого
цилиндра, не доводя его до конца хода. (Останавливайте шток на расстоянии прибл. 100 мм (3,9 дюйма) до
конца хода)
2) Затем задействуйте каждый цилиндр 3 - 4 раза, доводя шток до конца хода.
3) Наконец, для полного удаления воздуха задействуйте каждый цилиндр 4 - 5 раз до конца хода.
27 (№ регулировочной
прокладки по каталогу: Угловой перекашиваемый отвал
14X-71-51460)
4-45
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
< ВНИМАНИЕ
Неправильная регулировка зазора шаровых шарниров рабочего оборудования и натяжения центрально-
го раскоса может привести к возникновению неисправностей.
Необходимо выполнять соответствующую регулировку независимо от того, новая ли машина, а также от
срока, в течение которого она находилась в эксплуатации.
• Поворотный отвал
(На поворотном отвале участок В отсутствует)
4-46
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Случайное перемещение рабочего оборудования во время регулировки представляет опасность. Пе-
реместите машину на горизонтальную площадку, остановите ее и установите рабочее оборудование в
устойчивое положение. Затем остановите двигатель и установите рычаг блокировки рабочего оборудо-
вания в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.
• Поворотный отвал
ПОЯСНЕНИЕ
Более подробно о порядке регулировки на каждом участке см. следующие разделы.
4-47
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
4-48
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
4-49
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
4-50
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
Момент затяжки
Отвал с регулируемым перекосом
Отвал с регулируемым перекосом
785 [ 980 Нм
и гидронаклоном
(80 [ 100 кгм,
Отвал «сигма»
578,6 [ 723,3 футо[фунт)
Отвал «сигма» с гидронаклоном
Поворотный отвал
1 150 [ 1440 Нм
(118 [ 147 кгм, Угловой перекашиваемый отвал
853,5 [ 1 063,3 футо[фунт)
8. Приведите в действие рабочее оборудование и убедитесь в отсутствии постороннего шума или чрезмерного
люфта.
4-51
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
В случае разборки рабочего оборудования в сборе с целью транспортировки и его последующей сборки на месте
эксплуатации необходимо заново отрегулировать натяжение центрального раскоса. В противном случае втулка
соединительной детали отвала и прямой рамы может проскальзывать, что приведет к попаданию в нее песка и
грязи и в результате к преждевременному износу или повреждению втулки. Выполните регулировку следующим
образом:
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всегда производите надежную блокировку рычага управления отвалом с помощью рычага блокировки
рабочего оборудования за исключением п. 4, в котором отвал необходимо привести в действие.
5. Вставьте металлический стержень в отверстие (4) центрального раскоса и поверните стержень к выступающей
стороне. Одновременно выполните регулировку зазора между гусеничной цепью и рамой (А), чтобы он был
одинаковым с правой и левой стороны.
Момент вращения: 24,5 - 49 Нм (2,5 - 5 кгм, 18,1 - 36,2 футо-фунт) (отвал в ПЛАВАЮЩЕМ положении)
Нормативное расстояние между соединениями (В) приведено ниже.
D65EX: 995 мм (39,2 дюйм) (Отвал с регулируемым перекосом), (Отвал с регулируемым перекосом и гидро-
наклоном)
991 мм (39,0 дюйм) (Отвал «сигма»), (Отвал «сигма» с гидронаклоном)
D65PX: 992 мм (39,1 дюйм) (Отвал с регулируемым перекосом), (Отвал с регулируемым перекосом и гидро-
наклоном)
D65WX: 992 мм (39,1 дюйм) (Отвал «сигма»), (Отвал «сигма» с гидронаклоном)
4-52
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРЕДПУСКОВЫЕ ПРОВЕРКИ
Более подробно об указанных ниже проверках см. пункт ПРЕДПУСКОВАЯ ПРОВЕРКА (СТР. 3-92) в разделе ЭКС-
ПЛУАТАЦИЯ.
• Проверка с использованием блока системы контроля
• Проверка уровня масла в поддоне картера двигателя, долив масла
• Проверка указателя засорения фильтра
• Проверка отделителя воды, слив воды
• Проверка уровня охлаждающей жидкости, долив жидкости
• Проверка уровня масла в картере силовой передачи, долив масла
• Проверка электропроводки
• Проверка хода педали тормоза
• Проверка уровня масла в гидробаке, долив масла
• Проверка уровня топлива, долив топлива
• Проверка работы звукового сигнала
• Проверка работы ламп
• Проверка звукового сигнала заднего хода
4-53
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
4-54
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
СМАЗКА
1. Опустите отвал на грунт и остановите двигатель.
2. При нанесении смазки на опорный вал цилиндра подъема опустите отвал, чтобы поднять направляющее коле-
со на 1 - 2 см над грунтом, и остановите двигатель.
3. При помощи нагнетателя консистентной смазки закачайте смазку через пресс-масленки, показанные стрелка-
ми.
4. После нанесения смазки удалите остатки старой консистентной смазки, которые выдавились наружу.
(1) Палец штока цилиндра наклона (2 точки) (3) Центральный шаровой шарнир (1 точка)
(2) Винт стяжной муфты (2 точки) (4) Опорная цапфа U-образной рамы (2 точки)
4-55
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
СМАЗКА
1. Опустите отвал на грунт и остановите двигатель.
2. При нанесении смазки на опорный вал цилиндра подъема опустите отвал, чтобы поднять направляющее коле-
со на 1 - 2 см над грунтом, и остановите двигатель.
3. При помощи нагнетателя консистентной смазки закачайте смазку через пресс-масленки, показанные стрелка-
ми.
4. После нанесения смазки удалите остатки старой консистентной смазки, которые выдавились наружу.
4-56
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОВОРОТНЫЙ ОТВАЛ
(1) Опорная вилка цилиндра подъема (4 точки)
(2) Опорный вал цилиндра подъема (2 точки)
4-57
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
4-58
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЯСНЕНИЕ
• Закачайте 3 порции консистентной смазки (задействуйте ры-
чаг нагнетателя 3 раза) в каждую пресс-масленку и убедитесь,
что новая консистентная смазка проступает через кромку уп-
лотнения.
• Если новая консистентная смазка через кромку уплотнения не
проступает, продолжайте закачивать смазку до тех пор, пока
она не начнет выступать.
• Если при нанесении смазки опустить отвал и поднять направ-
ляющее колесо на 1 - 2 см над грунтом, то консистентная смаз-
ка заполнит все пространство вокруг пальца.
ПОЯСНЕНИЕ
Если при нанесении смазки опустить отвал и поднять направляю-
щее колесо на 1 - 2 см над грунтом, то консистентная смазка за-
полнит все пространство вокруг пальца.
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Сразу по окончании работы машины масло имеет высокую температуру. Прежде чем начать провер-
ку, подождите, пока температура масла не снизится.
• Если картер находится под остаточным давлением, то масло или пробка могут вырваться наружу.
Медленно ослабьте пробку, чтобы сбросить давление.
4-59
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
• Проверяйте уровень масла после того, как его темпера-
тура снизится. При высокой температуре уровень масла
повышается.
• Если уровень масла находится выше метки Н, масло до-
бавлять не следует. Это может привести к повреждению
гидравлического контура и выплескиванию масла.
ПОЯСНЕНИЕ
Если при проверке уровня масла машина расположена под углом,
то перед проверкой установите ее горизонтально.
4-60
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не используйте аккумуляторную батарею, если уровень электролита находится ниже метки НИЖНИЙ
УРОВЕНЬ. Это ускорит окислительные процессы внутри аккумуляторной батареи и сократит срок ее
эксплуатации. Кроме того, это может привести к взрыву.
• В аккумуляторной батарее вырабатывается горючий газ, поэтому не подносите к ней огонь или ис-
точники искр.
• Аккумуляторный электролит опасен. При попадании в глаза или на кожу промойте пораженное место
большим количеством воды и обратитесь к врачу.
• При добавлении дистиллированной воды не допускайте превышения аккумуляторным электролитом
метки ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ. При слишком высоком уровне электролит может начать вытекать, приво-
дя к повреждению окрашенных поверхностей или к коррозии других деталей.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если существует опасность замерзания воды в аккумуляторной батарее после долива дистиллированной
воды (напр., имеющейся в продаже дистиллированной воды для заправки аккумуляторных батарей), то
доливайте воду в начале следующего рабочего дня.
Проверяйте уровень аккумуляторного электролита не реже одного раза в месяц, соблюдая основные правила бе-
зопасности, приведенные ниже.
4-61
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПОЯСНЕНИЕ
Если дистиллированная вода долита выше метки U.L., с помощью
шприца уменьшите уровень до метки U.L. Нейтрализуйте слитую
жидкость питьевой содой (бикарбонатом натрия), затем смойте
ее большим количеством воды и проконсультируйтесь с дистри-
бьютором фирмы Комацу или изготовителем аккумуляторной ба-
тареи.
4-62
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЯСНЕНИЕ
Если добавленная вода превысила уровень нижнего края патруб-
ка, удалите пипеткой лишний электролит. Нейтрализуйте удален-
ный электролит бикарбонатом натрия, затем смойте большим ко-
личеством воды. При необходимости обратитесь к дистрибьютору
фирмы Комацу или изготовителю аккумуляторной батареи.
4-63
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
4-64
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если при выполнении следующей операции машина перемещается, обратитесь к дистрибьютору фир-
мы Комацу для проведения незамедлительного ремонта.
ПРИМЕЧАНИЕ
Ни при каких обстоятельствах не переводите рычаг переключения скоростного диапазона в положение
1-й передачи. Это приведет к поломке машины.
Перед запуском двигателя убедитесь в том, что зона вокруг машины безопасна, и выполните следующие дейс-
твия:
1. Запустите двигатель.
2. После запуска и полного прогрева двигателя переведите дисковый регулятор подачи топлива (6) в положение
НИЗКОЙ подачи.
3. Установите рычаг блокировки рабочего оборудования (1) в
положение РАЗБЛОКИРОВАНО (F), затем приведите в дейс-
твие рычаг управления отвалом (2) и поднимите отвал.
Установите рычаг блокировки рабочего оборудования (1) в
положение РАЗБЛОКИРОВАНО (F).
4. Установите рычаг стояночного тормоза (3) в положение РАЗ-
БЛОКИРОВАНО (F).
4-65
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПОЯСНЕНИЕ
• В результате старения фильтрующая способность фильтра снижается, поэтому ежегодно в обязательном по-
рядке производите его замену.
• При эксплуатации машины на песчаных почвах, участках, заросших кустарниками или травой и пр., происходит
быстрое засорение фильтра, поэтому производите его очистку чаще.
• При очистке снимайте фильтры наружного и рециркулирующего воздуха, как указано ниже, и очищайте их с
помощью сжатого воздуха.
• При загрязнении маслом или при сильном загрязнении промойте фильтр нейтральным моющим средством.
• После промывки водой высушите фильтр перед использованием.
• Если фильтр засорен настолько, что не подлежит очистке сжатым воздухом или водой, замените его новым.
4-66
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
4-67
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
4-68
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сразу после остановки двигателя детали и масло имеют высокую температуру и могут причинить серь-
езные ожоги. Прежде чем приступать к работе, дождитесь снижения температуры масла.
4-69
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
4-70
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
После остановки двигателя детали и масло имеют высокую температуру и могут причинить серьезные
ожоги. Прежде чем приступить к работе, дождитесь снижения их температуры.
4-71
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• После остановки двигателя все детали нагреты до высокой температуры, поэтому не производите
замену фильтра сразу после остановки. Прежде чем начать работу, подождите, пока все детали ос-
тынут.
• Во время работы двигателя топливная система находится под высоким давлением.
Перед заменой фильтра подождите не менее 30 секунд после остановки двигателя, чтобы дать внут-
реннему давлению понизиться.
• Никогда не подносите огонь на близкое расстояние.
ПРИМЕЧАНИЕ
• В фирменных патронах топливного фильтра Комацу используется фильтр с высокой фильтрующей
способностью. При замене патрона фильтра всегда используйте фирменный патрон Комацу.
• Система впрыска из общего нагнетательного топливопровода высокого давления, используемая на
данной машине, состоит из более высокоточных деталей, чем у обычных ТНВД и форсунок.
При использовании нефирменных патронов пыль или грязь могут проникнуть внутрь и привести к сбо-
ям в работе системы впрыска. Используйте только фирменные детали.
• При проведении проверки или техобслуживания топливной системы особое внимание уделяйте за-
щите от проникновения грязи. При попадании грязи на какую-либо деталь полностью смойте ее топ-
ливом.
4-72
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
9. При установке поверхность прокладки должна соприкоснуться с уплотнительной поверхностью патрона (4)
фильтра, после чего патрон необходимо довернуть на 1/4 - 1/2 оборота.
При чрезмерной затяжке прозрачной крышки можно повредить уплотнительное кольцо, что приведет к утечке
топлива. При слабой затяжке топливо будет вытекать через зазор уплотнительного кольца. Всегда производи-
те затяжку под установленным углом.
10. Очистите держатель фильтра, залейте в новый патрон фильтра чистое топливо, нанесите на поверхность про-
кладки тонкий слой масла, затем установите патрон на держатель фильтра.
ПРИМЕЧАНИЕ
• При заливке топлива в патрон топливного фильтра не сни-
майте крышку (B). Всегда доливайте топливо через 8 не-
больших отверстий (А) на загрязненной стороне.
• Долив топливо, снимите крышку (В) и установите топлив-
ный фильтр.
• Заливайте только чистое топливо. Будьте внимательны и
не допускайте попадания грязи и пыли в топливо. В час-
тности, центральная часть представляет собой чистую
сторону, поэтому не снимайте крышку (В) при доливе
топлива. Будьте внимательны и не допускайте попадания
грязи и пыли в центральную часть с чистой стороны.
11. При установке патрона затягивайте его до тех пор, пока поверхность прокладки не соприкоснется с уплотни-
тельной поверхностью держателя фильтра, затем затяните на 3/4 оборота.
При чрезмерной затяжке патрона фильтра можно повредить прокладку, что приведет к утечке топлива. Если
патрон фильтра затянут неплотно, это также приведет к утечке топлива через прокладку, поэтому всегда пра-
вильно затягивайте патрон.
• Выполняя затяжку при помощи ключа для фильтра, будьте предельно осторожны, чтобы не оставить на
фильтре вмятин и не повредить его.
12. Убедитесь в том, что сливная пробка в нижней части прозрачной пробки (3) затянута плотно. Нормативный
момент затяжки сливной пробки: 0,2 - 0,45 Нм (0,02 - 0,046 кгм, 0,1 - 0,3 футо-фунт)
13. Снимите виниловый пакет с разъема (2) и установите разъем (2) на место.
ПОЯСНЕНИЕ
• При попадании воды на разъем (2) может произойти сбой в работе датчика, и контрольная лампа отделителя
воды может загореться. При снятии разъема (2) будьте осторожны и не допускайте попадания на него воды.
• При попадании воды на разъем (2) тщательно просушите его перед подсоединением.
14. Поверните кран (1) в нижней части топливного бака в положение ОТКРЫТО ( ).
15. После замены патрона (4) фильтра выпустите воздух.
4-73
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
20. Запустите двигатель, убедитесь в отсутствии утечки топлива через уплотнительную поверхность фильтра или
через монтажную поверхность отделителя воды, затем дайте поработать двигателю в течение прибл. 10 минут
на низких холостых оборотах.
4-74
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• В фирменных патронах топливного фильтра Комацу используется фильтр с высокой фильтрующей
способностью. При замене патрона фильтра всегда используйте фирменный патрон Комацу.
• Система впрыска из общего нагнетательного топливопровода высокого давления, используемая на
данной машине, состоит из более высокоточных деталей, чем у обычных ТНВД и форсунок.
При использовании нефирменных патронов пыль или грязь могут проникнуть внутрь и привести к сбо-
ям в работе системы впрыска. Используйте только фирменные детали.
• При проведении проверки или техобслуживания топливной системы особое внимание уделяйте за-
щите от проникновения грязи. Если на какую-либо деталь налипла грязь, полностью смойте ее топ-
ливом.
ПРИМЕЧАНИЕ
• В фирменных патронах топливного фильтра Комацу используется фильтр с высокой фильтрующей
способностью. При замене патрона фильтра всегда используйте фирменный патрон Комацу.
• Система впрыска из общего нагнетательного топливопровода высокого давления, используемая на
данной машине, состоит из более высокоточных деталей, чем у обычных ТНВД и форсунок.
При использовании нефирменных патронов пыль или грязь могут проникнуть внутрь и привести к сбо-
ям в работе системы впрыска. Используйте только фирменные детали.
• При проведении проверки или техобслуживания топливной системы особое внимание уделяйте за-
щите от проникновения грязи. Если на какую-либо деталь налипла грязь, полностью смойте ее топли-
вом.
4-75
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
• Не заполняйте новый патрон фильтра топливом.
• Снимите крышку (В) и установите патрон фильтра.
8. При установке затягивайте его до тех пор, пока поверхность прокладки не соприкоснется с уплотнительной
поверхностью держателя фильтра, затем затяните на 3/4 оборота.
При чрезмерной затяжке патрона фильтра можно повредить прокладку, что приведет к утечке топлива. Если
патрон фильтра затянут неплотно, это также приведет к утечке топлива через прокладку, поэтому всегда пра-
вильно затягивайте патрон.
9. Поверните кран (1) в нижней части топливного бака в положе-
ние ОТКРЫТО ( ).
10. После замены выпустите воздух из патрона (4) топливного
фильтра.
4-76
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
4-77
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Сразу по окончании работы машины масло имеет высокую температуру. Прежде чем начать процеду-
ру, подождите, пока температура масла не снизится.
• Нижнее защитное ограждение имеет большую массу. Не пытайтесь открыть или закрыть крышку,
находясь непосредственно под ней. При снятии болтов (3) выполняйте операцию с задней стороны
крышки, чтобы быстро отойти в сторону.
4-78
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
4-79
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Обратите внимание на то, что сапун топливного бака и сапун гидробака имеют разные номера по каталогу.
(Элемент одинаков для обоих сапунов. Более подробно см. раздел ПЕРЕЧЕНЬ БЫСТРОИЗНАШИВАЮ-
ЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ (СТР. 4-10).
Номер сапуна гидробака по каталогу: 195-60-51550
4-80
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Сразу по окончании работы машины масло имеет высо-
кую температуру. Прежде чем начать процедуру, подож-
дите, пока температура масла не снизится.
• Нижнее защитное ограждение имеет большую массу. Не
пытайтесь открыть или закрыть крышку, находясь непос-
редственно под ней. При снятии болтов (2) выполняйте
операцию с задней стороны крышки, чтобы быстро отой-
ти в сторону.
Недостаточное количество масла в демпфере может привести к его заклиниванию. Поэтому произведите провер-
ку, долейте или замените масло, как указано ниже.
1. Снимите нижнее защитное ограждение с задней нижней части
корпуса машины следующим образом.
1) Снимите два болта (1) в передней части корпуса маши-
ны.
2) Придерживая крышку, снимите 2 болта (2) в задней ниж-
ней части машины.
3) Постепенно опустите и откройте крышку.
(А) Передняя сторона машины
(В) Опасное место
ПОЯСНЕНИЕ
• Проверяйте уровень масла при остановленном двигателе.
• Если машина расположена под наклоном, то перед проверкой
уровня масла установите ее горизонтально.
4-81
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Сразу по окончании работы машины масло имеет высокую температуру. Прежде чем начать процеду-
ру, подождите, пока температура масла не снизится.
• Если картер находится под остаточным давлением, то масло или пробка могут вырваться наружу.
Медленно ослабьте пробку, чтобы сбросить давление.
4-82
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ОЧИСТКА САПУНА
1. Снимите болты (1) ступеньки (2) и снимите ступеньку (2).
2. Снимите болты (3), чтобы снять крышку (4).
3. Снимите сапун (5) и, используя чистое дизельное топливо или
моющий раствор, очистите его изнутри от грязи.
4-83
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
4-84
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Сразу после остановки двигателя температура деталей и масла остается высокой. Прежде чем при-
ступить к работе, дождитесь снижения их температуры.
• При снятии крышки маслозаливной горловины масло может выплеснуться наружу, поэтому прежде
чем снять крышку, медленно отверните ее, чтобы сбросить внутреннее давление.
4-85
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
14. Убедитесь, что уровень масла соответствует нормативному. Более подробно см. раздел ПРОВЕРКА УРОВНЯ
МАСЛА В ГИДРОБАКЕ, ДОЛИВ МАСЛА (СТР. 4-60).
4-86
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поскольку гидроаккумулятор заправлен азотом под высоким давлением, то его неправильная эксплуа-
тация может привести к взрыву, что может стать причиной тяжелых травм и повреждений. При работе с
гидроаккумулятором всегда соблюдайте следующие правила.
• Давление в гидравлическом контуре невозможно сбросить полностью. При снятии гидравлического
оборудования не становитесь в направлении разбрызгивания масла. Кроме того, при выполнении ра-
боты ослабляйте болты медленно.
• Не производите разборку гидроаккумулятора.
• Не подносите его близко к огню и не утилизируйте его методом сжигания.
• Не делайте в нем отверстий, не выполняйте на нем сварочные работы.
• Не наносите по нему удары, не переворачивайте и не подвергайте его никаким механическим воз-
действиям.
• Перед утилизацией из гидроаккумулятора следует выпустить газ. Для выполнения этой работы обра-
титесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
РАБОТА ГИДРОАККУМУЛЯТОРА
Гидроаккумулятор (1) сохраняет давление в контуре управления.
Даже после остановки двигателя возможна работа контура управ-
ления, что позволяет выполнить следующие операции.
• Если перевести рычаг управления в направлении опускания
рабочего оборудования, то оно может опуститься под собс-
твенной тяжестью.
• Давление в гидравлическом контуре можно сбросить.
4-87
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Заменяйте гидроаккумулятор каждые 2 года или 4000 моточасов в зависимости от того, что наступит раньше.
ПРИМЕЧАНИЕ
Выполняйте следующие действия по опусканию отвала на грунт через 15 секунд после остановки двига-
теля.
После остановки двигателя давление внутри гидроаккумулятора постепенно снижается, поэтому провер-
ку можно выполнить только сразу после остановки двигателя.
4-88
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЯСНЕНИЕ
Прежде чем перевести рычаг управления отвалом в положение
ОПУСКАНИЕ убедитесь в том, что зона вокруг машины безопас-
на.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если выполнение операций продолжается при низком давлении зарядки азота в гидроаккумуляторе, то
при возникновении неисправности в машине сброс остаточного давления в гидравлическом контуре ста-
новится невозможным.
4-89
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Операции по перемещению рычага управления отвалом до конца хода вперед-назад, вправо-влево необ-
ходимо завершить в течение 15 секунд после остановки двигателя. После остановки двигателя давление
в гидроаккумуляторе начинает постепенно снижаться, поэтому его можно сбросить только сразу после
остановки двигателя.
4-90
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Сразу после завершения работы детали и масло очень
горячие. Производите замену только после того, как тем-
пература масла снизится.
• Нижнее защитное ограждение имеет большую массу (22 кг
(49 фунтов). Не пытайтесь открыть или закрыть крышку, на-
ходясь непосредственно под ней. При снятии болтов (2) вы-
полняйте операцию с задней стороны крышки, чтобы быстро
отойти в сторону.
• При снятии сливной пробки (5) корпуса демпфера будьте
внимательны, чтобы не пролить масло на себя.
4-91
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРОВЕРКА ГЕНЕРАТОРА
Для проверки генератора обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
Если запуск двигателя производится часто, проводите эту проверку через каждую 1000 моточасов.
4-92
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поскольку гидроаккумулятор заправлен азотом под высоким давлением, то его неправильная эксплуа-
тация может привести к взрыву, что может стать причиной тяжелых травм и повреждений. При работе с
гидроаккумулятором всегда соблюдайте следующие правила.
• Давление в гидравлическом контуре невозможно сбросить полностью. При снятии гидравлического
оборудования не становитесь в направлении разбрызгивания масла. Кроме того, при выполнении ра-
боты ослабляйте болты медленно.
• Не производите разборку гидроаккумулятора.
• Не подносите его близко к огню и не утилизируйте его методом сжигания.
• Не делайте в нем отверстий, не выполняйте на нем сварочные работы.
• Не наносите по нему удары, не переворачивайте и не подвергайте его никаким механическим воз-
действиям.
• Перед утилизацией из гидроаккумулятора следует выпустить газ. Для выполнения указанной работы
обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
ПРОВЕРКА СТАРТЕРА
Для проверки стартера обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
Если запуск двигателя производится часто, проводите эту проверку через каждую 1000 моточасов.
4-93
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Если при наличии ослабленных болтов, участков затвердевшей резины или при отсутствии каких-то де-
талей двигатель продолжает находиться в эксплуатации, это может привести к его повреждению или по-
ломке вследствие вибрации и износа соединений трубопровода высокого давления. Всегда проверяйте
правильность установки хомутов трубопровода высокого давления.
4-94
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
4-95
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
4-96
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ КРИТИЧЕСКИЕ ОТКАЗЫ И КРИТЕРИИ ПРЕДЕЛЬНЫХ СОСТОЯНИЙ
Критерий критического отказа – это заранее оговоренные признаки нарушения работоспособного состояния, по которым
принимают решения о факте наступления критического отказа;
Предельное состояние – состояние машины и (или) оборудования, при котором их дальнейшая эксплуатация недопустима
или нецелесообразна либо восстановление их работоспособного состояния невозможно или нецелесообразно;
Критерий предельного состояния – признаки предельного состояния, по которым принимают решение о его наступлении.
Критические отказы
Наименование составных частей Критерии критических отказов
Двигатель Трещина корпуса, проходящая через посадочные места под
подшипники. Невозможность запуска. Посторонние шумы. Утечки
масла, топлива.
Коробка передач Трещина корпуса, проходящая через посадочные места под под-
шипники. Посторонние шумы. Утечки масла.
Кабина Нарушение геометрии кабины. Невозможность закрытия двери.
Гидронасос Трещина корпуса, проходящая через посадочные места под под-
шипники.
Гидрораспределитель Трещина корпуса любого размера.
Продольные риски на поверхности трения.
Гидроцилиндр Сквозные трещины гидроцилиндров любого размера.
Продольные риски на поверхности трения
Рама Наличие на несущем элементе более двух трещин, захватываю-
щих более 50% поперечного их сечения.
Поражение коррозией металла основных несущих элементов на
глубину более 15% толщины элемента.
Система доступа и ограждения Отсутствие предусмотренных конструкцией элементов огражде-
ния и их креплений. Трещины элементов ограждения.
4-97
КРИТИЧЕСКИЕ ОТКАЗЫ И КРИТЕРИИ ПРЕДЕЛЬНЫХ СОСТОЯНИЙ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Указанные в данном разделе критические отказы и предельные состояния являются типовыми. Заключение о на-
ступлении критического отказа или предельного состояния рекомендуется делать на основании результата осмо-
тра и дефектовки узлов, проводимой уполномоченным сервисным центром Komatsu.
4-98
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ УСЛОВИЯ СТАНДАРТНОЙ ГАРАНТИИ КАЧЕСТВА НА ТЕХНИКУ KOMATSU
4-99
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
5-1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
С кабиной ROPS, кондиционером
5-2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Навес из стеклопластика
D65EX-16
Параметр Ед. изм.
Отвал с регулируемым перекосом
Масса машины кг (фунт) 18630 (41079)
Наименование двигателя - Дизельный двигатель Комацу SAA6D114E'3
Мощность двигателя (ПОЛЕЗНАЯ) кВт {л.с.} / об/мин 153{209}/1950
Заднее рабочее оборудование - Сцепное устройство
Тип, ширина башмака мм (фут, дюйм) С одним грунтозацепом, 510 (1’8”)
A Габаритная длина мм (фут, дюйм) 5330 (17’6”)
B Габаритная высота мм (фут, дюйм) 3125 (10’3”)
C Габаритная ширина мм (фут, дюйм) 3415 (11’2”)
Скорость
Передний ход км/час (миль/час) 3,6/5,5/7,2/11,2 (2,2/3,4/4,5/7,0)
передвижения
(передачи 1/2/3
Задний ход км/час (миль/час) 4,4/6,6/8,6/13,4 (2,7/4,1/5,3/8,3)
(низк. скор./3)
5-3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
5-4
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
5-5
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ KOMTRAX ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Терминал KOMTRAX активируется на заводе-изготовителе или уполномоченным сервисным центром Komatsu при
вводе машины в эксплуатацию, после чего работает в фоновом режиме, питаясь от бортовой электросети, не тре-
буя действий со стороны обслуживающего персонала. Доступ клиента-пользователя к телеметрической информа-
ции осуществляется через веб-сайт системы мониторинга KOMTRAX, расположенный по адресу [Link]
Для получения доступа и инструкции к веб-интерфейсу KOMTRAX обратитесь в уполномоченный сервисный центр
Komatsu.
При необходимости деактивации терминала KOMTRAX, а также в случае неисправности оборудования, обратитесь
в уполномоченный сервисный центр Komatsu.
5-6
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ,
ОПЦИИ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прежде чем перейти к этому разделу, внимательно изучите содержание раздела
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ.
6-1
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Общие меры предосторожности
• Внимательно изучите инструкцию по эксплуатации навесного оборудования и не приступайте к работе
до тех пор, пока полностью не поймете принцип его работы.
В случае потери инструкции по эксплуатации закажите другую инструкцию у дистрибьютора фирмы
Комацу.
• Во избежание тяжелых травм, возникающих в результате ошибочных действий, не ставьте ногу на пе-
даль, за исключением случаев, когда необходимо выполнить рабочие операции. Меры предосторож-
ности при снятии и установке оборудования
При снятии или установке навесного оборудования соблюдайте следующие рекомендации и правила
техники безопасности.
• Для установки или снятия навесного оборудования выбирайте твердую ровную площадку.
• При выполнении работ с привлечением одного или нескольких рабочих определите систему условных
знаков и соблюдайте их во время работы.
• При перемещении тяжелых узлов (25 кг (55 фунтов) или больше) используйте кран.
• Перед тем как снять тяжелую деталь, всегда устанавливайте под нее опору. При использовании крана
для подъема груза особенно внимательно следите за положением центра тяжести.
• При поднятом грузе выполнение операций опасно. Всегда опускайте груз на подставку и проверяйте
его устойчивость.
• После снятия навесного оборудования или при его установке обеспечьте его устойчивое положение во
избежание падения.
• Никогда не стойте под поднятым грузом.
Всегда находитесь в безопасном месте на случай его падения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для управления краном требуется соответствующая квалификация. Ни в коем случае не допускайте к уп-
равлению краном лиц, не имеющих специальной подготовки.
Для получения подробных инструкций по снятию и установке оборудования обращайтесь к дистрибьюто-
ру фирмы Комацу.
6-2
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ РАБОТА С ГИДРАВЛИЧЕСКИМ РЫХЛИТЕЛЕМ
ОБЩИЙ ВИД
6-3
РАБОТА С ГИДРАВЛИЧЕСКИМ РЫХЛИТЕЛЕМ НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ РЫХЛИТЕЛЕМ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При проведении проверки или техобслуживания или при постановке машины на стоянку опускайте рых-
литель на грунт и устанавливайте рычаг блокировки рабочего оборудования в положение ЗАБЛОКИРО-
ВАНО.
ПОЯСНЕНИЕ
При установке рычага блокировки рабочего оборудование в поло-
жение ЗАБЛОКИРОВАНО (L) работа рыхлителя будет заблокиро-
вана.
Более подробно о функциях рычага блокировки рабочего обору-
дования см. раздел РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ РАБОЧЕГО ОБОРУДО-
ВАНИЯ (СТР. 3-58).
6-4
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ РАБОТА С ГИДРАВЛИЧЕСКИМ РЫХЛИТЕЛЕМ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРОВЕРКА ОБХОДОМ
1. Выполните проверку на наличие износа наконечника на конце стойки, проверьте надежность установки и нали-
чие поврежденных заклепок. При обнаружении неисправности произведите замену или ремонт.
Положение
Макс. глубина
отверстия Назначение
резания грунта
под палец
При необходимости резания 585 мм
(A)
на большую глубину (23,0 дюйма)
475 мм
(B) Нормальная глубина
(18,7 дюйма)
Если рыхлитель
(C) -
не используется
6-5
РАБОТА С ГИДРАВЛИЧЕСКИМ РЫХЛИТЕЛЕМ НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ
ЗАМЕНА НАКОНЕЧНИКА
Наконечник используется для защиты стойки. При износе нако-
нечника произведите его замену следующим образом.
1. Приложите приспособление для извлечения пальцев к пальцу,
отмеченному стрелкой, обстучите его молотком и извлеките
палец.
2. Замените наконечник.
3. Вставьте палец наполовину, затем забейте его до упора мо-
лотком.
Критерий Способ
Проверяемый
№ Нормативное Ремонтный устранения
параметр
значение предел неисправности
Износ
(1) 277 мм 170 мм Замена
наконечника (а)
6-6
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ РАБОТА С ГИДРАВЛИЧЕСКИМ РЫХЛИТЕЛЕМ
ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРОЧИЕ НЕИСПРАВНОСТИ
• ( ): По этим вопросам обязательно обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• При наличии неисправностей или причин неисправностей, не указанных ниже, обращайтесь к дистрибьютору
фирмы Комацу.
6-7
РАБОТА С ОТВАЛОМ ШИРИНОЙ 3 М НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ
6-8
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ РАБОТА С ОТВАЛОМ ШИРИНОЙ 3 М
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЗАПРЕЩЕННЫЕ ОПЕРАЦИИ
< ВНИМАНИЕ
• Используйте отвал шириной 3 м для легких видов бульдо-
зерных или планировочных работ.
• Не используйте правую и левую складывающиеся части
отвала для резания твердого/мерзлого грунта и не выпол-
няйте такие тяжелые работы, как корчевание, прокладка
траншей и пр. за счет перекоса отвала.
6-9
РАБОТА С ОТВАЛОМ ШИРИНОЙ 3 М НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ
ТРАНСПОРТИРОВКА
При транспортировке машины соблюдайте все соответствующие нормативы и правила, обращая внимание на
соблюдение мер безопасности.
ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА
Для перевозки машины рекомендуется использовать трейлер.
Подберите трейлер в соответствии с массой и размерами машины, указанными в разделе ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАК-
ТЕРИСТИКИ (СТР. 6-14). Необходимо помнить, что масса и размеры для транспортировки, указанные в разделе
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ, зависят от типа гусеничного полотна, отвала и т.д.
3-метровый отвал, установленный на этой машине, можно сложить, чтобы уменьшить его ширину при транспорти-
ровке до 3 м.
СКЛАДЫВАНИЕ ОТВАЛА
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При складывании или раскладывании отвала соблюдайте следующие правила.
• Установите машину на твердой горизонтальной площадке.
Не ставьте машину на склоне.
• Установите блоки высотой 65 мм (2,6 дюйма) под правый и левый края центрального отвала и развер-
ните отвал в положение, удобное для складывания или раскладывания.
• При случайном касании рычага управления машина может неожиданно тронуться с места, что приве-
дет к несчастному случаю. Прежде чем складывать или раскладывать отвал, остановите двигатель и
надежно установите рычаг блокировки рабочего оборудования и рычаг стояночного тормоза в поло-
жение ЗАБЛОКИРОВАНО.
• Складывайте или раскладывайте отвал на ровной площадке. Если при извлечении смещенного пальца
машина расположена под углом, отвал при складывании может повернуться и прижать Вас к гусенич-
ной цепи.
< ВНИМАНИЕ
Не наклоняйте и поворачивайте сложенный отвал. В противном случае он может задеть уступ U-образной
рамы.
6-10
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ РАБОТА С ОТВАЛОМ ШИРИНОЙ 3 М
< ВНИМАНИЕ
• При снятии стопорной пластины (6) фиксатор (5) выпадет. Будьте внимательны и осторожны.
• На этом этапе не вынимайте палец (8) шарнира в задней части отвала.
ПОЯСНЕНИЕ
Установите снятые ранее смещенные пальцы (5), регулировочные прокладки (7) и стопорные пластины (6) в отвер-
стия (9), чтобы не потерять их.
6-11
РАБОТА С ОТВАЛОМ ШИРИНОЙ 3 М НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ
РАСКЛАДЫВАНИЕ ОТВАЛА
Разложите отвал в порядке, обратном складыванию.
ПОЯСНЕНИЕ
Устанавливайте регулировочные прокладки (7) на верхние сме-
щенные пальцы (5) с правого и левого краев центрального отва-
ла.
6-12
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ РАБОТА С ОТВАЛОМ ШИРИНОЙ 3 М
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Случайное перемещение рабочего оборудования во время регулировки отвала представляет опасность.
Обеспечьте устойчивость рабочего оборудования, остановите двигатель, затем надежно установите ры-
чаг блокировки рабочего оборудования и рычаг стояночного тормоза в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если при износе втулки центрального отвала неисправность не будет устранена, это приведет к неустой-
чивости во время работы и повреждению машины.
Износ регулировочных прокладок (1) и (2) на втулках (3) центрального отвала затруднит складывание и расклады-
вание отвала. Замените и отрегулируйте толщину регулировочных прокладок (1) и (2) на втулках с обеих сторон
следующим образом.
6-13
РАБОТА С ОТВАЛОМ ШИРИНОЙ 3 М НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Угловой перекашиваемый отвал (ширина отвала: 3 м)
Параметр Ед. изм. D65PX/WX-16
Габаритная длина (в разложенном состоянии) мм (фут, дюйм) 4010 (13’2”)
Габаритная длина (в сложенном состоянии) мм (фут, дюйм) 2990 (9’10”)
Габаритная ширина отвала (в сложенном состоянии) мм (фут, дюйм) 2960 (9’9”)
6-14
ОБРАЩЕНИЕ С МАШИНАМИ,
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ ОСНАЩЕННЫМИ СИСТЕМОЙ KOMTRAX
ПРИМЕЧАНИЕ
• Даже если ключ в пусковом включателе системы KOMTRAX установлен в положение ВЫКЛ., система
потребляет незначительное количество электроэнергии. Помещая машину на консервацию, примите
меры, указанные в разделе КОНСЕРВАЦИЯ (СТР. 3-167).
• Перед установкой верхнего ограждения или других приспособлений, закрывающих крышу кабины,
проконсультируйтесь с дистрибьютором фирмы Комацу.
• Будьте осторожны и не допускайте попадания воды на терминал связи или электропроводку.
ПОЯСНЕНИЕ
• В системе KOMTRAX используется беспроводная связь, поэтому ее нельзя использовать в туннелях, под зем-
лей, внутри зданий или в горных районах, где прием радиоволн невозможен. Даже если машина находится вне
указанных участков, ее нельзя использовать в районах со слабым радиосигналом или в районах за пределами
зоны обслуживания беспроводной линии связи.
• Необходимости в проверке или управлении терминалом линии связи системы KOMTRAX нет, однако при обна-
ружении неисправности обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
6-15
УКАЗАТЕЛЬ
УКАЗАТЕЛЬ
7-1
УКАЗАТЕЛЬ
7-2
УКАЗАТЕЛЬ
<Э>
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ............................................ 3- 90
ПРОВЕРКА ПО ЗАВЕРШЕНИИ РАБОТ ......... 3-153
ЗАПИРАНИЕ НА ЗАМОК ............................. 3-154
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ ........................ 3-125
ДЕЙСТВИЯ И ПРОВЕРКИ ПОСЛЕ
ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ ............................... 3-120
ПОСТАНОВКА МАШИНЫ НА СТОЯНКУ ....... 3-151
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ................................ 3-138
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДНЕГО-ЗАДНЕГО
ХОДА ......................................................... 3-135
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧ ........................ 3-128
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ................................. 3-116
ВЫПОЛНЕНИЕ ПОВОРОТОВ ...................... 3-136
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ .......................... 3-124
РАБОТЫ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ
БУЛЬДОЗЕРОМ ......................................... 3-141
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ 3-165
ПОСЛЕ ХОЛОДНОГО ВРЕМЕНИ ГОДА ........ 3-166
ПО ЗАВЕРШЕНИИ РАБОТЫ ........................ 3-166
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ ..................... 3-165
7-3
БУЛЬДОЗЕР D65EX-16, D65PX-16, D65WX-16
Форма № PRU00513-05-03
©2012 KOMATSU