100% нашли этот документ полезным (1 голос)
78 просмотров359 страниц

D65ex 16

Документ представляет собой инструкцию по эксплуатации и техобслуживанию бульдозера с серийными номерами 80159 и выше. В нем содержатся важные предупреждения о безопасности, инструкции по эксплуатации, а также информация о технических характеристиках и обслуживании машины. Операторы и технический персонал должны внимательно ознакомиться с инструкцией для предотвращения травм и обеспечения безопасной работы.

Загружено:

Evgenyi
Авторское право
© © All Rights Reserved
Мы серьезно относимся к защите прав на контент. Если вы подозреваете, что это ваш контент, заявите об этом здесь.
Доступные форматы
Скачать в формате PDF, TXT или читать онлайн в Scribd
100% нашли этот документ полезным (1 голос)
78 просмотров359 страниц

D65ex 16

Документ представляет собой инструкцию по эксплуатации и техобслуживанию бульдозера с серийными номерами 80159 и выше. В нем содержатся важные предупреждения о безопасности, инструкции по эксплуатации, а также информация о технических характеристиках и обслуживании машины. Операторы и технический персонал должны внимательно ознакомиться с инструкцией для предотвращения травм и обеспечения безопасной работы.

Загружено:

Evgenyi
Авторское право
© © All Rights Reserved
Мы серьезно относимся к защите прав на контент. Если вы подозреваете, что это ваш контент, заявите об этом здесь.
Доступные форматы
Скачать в формате PDF, TXT или читать онлайн в Scribd

PRU00513-05-03

Инструкция по эксплуатации и техобслуживанию

БУЛЬДОЗЕР

СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА 80159 и выше

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Небезопасная эксплуатация машины может привести к тя-
желой травме или смерти. Перед эксплуатацией и техобслу-
живанием этой машины операторы и технический персонал
должны внимательно прочитать данную инструкцию.
Эта инструкция должна всегда быть под рукой, чтобы весь
персонал, работающий с машиной, мог периодически про-
сматривать ее.

ПРИМЕЧАНИЕ
В компании Комацу имеются инструкции по эксплуатации
и техобслуживанию на других языках. Если необходима ин-
струкция на иностранном языке, обратитесь к своему дис-
©2012 КОМАЦУ
трибьютору.
Все права защищены
Отпечатано в России 2019

В тексте данного документа все значения мощности, указанные в [л.с.], приведены в соответствие с ГОСТ 8.417-2002
из расчета 735,499 Ватт за одну лошадиную силу.
ПРЕДИСЛОВИЕ

ЗАЯВЛЕНИЕ 65 КАЛИФОРНИИ ЗАЯВЛЕНИЕ 65 КАЛИФОРНИИ ЗАЯВЛЕНИЕ 65 КАЛИФОРНИИ


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ртуть и ртутные соединения известны шта- Выхлопные газы дизельных двигателей и ЗАЖИМЫ, КЛЕММЫ И СВЯЗАННЫЕ С
ту Калифорния как химические вещества, некоторые их компоненты известны штату НИМИ ДЕТАЛИ АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТА-
вызывающие пороки развития. В этой ма- Калифорния как источники возникнове- РЕЙ СОДЕРЖАТ СВИНЕЦ, СОЕДИНЕНИЯ
шине ртуть находится в герметичных не- ния рака, врожденных дефектов и других СВИНЦА И ХИМИЧЕСКИЕ ВЕЩЕСТВА,
съемных лампах подсветки контрольной нарушений репродуктивной системы. КОТОРЫЕ ИЗВЕСТНЫ ШТАТУ КАЛИФОР-
панели и/или в ксеноновых лампах. Риск НИЯ КАК ИСТОЧНИКИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
опасного воздействия существует только РАКА, ВРОЖДЕННЫХ ДЕФЕКТОВ И ДРУ-
при повреждении этих ламп. Поэтому по ГИХ НАРУШЕНИЙ РЕПРОДУКТИВНОЙ
окончании срока службы повторное ис- СИСТЕМЫ.
пользование и надлежащая утилизация Мойте руки после работы с ними.
ламп контрольной панели и ксеноновых
ламп должны производиться в соответс-
твии с местными, федеральными закона-
ми и законами штатов.

1-1
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИЗУЧАТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕДИСЛОВИЕ

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИЗУЧАТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ


В инструкции подробно изложены методы эксплуатации, проверки и техобслуживания данной машины, которые
необходимо соблюдать в целях безопасного использования машины. Большинство несчастных случаев происхо-
дит из-за несоблюдения основных правил техники безопасности при эксплуатации и техобслуживании машины.

Прежде чем начать эксплуатацию или техобслуживание, прочтите, уясните и соблюдайте все меры предосторож-
ности и предупреждения, указанные в инструкции и имеющиеся на машине. Невыполнение этого требования мо-
жет привести к тяжелой травме или смерти.

Фирма Комацу не может предусмотреть все обстоятельства, которые могут быть потенциально опасны при экс-
плуатации машины. Поэтому в сообщения по технике безопасности, содержащиеся в данной инструкции и имею-
щиеся на машине, могут быть включены не все необходимые меры безопасности. При эксплуатации, проверке и
техобслуживании машины в условиях, которые не описаны в данной инструкции, необходимо понимать, что именно
Вы несете ответственность за соблюдение необходимых мер предосторожности, обеспечивающих безопасность.
Ни при каких условиях не допускается выполнение работ или действий, запрещенных настоящей инструкцией.
Неправильные действия при эксплуатации и техобслуживании машины могут быть опасны и привести к тяжелой
травме или смерти.

При продаже машины обязательно передайте новому владельцу вместе с машиной эту инструкцию.

Всегда храните эту инструкцию по эксплуатации и техобслуживанию машины в месте, указанном справа, чтобы
весь персонал, связанный с работой на машине, мог периодически просматривать ее.
Место хранения инструкции по эксплуатации и техобслуживанию
(для машин, оборудованных кабиной)
Отделение предусмотрено с задней стороны пола.

(Для машин, оборудованных навесом ROPS)


Отделение на спинке сиденья оператора (снабжено замком)

ПОЯСНЕНИЕ
Запирая на замок машину в исполнении с навесом ROPS, исполь-
зуйте входное отверстие этого отделения.

1-2
ПРЕДИСЛОВИЕ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИЗУЧАТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ

(Для машин, оборудованных навесом из стеклопластика)


Отделение на спинке сиденья оператора (снабжено замком)

ПОЯСНЕНИЕ
Запирая на замок отделение в машине в исполнении с навесом из
стеклопластика, закрепите инструкцию по эксплуатации и техоб-
служиванию проволокой и пр. и используйте входное отверстие
этого отделения.

В случае потери или повреждения инструкции незамедлительно обратитесь к своему дистрибьютору по вопросу
ее замены. Детальные данные о серийном номере машины, который необходимо предоставить дистрибьюто-
ру фирмы Комацу, см. в таблице “ТАБЛИЦА ДЛЯ ЗАПИСИ СЕРИЙНОГО НОМЕРА И ДАННЫХ ДИСТРИБЬЮТОРА
(СТР. 1-8)”.

В данной инструкции используются международные единицы измерения (СИ). Для справки единицы измерения,
использовавшиеся раньше, указаны в ( ).

Пояснения, значения и иллюстрации, представленные в данной инструкции, подготовлены на основе последних


данных, имевшихся на дату публикации. Непрерывное усовершенствование конструкции машины может привести
к дополнительным изменениям, которые не отражены в инструкции. Последние имеющиеся данные о машине и
ответы на вопросы, касающиеся содержания этой инструкции, можно получить в фирме Комацу или у дистрибью-
тора фирмы Комацу.

(Например: 1 (1))
• Номера, указанные в кружочках на рисунках, соответствуют номерам, указанным в круглых скобках () в тексте.

Фирма Комацу поставляет машины, которые отвечают требованиям всех нормативов и стандартов, действующих
на территории страны поставки. Если машина приобретена в другой стране, то у нее могут отсутствовать некото-
рые устройства защиты и функции, необходимые для эксплуатации такой машины в Вашей стране. Если возникают
вопросы относительно того, соответствует ли машина действующим в стране стандартам и нормативам, то пре-
жде чем приступить к ее эксплуатации, проконсультируйтесь в фирме Комацу или у ее дистрибьютора.

1-3
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДИСЛОВИЕ

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ


Для безопасной эксплуатации машины, предотвращения травм операторов, рабочего персонала и людей, находя-
щихся вблизи машины, необходимо всегда соблюдать меры предосторожности и предупреждения, приведенные
в данной инструкции и указанные на предупредительных знаках, прикрепленных к машине.

Для идентификации наиболее важных сообщений по технике безопасности в инструкции и на прикрепленных к


машине табличках используются следующие сигнальные слова.

Условные обозначения опасности используются в важных сообщениях по технике безопасности, указанных на ма-
шинах, в инструкциях и др. Если Вы видите это обозначение, будьте внимательны, помните об опасности травмы
или смерти для персонала. Выполняйте инструкции, изложенные в сообщении по технике безопасности.

< ОПАСНОСТЬ
Это сигнальное слово указывает на непосредственно опасную ситуацию, которая,
если ее не предотвратить, приведет к смертельному исходу или тяжелой травме.

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию, которая,
если ее не предотвратить, может привести к смерти или тяжелой травме.

< ВНИМАНИЕ
Это сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию, которая,
если ее не предотвратить, может привести к незначительной травме или травме
средней тяжести.

Следующие сигнальные слова используются для привлечения внимания к информации, которую необходимо при-
нять во внимание во избежание повреждения машины.

Это предостережение указывается в тех случаях, когда пренебрежение данной


ПРИМЕЧАНИЕ мерой предосторожности может привести к повреждению машины или сокраще-
нию ее срока службы.

ПОЯСНЕНИЯ Данное слово используется для обозначения информации, которую полезно


знать.

1-4
ПРЕДИСЛОВИЕ ЦЕЛЕВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ЦЕЛЕВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ
Данная машина фирмы Комацу предназначена для выполнения следующих основных работ:
• Бульдозерные работы
• Выравнивание поверхности
• Резание твердого, замерзшего грунта и прокладка траншей
• Валка деревьев, удаление пней
Более подробно см. раздел «РАБОТЫ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ БУЛЬДОЗЕРОМ (СТР. 3-141)».

ОБЩИЙ ВИД И НАПРАВЛЕНИЯ МАШИНЫ

В этой инструкции направления машины (вперед, назад, влево, вправо) определяются, исходя из направления пе-
редвижения машины (вперед), если смотреть с сиденья оператора, при условии, что сиденье оператора обращено
вперед по ходу движения.

(1) Отвал (7) Рама гусеничной тележки


(2) Цилиндр перекоса отвала (8) Ступенька
(3) Цилиндр подъема отвала (9) Рама
(4) Кабина ROPS (10) Направляющее колесо
(5) Гусеничная цепь (11) Цилиндр угла отвала
(6) Звездочка (12) Навес из стеклопластика

(A) Вперед (C) Влево


(B) Назад (D) Вправо

1-5
ЦЕЛЕВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ

ОБЗОРНОСТЬ С СИДЕНЬЯ ОПЕРАТОРА


Стандарты обзорности (ISO 5006) для данной машины требуют, чтобы обзор соответствовал приведенной ниже
схеме.

ОБЗОРНОСТЬ ВБЛИЗИ
На рисунке ниже показана передняя обзорность с машины в точке на расстоянии 1,0 м со всех сторон и 1,5 м над
грунтом. На заштрихованном участке (А) находится область, обзор которой заблокирован частью машины. При
выполнении операций на машине примите во внимание участок, который оператор не видит.

ОБЗОРНОСТЬ В РАДИУСЕ 12 М
(Для машин, оборудованных кабиной ROPS)
На рисунке ниже показана обзорность с машины в радиусе 12 м. На заштрихованном участке (В) находится об-
ласть, обзор которой заблокирован частью машины. При выполнении операций на машине примите во внимание
участок, который оператор не видит.

12,0 м

1-6
РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧЕК, ТАБЛИЦЫ ДЛЯ ЗАПИСИ
ПРЕДИСЛОВИЕ СЕРИЙНОГО НОМЕРА И ДАННЫХ ДИСТРИБЬЮТОРА

РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧЕК, ТАБЛИЦЫ ДЛЯ ЗАПИСИ


СЕРИЙНОГО НОМЕРА И ДАННЫХ ДИСТРИБЬЮТОРА
При заказе запчастей сообщите дистрибьютору фирмы Комацу следующую информацию.

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР ИЗДЕЛИЯ (PIN)/ ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА


С СЕРИЙНЫМ НОМЕРОМ МАШИНЫ
Табличка расположена слева внизу в передней части сиденья оператора.
Вид паспортной таблички может быть различным в зависимости от страны эксплуатации.

МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ №
ГОД ВЫПУСКА
МАССА
МОЩНОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ
Идентификационный номер изделия

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ

ТАБЛИЧКА С НОРМАТИВАМИ EPA, ЗАВОДСКИМ НОМЕРОМ ДВИГАТЕЛЯ


Дополнительная паспортная табличка EPA расположена на крышке двигателя с левой стороны машины.

Модель двигателя Заводской № двигателя


Серт. группа EPA
Разреш. ЕС №:
Полная ном. мощность при об/мин.
FR Част. вращ. на низк. хол. обор. об/мин
Перечень ответственных деталей CID/L
Момент впрыска - ВМТ Порядок работы цилиндров
Клапанный зазор (в хол. сост.) дюйм мм Ex мм
Расход топлива при номинальной мощности мм3/ход

ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ


Данный двигатель соответствует нормативам EPA (Агентство по
охране окружающей среды) США
и правилам Калифорнии 2005 г. в отношении
крупногабаритных дизельных двигателей большой мощности,
установленных на внедорожных транспортных средствах.
Данный двигатель также сертифицирован в соответствии с
системой контроля токсичных выбросов в атмосферу (Tier3)
в рамках нормативов EPA США и Калифорнии в отношении
крупногабаритных дизельных двигателей большой мощности,
установленных на внедорожных транспортных средствах.
ДАННЫЙ ДВИГАТЕЛЬ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ РАБОТЫ
НА ДИЗЕЛЬНОМ ТОПЛИВЕ 493484

EPA: Агентство по охране окружающей среды, США

1-7
РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧЕК, ТАБЛИЦЫ ДЛЯ ЗАПИСИ
СЕРИЙНОГО НОМЕРА И ДАННЫХ ДИСТРИБЬЮТОРА ПРЕДИСЛОВИЕ

РАСПОЛОЖЕНИЕ СЧЕТЧИКА МОТОЧАСОВ


Счетчик моточасов расположен в центральной части блока систе-
мы контроля.

ТАБЛИЦА ДЛЯ ЗАПИСИ СЕРИЙНОГО НОМЕРА И ДАННЫХ ДИСТРИБЬЮТОРА


Серийный № машины

Заводской № двигателя

Идентификационный номер изделия (PIN)

Наименование дистрибьютора

Адрес

Обслуживающий персонал
Телефон/Факс

1-8
ПРЕДИСЛОВИЕ

СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ ........................................................................................................................................... 1- 1
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИЗУЧАТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ..................................................................................... 1- 2
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ......................................................................... 1- 4
ЦЕЛЕВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ .................................................................................................................. 1- 5
НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ ...................................................................................................................... 1- 5
ОБЩИЙ ВИД И НАПРАВЛЕНИЯ МАШИНЫ ........................................................................................... 1- 5
ОБЗОРНОСТЬ С СИДЕНЬЯ ОПЕРАТОРА .............................................................................................. 1- 6
РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧЕК, ТАБЛИЦЫ ДЛЯ ЗАПИСИ СЕРИЙНОГО НОМЕРА И ДАННЫХ
ДИСТРИБЬЮТОРА .............................................................................................................................. 1- 7
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР ИЗДЕЛИЯ (PIN)/ ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА С СЕРИЙНЫМ
НОМЕРОМ МАШИНЫ ...................................................................................................................... 1- 7
ТАБЛИЧКА С НОРМАТИВАМИ EPA, ЗАВОДСКИМ НОМЕРОМ ДВИГАТЕЛЯ ........................................... 1- 7
РАСПОЛОЖЕНИЕ СЧЕТЧИКА МОТОЧАСОВ.......................................................................................... 1- 8
ТАБЛИЦА ДЛЯ ЗАПИСИ СЕРИЙНОГО НОМЕРА И ДАННЫХ ДИСТРИБЬЮТОРА .................................... 1- 8
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ .......................................................................................................................... 2- 1
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ...................................................................................................................... 2- 2
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ ......................................................................................................... 2- 5
МЕСТА РАЗМЕЩЕНИЯ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ ..................................................................... 2- 5
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ ..................................................................................................... 2- 6
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ............................ 2- 10
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ...................................................... 2- 10
ПОДГОТОВКА К БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ................................................................................. 2- 10
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОЖАРА .............................................................................................................. 2- 12
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОСАДКЕ В МАШИНУ ИЛИ ВЫСАДКЕ ИЗ НЕЕ .............................. 2- 13
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ МЕЖДУ УЗЛАМИ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ .................................... 2- 15
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С ЗАЩИТНЫМИ КОНСТРУКЦИЯМИ ............................... 2- 16
НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫЕ МОДИФИКАЦИИ ...................................................................................... 2- 16
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С НАВЕСНЫМ И ОПЦИОННЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ ........ 2- 16
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ ДВИГАТЕЛЯ В ПОМЕЩЕНИИ ........................................... 2- 17
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ............................................................................... 2- 18
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ НА РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКЕ .................................................................... 2- 18
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ........................................................................................................................... 2- 21
ЭКСПЛУАТАЦИЯ.................................................................................................................................. 2- 23
ТРАНСПОРТИРОВКА ........................................................................................................................... 2- 27
БУКСИРОВКА ...................................................................................................................................... 2- 28
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ....................................................................... 2- 29
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ ПРОВЕРКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ................. 2- 29
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПРОВЕРКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ .............................................. 2- 33
ОШИБОЧНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПЕРСОНАЛА, ПРИВОДЯЩИЕ К ИНЦИДЕНТУ, АВАРИИ ИЛИ КРИТИЧЕСКОМУ
ОТКАЗУ. ДЕЙСТВИЯ ПЕРСОНАЛА В СЛУЧАЕ ИНЦИДЕНТА, АВАРИИ ИЛИ КРИТИЧЕСКОГО ОТКАЗА ... 2- 39
ЭКСПЛУАТАЦИЯ .......................................................................................................................................... 3- 1
ТРЕБОВАНИЯ К КВАЛИФИКАЦИИ ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА ..................................................... 3- 2
ОБЩИЙ ВИД ........................................................................................................................................... 3- 2
ОБЩИЙ ВИД МАШИНЫ ....................................................................................................................... 3- 2
ОБЩИЙ ВИД РЫЧАГОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ...................... 3- 3
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ............................................................................................................ 3- 5
БЛОК СИСТЕМЫ КОНТРОЛЯ ............................................................................................................... 3- 5
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ ............................................................................................................................... 3- 50
РЫЧАГИ И ПЕДАЛИ УПРАВЛЕНИЯ ....................................................................................................... 3- 55
УКАЗАТЕЛЬ ЗАСОРЕНИЯ ФИЛЬТРА..................................................................................................... 3- 63
ПЛАВКИЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ ............................................................................................................. 3- 63

1-9
ПРЕДИСЛОВИЕ

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ ПЕРЕМЫЧКА .................................................................................................. 3- 65


АДАПТЕР ТОЧЕК ОТБОРА ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ ..................................................................................... 3- 66
КРЫШКА МАСЛОЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ ......................................................................................... 3- 67
ФИКСАТОР ДВЕРИ В ОТКРЫТОМ ПОЛОЖЕНИИ .................................................................................. 3- 69
ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ ФИКСАТОР СДВИЖНОГО СТЕКЛА ........................................................................ 3- 69
КАРМАН НА ДВЕРИ ............................................................................................................................. 3- 70
ПЕПЕЛЬНИЦА...................................................................................................................................... 3- 70
ДЕРЖАТЕЛЬ ЛОПАТЫ .......................................................................................................................... 3- 70
ОБРАЩЕНИЕ С РАДИОПРИЕМНИКОМ ................................................................................................ 3- 71
ОБРАЩЕНИЕ С КОНДИЦИОНЕРОМ ..................................................................................................... 3- 76
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ...................................................................................................................................... 3- 90
ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ .............................................................. 3- 90
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ........................................................................................................................... 3-116
ДЕЙСТВИЯ И ПРОВЕРКИ ПОСЛЕ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ...................................................................... 3-120
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ .................................................................................................................... 3-124
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ ................................................................................................................. 3-125
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧ.................................................................................................................. 3-128
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДНЕГО-ЗАДНЕГО ХОДА ................................................................................... 3-135
ВЫПОЛНЕНИЕ ПОВОРОТОВ ............................................................................................................... 3-136
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ........................................................................... 3-138
РАБОТЫ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ БУЛЬДОЗЕРОМ ......................................................................................... 3-141
РЕКОМЕНДУЕМЫЙ ПОРЯДОК ВЫПОЛНЕНИЯ КАЖДОГО ВИДА РАБОТЫ ............................................. 3-143
РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ ................................................................. 3-145
ПОСТАНОВКА МАШИНЫ НА СТОЯНКУ................................................................................................. 3-151
ПРОВЕРКА ПО ЗАВЕРШЕНИИ РАБОТ .................................................................................................. 3-153
ЗАПИРАНИЕ НА ЗАМОК ....................................................................................................................... 3-154
РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОГО СРОКА СЛУЖБЫ ХОДОВОЙ ЧАСТИ .... 3-155
ТРАНСПОРТИРОВКА ............................................................................................................................... 3-158
СПОСОБЫ ТРАНСПОРТИРОВКИ ......................................................................................................... 3-158
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ СНЯТИИ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ .......................................... 3-158
РАБОТЫ ПО ПОГРУЗКЕ И ВЫГРУЗКЕ ................................................................................................... 3-159
ПОДЪЕМ МАШИНЫ............................................................................................................................. 3-162
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО ДОРОГАМ........................................................................................................... 3-164
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ ........................................................................................ 3-165
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ ............................................................... 3-165
ПО ЗАВЕРШЕНИИ РАБОТЫ ................................................................................................................. 3-166
ПОСЛЕ ХОЛОДНОГО ВРЕМЕНИ ГОДА ................................................................................................. 3-166
КОНСЕРВАЦИЯ ....................................................................................................................................... 3-167
ПЕРЕД КОНСЕРВАЦИЕЙ ...................................................................................................................... 3-167
ВО ВРЕМЯ КОНСЕРВАЦИИ .................................................................................................................. 3-167
ПОСЛЕ КОНСЕРВАЦИИ ....................................................................................................................... 3-167
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПОСЛЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ХРАНЕНИЯ .................................................................... 3-167
ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ........................................................................................................ 3-168
ЕСЛИ ЗАКОНЧИЛОСЬ ТОПЛИВО ......................................................................................................... 3-168
МЕТОД БУКСИРОВКИ МАШИНЫ ......................................................................................................... 3-169
ЕСЛИ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ РАЗРЯДИЛАСЬ ............................................................................ 3-170
ПРОЧИЕ НЕИСПРАВНОСТИ ................................................................................................................. 3-174
СРОК СЛУЖБЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ............................................................................. 3-179
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ................................................................................................................................... 4- 1
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ............................................................................................ 4- 2
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ............................................................................................ 4- 5

1-10
ПРЕДИСЛОВИЕ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАСЛА, ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И ПРОВЕДЕНИЕ


ПРОВЕРКИ МАСЛА .......................................................................................................................... 4- 5
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ .................................................................................................................. 4- 8
УХОД ЗА ГИДРОСИСТЕМОЙ ................................................................................................................ 4- 9
ПЕРЕЧЕНЬ БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ ............................................................................... 4- 10
ПЕРЕЧЕНЬ БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ ........................................................................... 4- 10
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ВИДЫ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ .... 4- 12
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ
В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТЕМПЕРАТУРЫ ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА ................................................... 4- 13
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ МАРКИ МАСЕЛ, КАЧЕСТВО КОТОРЫХ НЕ УСТУПАЕТ КАЧЕСТВУ
ФИРМЕННОГО МАСЛА КОМАЦУ...................................................................................................... 4- 15
НОРМАТИВНЫЕ МОМЕНТЫ ЗАТЯЖЕК ДЛЯ БОЛТОВ И ГАЕК.................................................................... 4- 16
ПЕРЕЧЕНЬ МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ ....................................................................................................... 4- 16
ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ ......................................................................... 4- 17
ОТВЕТСТВЕННЫЕ ДЕТАЛИ .................................................................................................................. 4- 17
ПЛАН ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ..................................................................................................................... 4- 19
ПЛАН ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ................................................................................................................. 4- 19
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ....................................................................................... 4- 21
ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ...................................................................................................................... 4- 21
ПРЕДПУСКОВЫЕ ПРОВЕРКИ ............................................................................................................... 4- 53
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 50 МОТОЧАСОВ ....................................................................... 4- 54
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 250 МОТОЧАСОВ ..................................................................... 4- 56
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 500 МОТОЧАСОВ ..................................................................... 4- 66
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 1000 МОТОЧАСОВ ................................................................... 4- 75
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 2000 МОТОЧАСОВ ................................................................... 4- 85
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 4000 МОТОЧАСОВ ................................................................... 4- 93
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 8000 МОТОЧАСОВ ................................................................... 4- 96
КРИТИЧЕСКИЕ ОТКАЗЫ И КРИТЕРИИ ПРЕДЕЛЬНЫХ СОСТОЯНИЙ ......................................................... 4- 97
УСЛОВИЯ СТАНДАРТНОЙ ГАРАНТИИ КАЧЕСТВА ..................................................................................... 4- 99
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ............................................................................................................... 5- 1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ........................................................................................................... 5- 2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ KOMTRAX .......................................................................................... 5- 6
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ ......................................................................................................... 6- 1
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .................................................................................................... 6- 2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С БЕЗОПАСНЫМ ВЫПОЛНЕНИЕМ РАБОТ ...................... 6- 2
РАБОТА С ГИДРАВЛИЧЕСКИМ РЫХЛИТЕЛЕМ ......................................................................................... 6- 3
ОБЩИЙ ВИД ....................................................................................................................................... 6- 3
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ........................................................................................................ 6- 4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ.................................................................................................................................. 6- 5
ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ .................................................................................................... 6- 7
РАБОТА С ОТВАЛОМ ШИРИНОЙ 3 М ....................................................................................................... 6- 8
ОБЩИЙ ВИД ....................................................................................................................................... 6- 8
ЭКСПЛУАТАЦИЯ.................................................................................................................................. 6- 9
ТРАНСПОРТИРОВКА ........................................................................................................................... 6- 10
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ........................................................................................................................... 6- 13
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ....................................................................................................... 6- 14
ОБРАЩЕНИЕ С МАШИНАМИ, ОСНАЩЕННЫМИ СИСТЕМОЙ KOMTRAX ................................................... 6- 15
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ......................................................................................... 6- 15
УКАЗАТЕЛЬ ................................................................................................................................................. 7- 1

1-11
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ознакомьтесь с настоящим разделом и убедитесь в том, что полностью понимае-
те все меры предосторожности, изложенные в данной инструкции, а также смысл
предупредительных табличек, закрепленных на машине. В ходе эксплуатации
или техобслуживания машины строго соблюдайте эти меры предосторожности.

2-1
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ ............................................................................................................. 2- 5
МЕСТА РАЗМЕЩЕНИЯ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ ......................................................................... 2- 5
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ ......................................................................................................... 2- 6

ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ................................ 2- 10


МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ .......................................................... 2- 10
ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ .................................................................................. 2- 10
ПОНИМАНИЕ ПРИНЦИПА РАБОТЫ МАШИНЫ...................................................................................... 2- 10
ПОДГОТОВКА К БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ..................................................................................... 2- 10
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КАСАЮЩИЕСЯ ОБОРУДОВАНИЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ .... 2- 10
ПРОВЕРКА МАШИНЫ .......................................................................................................................... 2- 10
НАДЕВАЙТЕ ПЛОТНО ПРИЛЕГАЮЩУЮ ОДЕЖДУ И ИСПОЛЬЗУЙТЕ СРЕДСТВА
ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ......................................................................................................... 2- 10
СОДЕРЖИТЕ МАШИНУ В ЧИСТОТЕ ..................................................................................................... 2- 11
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ НАХОЖДЕНИИ В КАБИНЕ ОПЕРАТОРА ......................................... 2- 11
ОБЕСПЕЧЬТЕ НАЛИЧИЕ ОГНЕТУШИТЕЛЯ И АПТЕЧКИ ПЕРВОЙ ПОМОЩИ ........................................... 2- 11
ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ НЕИСПРАВНОСТИ .............................................................................................. 2- 11
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОЖАРА .................................................................................................................. 2- 12
ДЕЙСТВИЯ ПРИ ПОЖАРЕ .................................................................................................................... 2- 12
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ПОЖАРА....................................................... 2- 12
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОСАДКЕ В МАШИНУ ИЛИ ВЫСАДКЕ ИЗ НЕЕ................................... 2- 13
ПРИ ПОСАДКЕ И ВЫСАДКЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПЕРИЛАМИ И СТУПЕНЬКАМИ. ......................................... 2- 13
НЕ ЗАПРЫГИВАЙТЕ НА МАШИНУ И НЕ СПРЫГИВАЙТЕ С НЕЕ.............................................................. 2- 14
НАХОЖДЕНИЕ ЛЮДЕЙ НА РАБОЧЕМ ОБОРУДОВАНИИ ЗАПРЕЩЕНО .................................................. 2- 14
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОКИДАНИИ СИДЕНЬЯ ОПЕРАТОРА ............................................ 2- 14
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫХОДЕ ИЗ МАШИНЫ ................................................................. 2- 15
АВАРИЙНЫЙ ВЫХОД ИЗ КАБИНЫ ОПЕРАТОРА ................................................................................... 2- 15
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ МЕЖДУ УЗЛАМИ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ ........................................ 2- 15
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С ЗАЩИТНЫМИ КОНСТРУКЦИЯМИ ................................... 2- 16
НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫЕ МОДИФИКАЦИИ .......................................................................................... 2- 16
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С НАВЕСНЫМ И ОПЦИОННЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ ............ 2- 16
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ ДВИГАТЕЛЯ В ПОМЕЩЕНИИ ............................................... 2- 17

2-2
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ................................................................................... 2- 18


МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ НА РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКЕ......................................................................... 2- 18
ИЗУЧИТЕ И ПРОВЕРЬТЕ УСЛОВИЯ НА РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКЕ ............................................................. 2- 18
РАБОТА НА СЛАБОМ ГРУНТЕ............................................................................................................... 2- 18
НЕ ПРИБЛИЖАЙТЕСЬ К ВЫСОКОВОЛЬТНЫМ КАБЕЛЯМ ..................................................................... 2- 19
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ХОРОШЕГО ОБЗОРА ................................................................................................... 2- 19
ПРОВЕРКА ЗНАКОВ И СИГНАЛОВ СИГНАЛЬЩИКА .............................................................................. 2- 19
ОПАСНОСТЬ ВОЗДЕЙСТВИЯ АСБЕСТОВОЙ ПЫЛИ ............................................................................. 2- 20
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ............................................................................................................................... 2- 21
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ ............................................................................ 2- 21
ПРЕДПУСКОВЫЕ ПРОВЕРКИ ДВИГАТЕЛЯ ........................................................................................... 2- 21
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЗАПУСКЕ ...................................................................................... 2- 22
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В МЕСТНОСТИ С ХОЛОДНЫМ КЛИМАТОМ .......................................... 2- 22
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРИ ПОМОЩИ ПУСКОВЫХ КАБЕЛЕЙ ................................................................. 2- 22
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ...................................................................................................................................... 2- 23
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ................................................................................... 2- 23
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ ПЕРЕДНИМ ИЛИ ЗАДНИМ ХОДОМ ................... 2- 23
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ ......................................................................... 2- 24
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО СКЛОНАМ .......................................................................................................... 2- 25
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ........................................................................... 2- 25
СПОСОБ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОРМОЗОВ ............................................................................................ 2- 25
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО ПОКРЫТЫМ СНЕГОМ ИЛИ ОБЛЕДЕНЕЛЫМ ПОВЕРХНОСТЯМ ............................ 2- 20
ПОСТАНОВКА МАШИНЫ НА СТОЯНКУ................................................................................................. 2- 26
ТРАНСПОРТИРОВКА ............................................................................................................................... 2- 27
ПОГРУЗКА И ВЫГРУЗКА ...................................................................................................................... 2- 27
БУКСИРОВКА .......................................................................................................................................... 2- 28
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ БУКСИРОВКЕ ............................................................................... 2- 28

2-3
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ........................................................................... 2- 29


МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ ПРОВЕРКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ..................... 2- 29
НА ВРЕМЯ ПРОВЕРКИ И ТЕХОСБЛУЖИВАНИЯ ВЫВЕШИВАЙТЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНУЮ ТАБЛИЧКУ ... 2- 29
ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ЧИСТОТУ И ПОРЯДОК НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ .......................................................... 2- 29
ДЛЯ ПРОВЕРКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ВЫБИРАЙТЕ ПОДХОДЯЩЕЕ МЕСТО ..................................... 2- 29
ТОЛЬКО ПЕРСОНАЛ, ИМЕЮЩИЙ ДОПУСК .......................................................................................... 2- 29
ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ ГРУППОЙ НАЗНАЧЬТЕ СТАРШЕГО ............................................................ 2- 29
ОСТАНОВИТЕ ДВИГАТЕЛЬ ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ ПРОВЕРКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ...................... 2- 30
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИ РАБОТАЮЩЕМ ДВИГАТЕЛЕ ДВУМЯ РАБОЧИМИ ........................................ 2- 31
УСТАНОВКА, СНЯТИЕ И ХРАНЕНИЕ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ..................................................... 2- 31
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ НА ВЫСОТЕ ..................................................................... 2- 31
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ ПОД МАШИНОЙ ИЛИ ПОД РАБОЧИМ
ОБОРУДОВАНИЕМ .......................................................................................................................... 2- 32
ПРАВИЛЬНЫЙ ПОДБОР ИНСТРУМЕНТОВ ........................................................................................... 2- 32
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПРОВЕРКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ .................................................. 2- 33
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ СВАРОЧНЫХ РАБОТАХ ................................................................. 2- 33
ОБРАЩЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕЙ ................................................................................... 2- 33
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ МОЛОТКА ...................................................... 2- 34
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ГОРЯЧЕЙ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТЬЮ .................... 2- 34
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ГОРЯЧИМ МАСЛОМ ..................................................... 2- 34
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С МАСЛОМ ПОД ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМ ....................... 2- 35
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ТОПЛИВОМ ПОД ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМ ................... 2- 35
ОБРАЩЕНИЕ СО ШЛАНГАМИ И ТРУБОПРОВОДАМИ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ ..................................... 2- 35
ШУМ ................................................................................................................................................... 2- 35
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С КОНСИСТЕНТНОЙ СМАЗКОЙ ПОД ВЫСОКИМ
ДАВЛЕНИЕМ ВО ВРЕМЯ РЕГУЛИРОВКИ НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЦ ..................................................... 2- 36
НЕ РАЗБИРАЙТЕ НАТЯЖНУЮ ПРУЖИНУ .............................................................................................. 2- 36
ОБРАЩЕНИЕ С ГИДРОАККУМУЛЯТОРОМ И ПРУЖИНАМИ РЕГУЛЯТОРА ГАЗА..................................... 2- 37
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ СО СЖАТЫМ ВОЗДУХОМ ................................................ 2- 37
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ КОНДИЦИОНЕРА ............................................................................................... 2- 37
УТИЛИЗАЦИЯ ОТРАБОТАННЫХ МАТЕРИАЛОВ .................................................................................... 2- 37
ЭЛЕМЕНТЫ, СОДЕРЖАЩИЕ РТУТЬ ..................................................................................................... 2- 37
МЕТОД ВЫБОРА СТЕКЛООМЫВАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ.......................................................................... 2- 37
ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ ..................................................................... 2- 38
ОШИБОЧНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПЕРСОНАЛА, ПРИВОДЯЩИЕ К ИНЦИДЕНТУ, АВАРИИ ИЛИ КРИТИЧЕСКОМУ
ОТКАЗУ. ДЕЙСТВИЯ ПЕРСОНАЛА В СЛУЧАЕ ИНЦИДЕНТА, АВАРИИ ИЛИ КРИТИЧЕСКОГО ОТКАЗА .... 2- 39

2-4
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ

ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ
На данной машине используются следующие предупредительные таблички.

• Убедитесь в том, что Вы полностью понимаете расположение и содержание предупредительных табличек, а


также знаете, как избежать указанных опасных ситуаций.

• Чтобы текст табличек всегда можно было прочитать, помещайте их в соответствующем месте и всегда содер-
жите в чистоте. При очистке табличек не пользуйтесь органическими растворителями или бензином. В против-
ном случае таблички могут отклеиться.

• При повреждении, утере табличек или неразборчивости текста незамедлительно обратитесь к дистрибьютору
фирмы Комацу по вопросу их замены. Более подробно о номерах табличек по каталогу см. в данной инструкции
или на самой табличке.

• Помимо предупредительных табличек на машине имеются и другие таблички. Обращайтесь с ними аналогич-
ным образом.

МЕСТА РАЗМЕЩЕНИЯ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ

2-5
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ
(1) Меры предосторожности перед эксплуатацией
Предупреждение!
или техобслуживанием машины (09651-A0641)

Прочитайте инструкцию пе-


ред началом эксплуатации,
техобслуживания, разборки,
сборки или транспортировки
машины.

(2) Меры предосторожности перед передвижением задним ходом


(09802-13000) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Во избежание ТЯЖЕЛОЙ ТРАВМЫ или


СМЕРТЕЛЬНОГО ИСХОДА выполните
следующие действия, прежде чем при-
вести машину в движение или перемес-
тить рабочее оборудование:
• Подайте звуковой сигнал, чтобы пре-
дупредить находящихся вблизи людей.
• Убедитесь в отсутствии людей на
машине или вблизи нее.
• Если обзор затруднен, назначьте
сигнальщика.
Выполняйте перечисленные выше прави-
ла, даже если машина оснащена звуко-
вым сигналом заднего хода и зеркалами.

(3) Меры предосторожности при покидании сиденья оператора


(09654-B0641) Знак указывает на
опасность внезапного
движения остановлен-
ной машины.

Прежде чем выйти из


машины, опустите ра-
бочее оборудование
на грунт, переведите
рычаг блокировки в
положение заблокиро-
вано и возьмите ключ
зажигания с собой.

2-6
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ

(4) Меры предосторожности, связанные с охлаждающей жидкос-


Никогда не открывайте
тью и маслом гидросистемы, нагретыми до высокой темпе- крышку, если двигатель
ратуры (09653-A0481) находится при рабочей
(высокой) температуре.
Пар или горячее масло,
вырывающиеся из ра-
диатора или гидробака,
могут стать причиной
травмы и/или ожогов.

Никогда не открывайте
крышку радиатора или
маслозаливной гор-
ловины гидробака при
сильно нагретой ох-
лаждающей жидкости
или масле гидросис-
темы.

(5) Меры предосторожности при работе с гидроаккумулятором


(09659-A057B)

Существует Не разбирайте гидроаккумулятор,


опасность не просверливайте в нем отверс-
взрыва и полу- тия, не сваривайте, не разрезай-
чения травмы. те, не подвергайте его ударам, не
переворачивайте и не подносите
близко к открытому пламени.

(6) Меры предосторожности при регулировке натяжения гусениц


(09657-A0881)
Предупреждающая табличка прикреплена к задней поверхности
крышки механизма натяжения гусеничной цепи.

Знак указывает на Для безопасной и


опасность вылета правильной работы с
заглушки из регулято- регулятором натяже-
ра натяжения гусениц, ния гусениц прочитай-
что может привести к те инструкцию.
травме.

(7) Меры предосторожности при обращении с кабелем акку-


муляторной батареи (09808-A0881)

Знак указывает на Прочтите инструкцию


опасность поражения для безопасного
электрическим током и правильного
при работе с кабелем. обращения.

2-7
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

(8) Остановка вращающихся деталей перед проверкой


Знак указывает на опасность
и техобслуживанием (09667-A0481) получения травмы от враща-
ющихся деталей, например,
ремня.

Выключите перед проверкой


и техобслуживанием.

ОСТАНОВИТЕ

(9) Меры предосторожности при приближении к движущейся


машине (09806-B1683) Знак указывает на опас-
ность попадания под дви-
жущееся оборудование.

Соблюдайте безопасное
расстояние оборудования
при его передвижении.

(10) Запрет запуска двигателя от внешнего источника Запускайте двига-


(09842-А0481) тель, только нахо-
дясь на сиденье
оператора.

Не пытайтесь за-
пустить двигатель,
накоротко замкнув
пусковую цепь дви-
гателя. Это может
привести к серьез-
ным травмам или
возгоранию.

(11) Меры предосторожности при использовании конструкций Сертификация конструкций ROPS/FOPS


Эта защитная конструкция соответствует стандарту при условии ее надлежащей установки на машину, масса которой меньше
установленной максимальной массы.

ROPS/FOPS (09620-A2000) МОДЕЛЬ МОДЕЛЬ МАШИНЫ


МАЙ03
КЛАСС FOPS №
ЗАВОДСКОЙ № МАКС. МАССА кг (фунт)

• Модификация конструкций ROPS или FOPS может привести к их недостаточной


ПОЯСНЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ прочности и несоответствию стандарту. Обратитесь к дистрибьютору фирмы
Комацу перед изменением конструкции.
На машинах с навесом из стекловолокна этот адаптер • Конструкции ROPS или FOPS не обеспечат защиту, если они были повреждены
или перевернулись. В этом случае обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
не предусмотрен. • При передвижении обязательно пристегивайтесь ремнем безопасности.

2-3-6 Akasaka, Minato-ku, Tokyo, Япония

2-8
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ

(12) Предупреждение об опасности в месте проведения


взрывных работ (09845-00480)
(только для машин, оснащенных системой KOMTRAX)

Знак указывает на угрозу Держитесь на безопасном


взрыва, вызываемую расстоянии от зоны про-
активным радиопередат- ведения взрывных работ и
чиком в зоне проведения детонатора.
взрывных работ.

2-9
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ


И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
Ошибки при эксплуатации, проверке и техобслуживании могут привести к тяжелой травме или смерти. Перед экс-
плуатацией, проверкой и техобслуживанием обязательно внимательно прочтите данную инструкцию и предупреж-
дающие таблички, расположенные на машине, и следуйте всем предупреждениям.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ


ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
• К эксплуатации и техобслуживанию машины допускается только квалифицированный и уполномоченный пер-
сонал.
• При эксплуатации, проверке и техобслуживании машины соблюдайте все правила техники безопасности, меры
предосторожности и указания, приведенные в данной инструкции.
• Если Вы плохо себя чувствуете, находитесь в состоянии опьянения или приняли лекарство, то способность к
безопасной эксплуатации и ремонту машины может значительно ухудшиться, что создаст опасность для Вас и
всех людей, находящихся на рабочей площадке.
• При выполнении работ с другим оператором или рабочим, регулирующим движение на рабочей площадке, за-
ранее обсудите содержание работ и используйте определенные сигналы при их выполнении.

ПОНИМАНИЕ ПРИНЦИПА РАБОТЫ МАШИНЫ


Перед эксплуатацией машины внимательной прочтите данную инструкцию. Ели в ней есть какие-то непонятные
моменты, обратитесь к сотруднику, отвечающему за обеспечение техники безопасности, за разъяснениями.

ПОДГОТОВКА К БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ


МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КАСАЮЩИЕСЯ ОБОРУДОВАНИЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
• Убедитесь, что все ограждения, крышки и зеркала установлены на свои места. При повреждении незамедли-
тельно отремонтируйте ограждения и крышки.
• Уясните метод использования защитных приспособлений и используйте их правильно.
• Никогда не снимайте какие бы то ни было защитные приспособления. Всегда содержите их в хорошем рабочем
состоянии.

ПРОВЕРКА МАШИНЫ
Перед началом работ проверьте машину. При обнаружении любой неисправности не эксплуатируйте машину до
тех пор, пока неисправность не будет устранена.

НАДЕВАЙТЕ ПЛОТНО ПРИЛЕГАЮЩУЮ ОДЕЖДУ И ИСПОЛЬЗУЙТЕ СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ


• Не носите свободную одежду или принадлежности. Если они
зацепятся за рычаги управления или выступающие детали, то
возникает опасность самопроизвольного передвижения ма-
шины.
• Всегда надевайте каску и защитную обувь.. Если характер
работ требует этого, надевайте защитные очки, респиратор,
перчатки, наушники и ремень безопасности при эксплуатации
или техобслуживании машины.
• Длинные волосы, выбивающиеся из-под каски, могут заце-
питься за машину, поэтому тщательно прибирайте волосы,
чтобы они не зацепились за что-либо.
• Убедитесь в исправности всего защитного снаряжения перед
его использованием.

2-10
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

СОДЕРЖИТЕ МАШИНУ В ЧИСТОТЕ


• Если машина не очищена от грязи или масла, то при посадке в машину, высадке из нее или при проведении
проверки и техобслуживания можно поскользнуться и упасть. Вытрите всю грязь и масло, налипшие на машину.
Всегда содержите машину в чистоте.
• Попадание воды в электрооборудование опасно и может при-
вести к его неисправности и сбоям в работе. При неисправнос-
ти существует опасность самопроизвольного передвижения
машины, что может привести к тяжелой травме или смертель-
ному исходу. При очистке машины водой или паром не допус-
кайте их попадания на компоненты электрооборудования.
• При очистке машины водой под высоким давлением направле-
ние струи воды на камеру может привести к ее повреждению.
Неисправная камера не позволит контролировать окружающее
пространство. При очистке камеры не допускайте попадания
струи воды под высоким давлением внутрь камеры и удаляйте
грязь с помощью мягкой ткани.
• Если при очистке камеры Вы стоите на ненадежной опоре или
занимаете неустойчивое положение, то можете упасть и полу-
чить травму. Установите подходящую лестницу-стремянку или
приступку на ровную и твердую площадку и, приняв устойчи-
вое положение, очистите камеру.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ НАХОЖДЕНИИ В КАБИНЕ ОПЕРАТОРА


• Перед тем как войти в кабину оператора, обязательно очистите подошвы обуви от грязи и масла.
Если нажимать на педаль в обуви с налипшей грязью или маслом, то нога может соскользнуть, что приведет к
несчастному случаю.
• Не оставляйте детали и инструменты разбросанными в кабине оператора. Если детали и инструменты попадут
в устройства управления, это может затруднить работу машины, привести к ее самопроизвольному передвиже-
нию и, как следствие, к тяжелой травме или смертельному исходу.
• Не приклеивайте резиновые присоски на стекло окна. Присоски действуют как линзы и могут вызвать возгора-
ние.
• Во время управления машиной и выполнения работ не пользуйтесь мобильным телефоном. Это может привес-
ти к сбоям в работе и, как следствие, к тяжелой травме или смертельному исходу.
• Никогда не заносите опасные предметы, такие как легковоспламеняющиеся или взрывоопасные предметы, в
кабину оператора.

ОБЕСПЕЧЬТЕ НАЛИЧИЕ ОГНЕТУШИТЕЛЯ И АПТЕЧКИ ПЕРВОЙ ПОМОЩИ


Всегда соблюдайте указанные ниже меры предосторожности, чтобы быть готовым к действиям при травме или
возникновении пожара.
• Убедитесь в наличии огнетушителей и прочитайте таблички, чтобы знать, как пользоваться огнетушителями в
аварийной ситуации.
• Регулярно проводите проверку и техобслуживание огнетуши-
телей, чтобы ими всегда можно было воспользоваться.
• Обеспечьте наличие аптечки первой помощи. Периодически
проверяйте и при необходимости пополняйте ее содержимое.

ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ НЕИСПРАВНОСТИ


При обнаружении неисправностей во время эксплуатации и те-
хобслуживания машины (шума, вибрации, запаха, неправильных показаний контрольно-измерительных приборов,
дыма, утечки масла и т.д. или несоответствующей индикации на предупредительных устройствах или блоке систе-
мы контроля) сообщите об этом ответственному лицу и примите необходимые меры. Воздержитесь от эксплуата-
ции машины до устранения неисправностей.

2-11
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОЖАРА
ДЕЙСТВИЯ ПРИ ПОЖАРЕ
• Поверните пусковой включатель в положение ВЫКЛ. и остановите двигатель.
• При выходе из машины пользуйтесь поручнями и ступенями.
• Не спрыгивайте с машины. Это опасно, так как можно упасть и получить тяжелую травму.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ПОЖАРА


• Пожар, вызываемый возгоранием топлива, масла, ОХ-
ЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ или стеклоомывающей жид-
кости
Не подносите открытое пламя или огонь к таким легковоспла-
меняющимся веществам, как топливо, масло, ОХЛАЖДАЮ-
ЩАЯ ЖИДКОСТЬ или стеклоомывающая жидкость. Это опас-
но, так как может привести к пожару. Во избежание возгорания
всегда соблюдайте следующие правила:
• Не курите и не используйте источники пламени вблизи топ-
лива и других легковоспламеняющихся веществ.
• При заправке топливом останавливайте двигатель.
• Не выходите из машины при доливе топлива или масла.
• Плотно затягивайте все крышки топливных и масляных ба-
ков.
• Будьте осторожны, чтобы не разлить топливо на чрезмерно
нагретые поверхности или на детали электрооборудова-
ния.
• После долива топлива и масла тщательно вытрите все про-
литое топливо и масло.
• Замасленную ветошь и другие огнеопасные материалы
складывайте в герметичный контейнер, чтобы обеспечить
безопасность на рабочем месте.
• При промывке деталей используйте негорючее масло. Не
используйте дизельное топливо или бензин. Это опасно,
так как может привести к пожару.
• Не используйте сварку или газовый резак для разрезания
труб, если в них содержатся легковоспламеняющиеся жид-
кости.
• Храните масло и топливо в хорошо вентилируемых зонах.
Храните масло и топливо в отведенном для них месте и не
допускайте туда посторонних лиц.
• Перед выполнением шлифовальных или сварочных работ
на машине переносите все легковоспламеняющиеся мате-
риалы в безопасное место.

• Пожар, вызываемый скоплением легковоспламеняющихся материалов.


• Удаляйте сухие листья, стружки, обрывки бумаги, угольную пыль и другие легковоспламеняющиеся мате-
риалы, скопившиеся или прилипшие в зоне двигателя, выпускного коллектора, глушителя, аккумуляторной
батареи или под крышками.
• Во избежание распространения огня от искр или горящих частиц, разлетающихся от других пожаров, уда-
ляйте любые легковоспламеняющиеся материалы (сухие листья, стружки, клочки бумаги, угольную пыль и
т.п.), скопившиеся вокруг системы охлаждения (радиатора, маслоохладителя) или под ее крышкой.

• Пожар, вызываемый неисправной электропроводкой


Короткое замыкание в системе электрооборудования может вызвать пожар. Во избежание возгорания обяза-
тельно соблюдайте следующее:
• Обязательно содержите соединения электропроводки в чистоте и надежно затягивайте их.
• Ежедневно проверяйте электропроводку на ослабление и повреждения. Затягивайте все ослабленные
разъемы и зажимы. Производите ремонт или замену поврежденной электропроводки.

2-12
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

• Пожар, вызываемый повреждением трубопровода


Убедитесь в том, что все хомуты и зажимы шлангов и труб, ограждения и подушки надежно закреплены.
Если они ослаблены, во время эксплуатации может появиться вибрация, и детали начнут тереться друг о друга.
Это опасно, так как может привести к повреждению шлангов, выплескиванию масла под высоким давлением, а
также пожару, тяжелым травмам и смертельному исходу.

• Взрыв, вызываемый осветительным оборудованием


• При проверке топлива, масла, аккумуляторного электролита или охлаждающей жидкости обязательно ис-
пользуйте осветительную аппаратуру во взрывобезопасном исполнении.
• Используя машину в качестве источника питания для осветительных приборов, следуйте указаниям, приве-
денным в данной инструкции.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОСАДКЕ В МАШИНУ ИЛИ ВЫСАДКЕ ИЗ НЕЕ


ПРИ ПОСАДКЕ И ВЫСАДКЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПЕРИЛАМИ И СТУПЕНЬКАМИ.
Чтобы не поскользнуться, не упасть с машины и не получить трав-
му, всегда выполняйте следующее.
• Садясь в машину или выходя из нее, пользуйтесь опорами, от-
меченными стрелкой А на рисунке ниже.
Садясь в машину или выходя из нее, никогда не пользуйтесь
опорами, отмеченными стрелкой В. Пользуйтесь этими опора-
ми только при перемещении вдоль верхней части гусеничной
цепи, в ходе выполнения проверок или техобслуживания под
боковой крышкой или при заполнении бака маслом.

(Бульдозер с угловым перекашиваемым отвалом)

2-13
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

• Для обеспечения необходимой устойчивости стойте всегда ли-


цом к машине и сохраняйте контакт, как минимум, в трех точках
(обе ноги и рука или обе руки и нога) с перилами и ступенями.

• Прежде чем сесть в машину или выйти из нее, проверьте перила и ступеньки и при обнаружении на них масла,
консистентной смазки или грязи немедленно очистите их. Кроме того, устраните повреждения и затяните все
ослабленные болты.
• Садясь в машину или выходя из нее, не держитесь за рычаги управления или рычаг блокировки рабочего обо-
рудования.
• Никогда не поднимайтесь на капот или крышки двигателя, если на них не установлены пластины противосколь-
жения.
• Не садитесь в машину и не выходите из нее с инструментами в руках.

НЕ ЗАПРЫГИВАЙТЕ НА МАШИНУ И НЕ СПРЫГИВАЙТЕ С НЕЕ


• Никогда не запрыгивайте на машину и не спрыгивайте с нее. Никогда не садитесь в машину и не выходите с нее
на ходу.
• Если машина начинает передвижение в отсутствие оператора, не запрыгивайте на машину и не пытайтесь ее
остановить.

НАХОЖДЕНИЕ ЛЮДЕЙ НА РАБОЧЕМ ОБОРУДОВАНИИ ЗАПРЕЩЕНО


Не позволяйте кому-либо находиться на рабочем оборудовании или других приспособлениях движущейся маши-
ны. Это грозит падением и серьезными травмами или смертельным исходом.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОКИДАНИИ СИДЕНЬЯ ОПЕРАТОРА


Если Вы встаете с сиденья оператора, чтобы отрегулировать его,
всегда полностью опускайте рабочее оборудование на грунт, ус-
танавливайте рычаг блокировки рабочего оборудования (1) и ры-
чаг стояночного тормоза (2) в положение ЗАБЛОКИРОВАНО (L) и
останавливайте двигатель.
Случайное прикосновение к рычагу управления может привести
к внезапному передвижению машины и, как результат, к тяжелой
травме.

2-14
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫХОДЕ ИЗ МАШИНЫ


Невыполнение необходимых действий при постановке машины
на стоянку может привести к внезапному передвижению маши-
ны и, как результат, к тяжелой травме или смертельному исходу.
Всегда выполняйте следующие действия.
• Выходя из машины, обязательно полностью опускайте рабо-
чее оборудование на грунт, устанавливайте рычаг блокировки
рабочего оборудования (1) и рычаг стояночного тормоза (2)
в положение ЗАБЛОКИРОВАНО (L) и останавливайте двига-
тель.
Всегда запирайте на ключ все оборудование, забирайте ключ
с собой и оставляйте в отведенном для него месте.

АВАРИЙНЫЙ ВЫХОД ИЗ КАБИНЫ ОПЕРАТОРА


В машинах, оборудованных кабиной, имеются двери с левой и правой стороны. Если дверь с одной стороны не
открывается, то выходите из двери, расположенной с другой стороны.

НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ МЕЖДУ УЗЛАМИ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ


Зазоры в зоне рабочего оборудования могут изменяться в соответствии с перемещением рычажных механизмов.
Попадание в эту зону грозит тяжелыми травмами или смертельным исходом. Не разрешайте никому приближаться
к вращающемуся оборудованию или выдвигающимся/втягивающимся узлам.

2-15
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С ЗАЩИТНЫМИ КОНСТРУКЦИЯМИ


Кабина оператора оснащена специальными конструкциями
(ROPS, FOPS) для защиты оператора за счет поглощения энергии
ударов. Если масса машины превышает нормативное значение
(указанное в табличке СЕРТИФИКАЦИИ КОНСТРУКЦИИ ДЛЯ ЗА-
ЩИТЫ ОТ ОПРОКИДЫВАНИЯ (ROPS), то эта конструкция ROPS не
сможет выполнять свои функции. Не превышайте массу машины
сверх нормативного значения путем ее модификации или уста-
новки дополнительных приспособлений. Кроме того, если работа
защитного оборудования затруднена, то оно не сможет обеспе-
чить защиту оператора, что может привести к тяжелой травме или
смерти оператора. Всегда выполняйте следующее.
• Если машина оборудована защитной конструкцией, не сни-
майте ее и не выполняйте работы без нее.
• Приваривание защитной конструкции, просверливание в ней
отверстий или внесений каких-либо иных модификаций зна-
чительно ухудшают ее прочность. Перед модификацией конс-
трукции обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• Если защитная конструкция повреждена или деформирована упавшими предметами или в результате опроки-
дывания, то ее прочность снижается, и она не сможет выполнить свои функции. В таких случаях обязательно
обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу для консультации по вопросам ремонта.
• Даже при наличии защитной конструкции всегда надежно пристегивайте ремень безопасности при управлении
машиной. Неправильное пристегивание ремня безопасности не обеспечит выполнение им своей функции за-
щиты.

НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫЕ МОДИФИКАЦИИ
• Фирма Комацу не несет ответственность за любые травмы, аварии, отказы оборудования или иные виды мате-
риального ущерба, явившиеся результатом модификаций, осуществленных без разрешения фирмы Комацу.
• Любые изменения конструкции машины, выполненные без согласования с фирмой Комацу, могут привести к
опасным последствиям. Перед внесением любого изменения проконсультируйтесь с дистрибьютором фирмы
Комацу.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С НАВЕСНЫМ И ОПЦИОННЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ


• Фирма Комацу не несет ответственность за любые травмы, аварии, отказы оборудования или иные виды мате-
риального ущерба, явившиеся результатом использования не разрешенного к применению навесного обору-
дования или деталей.
• При установке опционных деталей или навесного оборудования может быть нарушена безопасность или юри-
дические ограничения. Обратитесь за рекомендациями к дистрибьютору фирмы Комацу.
• При установке и использовании опционного навесного оборудования прочтите инструкцию по эксплуатации
данного оборудования, а также общую информацию, относящуюся к навесному оборудованию, в данной инс-
трукции.

2-16
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ ДВИГАТЕЛЯ В ПОМЕЩЕНИИ


Выхлопные газы двигателя содержат вещества, которые могут
нанести вред здоровью и даже привести к смертельному исходу.
Обеспечьте работу двигателя в хорошо вентилируемом месте.
Если двигатель или машина должны работать в помещении или
под землей, где отсутствует хорошая вентиляция, примите меры
к тому, чтобы обеспечить удаление выхлопных газов двигателя и
достаточный приток свежего воздуха.

2-17
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ


МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ НА РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКЕ
ИЗУЧИТЕ И ПРОВЕРЬТЕ УСЛОВИЯ НА РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКЕ
На рабочей площадке имеются различные скрытые опасности, которые могут привести к травме или смертель-
ному исходу. Перед началом работ обязательно выполняйте следующие проверки, чтобы убедиться в отсутствии
опасности на рабочей площадке.
• Вблизи горючих материалов, таких как соломенные крыши, сухие листья или сухая трава, существует опасность
возгорания, поэтому будьте внимательны при выполнении работ.
• Изучите особенности рельефа и условия грунта на рабочей площадке и определите самый безопасный способ
производства работ. Не выполняйте работы при наличии опасности оползней или камнепада.
• Если под рабочей площадкой проходят водопроводы, газоп-
роводы или высоковольтные кабели, то свяжитесь с предста-
вителями соответствующих организаций и определите точное
местоположение коммуникаций. Следите за тем, чтобы не от-
соединить и не повредить эти коммуникации.
• Примите необходимые меры, исключающие появление посто-
ронних лиц в зоне производства работ.
• В частности, при необходимости проведении работ на дороге
позаботьтесь о безопасности пешеходов и автомобилей, на-
значив ответственного за регулировку дорожного движения в
зоне работ или установив ограждения вокруг рабочей площад-
ки.
• При передвижении или выполнении работ в воде или на сла-
бом грунте заранее проверьте глубину воды, скорость тече-
ния, состояние и форму коренной породы и избегайте мест,
которые могут воспрепятствовать передвижению.

РАБОТА НА СЛАБОМ ГРУНТЕ


• Избегайте передвижения машины и выполнения работ в непосредственной близости к краю обрывов, нависаю-
щих выступов и глубоких рвов. Грунт на таких участках может быть слабым. Если грунт обрушится под тяжестью
машины или вследствие ее вибрации, машина может упасть или перевернуться. Помните, что после сильного
дождя, взрывных работ или землетрясения грунт на этих участках слабый.
• При выполнении работ на насыпях или вблизи вырытых траншей существует опасность обвала грунта под тя-
жестью машины или вследствие ее вибрации. Перед началом работ обязательно убедитесь в прочности грунта
и примите меры для защиты машины от опрокидывания и падения.

2-18
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

НЕ ПРИБЛИЖАЙТЕСЬ К ВЫСОКОВОЛЬТНЫМ КАБЕЛЯМ


Не передвигайтесь и не выполняйте работы на машине вблизи электрических кабелей. Существует опасность по-
ражения электрическим током, что может привести к тяжелой травме или смерти. На рабочих площадках, где ма-
шина может приблизиться к электрическим кабелям, обязательно соблюдайте следующие правила.
• Перед началом работ вблизи линий электропередач проинформируйте местную энергетическую компанию о
выполняемых работах и попросите их принять необходимые меры.
• Даже приближение к высоковольтным кабелям
может привести к поражению током, серьезным Напряжение кабеля Безопасное расстояние
ожогам и даже смертельному исходу. Обязательно 100 В b 200 В Более 2 м (7 футов)
соблюдайте безопасное расстояние (см. таблицу
справа) между машиной и электрическим кабелем. 6600 В Более 2 м (7 футов)
До начала выполнения работ узнайте в местной
22000 В Более 3 м (10 футов)
энергетической компании, каков безопасный поря-
док производства работ. 66000 В Более 4 м (14 футов)
• Во избежание несчастных случаев работайте в ре-
зиновой обуви и перчатках. Положите лист резины 154000 В Более 5 м (17 футов)
на сиденье и не прикасайтесь открытыми частями 187000 В Более 6 м (20 футов)
тела к шасси.
• Воспользуйтесь помощью сигнальщика для предуп- 275000 В Более 7 м (23 футов)
реждения об опасном приближении машины к элек- 500000 В Более 11 м (36 футов)
трическим кабелям.
• При выполнении работ вблизи высоковольтных ка-
белей не разрешайте никому приближаться к маши-
не.
• Если машина случайно окажется слишком близко от
электрического кабеля или коснется его, то во избе-
жание поражения электрическим током оператор не
должен выходить из кабины до тех пор, пока не по-
лучит подтверждения о том, что линия обесточена.
Кроме того, не позволяйте никому приближаться к
машине.

ОБЕСПЕЧЕНИЕ ХОРОШЕГО ОБЗОРА


Для улучшения обзорности машина снабжена зеркалами, но даже при их наличии остаются места, которые невоз-
можно увидеть с сиденья оператора, поэтому всегда будьте внимательны при выполнении работ.
При передвижении или выполнении работ в местах с плохой видимостью невозможно проверить наличие препятс-
твия в зоне вокруг машины и условия на рабочей площадке. Это создает опасность получения тяжелой травмы
или смерти. При передвижении или выполнении работ в местах с плохой видимостью обязательно соблюдайте
следующие правила.
• В местах с плохой видимостью назначьте сигнальщика.
• Подавать сигналы должен только один сигнальщик.
• Работая в темных местах, включайте рабочую фару и фары, установленные на машине, а при необходимости
устанавливайте дополнительное освещение на рабочем участке.
• Прекратите работы в условиях плохой видимости, таких как туман, снегопад, дождь или пыль.
• При проверке зеркал, установленных на машине, удалите с них всю грязь и отрегулируйте угол наклона зеркала
таким образом, чтобы обеспечить хороший обзор.

ПРОВЕРКА ЗНАКОВ И СИГНАЛОВ СИГНАЛЬЩИКА


• Установите знаки для обозначения обочины дороги и слабого грунта. В условиях не очень хорошей видимости
при необходимости назначьте сигнальщика. Оператор должен обращать пристальное внимание на знаки и вы-
полнять указания сигнальщика.
• Подавать сигналы должен только один сигнальщик.
• Перед началом работ убедитесь в том, что все рабочие понимают значение сигналов и знаков.

2-19
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ОПАСНОСТЬ ВОЗДЕЙСТВИЯ АСБЕСТОВОЙ ПЫЛИ


Вдыхание поднявшейся в воздух асбестовой пыли может вызвать рак легких. Опасность вдыхания асбеста сущес-
твует на площадках при работах, связанных со сносом зданий и сооружений или с переработкой промышленных
отходов. Всегда выполняйте следующее.
• Распыляйте воду, чтобы пыль осела.
• Не используйте сжатый воздух.
• Если существует опасность наличия асбестовой пыли в возду-
хе, обязательно управляйте машиной с наветренной стороны
и убедитесь в том, что все рабочие работают с наветренной
стороны.
• Все рабочие должны использовать противопылевые респира-
торы.
• Не позволяйте посторонним приближаться к площадке во вре-
мя работы.
• Всегда руководствуйтесь правилами и нормативами для рабо-
чих площадок и природоохранными нормами.
В деталях данной машины асбест не используется, но существует
опасность его присутствия в поддельных деталях, поэтому всегда
пользуйтесь только фирменными деталями Комацу.

2-20
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ
Вывешивание предупредительной таблички «ОПАСНОСТЬ! НЕ
прикасаться!» означает, что проводится проверка и техобслужи-
вание машины. Игнорирование предупредительного знака при
выполнении работ на машине создает опасность для рабочего,
выполняющего проверку и техобслуживание, т.к. он может по-
пасть во вращающиеся или подвижные детали, что приведет к тя-
желой травме или смертельному исходу. Не запускайте двигатель
и не прикасайтесь к рычагам.

ПРЕДПУСКОВЫЕ ПРОВЕРКИ ДВИГАТЕЛЯ


В начале каждого рабочего дня перед запуском двигателя выполняйте следующие проверки, чтобы убедиться в
том, что машина работает исправно. Невыполнение подобной тщательной проверки может привести к возникно-
вению сбоев в работе машины и, как следствие, к получению тяжелой травмы или смертельному исходу.
• Удалите всю грязь с поверхности стекол в окнах, чтобы обеспечить хороший обзор.
• Обязательно проведите «ПРОВЕРКУ ОБХОДОМ (СТР. 3-90)».
• Полностью очистите от грязи поверхности передних и рабочих фар и убедитесь в их исправности.
• Проверьте уровень охлаждающей жидкости, топлива и масла в масляном поддоне двигателя и убедитесь, что
воздушный фильтр не засорен, а электропроводка не повреждена.
• Убедитесь в отсутствии скоплений грязи и пыли в зоне подвижных деталей педалей и в надежной работе педа-
лей.
• Отрегулируйте сиденье оператора таким образом, чтобы было удобно работать, и убедитесь в отсутствии пов-
реждений или износа ремня безопасности и крепежных зажимов.
Убедитесь в исправной работе контрольно-измерительных приборов, проверьте угол наклона зеркала и убеди-
тесь в том, что все рычаги управления находятся в нейтральном положении.
• Перед запуском двигателя убедитесь в том, что рычаг блоки-
ровки рабочего оборудования(1) и рычаг стояночного тормоза
(2) установлены в положение ЗАБЛОКИРОВАНО (L).
• Отрегулируйте зеркало таким образом, чтобы задняя часть
машины была хорошо видна с сиденья оператора.
Более подробно о процедуре регулировки см. раздел «РЕГУ-
ЛИРОВКА ЗЕРКАЛА (СТР. 3-112)».
• Убедитесь в отсутствии посторонних лиц и препятствий над
машиной, под ней и на прилегающем к ней участке.

2-21
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЗАПУСКЕ


• Запускайте двигатель и управляйте машиной, только находясь на сиденье оператора.
• При запуске двигателя подайте предупредительный звуковой сигнал.
• Никому, кроме оператора, не разрешается находиться на движущейся машине.
• Не пытайтесь запустить двигатель, накоротко замкнув пусковую цепь двигателя. Это может привести к возгора-
нию, тяжелой травме или смертельному исходу.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В МЕСТНОСТИ С ХОЛОДНЫМ КЛИМАТОМ


• Тщательно прогрейте двигатель. Если этого не сделать, то реакция машины при введении в работу рычагов
управления будет замедленной, что может привести к непредвиденным последствиям.
• В случае замерзания электролита не заряжайте аккумуляторную батарею и не пытайтесь запустить двигатель с
помощью другого источника питания. Это может привести к возгоранию и взрыву аккумуляторной батареи.
Перед зарядкой или запуском двигателя от другого источника питания дайте аккумуляторному электролиту от-
таять и до запуска убедитесь в отсутствии его утечек.

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРИ ПОМОЩИ ПУСКОВЫХ КАБЕЛЕЙ


Если неправильно подсоединить пусковые кабели, то это может
привести к взрыву аккумуляторной батареи, поэтому всегда вы-
полняйте следующее.
• При запуске двигателя от пусковых кабелей обязательно наде-
вайте защитные очки и резиновые перчатки.
• При подсоединении исправной машины к неисправной при по-
мощи пусковых кабелей обязательно используйте исправную
машину с таким же напряжением аккумуляторной батареи, как
на неисправной машине.
• При запуске с помощью пусковых кабелей выполняйте работу
силами двух рабочих (один рабочий сидит на месте оператора,
а другой работает с аккумуляторной батареей).
• При запуске от другой машины не допускайте соприкоснове-
ния двух машин.
• При подсоединении пусковых кабелей поверните пусковой
включатель в положение ВЫКЛ. у исправной и неисправной
машины. Существует опасность, что машина придет в движе-
ние при подаче питания.
• Подсоединяя пусковые кабели, обязательно первым подсо-
единяйте положительный кабель (+). При отсоединении сна-
чала отсоединяйте отрицательный (-) кабель (сторона зазем-
ления).
• При снятии пусковых кабелей будьте осторожны, не допускай-
те контакта зажимов пусковых кабелей друг с другом или с ма-
шиной.
• Более подробно о запуске при помощи пусковых кабелей см.
раздел «ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРИ ПОМОЩИ ПУСКОВЫХ КА-
БЕЛЕЙ (СТР. 3-172)» в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.

2-22
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Если предпусковые проверки не выполнены должным образом, то машина не сможет продемонстрировать в пол-
ной мере свои рабочие характеристики. Кроме того, это может привести к тяжелой травме или смертельному ис-
ходу.
Для проведения проверки переместите машину на широкую площадку, свободную от препятствий, и внимательно
осмотрите окружающее пространство. Не позволяйте посторонним находиться вблизи машины.
• Всегда пристегивайте ремень безопасности. Существует опас-
ность, что при резком включении тормозов можно вылететь из
сиденья оператора и получить тяжелую травму.
• Проверьте работу систем передвижения, рулевого управле-
ния, тормозной системы и системы управления рабочим обо-
рудованием.
• Проверьте, не появляются ли посторонние звуки во время ра-
боты машины, нет ли вибрации, перегрева и запахов, исправны
ли контрольно-измерительные приборы; убедитесь в отсутс-
твии утечек масла и топлива.
• При обнаружении любых неисправностей немедленно устра-
ните их.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ ПЕРЕДНИМ ИЛИ ЗАДНИМ ХОДОМ


• Надежно зафиксируйте дверь и окна как в открытом, так и в закрытом положении.
• Никому, кроме оператора, не разрешается находиться на движущейся машине.
• Наличие посторонних лиц вблизи машины создает опасную
ситуацию, при которой они могут получить удар или попасть в
узлы машины, что приведет к тяжелой травме или смертель-
ному исходу. Перед началом передвижения всегда выполняйте
следующее.
• Управляйте машиной, только находясь на сиденье операто-
ра.
• Прежде чем тронуться с места, еще раз убедитесь в отсутс-
твии посторонних лиц и препятствий в окружающей зоне.
• Перед началом движения подайте звуковой сигнал, чтобы
предупредить находящихся поблизости людей.
• Убедитесь в надежной работе звукового сигнала заднего
хода (зуммер предупреждения при передвижении машины
задним ходом).
• Если позади машины имеется непросматриваемая зона, то
назначьте сигнальщика.
Обязательно соблюдайте вышеперечисленные меры предосто-
рожности, даже если машина оборудована зеркалами.

2-23
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ


• Никогда не устанавливайте пусковой включатель в положение ВЫКЛ. во время передвижения машины. При ос-
тановке двигателя во время передвижения машины рулевое управление может оказаться невозможным, что
может привести к тяжелой травме или смертельному исходу. При остановке двигателя немедленно выжмите
педаль тормоза, чтобы остановить машину.
• При передвижении или выполнении рабочих операций всегда соблюдайте безопасную дистанцию до людей,
сооружений или машин, находящихся рядом, чтобы избежать столкновения с ними.
• При передвижении машины по ровной местности удерживайте рабочее оборудование на высоте (А) 40 - 50 см
(16 - 20 дюймов) от грунта. При несоблюдении этой высоты между рабочим оборудованием и грунтом рабочее
оборудование может зацепиться за грунт и опрокинуться.

• По возможности старайтесь объезжать препятствия. Если это


не удается сделать, удерживайте рабочее оборудование как
можно ближе к грунту и передвигайтесь на низкой скорости.
Опасность опрокидывания машины влево или вправо больше,
чем опрокидывания вперед или назад, поэтому старайтесь
объезжать препятствия, чтобы машина не наклонялась сильно
в левую или правую сторону.
• По пересеченной местности передвигайтесь на низкой скоро-
сти, избегая резких поворотов. Это опасно, так как машина мо-
жет опрокинуться. Рабочее оборудование может зацепиться
за грунт, и машина потеряет устойчивость; существует также
опасность повреждения самой машины или окружающих стро-
ений.
• Во избежание травмы, вызванной повреждением рабочего
оборудования или переворачиванием машины из-за пере-
грузки, при эксплуатации машины не превышайте допустимые
рабочие характеристики машины и максимально допустимую
рабочую нагрузку, рассчитанную на конструкцию машины.
• Прежде чем начать передвижение по мосту или иным сооружениям, убедитесь в том, что они достаточно про-
чные и выдержат массу машины.
• При работе в туннелях, под мостами, под линиями электропередачи или в других местах с ограниченной высо-
той выполняйте работу не спеша и будьте особенно осторожны, чтобы ничего не задеть корпусом машины или
рабочим оборудованием.

2-24
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО СКЛОНАМ
Во избежание опрокидывания или бокового скольжения машины всегда действуйте следующим образом.
• Удерживайте рабочее оборудование на высоте примерно
20 - 30 см (8 - 12 дюймов) над грунтом. В аварийной ситу-
ации немедленно опустите рабочее оборудование на грунт
для остановки машины.
• Вверх или вниз по склону всегда передвигайтесь по прямой.
Передвижение под углом или поперек склона чрезвычайно
опасно.
• Не совершайте повороты на склонах и не передвигайтесь по-
перек склона. Всегда съезжайте вниз на горизонтальную пло-
щадку, чтобы изменить положение машины, затем возобнов-
ляйте передвижение вверх по склону.
• Передвигайтесь по траве, опавшим листьям или мокрым
стальным плитам на низкой скорости. Даже при передвижении
по пологому склону существует опасность бокового скольже-
ния машины.
• При передвижении вниз по склону никогда не переключайте
передачи и не устанавливайте коробку передач в нейтральное
положение. Опасно не использовать торможение двигателем.
Перед началом передвижения вниз по склону обязательно ус-
тановите коробку передач на низшую передачу.
• Выжмите тормоз или при необходимости используйте тормо-
жение двигателем.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ


• Во избежание травмы, вызванной повреждением рабочего оборудования или переворачиванием машины из-
за перегрузки, при эксплуатации машины не превышайте допустимые рабочие характеристики машины и мак-
симально допустимую рабочую нагрузку, рассчитанную на конструкцию машины.
• Будьте осторожны и не подъезжайте слишком близко к краю обрывов. Подготавливая насыпи или площадки для
захоронения отходов либо засыпая обрыв, сбросьте грунт в первый отвал, затем используйте следующий отвал
грунта, чтобы разровнять первый.
• Нагрузка может резко уменьшиться после выгрузки грунта в обрыв или тогда, когда машина достигает края
склона. При этом возникает опасность резкого увеличения скорости передвижения, поэтому обязательно сни-
жайте скорость.
• Если машина начинает передвижение, когда только одна сторона отвала находится под нагрузкой, то задняя
часть платформы может начать поворачиваться. Будьте внимательны и осторожны.

СПОСОБ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОРМОЗОВ


• Во время передвижения машины не ставьте ногу на педаль тормоза. Если при передвижении нога будет нахо-
диться на педали, тормоз будет постоянно включен, что приведет к перегреву тормозов и их выходу из строя.
• Без необходимости не нажимайте многократно педаль тормоза.
• При передвижении под уклон используйте торможение двигателем.

2-25
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО ПОКРЫТЫМ СНЕГОМ ИЛИ ОБЛЕДЕНЕЛЫМ ПОВЕРХНОСТЯМ


• Покрытые снегом или обледенелые поверхности очень скользкие, поэтому будьте предельно осторожны при
передвижении или эксплуатации машины и не допускайте резкого перемещения рычагов. Даже небольшой
уклон может привести к боковому скольжению машины, поэтому будьте особенно осторожны при работе на
склонах.
• На обледенелой поверхности при повышении температуры оттаявший грунт становится слабым, что может
привести к опрокидыванию или невозможности выезда машины.
• При попадании в глубокий снег машина может опрокинуться или провалиться в снег. Будьте осторожны, чтобы
не съехать с обочины дороги или не увязнуть в снежном заносе.
• При очистке дороги от снега обочина дороги и предметы, расположенные за дорогой, засыпаются снегом и
становятся невидимыми. Возникает опасность того, что машина может опрокинуться или наехать на занесен-
ные снегом предметы, поэтому на такой дороге будьте особенно внимательны.
• При передвижении по занесенным снегом уклонам никогда не выжимайте резко педаль тормоза. Сбавьте
скорость и используйте торможение двигателем, одновременно периодически нажимая педаль тормоза (не-
сколько раз кратковременно нажмите педаль тормоза). При необходимости опустите рабочее оборудование
на грунт, чтобы остановить машину.

ПОСТАНОВКА МАШИНЫ НА СТОЯНКУ


• Установите машину на стоянку на ровной горизонтальной площадке.
• Выберите место, где нет угрозы камнепада, оползней или затопления.
• Полностью опустите рабочее оборудование на грунт.
• Выходя из машины, установите рычаг блокировки рабочего
оборудования (1) и рычаг стояночного тормоза (2) в положение
ЗАБЛОКИРОВАНО (L) и остановите двигатель.
• Обязательно закройте дверь кабины оператора и используйте
ключ для полной блокировки всего оборудования, чтобы ис-
ключить управление машиной посторонними лицами. Всегда
вынимайте ключ, забирайте его с собой и оставляйте в отве-
денном для него месте.

• Если для стоянки необходимо установить машину на склоне, то


обязательно действуйте следующим образом.
• Установите рабочее оборудование вниз по склону и упри-
тесь им в грунт.
• Кроме того, поместите под гусеницы блоки, чтобы машина
не тронулась с места.

2-26
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ТРАНСПОРТИРОВКА
При транспортировке машины на трейлере существует опасность получения травмы или смертельного исхода.
Всегда действуйте следующим образом.
• Всегда тщательно проверяйте габаритные размеры машины. В зависимости от установленного рабочего обо-
рудования масса машины, высота для транспортировки и габаритная длина могут изменяться.
• Заранее убедитесь в том, что все мосты и другие конструкции, находящиеся на пути транспортировки, доста-
точно прочные и смогут выдержать совокупную массу транспортирующего средства и транспортируемой ма-
шины.
• Для транспортировки машину можно разобрать на несколько узлов, поэтому перед транспортировкой машины
обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу для выполнения этой работы.

ПОГРУЗКА И ВЫГРУЗКА
Ошибочные действия при погрузке и выгрузке машины могут при-
вести к опрокидыванию или падению машины, поэтому необходи-
мо проявлять особую осторожность. Всегда действуйте следую-
щим образом.
• Производите погрузку и выгрузку машины только на твердой
и ровной горизонтальной площадке. Соблюдайте безопасное
расстояние до обочины дороги или обрыва.
• Используйте погрузочные трапы соответствующей прочности.
Убедитесь в том, что трапы имеют достаточную ширину, длину
и толщину, чтобы обеспечить безопасный угол погрузки. При-
мите надлежащие меры для предотвращения смещения или
падения трапов.
• Обязательно очистите поверхность трапов от консистентной
смазки, масла, льда и сыпучих материалов. Удалите грязь с гу- (1) Блоки
сениц машины. Будьте предельно внимательны в дождливые (2) Трап
дни, поскольку поверхность трапов скользкая. (3) Осевая линия трейлера
• Дайте двигателю поработать на низких холостых оборотах и (4) Угол наклона трапов: Макс. 15°
медленно приведите машину в движение на низкой скорости.
• На трапах не вводите в работу другие рычаги, кроме рычага уп-
равления передвижением.
• Не меняйте направление передвижения на трапах. При необходимости отведите машину назад с трапов, скор-
ректируйте направление передвижения, затем снова заезжайте на трапы.
• Центр тяжести машины резко изменяется в месте соединения трапов с тягачом или трейлером, поэтому возни-
кает опасность потери машиной устойчивости. Преодолевайте это место медленно.
• При погрузке и выгрузке машины на насыпь или платформу убедитесь, что эти сооружения имеют достаточную
ширину, прочность и уклон.
• После погрузки машины, оснащенной кабиной, обязательно заприте дверь кабины. В противном случае во вре-
мя транспортировки дверь может внезапно открыться.
См. раздел «ТРАНСПОРТИРОВКА (СТР. 3-158)».

2-27
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

БУКСИРОВКА
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ БУКСИРОВКЕ
Всегда используйте надлежащее буксировочное оборудование и правильный метод буксировки. Любая ошибка
при выборе троса, буксирной балки или метода буксировки неисправной машины может привести к тяжелой трав-
ме или гибели людей.
Более подробно о процедуре буксировке см. раздел «МЕТОД БУКСИРОВКИ МАШИНЫ (СТР. 3-169)».
• Обязательно убедитесь в том, что стальной трос или тяговый брус, используемые для буксировки, имеют до-
статочный запас прочности, соответствующий массе буксируемой машины.
• Никогда не пользуйтесь тросом с лопнувшими прядями (A), су-
женным диаметром (B) или перегибами (C). Это опасно, пос-
кольку такой трос может лопнуть во время буксировки.
• На время работы с тросом обязательно надевайте кожаные ру-
кавицы.
• Никогда не буксируйте машину по склону.
• Во время буксировки никогда не вставайте между тягачом и
буксируемой машиной.

2-28
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ


МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ ПРОВЕРКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
НА ВРЕМЯ ПРОВЕРКИ И ТЕХОСБЛУЖИВАНИЯ ВЫВЕШИВАЙТЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНУЮ ТАБЛИЧКУ
Всегда прикрепляйте предупредительную табличку «ОПАСНОСТЬ!
НЕ прикасаться!» на время проверки и техобслуживания. Вывеши-
вание предупредительной таблички «ОПАСНОСТЬ! НЕ прикасать-
ся!» означает, что проводится проверка и техобслуживание маши-
ны. Игнорирование предупредительного знака при выполнении
работ на машине создает опасность для рабочего, выполняющего
проверку и техобслуживание, т.к. он может попасть во вращаю-
щиеся или подвижные детали, что приведет к тяжелой травме или
смертельному исходу. Не запускайте двигатель и не прикасайтесь
к рычагам.
• При необходимости установите знаки также и вокруг машины.
Номер предупредительной таблички по каталогу: 09963-A1640
Если предупредительная табличка не используется, храните
ее в ящике для инструментов. При отсутствии ящика для инс-
трументов храните ее в отделении для инструкции по эксплуа-
тации и техобслуживанию.

ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ЧИСТОТУ И ПОРЯДОК НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ


Не оставляйте разбросанными на рабочем месте молотки и другие инструменты. Начисто вытирайте консистен-
тную смазку, масло и другие вещества с поверхностей, на которых легко поскользнуться. Всегда поддерживайте
чистоту и порядок на рабочем месте, чтобы обеспечить безопасное выполнение работ. Несоблюдение чистоты
и порядка на рабочем месте опасно, потому что можно споткнуться, поскользнуться или упасть и травмировать
себя.

ДЛЯ ПРОВЕРКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ВЫБИРАЙТЕ ПОДХОДЯЩЕЕ МЕСТО


• Остановите машину на ровной горизонтальной площадке.
• Выберите место, где нет угрозы камнепада, оползней или затопления.

ТОЛЬКО ПЕРСОНАЛ, ИМЕЮЩИЙ ДОПУСК


Не позволяйте постороннему персоналу заходить в зону обслуживания машины. При необходимости воспользуй-
тесь ограждением.

ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ ГРУППОЙ НАЗНАЧЬТЕ СТАРШЕГО


При выполнении ремонта машины или снятии и установке рабочего оборудования назначьте старшего и выпол-
няйте его указания во время работы.

2-29
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ОСТАНОВИТЕ ДВИГАТЕЛЬ ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ ПРОВЕРКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ


• Перед проведением проверки и техобслуживания полностью
опустите рабочее оборудование на грунт и остановите
двигатель.

ОСТАНОВИТЕ
• Поверните пусковой включатель в положение ВКЛ., 2 - 3 раза
переведите рычаг управления рабочим оборудованием в по-
ложение ПОДЪЕМ и ОПУСКАНИЕ, чтобы сбросить остаточное
давление в гидравлическом контуре, затем установите рычаг
стояночного тормоза (1) и рычаг блокировки рабочего обору-
дования (2) в положение ЗАБЛОКИРОВАНО (L).

• Установите под гусеницы блоки, чтобы машина не тронулась


с места.

2-30
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИ РАБОТАЮЩЕМ ДВИГАТЕЛЕ ДВУМЯ РАБОЧИМИ


Для предотвращения травм не проводите техобслуживание при работающем двигателе. Если необходимо про-
вести техобслуживание при работающем двигателе, то проводите его силами не менее двух рабочих следующим
образом.
• Один рабочий должен всегда находиться на сиденье операто-
ра и быть готовым в любую минуту остановить двигатель. Все
рабочие должны поддерживать связь друг с другом.
• При проведении работ вблизи вентилятора, ремня вентиля-
тора или других вращающихся деталей существует опасность
нанесения травм этими деталями, поэтому будьте осторожны
и не приближайтесь к ним.
• Не допускайте падения или попадания инструментов и других
предметов в вентилятор, ремень вентилятора и другие враща-
ющиеся детали. Это опасно, т.к. они могут попасть на вращаю-
щиеся детали, сломаться или отлететь.

• Установите рычаг блокировки рабочего оборудования (1) и


рычаг стояночного тормоза (2) в положение ЗАБЛОКИРОВАНО
(L), чтобы предотвратить перемещение рабочего оборудова-
ния.
• Не прикасайтесь к рычагам управления. Если рычаг управле-
ния необходимо ввести в работу, то подайте сигнал, предуп-
реждающий других рабочих о необходимости перейти в безо-
пасное место.

УСТАНОВКА, СНЯТИЕ И ХРАНЕНИЕ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ


• Перед снятием или установкой навесного оборудования на-
значьте старшего.
• Установите снятое с машины навесное оборудование в устой-
чивое положение, исключающее его падение. Примите меры
к тому, чтобы посторонний персонал не заходил в зону хране-
ния.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ НА ВЫСОТЕ


При выполнении работ на высоте используйте приставную лестницу или другую опору, обеспечивающую безопас-
ное выполнение работ.

2-31
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ ПОД МАШИНОЙ ИЛИ ПОД РАБОЧИМ ОБОРУДОВАНИЕМ
• Убедитесь в том, что используемые подъемники и домк-
раты находятся в исправном рабочем состоянии и доста-
точно прочные, чтобы выдержать массу узла. Никогда не
устанавливайте домкраты на поврежденные, погнутые
или перекрученные детали машины. Никогда не исполь-
зуйте изношенный, перекрученный или пережатый трос.
Никогда не используйте погнутые или деформированные
крюки.
• Крайне опасно выполнять работы под машиной, если гусе-
ничная цепь оторвана от грунта и опору машине обеспечивает
только рабочее оборудование. Случайное прикосновение к од-
ному из рычагов управления или повреждение гидропроводов
приведет к резкому опусканию рабочего оборудования или
машины. Это чрезвычайно опасно. Никогда не работайте под
рабочим оборудованием или машиной.
• Если необходимо поднять рабочее оборудование или приподнять машину и провести под ними проверку или
техобслуживание, подоприте рабочее оборудование и машину блоками и опорами, достаточно прочными, что-
бы выдержать их массу.
Отсутствие опоры под рабочим оборудованием и машиной опасно, т.к. они могут упасть, что приведет к тяже-
лой травме или смерти.
• Никогда не используйте в качестве опоры бетонные блоки. Они могут разрушиться даже при незначительных
нагрузках.

ПРАВИЛЬНЫЙ ПОДБОР ИНСТРУМЕНТОВ


Используйте только подходящие для выполнения задания инстру-
менты и применяйте их правильно. Использование поврежденных,
деформированных, низкокачественных инструментов либо их не-
правильное использование может привести к тяжелой травме.

2-32
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПРОВЕРКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ


МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ СВАРОЧНЫХ РАБОТАХ
Сварочные работы должен выполнять только квалифицированный сварщик в месте, оснащенном соответствую-
щим оборудованием.
При сварке существует опасность отравления газом, пожара или поражения электротоком, поэтому ни в коем слу-
чае не допускайте к проведению сварных работ неквалифицированный персонал.

ОБРАЩЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕЙ


Перед проверкой или работой с аккумуляторной батареей поверните пусковой включатель в положение ВЫКЛ.

• Опасность взрыва аккумуляторной батареи


Во время зарядки аккумуляторной батареи выделяется огне-
опасный газообразный водород, который может взорваться.
Кроме того, в состав аккумуляторного электролита входит раз-
бавленная серная кислота. Неправильное обращение может
привести к тяжелой травме, взрыву или пожару, поэтому всег-
да соблюдайте следующие меры предосторожности.
• Не используйте и не заряжайте аккумуляторную батарею,
если уровень электролита находится ниже отметки НИЖ-
НИЙ УРОВЕНЬ. Это может привести к взрыву. Обязательно
регулярно проверяйте уровень аккумуляторного электро-
лита и доливайте дистиллированную воду (или имеющуюся
в продаже аккумуляторную жидкость) до отметки ВЕРХНИЙ
УРОВЕНЬ.
• Не курите вблизи аккумуляторной батареи и не подносите к
ней открытое пламя.
• При зарядке аккумуляторной батареи образуется легко-
воспламеняющийся водород, поэтому снимите аккумуля-
торную батарею с машины, отнесите ее в хорошо вентили-
руемое место, снимите крышки аккумуляторной батареи и
затем зарядите ее.
• После зарядки плотно затяните крышки аккумуляторной
батареи.

• Опасность, связанная с разбавленной серной кислотой


Во время зарядки аккумуляторной батареи выделяется огне-
опасный газообразный водород, который может взорваться.
Кроме того, в состав аккумуляторного электролита входит раз-
бавленная серная кислота. Неправильное обращение может
привести к тяжелой травме, взрыву или пожару, поэтому всег-
да соблюдайте следующие меры предосторожности.
• При работе с аккумуляторной батареей обязательно наде-
вайте защитные очки и резиновые перчатки.
• При попадании аккумуляторного электролита в глаза не-
медленно промойте их большим количеством пресной
воды. Затем сразу же обратитесь к врачу.
• При попадании аккумуляторного электролита на одежду
или кожу немедленно смойте его большим количеством
воды.

• Снятие кабелей аккумуляторной батареи


Перед ремонтом электрооборудования и выполнением электросварочных работ поверните пусковой включа-
тель в положение ВЫКЛ. Подождите прибл. 1 минуту, затем отсоедините отрицательный (-) кабель аккумуля-
торной батареи, чтобы прекратилась подача электричества.

2-33
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

• Опасность искрения
Поскольку существует опасность образования искр, обязательно соблюдайте следующие меры предосторож-
ности.
• Не допускайте контакта инструментов или других металлических предметов с кабелем для подключения ак-
кумуляторной батареи. Не оставляйте инструменты вблизи аккумуляторной батареи.
• При снятии кабелей аккумуляторной батареи вначале снимите кабель заземления (отрицательный (-) ка-
бель). При установке вначале подсоедините положительный (+) кабель, затем подсоедините кабель зазем-
ления. Плотно затягивайте клеммы кабеля аккумуляторной батареи.
• Надежно установите аккумуляторную батарею на место.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ МОЛОТКА


При использовании молотка могут выскочить штифты и отколоть-
ся частицы металла. Это может привести к тяжелой травме или
смертельному исходу. Всегда действуйте следующим образом.
• При нанесении ударов по штифтам или зубьям ковша сущест-
вует опасность, что отколовшиеся частицы могут разлететься
и причинить травму находящимся поблизости людям. Всегда
следите за тем, чтобы поблизости не было посторонних.
• При нанесении ударов по твердым металлическим дета-
лям, таким как штифты, зубья ковша, режущие кромки или
подшипники, возникает опасность, что эти детали могут
отлететь и причинить тяжелую травму или привести к смер-
тельному исходу. Обязательно надевайте защитные очки и
перчатки.
• При сильном ударе по штифту существует опасность того, что
он может отскочить и травмировать кого-то из окружающих.
Не разрешайте никому находиться поблизости.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ГОРЯЧЕЙ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТЬЮ


Во избежание ожогов при контакте с горячей охлаждающей жид-
костью или паром, выплескивающимся при проверке и сливе
охлаждающей жидкости, подождите, пока она остынет до темпе-
ратуры, при которой до крышки радиатора можно дотронуться ру-
кой. Затем медленно ослабьте крышку, чтобы сбросить давление
в радиаторе, и снимите ее.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ГОРЯЧИМ МАСЛОМ


Во избежание ожогов от выплескивающегося горячего масла или
от прикосновения к горячим деталям при проверке и сливе мас-
ла, подождите, пока оно остынет до температуры, при которой до
крышки и пробки можно дотронуться рукой. Затем медленно ос-
лабьте крышку или пробку, чтобы сбросить внутреннее давление,
и снимите крышку или пробку.

2-34
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С МАСЛОМ ПОД ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМ


Гидросистема всегда находится под воздействием внутреннего давления. Кроме того, топливопровод также на-
ходится под воздействием внутреннего давления во время работы двигателя и сразу после его остановки. При
проверке и замене трубопроводов и шлангов убедитесь в отсутствии внутреннего давления в контуре. В против-
ном случае результатом может явиться тяжелая травма или смертельный исход. Всегда действуйте следующим
образом.
• Не проводите проверку и замену, если система находится под давлением. Более подробно о процедуре сброса
давления см. раздел «ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ГИДРОСИСТЕМЫ (СТР. 4-45)».
• При наличии утечки из трубопроводов или шлангов прилегающая зона увлажняется. В этом случае проверьте
трубопроводы и шланги на наличие трещин, а шланги - на наличие вздутий.
При проверке пользуйтесь защитными очками и кожаными рукавицами.
• Масло, вырывающееся под высоким давлением через неболь-
шие отверстия, может рассечь кожу или привести к слепоте
при прямом попадании на кожу или в глаза. При попадании под
струю масла под высоким давлением и повреждении кожи или
глаз промойте поврежденный участок чистой водой и немед-
ленно обратитесь к врачу за медицинской помощью.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ТОПЛИВОМ ПОД ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМ


При работающем двигателе в топливопроводах двигателя создается высокое давление. При проведении проверки
или техобслуживания системы топливопроводов остановите двигатель и подождите не менее 30 секунд, чтобы
сбросить внутреннее давление до начала работ.

ОБРАЩЕНИЕ СО ШЛАНГАМИ И ТРУБОПРОВОДАМИ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ


• Утечка масла и топлива из шлангов и трубопроводов высокого давления может привести к возгоранию, сбою в
работе и, как следствие, тяжелой травме или смертельному исходу. Если детали крепления шлангов или тру-
бопроводов ослабли или из-под этих деталей крепления вытекает масло или топливо, то прекратите выполне-
ние работ и затяните их с нормативным моментом.
При обнаружении поврежденных или деформированных шлангов и трубопроводов обратитесь к дистрибьюто-
ру фирмы Комацу.
Замените шланг при обнаружении одной из следующих неисправностей.
• Поврежденный шланг или деформированный гидравлический штуцер.
• Износ или порезы покрытия либо обнажившийся слой арматурной проволоки.
• Вздутие покрытия в некоторых местах.
• Перекрученные или раскрошенные подвижные участки.
• Наличие посторонних материалов в покрытии.

ШУМ
Если при техобслуживании двигателя Вы подвергаетесь длительному шумовому воздействию, надевайте на время
работы наушники или используйте беруши.
Если машина издает слишком сильный шум, он может вызвать временное или необратимое ухудшение слуха.

2-35
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С КОНСИСТЕНТНОЙ СМАЗКОЙ ПОД ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМ


ВО ВРЕМЯ РЕГУЛИРОВКИ НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЦ
• Консистентная смазка закачивается в систему регулировки
натяжения гусениц под высоким давлением.
Если при выполнении регулировки не соблюдается установ-
ленный порядок техобслуживания, штуцер консистентной
смазки (1) может вылететь и нанести серьезные травмы или
материальный ущерб.
• При отворачивании штуцера консистентной смазки (1) с целью
уменьшения натяжения гусениц никогда не ослабляйте его бо-
лее чем на один оборот. Ослабляйте штуцер консистентной
смазки медленно.
• Никогда не приближайте к штуцеру консистентной смазки (1)
лицо, руки, ноги или какую-либо другую часть тела.

НЕ РАЗБИРАЙТЕ НАТЯЖНУЮ ПРУЖИНУ


Никогда не разбирайте натяжную пружину в сборе. Натяжная пружина в сборе имеет мощную пружину, которая
уменьшает воздействие на направляющее колесо. Если по ошибке ее разобрать, то пружина может вылететь и
причинить серьезную травму или привести к смертельному исходу.
При необходимости разборки натяжной пружины в сборе обязательно обращайтесь к дистрибьютору фирмы Ко-
мацу для выполнения этой работы.

2-36
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

ОБРАЩЕНИЕ С ГИДРОАККУМУЛЯТОРОМ И ПРУЖИНАМИ РЕГУЛЯТОРА ГАЗА


Данная машина оборудована гидроаккумулятором. Если даже после остановки двигателя ввести в работу рычаг
управления рабочим оборудованием в направлении опускания рабочего оборудования, то оно опустится под собс-
твенным весом.
После остановки двигателя установите рычаг стояночного тормоза и рычаг блокировки рабочего оборудования
в положение ЗАБЛОКИРОВАНО. Гидроаккумулятор с пружиной регулятора газа заправлены азотом под высоким
давлением. Неправильное обращение с гидроаккумулятором может привести к взрыву и, как следствие, тяжелой
травме или смертельному исходу. По этой причине всегда соблюдайте следующие меры предосторожности.
• Не производите разборку гидроаккумулятора.
• Не подносите его близко к огню и не утилизируйте его методом
сжигания.
• Не проделывайте в нем отверстия, не производите его сварку,
не воздействуйте на него газовым резаком.
• Не наносите удары по гидроаккумулятору, не переворачивайте
его и не подвергайте каким-либо механическим воздействи-
ям.
• Перед утилизацией из гидроаккумулятора следует выпустить
газ. Для выполнения указанной работы обратитесь к дистри-
бьютору фирмы Комацу.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ СО СЖАТЫМ ВОЗДУХОМ


• При выполнении очистки сжатым воздухом существует опасность получения тяжелой травмы от разлетающих-
ся частиц и пыли.
• При использовании сжатого воздуха для очистки фильтрующих элементов или радиатора надевайте защитные
очки, противопылевой респиратор, перчатки и другие средства индивидуальной защиты.

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ КОНДИЦИОНЕРА
• Попадание хладагента кондиционера в глаза может привести к слепоте, а попадание на кожу - к обморожению.
Никогда не ослабляйте детали контура хладагента.

УТИЛИЗАЦИЯ ОТРАБОТАННЫХ МАТЕРИАЛОВ


Во избежание загрязнения окружающей среды обратите особое внимание на способ утилизации отработанных
материалов.
• Всегда сливайте масло из машины в контейнеры. Никогда не
сливайте масло непосредственно на грунт или в канализаци-
онную систему, реки, море или озера.
• При утилизации вредных веществ и материалов, таких как мас-
ло, топливо, охлаждающая жидкость, растворители, фильтры и
аккумуляторные батареи соблюдайте соответствующие зако-
ны и правила.

ЭЛЕМЕНТЫ, СОДЕРЖАЩИЕ РТУТЬ


Лампы подсветки контрольной панели содержат ртуть. На машине могут быть установлены опционные ксеноновые
лампы, которые также могут содержать ртуть. Повторное использование и утилизация таких деталей должны про-
изводиться в соответствии с действующими местными, федеральными законами и законами штатов.

МЕТОД ВЫБОРА СТЕКЛООМЫВАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ


Используйте стеклоомывающую жидкость на основе этилового спирта.
Стеклоомывающая жидкость на основе метилового спирта может вызвать раздражение глаз, поэтому не исполь-
зуйте ее.

2-37
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ


• Для обеспечения продолжительной безопасной эксплуатации машины обязательно выполняйте периодичес-
кую замену ответственных деталей, таких как шланги и ремень безопасности, которые имеют непосредствен-
ное отношение к безопасности.
Более подробно о замене ответственных деталей см. раздел «ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ОТВЕТСТВЕННЫХ
ДЕТАЛЕЙ (СТР. 4-17)».
• Материал, из которого изготовлены данные детали, со временем теряет свои свойства, а частое использова-
ние приводит к истиранию, износу и усталостному разрушению. В результате они могут выйти из строя и стать
причиной увечья или гибели людей. Трудно определить оставшийся срок службы этих деталей, основываясь на
внешнем осмотре или ощущении оператора, поэтому всегда заменяйте их через установленные промежутки
времени.
• При обнаружении любого дефекта производите ремонт и замену ответственных деталей, даже если норматив-
ный период их эксплуатации не истек.

2-38
ОШИБОЧНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПЕРСОНАЛА, ПРИВОДЯЩИЕ К ИНЦИДЕНТУ,
АВАРИИ ИЛИ КРИТИЧЕСКОМУ ОТКАЗУ. ДЕЙСТВИЯ ПЕРСОНАЛА
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ В СЛУЧАЕ ИНЦИДЕНТА, АВАРИИ ИЛИ КРИТИЧЕСКОГО ОТКАЗА

ОШИБОЧНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПЕРСОНАЛА, ПРИВОДЯЩИЕ


К ИНЦИДЕНТУ, АВАРИИ ИЛИ КРИТИЧЕСКОМУ ОТКАЗУ.
ДЕЙСТВИЯ ПЕРСОНАЛА В СЛУЧАЕ ИНЦИДЕНТА, АВАРИИ
ИЛИ КРИТИЧЕСКОГО ОТКАЗА
Ошибочные действия персонала, Последствия ошибочных Вероятность Уровень
приводящие к инциденту, аварии действий несвоевременного риска
или критическому отказу выявления

Несоблюдение правил транспортировки, Может привести к поломке


агрегата, раскачиванию и
Умеренная вероятность
несвоевременного Очень
погрузки/разгрузки экскаваторов опрокидыванию экскаватора выявления высокий

Несоблюдение обслуживающим Может привести к дорожно- Низкая вероятность Очень


персоналом правил размещения транспортному происшествию несвоевременного высокий
ограждений мест производства выявления

Нахождение людей в рабочей зоне Может привести к Низкая вероятность Очень


экскаваторов травмированию, гибели людей несвоевременного высокий
выявления
Может привести к
Наличие силовых кабелей, газопроводов повреждению машины, Низкая вероятность Очень
и других объектов, пролегающих под пролегающих под землей несвоевременного высокий
землей, на территории проведения работ объектов, травмированию выявления
оператора

Превышение допустимых углов заезда Может привести к поломке Низкая вероятность Очень
поперечного/продольного уклона агрегата, раскачиванию и несвоевременного высокий
опрокидыванию экскаватора выявления

Разрыв/износ шлангов гидравлической Выброс гидравлической Низкая вероятность


системы жидкости может привести к несвоевременного Высокий
термической травме выявления

Возникновение вибраций, превышающих Может привести к поломке Низкая вероятность


допустимые значения в элементах и экскаватора, вибрационной несвоевременного Высокий
системах экскаваторов травме выявления
Может привести к поломке
Превышение допустимой нагрузки на стрелы, снижению срока Низкая вероятность
стрелу экскаватора службы стрелы, потере несвоевременного Высокий
устойчивости, опрокидыванию выявления
экскаватора

Касание обслуживающим персоналом Может привести к термической Низкая вероятность


горячих поверхностей экскаваторов травме несвоевременного Высокий
выявления

Действия персонала в случае инцидента:


1. Остановить машину.
2. Заглушить двигатель.
3. Отключить массу.

Действия персонала в случае аварии или критического отказа:


1. Оперативно проинформировать лиц, ответственных за обеспечение безопасности на производственном
объекте.
2. Принять меры по защите жизни и здоровья людей, находящихся в опасной зоне, от воздействия негативных
последствий аварии или критического отказа.
3. Обеспечить сохранность обстановки на месте до начала расследования причин аварии или критического
отказа (кроме случаев, когда необходимо ликвидировать последствия аварии или критического отказа для
сохранения жизни и здоровья людей).
4. По возможности локализовать и ликвидировать последствия аварии и критического отказа.
5. Участвовать в техническом расследовании причин случившегося, принять меры по устранению и профилакти-
ке причин, вызвавших аварию или критический отказ.

2-39
ТРЕБОВАНИЯ К КВАЛИФИКАЦИИ ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ТРЕБОВАНИЯ К КВАЛИФИКАЦИИ ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА


Для обеспечения безопасности при эксплуатации машины к квалификации обслуживающего персонала устанав-
ливаются следующие требования:

- должен быть ознакомлен с настоящей «Инструкцией по эксплуатации»;


- должен быть обучен безопасным методам и приемам выполнения работ;
- должен знать устройство, принцип работы и технические характеристики машины;
- должен знать правила монтажа и демонтажа навесного оборудования;
- должен знать причины возникновения неисправностей и способы их устранения*;
- должен иметь документы на право управления машиной и соответствовать требованиям к квалификации обслу-
живающего персонала, предусмотренным законодательством страны использования (эксплуатации) машины**.

Запрещается эксплуатации машины персоналом, квалификация которого не соответствует требованиям, указан-


ным в настоящем разделе.

* Обязательное требование для механиков, занятых ремонтом и обслуживанием техники.


** Обязательное требование для операторов, управляющих машиной.

2-40
ЭКСПЛУАТАЦИЯ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прежде чем перейти к этому разделу, внимательно изучите содержание раздела
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ.

3-1
ОБЩИЙ ВИД ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ОБЩИЙ ВИД
ОБЩИЙ ВИД МАШИНЫ
• Отвал «сигма»

• Угловой перекашиваемый отвал

(1) Отвал (7) Звездочка


(2) Цилиндр перекоса отвала (8) Рама гусеничной тележки
(3) Цилиндр подъема отвала (9) Рама
(4) Цилиндр поворота отвала (10) Направляющее колесо
(5) Кабина ROPS (11) Навес из стеклопластика
(6) Гусеничная цепь

3-2
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОБЩИЙ ВИД

ОБЩИЙ ВИД РЫЧАГОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

(1) Рычаг стояночного тормоза (8) Включатель задней лампы


(2) Рычаг блокировки рабочего оборудования (9) Пусковой включатель
(3) Прикуриватель (10) Педаль тормоза
(4) Дисковый регулятор подачи топлива (11) Педаль замедлителя оборотов двигателя
(5) Рычаг рулевого управления, переключения (12) Рычаг управления отвалом
переднего-заднего хода, переключения передач (13) Включатель звукового сигнала
(6) Блок системы контроля (14) Рычаг управления рыхлителем (если установлен)
(7) Включатель передней фары

3-3
ОБЩИЙ ВИД ЭКСПЛУАТАЦИЯ

DD: Экран предпусковых проверок


BB: Экран со всеми включенными лампами
CC: Экран уведомления о периодичности техобслуживания

(1) Включатель кондиционера (15) Контрольная лампа заднего хода на малой скорости
(2) Включатель зуммера (16) Индикатор экономичного режима
(3) Переключатель режимов работы (17) Указатель уровня топлива
(4) Функциональный переключатель (18) Контрольная лампа температуры масла силовой
(5) Контрольная лампа отделителя воды передачи и температуры масла гидросистемы
(6) Контрольная лампа уровня зарядки (19) Индикация скоростного диапазона
(7) Контрольная лампа давления масла в двигателе (20) Многофункциональный указатель
(8) Контрольная лампа периодичности техобслужи- (21) Контрольная лампа температуры охлаждающей
вания жидкости двигателя
(9) Контрольная лампа сообщений (22) Указатель температуры охлаждающей жидкости
(10) Контрольная лампа рабочего режима двигателя
(11) Контрольная лампа кондиционера (23) Включатель настройки памяти
(12) Контрольная лампа предпускового подогрева (24) Включатель настройки
двигателя (25) Переключатель режимов переключения передач
(13) Контрольная лампа обратного вращения венти- (26) Контрольная лампа стояночного тормоза
лятора (27) Контрольная лампа блокировки рабочего обору-
(14) Счетчик моточасов, часы дования

3-4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
Ниже приводится описание устройств, используемых при эксплуатации машины.
Для правильного и безопасного управления работой машины важно иметь четкое представление о порядке экс-
плуатации оборудования и значениях индикаторов.

БЛОК СИСТЕМЫ КОНТРОЛЯ

DD: Экран предпусковых проверок


BB: Экран со всеми включенными лампами
CC: Экран уведомления о периодичности техобслуживания

A: Аварийные контрольные лампы D: Панель контрольно-измерительных приборов


B: Контрольные лампы предупреждения E: Индикация скоростного диапазона
C: Основные контрольные лампы проверки F: Переключатели блока системы контроля

ПОЯСНЕНИЕ
Одной из особенностей ЖК-дисплея является наличие черных точек (точек, которые не загораются) или белых
точек (точек, которые не гаснут). Если число черных или белых точек не превышает 10, это не является признаком
неисправности или дефекта.

3-5
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ОСНОВНАЯ РАБОТА БЛОКА СИСТЕМЫ КОНТРОЛЯ

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ В ОБЫЧНОМ РЕЖИМЕ

• При повороте пускового включателя в положение ВКЛ. на дисплее отображается первоначальный экран DD.
• После отображения первоначального экрана GG в течение 2 секунд дисплей переключается на экран предпус-
ковых проверок DD.
• После отображения экрана предпусковых проверок DD в течение 2 секунд дисплей переключается на экран
индикации рабочего режима HH.
• После отображения экрана индикации рабочего режима HH в течение 2 секунд дисплей переключается на эк-
ран стандартной индикации AA.

ПОЯСНЕНИЕ
После запуска двигателя напряжение аккумуляторной батареи может резко упасть в зависимости от температуры
и состояния батареи. В этом случае дисплей на блоке системы контроля может на мгновение погаснуть, но это не
является признаком какой-либо неисправности.

3-6
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ В ОБЫЧНОМ РЕЖИМЕ

Благодарим Вас.

• При повороте пускового включателя в положение ВЫКЛ. в течение 5 секунд будет отображаться завершающий
экран JJ, который затем погаснет.

3-7
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ЕСЛИ ПРИ УСТАНОВКЕ ПУСКОВОГО ВКЛЮЧАТЕЛЯ В ПОЛОЖЕНИЕ ВКЛ. В МАШИНЕ ИМЕЕТСЯ НЕИСПРАВНОСТЬ

• Если при запуске двигателя обнаруживается неисправность, экран предпусковых проверок DD переключается
на экран уведомления о периодичности техобслуживания СС, экран предупреждений FF или экран индикации
ошибок EE.
• После отображения экрана предпусковых проверок DD в течение 2 секунд дисплей переключается на экран
уведомления о периодичности техобслуживания СС.
• После отображения экрана уведомления о периодичности техобслуживания СС в течение 30 секунд дисплей
переключается на экран стандартной индикации AA.
• После отображения экрана предпусковых проверок DD в течение 2 секунд дисплей переключается на экран
предупреждений FF или экран индикации ошибок EE.

3-8
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ НЕИСПРАВНОСТИ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ

• Если во время выполнения операций возникает неисправность, экран стандартной индикации AA переключает-
ся на экран индикации предупреждений FF-(1) или экран индикации ошибок EE.
• После отображения в течение 2 секунд индикации предупреждений FF-(1) экран автоматически переключается
на экран индикации предупреждений FF-(2).

3-9
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

АВАРИЙНЫЕ КОНТРОЛЬНЫЕ ЛАМПЫ


< ВНИМАНИЕ
Если контрольная лампа загорается красным светом, немедленно остановите двигатель или дайте ему
поработать на низких холостых оборотах, выполните соответствующую проверку и необходимые дейс-
твия.

Эти позиции необходимо проверять во время работы двигателя. В случае возникновения неисправности соответс-
твующая контрольная лампа загорается красным цветом и звучит сигнал зуммера, что требует принятия срочных
мер.

(1) Контрольная лампа температуры охлаждающей (3) Контрольная лампа давления масла в двигателе
жидкости двигателя
(2) Контрольная лампа температуры масла силовой
передачи и температуры масла гидросистемы

КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА ТЕМПЕРАТУРЫ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ДВИГАТЕЛЯ


Контрольная лампа (1) предупреждает оператора о повышенной
температуре охлаждающей жидкости двигателя.
При чрезмерно высокой температуре охлаждающей жидкости
двигателя на этой контрольной лампе отображается индикация
неисправности. При этом автоматически включается система
защиты от перегрева, и мощность двигателя падает. Прекратите
выполнение операций и дайте двигателю поработать на низких
холостых оборотах до тех пор, пока на контрольной лампе (1) не
отобразится нормальная индикация.

3-10
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА ТЕМПЕРАТУРЫ МАСЛА СИЛОВОЙ ПЕРЕДАЧИ И ТЕМПЕРАТУРЫ МАСЛА ГИДРОСИСТЕМЫ


Эта контрольная лампа (2) предупреждает о чрезмерном повы-
шении температуры масла силовой передачи (А) и температуры
масла гидросистемы (В). При чрезмерно высокой температуре
появляется символ неисправности, срабатывает система защиты
от перегрева, а мощность двигателя снижается.
В случае появления данного символа прекратите работу и, пере-
ведя двигатель в режим холостых оборотов, дождитесь восста-
новления индикации символа нормального состояния или просто
остановите двигатель.

При включенной контрольной лампе (2) для дисплея может быть


выбран любой требуемый режим работы. Более подробно о спо-
собе переключения режима работы дисплея см. раздел МНОГО-
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ (СТР. 3-18).
(Для переключения режима работы дисплея можно воспользо-
ваться переключателем “F2”.)

КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА ДАВЛЕНИЯ МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ


Контрольная лампа (3) загорается красным светом, если давление
смазочного масла двигателя падает ниже нормального уровня.
Если контрольная лампа загорается красным светом, проверьте
систему смазки и уровень масла в поддоне картера двигателя.

ПОЯСНЕНИЕ
При установке пускового включателя в положение ВКЛ. сразу пос-
ле замены масла в двигателе начнет раздаваться зуммер предуп-
реждения. Это не является признаком неисправности.

3-11
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

КОНТРОЛЬНЫЕ ЛАМПЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ


< ВНИМАНИЕ
Если контрольная лампа предупреждения загорается красным светом, остановите двигатель при первой
возможности и проведите соответствующую проверку и техобслуживание. Если проигнорировать такое
предупреждение, это может привести к неисправности.

ПРИМЕЧАНИЕ
Остановите машину на ровной площадке и проверьте блок системы контроля.

Это именно те позиции, которые необходимо проверять во время работы двигателя. При возникновении неисправ-
ности на экране отображается позиция, требующая незамедлительных действий.
В случае возникновения неисправности контрольная лампа, соответствующая неисправной позиции, загорается
красным светом.

(1) Контрольная лампа уровня зарядки (2) Контрольная лампа отделителя воды
(для машин, оборудованных электрическим датчиком засорения воздушного фильтра)

(3) Контрольная лампа засорения воздушного


фильтра

3-12
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА УРОВНЯ ЗАРЯДКИ


Контрольная лампа (1) предупреждает оператора о неисправнос-
ти в системе зарядки во время работы двигателя.
Если при работающем двигателе аккумуляторная батарея не за-
ряжается надлежащим образом, то контрольная лампа загорается
красным цветом.
Если лампа загорается красным цветом, проверьте натяжение
клинового ремня, а при наличии других неисправностей см. раз-
дел ПРОЧИЕ НЕИСПРАВНОСТИ (СТР. 3-174).

КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА ОТДЕЛИТЕЛЯ ВОДЫ


Эта лампа (2) предупреждает оператора о скоплении воды в отде-
лителе воды.
Если лампа загорается красным цветом, остановите двигатель и
слейте воду из отделителя воды.
Более подробно о способе слива воды из отделителя воды см.
раздел ПРОВЕРКА ОТДЕЛИТЕЛЯ ВОДЫ, СЛИВ ВОДЫ (СТР. 3-94).

ПОЯСНЕНИЕ
Отделитель воды образует один узел с фильтром грубой очистки
топлива. Он находится в основании фильтра грубой очистки и его
можно снять.

КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА ЗАСОРЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА


(для машин, оборудованных электрическим датчиком засорения
воздушного фильтра)
Контрольная лампа (3) предупреждает о засорении воздушного
фильтра. Если лампа мигает, остановите двигатель, проверьте/
очистите воздушный фильтр. Более подробно о способах очистки
элемента воздушного фильтра см. раздел ПРОВЕРКА, ОЧИСТКА И
ЗАМЕНА ФИЛЬТРУЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА
(стр. 4-21).

3-13
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ОСНОВНЫЕ КОНТРОЛЬНЫЕ ЛАМПЫ ПРОВЕРКИ


< ВНИМАНИЕ
Эти контрольные лампы не гарантируют исправного состояния машины.
При проведении проверки двигателя перед запуском (ежедневной проверки) не следует полагаться только
на показания контрольных ламп. Обязательно выйдите из машины и проведите проверку непосредственно
по каждой позиции.

Индикация отображает основные пункты предпусковой проверки. В случае неисправности загорается контрольная
лампа, соответствующая местоположению неисправности.

(1) Контрольная лампа периодичности


техобслуживания

КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА ПЕРИОДИЧНОСТИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ


Эта контрольная лампа (1) загорается желтым цветом за 30 мото-
часов до следующего планового техобслуживания после прове-
дения работ по предыдущему техобслуживанию и красным цве-
том, если срок замены уже прошел.
Контрольная лампа гаснет через 30 секунд, и экран возвращается
к стандартной индикации.
• Более подробно о способе проверки периодичности техобслу-
живания см. раздел ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ ТЕХОБСЛУ-
ЖИВАНИЯ (СТР. 3-29).

Если возникает необходимость изменить периодичность техоб-


служивания, направьте заявку на изменение настроек дистри-
бьютору фирмы Комацу.

3-14
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

ПАНЕЛЬ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

(1) Контрольная лампа предпускового (8) Контрольная лампа кондиционера


подогрева двигателя (9) Контрольная лампа сообщений (только для
(2) Контрольная лампа рабочего режима машин, оборудованных системой KOMTRAX)
(3) Контрольная лампа заднего хода (10) Индикатор экономичного режима
на малой скорости (11) Контрольная лампа обратного вращения
(4) Указатель температуры охлаждающей вентилятора
жидкости двигателя (12) Контрольная лампа стояночного тормоза
(5) Указатель уровня топлива (13) Контрольная лампа блокировки рабочего
(6) Многофункциональный указатель оборудования
(7) Счетчик моточасов, часы

3-15
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ГРУППА КОНТРОЛЬНЫХ ЛАМП


• Группа контрольных ламп, расположенных в верхней части экрана, состоит из контрольных ламп, подтвержда-
ющих включение соответствующих функций.
• При повороте пускового включателя в положение ВКЛ. и включении определенных функций загорается соот-
ветствующая контрольная лампа.

КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА ПРЕДПУСКОВОГО ПОДОГРЕВА ДВИГАТЕЛЯ


Эта контрольная лампа (1) отображает необходимую продолжи-
тельность предпускового подогрева, если запуск двигателя про-
исходит при температурах ниже -3°C (26,6°F). При низких темпера-
турах (в местности с холодным климатом) функция предпускового
подогрева срабатывает автоматически и загорается контрольная
лампа предпускового подогрева. Лампа гаснет по завершении
предпускового подогрева. Автоматический предпусковой подог-
рев длится приблизительно 45 секунд.

КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА РАБОЧЕГО РЕЖИМА


Контрольная лампа (2) отображает выбранный режим работы ма-
шины.

(P): Загорается, когда выбирается режим повышенной мощности


(E): Загорается, когда выбирается экономичный режим работы
Режим работы изменяется при каждом нажатии переключателя
рабочего режима.

КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА ЗАДНЕГО ХОДА НА МАЛОЙ СКОРОСТИ


Если загорается эта контрольная лампа (3), появляется возмож-
ность снизить частоту вращения двигателя, чтобы передвигаться
задним ходом на пониженной скорости.
Данный режим выбирается в режиме настройки.

3-16
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

УКАЗАТЕЛИ И СЧЕТЧИК

УКАЗАТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ДВИГАТЕЛЯ


Данный указатель (4) показывает температуру охлаждающей жид-
кости двигателя. Во время нормального режима эксплуатации ин-
дикатор должен находиться в зеленом диапазоне. Если во время
работы он заходит в красный диапазон, то включается система
защиты от перегрева.

• (A) - (B): Красный диапазон


• (A) - (C): Зеленый диапазон
• (C) - (D): Белый диапазон

Система защиты от перегрева срабатывает следующим образом.


Точка (А) красного диапазона:
Контрольная лампа температуры охлаждающей жидкос-
ти (1) двигателя отображает индикацию неисправнос-
ти.
Точка (В) красного диапазона:
Мощность двигателя падает, а контрольная лампа тем-
пературы охлаждающей жидкости (1) двигателя отобра-
жает индикацию неисправности. Одновременно разда-
ется предупредительный сигнал зуммера.
Система защиты от перегрева продолжает работать до тех пор,
пока указатель температуры не перейдет в зеленый диапазон.

УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ ТОПЛИВА


Этот указатель (5) показывает оставшееся количество топлива в
топливном баке.
Во время выполнения операций указатель должен находиться в
зеленом диапазоне. Если во время работы он заходит в красный
диапазон (А), выполните проверку и добавьте топливо.

• (A) - (B): Отображается красный диапазон


• (A) - (C): Отображается зеленый диапазон

Фактический уровень может не отображаться какое-то время пос-


ле перевода пускового включателя в положение ВКЛ., но это не
является признаком неисправности.

3-17
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
Указатель (6) отображает различные параметры, но ниже приводится описание его работы в качестве указателя
температуры масла силовой передачи и температуры масла гидросистемы. Во время выполнения операций ука-
затель должен находиться в зеленом диапазоне.
Если во время работы указатель переходит в красный диапазон (А), значит, температура масла слишком высокая.
Если это происходит, поверните дисковый регулятор подачи топлива в положение, соответствующее прибл. 3/4
максимальной частоты вращения двигателя, уменьшите нагрузку и подождите, пока указатель температуры масла
не перейдет в зеленый диапазон.
Если во время работы указатель окажется в красном диапазоне (А) и раздастся предупредительный сигнал зумме-
ра, переведите двигатель в режим низких холостых оборотов и дождитесь снижения температуры масла.

• (A) - (B): Красный диапазон


• (A) - (C): Зеленый диапазон
• (C) - (D): Белый диапазон

Система защиты от перегрева срабатывает следующим образом.


Точка (А) красного диапазона: Контрольная лампа температуры масла силовой передачи (E) или контрольная лам-
па температуры масла гидросистемы (F) отображает индикацию неисправности.
Точка (В) красного диапазона: Мощность двигателя падает, а скоростной диапазон устанавливается на 1-ю пере-
дачу. Контрольная лампа температуры масла силовой передачи (E) или контрольная
лампа температуры масла гидросистемы (F) отображает индикацию неисправнос-
ти. Одновременно раздается предупредительный сигнал зуммера.

ПРИМЕЧАНИЕ
Если частота вращения двигателя ограничена системой защиты от перегрева, прекратите работу и по-
дождите, пока температура масла не снизится. Убедившись, что индикация неисправности погасла, ос-
тановите машину, прежде чем возобновлять работу. При этом не забудьте снизить мощность двигателя
с помощью дискового регулятора подачи топлива или педали замедлителя оборотов двигателя. После
этого ограничение на мощность двигателя будет снято.

УКАЗАТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ МАСЛА СИЛОВОЙ ПЕРЕДАЧИ

ПРИМЕЧАНИЕ
Если указатель температуры масла силовой передачи при-
ближается к красному диапазону (А), снизьте скоростной
диапазон на одну передачу, чтобы уменьшить нагрузку на
силовую передачу во время работы.

УКАЗАТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ МАСЛА ГИДРОСИСТЕМЫ

ПРИМЕЧАНИЕ
Если во время работы указатель окажется в красном диапа-
зоне, значит, температура масла гидросистемы превысила
102°C. Переведите двигатель в режим низких холостых обо-
ротов и дождитесь снижения температуры масла.

3-18
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВ, ЧАСЫ


На счетчике (7) отображается общее время наработки машины
или текущее время.
Показания счетчика увеличиваются при работе двигателя, даже
если машина при этом не передвигается. Каждый час работающе-
го двигателя вне зависимости от частоты его вращения увеличи-
вает показания счетчика на 1.

• При нажатии функционального переключателя F4 во время


отображения экрана стандартной индикации возможно пере-
ключение между индикацией часов и индикацией счетчика мо-
точасов.
• Индикация часов (индикация времени возможна в формате 12
или 24 часов)
Для установки или корректировки показаний времени нажмите
функциональный переключатель F6 (переключатель режимов
пользователя).

3-19
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА КОНДИЦИОНЕРА


Эта контрольная лампа (8) отображает информацию о режиме ра-
боты кондиционера.

Лампа горит: Кондиционер работает


Лампа не горит: Кондиционер не работает

КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА СООБЩЕНИЙ (ТОЛЬКО ДЛЯ МАШИН, ОБОРУДОВАННЫХ СИСТЕМОЙ KOMTRAX)


Эта контрольная лампа (9) загорается при получении сообщения
от фирмы Комацу. Нажмите функциональный переключатель F6 в
меню пользователя, чтобы вывести сообщение на дисплей.

Горит зеленым цветом: Имеется непрочитанное сообщение


Горит синим цветом: Сообщение ожидает ответа
Не горит: Сообщения отсутствуют

ИНДИКАТОР ЭКОНОМИЧНОГО РЕЖИМА


Этот указатель (10) отражает уровень рабочей нагрузки.
Если указатель находится в зеленом диапазоне А, рабочая нагруз-
ка неполная или средняя. Если указатель находится в оранжевом
диапазоне В, рабочая нагрузка большая.

• Если указатель переходит в оранжевый диапазон, это не озна-


чает, что в машине возникла неисправность, однако для защи-
ты окружающей среды снизьте мощность двигателя до значе-
ния, при котором это не окажет отрицательного воздействия
на работу. В целом, выполняйте энергосберегающие операции
в зеленом диапазоне. Экономии энергии также способствует
уменьшение частоты передвижения. Определите наилучший
способ экономии энергии.

КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА ОБРАТНОГО ВРАЩЕНИЯ ВЕНТИЛЯТОРА


Контрольная лампа (11) указывает, что вентилятор вращается в
обратном направлении.
Более подробно о вращении вентилятора в обратном направле-
нии см. раздел РЕЖИМ ОБРАТНОГО ВРАЩЕНИЯ ВЕНТИЛЯТОРА С
ГИДРОПРИВОДОМ (СТР. 3-48).

3-20
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА


Эта контрольная лампа (12) загорается, когда рычаг стояночного
тормоза находится в положении ЗАБЛОКИРОВАНО.
Лампа гаснет, когда рычаг стояночного тормоза находится в поло-
жении РАЗБЛОКИРОВАНО.

КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА БЛОКИРОВКИ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ


Контрольная лампа (13) загорается, когда рычаг блокировки рабо-
чего оборудования находится в положении ЗАБЛОКИРОВАНО.
Лампа гаснет, когда рычаг блокировки находится в положении
РАЗБЛОКИРОВАНО.

ИНДИКАЦИЯ СКОРОСТНОГО ДИАПАЗОНА


В верхнем левом углу (а) экрана скоростного диапазона отобра-
жается скоростной диапазон передвижения (F1 для 1-й передачи
ПЕРЕДНЕГО хода, R2 для 2-й передачи ЗАДНЕГО хода).
В верхнем правом углу (b) отображается режим переключения пе-
редач.
Заданная схема переключения передач отображается в нижней
части (с).
Кроме того, при выборе режима автоматического переключения
передач в нижнем левом углу (d) будет отображаться надпись
АВТО, а при выборе режима ручного переключения передач - над-
пись РУЧН. Более подробно о порядке переключения передач на
этой машине см. раздел ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧ (СТР. 3-128).

3-21
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПАНЕЛЬ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ БЛОКА СИСТЕМЫ КОНТРОЛЯ

(1) Переключатель режимов работы (5) Выключатель зуммера


(2) Переключатель режимов переключения передач (6) Функциональные переключатели
(3) Включатель настройки (7) Включатель кондиционера
(4) Включатель настройки памяти

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РАБОЧИХ РЕЖИМОВ


Переключатель (1) используется для выбора режима работы дви-
гателя. Обычно имеется возможность выполнять все операции в
экономичном режиме Е, при котором снижается расход топли-
ва. По сравнению с режимом Е режим повышенной мощности Р
обеспечивает повышенную мощность при возрастающем рас-
ходе топлива. При повороте пускового включателя в положение
ВКЛ. автоматически устанавливается рабочий режим, использо-
вавшийся при выполнении предыдущей операции. Выбранный
режим работы отображается в верхней части экрана.

3-22
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ


С помощью этого переключателя (2) производится выбор режима
автоматического или ручного переключения передач. В режиме
автоматического переключения передач происходит автомати-
ческое переключение на максимальный установленный скоро-
стной диапазон или автоматическое понижение передачи в соот-
ветствии с нагрузкой. В режиме ручного переключения передач
переключение на низшую передачу происходит в соответствии с
нагрузкой, а переключение на высшую передачу осуществляется
вручную. Более подробно о мерах предосторожности и режимах
переключения передач см. раздел ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧ
(СТР. 3-128).

ВКЛЮЧАТЕЛЬ НАСТРОЙКИ

< ВНИМАНИЕ
В целях обеспечения безопасности всегда останавливайте машину, прежде чем изменять режим.

При нажатии этого включателя (3) система переходит в режим на-


стройки.

Выбор режима
1. Нажав функциональный переключатель F3 или F4, подведите
желтый курсор к изменяемой позиции. Режим повышенной мощности
2. Для включения и выключения используйте переключатели F1 и Передвиж. зад. ходом на мал. скор. ВКЛ. ВЫКЛ.
F2 и производите необходимую настройку для каждого режи-
ма.
3. При нажатии переключателя F6 дисплей возвращается к обыч-
ной индикации данных.
4. При необходимости сброса всех позиций нажмите функцио-
нальный переключатель F2 для выключения, затем нажмите
переключатель F6.

ПОЯСНЕНИЕ
Настройки параметров, выведенные на экран, могут быть сохра-
нены для 5 человек, их можно восстановить при следующем ис-
пользовании машины. Эта функция называется настройкой памя-
ти.

3-23
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ВКЛЮЧАТЕЛЬ НАСТРОЙКИ ПАМЯТИ

< ВНИМАНИЕ
В целях обеспечения безопасности всегда останавливайте машину, прежде чем изменять режим.

С помощью включателя (4) параметры, заданные с помощью функции настройки для 5 человек, могут быть сохра-
нены и в дальнейшем использоваться при очередном использовании машины.

Сохранение в памяти
Выбор режима

Режим повышенной мощности

Передвижение задним ходом на малой скорости ВКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ.

1. Сохранение в памяти
При нажатии включателя настройки памяти (4) на экране выбора режима (А) дисплей переключается на экран со-
хранения памяти (В). Выбранное состояние параметров может быть сохранено в памяти в виде записей M1 - M5.
(Используйте функциональные переключатели F3 и F4 для выбора номера, под которым параметр будет сохра-
нен, а затем нажмите переключатель F6 для их сохранения.)
2. Для вывода параметров, хранящихся в памяти, нажмите на
экране стандартной индикации включатель настройки памяти.
Вывод данных из памяти
На дисплее отображается экран, показанный справа, вос-
пользуйтесь функциональными переключателями F3 и F4
для выбора параметров, а затем подтвердите выбор нажати- ВКЛ. ВЫКЛ.
ем переключателя F6.

3-24
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗУММЕРА
При нажатии выключателя (5) звуковой сигнал предупреждения о
возникновении неисправности выключается.

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ
Группа функциональных переключателей (6) состоит из 6 пере-
ключателей (F1 - F6). Функция каждого переключателя зависит от
содержания соответствующего экрана.
Если на дисплее блока системы контроля отображается экран
стандартной индикации, то отображение функций происходит
следующим образом.

F2: Переключатель индикации многофункционального указателя


F4: Переключатель индикации счетчика моточасов/времени
F5: Переключатель режимов техобслуживания
F6: Переключатель режимов пользователя
Переключатели F3 являются вспомогательными и используются
для расширения функции.

Пояснения по каждому переключателю см. в разделе ИСПОЛЬЗО-


ВАНИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ (СТР. 3-27).

3-25
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ВКЛЮЧАТЕЛЬ КОНДИЦИОНЕРА
Включатель кондиционера (7) состоит из 9 переключателей.

Пояснения по каждому переключателю см. в разделе ОБРАЩЕ-


НИЕ С КОНДИЦИОНЕРОМ (СТР. 3-76).

3-26
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ


• Группа функциональных переключателей (А) в нижней части
дисплея блока системы контроля состоит из 6 переключателей
(F1 - F6). Функция каждого переключателя зависит от содержа-
ния соответствующего экрана.
• Функция переключателей (А) на каждом экране подтверждает-
ся с помощью условных графических символов (В), отобража-
емых над каждым переключателем.
• Если индикация условного графического символа (В) не отоб-
ражается даже при нажатии переключателя (А), значит, она не
работает.
• Она не будет работать даже при нажатии условного графичес-
кого символа (В). Для включения функции нажмите переклю-
чатель (А), расположенный сразу под условным графическим
символом.

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ИНДИКАЦИИ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОГО УКАЗАТЕЛЯ


Индикация параметров многофункционального указателя может
переключаться нажатием функционального переключателя F2.
Более подробно см. раздел МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ УКАЗА-
ТЕЛЬ (СТР. 3-18).

3-27
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ИНДИКАЦИИ СЧЕТЧИКА МОТОЧАСОВ/ВРЕМЕНИ


На экране стандартной индикации можно нажать переключатель
F4 для переключения индикации счетчика моточасов и времени в
верхней части дисплея блока системы контроля.

• В режиме индикации времени нажмите переключатель F4 для


переключения на индикацию счетчика моточасов. ч
В режиме индикации показаний счетчика моточасов нажмите
переключатель F4 для переключения на индикацию времени.

3-28
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ


При нажатии переключателя F5 на экране стандартной индикации
экран индикации блока системы контроля переключится на экран
режима техобслуживания.

На экране техобслуживания отображаются следующие позиции.

a b
Замените масло в двигателе 500 Перечень пунктов техобслуживания Периодичность Оставшееся
время
Замена масла в двигателе 500 ч 500 ч
Замените масляный фильтр двигателя 500 Замена масляного фильтра двигателя 500 ч 500 ч
Замена главного топливного фильтра 1000 ч 1000 ч
Замените главный топливный фильтр 1000 Замена фильтра грубой очистки топлива 500 ч 500 ч
Замена фильтра масла гидросистемы 1000 ч 1000 ч
Замените фильтр грубой очистки топлива 500
Замените масляный фильтр гидросистемы 2000
Проверьте уровень масла в корпусе демпфера,
2000
долейте масло
Замените масло в картере конечной передачи 1000
Замените масло гидросистемы 2000
Замените масло силовой передачи 1000
Замените масляный фильтр силовой передачи 500

a: Пункты техобслуживания
b: Настройки периодичности техобслуживания по умолчанию (ч)
c: Время, оставшееся до техобслуживания (ч)

3-29
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ОПЕРАЦИИ НА ЭКРАНЕ ПЕРЕЧНЯ ПУНКТОВ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ


На экране перечня пунктов техобслуживания с помощью переклю-
чателей F1 - F6 можно выполнить следующие операции.
Перечень пунктов техобслуживания Периодичность Оставшееся
время
F1: Отображается следующая страница. Если отображается пос- Замена масла в двигателе 500 ч 500 ч
Замена масляного фильтра двигателя 500 ч 500 ч
ледняя страница, то происходит переключение на первую Замена главного топливного фильтра 1000 ч 1000 ч
страницу. Замена фильтра грубой очистки топлива 500 ч 500 ч
F2: Отображается предыдущая страница. Если отображается Замена фильтра масла гидросистемы 1000 ч 1000 ч

первая страница, то происходит переключение на последнюю


страницу.
F3: Перемещение на следующую позицию (на 1 строку вниз). Если
отображается последняя строка, то происходит переход на
первую строку следующей страницы.
F4: Перемещение на предыдущую позицию (на 1 строку вверх).
Если отображается первая строка, то происходит переход на
последнюю строку предыдущей страницы.
F5: Возврат к экрану стандартной индикации.
F6: При удержании этого переключателя в нажатом положении
дисплей переключается на экран сброса времени, оставшего-
ся для выбранной позиции (выделенной желтым цветом).

ПОЯСНЕНИЕ
Для сброса оставшегося времени удерживайте переключатель
F6 нажатым не менее 1,5 сек. Если удерживать переключатель F6
нажатым менее 1,5 сек., то начнет раздаваться звук работающего
переключателя, но экран не переключится на экран сброса остав-
шегося времени.

• Если на экране перечня пунктов техобслуживания ни один пе-


реключатель не будет нажат в течение 30 секунд, то экран ав-
томатически вернется к экрану стандартной индикации.

• Если на экране перечня пунктов техобслуживания время, ос-


тавшееся до какого-либо пункта техобслуживания, составляет
менее 30 часов, индикация оставшегося времени будет высве-
чиваться желтым цветом. Если до техобслуживания осталось
0 часов, то индикация времени будет высвечиваться красным
цветом.
• При необходимости изменить периодичность техобслужива-
ния обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

3-30
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

ОПЕРАЦИИ НА ЭКРАНЕ СБРОСА ПЕРИОДИЧНОСТИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ


На экране сброса периодичности техобслуживания можно выпол-
нять следующие операции.
Сброс периодичности техобслуживания
Периодичн. замены масла в двигателе
F5: Отмена сброса, возврат к экрану перечня пунктов техобслужи-
ч ч
вания Сброс индикации приводит к увеличению
F6: Сброс оставшегося времени, возврат к экрану стандартной периода замены.
Хотите ли Вы выполнить сброс?
индикации.

• Если на экране сброса периодичности техобслуживания ни


один переключатель не будет нажат в течение 30 секунд, то эк-
ран автоматически вернется к экрану стандартной индикации.

3-31
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ


При нажатии переключателя F6 экран индикации блока системы
контроля переключится на экран режима настроек для машины.

• На экране меню пользователя с помощью переключателей F3


- F6 можно выполнить следующие операции.

Меню пользователя
Выбор экрана обслуживания
Выбор параметра многофункционального указателя
Регулировка экрана
Настройка часов
Язык

F3: Перемещение на следующую позицию (на 1 строку вниз). Если


отображается последняя строка, то происходит переход на
первую строку следующей страницы.
F4: Перемещение на предыдущую позицию (на 1 строку вверх).
Если отображается первая строка, то происходит переход на
последнюю строку предыдущей страницы.

F5: Возврат к экрану стандартной индикации.


F6: Переключение на экран настройки выбранной позиции.

• Если на экране меню пользователя ни один переключатель не


будет нажат в течение 30 секунд, то экран автоматически воз-
вращается к предыдущему экрану.

3-32
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

• Можно настроить следующие позиции.

a: Экран обслуживания
b: Многофункциональный указатель
c: Регулировка экрана
d: Настройка времени
e: Выбор языка
f: Вывод сообщения на дисплей
g: Обратное вращение вентилятора

3-33
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Ниже описывается порядок работы по каждой выбираемой пози-


ции a - g.

ЭКРАН ОБСЛУЖИВАНИЯ
При выборе с помощью переключателя F6 пиктограммы обслу-
живания появляется возможность выбора между экранами стан-
Меню пользователя
дартной индикации, индикации нагрузки или индикации наклона
Выбор экрана обслуживания
машины. Выбор параметра многофункционального указателя
Используйте переключатель F3 или F4 для выбора позиции, а за- Регулировка экрана
тем нажмите переключатель F6 для подтверждения выбора. Настройка часов
Язык

Выбор экрана обслуживания


Стандартная индикация
Индикация нагрузки
Индикация наклона машины

СТАНДАРТНАЯ ИНДИКАЦИЯ
Отображается экран стандартной индикации.

ИНДИКАЦИЯ НАГРУЗКИ
По горизонтальной оси откладывается время, а по вертикальной
оси - величина тягового усилия.
Как и для ЭКОНОМИЧНОГО режима мы рекомендуем использо- Скорость изменения нагрузки
вать многофункциональный указатель в зеленом диапазоне.
Диаграмма на экране обновляется каждые несколько секунд, пе-
ремещаясь влево.

ИНДИКАЦИЯ НАКЛОНА МАШИНЫ


По горизонтальной оси откладывается время, а по вертикальной
оси - величина угла наклона машины. Угол наклона
Диаграмма на экране обновляется каждые несколько секунд, пе-
ремещаясь влево.

3-34
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
На данном блоке контроля можно выбрать указатель, который
отображается в центре.
Меню пользователя
Используйте переключатель F3 или F4 для выбора позиции, а за-
Выбор экрана обслуживания
тем нажмите переключатель F6 для подтверждения выбора. Выбор параметра многофункционального указателя
Регулировка экрана
Настройка часов
Язык

Параметр, отображаемый
№ Примечания
многофункциональным указателем Выбор параметра многофункционального указателя

01 Температура масла силовой передачи


1 Темп-ра масла силовой передачи Лампа предупреждения 02 Температура масла в гидросистеме
03 Скорость передвижения машины
2 Температура масла гидросистемы Лампа предупреждения 04 Давление в гидросистеме
05 Зарядка аккумуляторной батареи
3 Скорость передвижения машины -
4 Давление в гидросистеме -
5 Напряжение аккум. батареи -
6 Частота вращения двигателя -
7 Тяговое усилие -
8 Время -
9 Температура двигателя Экран обслуживания
10 Топливо Экран обслуживания

При выборе позиции “*1 Экран обслуживания” к параметрам,


отображаемым многофункциональным указателем, добавляется
температура охлаждающей жидкости и уровень топлива.

ПРИМЕЧАНИЕ
Если температура масла силовой передачи или масла гид-
росистемы повышается практически до уровня перегрева,
многофункциональный указатель автоматически переклю-
чается на индикацию температуры масла силовой переда-
чи или температуры масла гидросистемы. В этом случае
параметр многофункционального указатель не может быть
изменен на другой, поэтому необходимо снизить темпера-
туру масла, а затем выбрать другой параметр многофункци-
онального указателя.

3-35
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Ниже приводятся приближенные значения, отображаемые указателем.

Частота вращения двигателя


(1) 500 об/мин
(2) 1000 об/мин
(3) 1500 об/мин
(4) 2000 об/мин
(5) 2500 об/мин
(6) 3000 об/мин

об/мин

Напряжение аккумуляторной батареи


(1) 0 В
(2) 17 В
(3) 20 В
(4) 25 В
(5) 30 В
(6) 31 В

Скорость передвижения машины


(1) 0 км/ч
(2) 5 км/ч
(3) 10 км/ч
(4) 15 км/ч

км/ч

Тяговое усилие
(1) 0 Вт
(2) 0,2 Вт
(3) 0,4 Вт
(4) 0,6 Вт
(5) 0,8 Вт
(6) 1,0 Вт

3-36
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

Давление в гидросистеме
(1) 0 МПа
(2) 10 МПа
(3) 20 МПа
(4) 30 МПа
(5) 40 МПа
(6) 50 МПа

РЕГУЛИРОВКА ЭКРАНА
Воспользуйтесь данным меню регулировки экрана, чтобы отрегу-
лировать яркость, контрастность и подсветку экрана.
Меню пользователя
Выбор экрана обслуживания
1. На экране стандартной индикации нажмите переключатель Выбор параметра многофункционального указателя
F6. Регулировка экрана
Настройка часов
Язык

2. Выбрав в меню пользователя пункт Регулировка экрана, на-


жмите переключатель F6. На экране появится меню выбора
позиций для регулировки экрана.

• На машинах, оснащенных камерой, в данном меню предус-


мотрена возможность регулировки яркости, контрастности
и подсветки экрана камеры.

3-37
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3. На экране меню выбора выберите позицию, подлежащую ре-


гулировке (a) или (b), для регулировки экрана, затем нажмите Регулировка экрана
переключатель F6. Экран переключится на экран настройки
выбранной позиции. Регулировка экрана стандартной индикации
Регулировка экрана камеры

(a): Регулировка экрана стандартной индикации


(b): Регулировка экрана камеры (только для машин, оснащен-
ных камерой)

• На экране выбора режима, показанном справа, с помощью


переключателей F3 - F6 можно выполнить следующие опе-
рации.

F3: Перемещение на следующую позицию (на 1 строку вниз).


F4: Перемещение на предыдущую позицию (на 1 строку
вверх).
F5: Возврат к экрану меню пользователя.
F6: Переключение на экран настройки выбранной позиции.

4. Воспользуйтесь переключателями F2 - F6, чтобы отрегулиро-


вать яркость, контрастность и подсветку выбранного экрана. Регулировка экрана
Яркость (в дневное время)

1) Регулировка экрана стандартной индикации Контрастность (в дневное время)


• Если переключатель освещения переведен в положе-
ние ночного режима, то при регулировке экрана стан- Подсветка (в дневное время)
дартной индикации можно отрегулировать яркость эк-
ПО УМОЛЧАНИЮ
рана блока системы контроля (ночной режим).
• Если переключатель освещения переведен в положе-
ние дневного режима (ВКЛ. или ВЫКЛ.), то при регу-
лировке экрана стандартной индикации можно отре-
гулировать яркость экрана блока системы контроля
(дневной режим).
2) Регулировка экрана камеры
Регулировка экрана камеры
• При регулировке изображения камеры, фоном являет- Яркость
ся изображение камеры №1.
• При отображении экрана камеры экран может стать Контрастность
темным, если изображение снимается на снегу. В та-
Подсветка
ких случаях рекомендуется отрегулировать экран.
ПО УМОЛЧАНИЮ

3-38
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

На экране для позиций 1) и 2) с помощью переключателей F2 - F6


можно выполнить следующие операции.
ПО УМОЛЧАНИЮ
F2: Сброс всех отрегулированных значений на значения по умол-
чанию
F3: Индикатор выбранной позиции перемещается на 1 сегмент
влево.
F4: Индикатор выбранной позиции перемещается на 1 сегмент
вправо.
F5: Возврат к меню пользователя.
F6: Подтверждение изменений и переключение на настройку сле-
дующей позиции.

3-39
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

НАСТРОЙКА ЧАСОВ
В меню настройки часов можно изменить настройку часов, отоб-
ражаемую при стандартной индикации на главном блоке системы
контроля.

1. На экране стандартной индикации нажмите переключатель


F6.

3-40
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

2. В меню пользователя выберите пункт Настройка часов, за-


тем нажмите переключатель F6. Экран переключится на экран Меню пользователя
меню настройки времени. Выбор экрана обслуживания
Выбор параметра многофункционального указателя
Регулировка экрана
• Можно изменить следующие три позиции.
Настройка часов
(a) Установка времени Язык
(b) Режим индикации в 12/24-часовом формате
(c) Летнее время

Настройка часов

Время

12/24-часовой формат 24-час. 12-час.

Летнее время ВЫКЛ. ВКЛ.

3-41
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3. На экране настройки часов с помощью переключателей F3 - F6 можно выполнить следующие операции.

• Время
Настройка показаний часов. Настройка часов

Время
1) Если слово Время (a) не подсвечивается желтым цветом,
12/24-часовой формат 24-час. 12-час.
нажмите переключатель F6, чтобы выделить эту надпись
желтым цветом. После этого индикация часов (b) изме- Летнее время ВЫКЛ. ВКЛ.
нится на оранжевую.
С помощью переключателей отрегулируйте показания ча-
сов (b) следующим образом. Если нет необходимости из-
менять показания часов, нажмите переключатель F6.

F3: Показания времени увеличиваются на 1 час.


F4: Показания времени уменьшаются на 1 час.
F5: Отмена изменений и возврат к меню пользователя.
F6: Подтверждение изменений и переход к настройке ми-
нут.

3-42
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

2) Если показания минут (с) подсвечиваются оранжевым


цветом, то для настройки индикации минут (с) используй-
те переключатели следующим образом. Если нет необхо-
димости изменять показания минут, нажмите переклю-
чатель F6. После изменений показаний времени всегда
нажимайте переключатель F6.

F3: Показания времени увеличиваются на 1 минуту.


F4: Показания времени уменьшаются на 1 минуту.
F5: Отмена изменений и возврат к меню пользователя.
F6: Подтверждение изменений и переход к настройке ре-
жима индикации времени в 12/24-часовом формате.

• 12/24-часовой формат
Выберите индикацию в 12-часовом формате (am/pm) или в Настройка часов
24-часовом формате.
Время

(b): Индикация в 24-часовом формате 12/24-часовой формат 24-час. 12-час.

(c): Индикация в 12-часовом формате (am/pm) Летнее время ВЫКЛ. ВКЛ.

1) Если позиция 12/24-часовой формат (a) не подсвечивается


желтым цветом, нажмите переключатель F6, чтобы выделить
эту позицию желтым цветом.
2) С помощью переключателей измените 12/24-часовой формат
следующим образом.
Выбранный режим индикации (b) или (c) подсвечивается зеленым
цветом.

F3: Перемещение на 1 позицию влево.


F4: Перемещение на 1 позицию вправо.
F5: Отмена изменений и возврат к меню пользователя.
F6: Подтверждение изменений и переход к настройке Летнее время.

После изменений настройки всегда нажимайте переключатель


F6.

3-43
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

• Летнее (декретное) время


1) При включении функции летнего времени (а) отображаемое на
Настройка часов
часах текущее время уменьшается на 1 час. При отключении
функции летнего времени (b) восстанавливается заданное на Время

часах время. 12/24-часовой формат 24-час. 12-час.

Летнее время ВЫКЛ. ВКЛ.


Выбранный режим индикации подсвечивается зеленым цветом.

2) С помощью переключателей измените летнее время следую-


щим образом.

F3: Перемещение на 1 позицию влево.


F4: Перемещение на 1 позицию вправо.
F5: Отмена изменений и возврат к меню пользователя.
F6: Подтверждение изменений и переход к настройке Время.

После изменений настройки всегда нажимайте переключатель


F6.

ПОЯСНЕНИЕ
Летнее время означает перевод часов на 1 час вперед, чтобы ис-
пользовать преимущество раннего начала светового дня летом.
Эта система используется летом во многих странах.

3-44
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

ВЫБОР ЯЗЫКА
В меню выбора языка можно выбрать язык, который будет использоваться при индикациях блока системы контро-
ля.

• Языки можно выбирать следующим образом.


Японский, английский, китайский, французский, испанский, португальский, итальянский, немецкий, русский,
турецкий.

1. На экране стандартной индикации нажмите переключатель F6.

2. В меню пользователя выберите пункт Язык, затем нажмите


переключатель F6. Экран переключится на экран меню выбора Меню пользователя
языка. Выбор экрана обслуживания
Выбор параметра многофункционального указателя
Регулировка экрана
Настройка часов
Язык

3-45
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3. Выберите язык, который будет использоваться для индикации,


затем нажмите переключатель F6. Индикация экрана изменится
Язык
в соответствии с выбранным языком. Английский
Японский
Китайский
• На экране выбора языка с помощью переключателей F3 - F6 Французский
можно выполнить следующие операции. Испанский
Португальский

F3: Перемещение на одну позицию вниз.


F4: Перемещение на одну позицию вверх.
F5: Отмена изменений и возврат к экрану меню пользователя.
F6: Подтверждение изменений и возврат к экрану меню поль-
зователя.

3-46
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

ВЫВОД СООБЩЕНИЯ НА ДИСПЛЕЙ


(для машин, оснащенных системой KOMTRAX)
На машинах, оборудованных системой KOMTRAX, этот пункт меню позволяет вывести на дисплей сообщения от
регионального дистрибьютора фирмы Комацу.

ПОЯСНЕНИЕ
В настоящее время зоны, на которых услуга обмена сообщениями доступна, отсутствуют.

На территориях, на которых услуга обмена сообщениями недоступна, меню индикации сообщений функционирует
следующим образом.
1. На экране стандартной индикации нажмите переключатель F6.

2. Выберите пункт Сообщение пользователя в меню пользова-


теля, затем нажмите переключатель F6, чтобы прочитать со- Меню пользователя
общение. Регулировка экрана
Настройка часов
Язык
• При нажатии переключателя F5 экран вернется к экрану Сообщение пользователя
меню пользователя. Режим обратного вращения вентилятора

3. На экране появится надпись “Сообщений нет”. Чтобы вернуть-


ся к экрану стандартной индикации, нажмите переключатель
F5.

Сообщений нет.

3-47
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РЕЖИМ ОБРАТНОГО ВРАЩЕНИЯ ВЕНТИЛЯТОРА С ГИДРОПРИВОДОМ

< ВНИМАНИЕ
• В этом режиме вентилятор не может вращаться в обратном направлении при работающем двигателе.
• Установите рычаг стояночного тормоза и рычаг блокировки рабочего оборудования в положение ЗА-
БЛОКИРОВАНО.
• Во время вращения вентилятора в обратном направлении машина не может передвигаться.
• Для отмены вращения вентилятора радиатора в обратном направлении переведите дисковый регуля-
тор подачи топлива в положение МИН., затем поверните пусковой включатель в положение ВЫКЛ. и
остановите двигатель.
• При работе в этом режиме хорошо прогрейте двигатель. Если двигатель не прогрет, поток воздуха
будет слабым.

ПРИМЕЧАНИЕ
При использовании вращения вентилятора в обратном направлении для очистки действуйте следующим
образом.
1. Откройте обе боковые крышки двигателя.
2. Для установки режима вращения вентилятора в обратном направлении используйте меню пользова-
теля.
3. Запустите двигатель и сдуйте скопившуюся грязь.
4. После остановки двигателя убедитесь, что грязь полностью удалена. При этом обратите особое вни-
мание на отсутствие грязи на выпускном коллекторе и вокруг турбонагнетателя.

Этот режим вращения вентилятора в обратном направлении ис-


пользуется для очистки теплообменного элемента радиатора.
Меню пользователя
Когда пусковой включатель находится в положении ВКЛ., исполь-
Регулировка экрана
зуйте переключатель F3 или F4 для выбора позиции, а затем на- Настройка часов
жмите переключатель F6 для подтверждения выбора. Язык
Сообщение пользователя
Режим обратного вращения вентилятора

3-48
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

При выборе этого режима появится экран, показанный на рисунке


справа.
Режим обратного вращения вентилятора
При появлении экрана (А) нажмите переключатель F6 для завер-
шения подготовительных операций по переключению вентилятора
в режим вращения в обратном направлении.
Вентилятор вращается в обратном направлении?
При появлении экрана (В) можно запустить двигатель.

ПОЯСНЕНИЕ
Запуск двигателя невозможен при отсутствии на дисплее услов-
ных графических символов рычагов блокировки стояночного тор-
моза и рабочего оборудования.

ПРИМЕЧАНИЕ
Режим обратного вращения вентилятора
Если использовался режим вращения вентилятора в обрат-
ном направлении, то для защиты гидравлического контура
электропитание не выключится сразу даже после установки
пускового включателя в положение ВЫКЛ. Обратное вращение установлено
Если пусковой включатель будет установлен в положение
ВКЛ. до отключения электропитания, замигает контрольная
лампа режима обратного вращения вентилятора, вентилятор
будет продолжать вращаться в обратном направлении, а за-
пуск двигателя будет невозможен.
Переведите пусковой включатель в положение ВЫКЛ., по-
дождите не менее 10 секунд, а затем верните пусковой вклю-
чатель в положение ВКЛ.

3-49
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ

(1) Пусковой включатель (5) Прикуриватель (24 В)


(2) Включатель звукового сигнала (6) Вспомогательное гнездо (12 В)
(3) Включатель плафона освещения кабины (7) Включатель передней фары
(4) Включатель стеклоочистителя (8) Включатель задней лампы

ПУСКОВОЙ ВКЛЮЧАТЕЛЬ
Включатель (1) предназначен для запуска и остановки двигате-
ля.

(A) : Положение ВЫКЛ.


В этом положении пусковой включатель можно вставлять и из-
влекать. Если пусковой включатель находится в этом положении,
все электрические цепи обесточиваются и двигатель останавли-
вается.

(B): Положение ВКЛ.


В этом положении электрический ток подается в зарядную цепь
и цепи ламп.
Во время работы двигателя пусковой включатель должен нахо-
диться в положении ВКЛ.

(C): Положение ПУСК


Это положение для запуска двигателя. Удерживайте ключ в этом
положении во время проворачивания коленвала двигателя. От-
пустите пусковой включатель сразу же после запуска двигателя.
Если пусковой включатель отпустить, он возвращается в положе-
ние ВКЛ. (В).

3-50
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

ВКЛЮЧАТЕЛЬ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА


Звуковой сигнал раздается при нажатии кнопки (2), расположен-
ной на задней стороне рычага управления отвалом, с правой сто-
роны от сиденья оператора.

ВКЛЮЧАТЕЛЬ ПЛАФОНА ОСВЕЩЕНИЯ КАБИНЫ


Включатель (3) используется для включения плафона освещения
кабины.
Положение ВЫКЛ.: Лампа не горит
Положение ВКЛ.: Лампа загорается
ВКЛ.

ПОЯСНЕНИЕ ВЫКЛ.
Это гнездо не предусмотрено на машинах с навесом ROPS и на
машинах с навесом из стеклопластика.
В зависимости от спецификации машины прочее оборудование
также может отсутствовать на Вашей машине.

ВКЛЮЧАТЕЛЬ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ
Переключатель (4) используется для включения стеклоочистите-
лей.
Имеются следующие включатели стеклоочистителя:
(LH) Левая дверь
(FF) Переднее окно
(RH) Правая дверь
(RR) Заднее окно
(INT) Включатель прерывистого режима работы стеклоочистителя

ПОЯСНЕНИЕ
Если щетка стеклоочистителя по какой-то причине окажется заблокированной, стеклоочиститель автоматически
остановится. Через определенное время стеклоочиститель автоматически снова начнет работать. В любом случае
устраните причину остановки.

Возможные причины остановки


• Продолжительная работа при наполовину сухом стекле
• Инородные материалы, препятствующие перемещению рычага или щетки стеклоочистителя
• Налипание снега или льда на рычаг или щетку

ПОЯСНЕНИЕ
Это гнездо не предусмотрено на машинах с навесом ROPS и на машинах с навесом из стеклопластика. В зависи-
мости от спецификации машины прочее оборудование также может отсутствовать на Вашей машине.

3-51
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Кроме того, он используется в качестве включателя стеклоомыва-


теля. Включатель работает следующим образом.
• Включение только стеклоочистителя
Стеклоочиститель начинает работать при переводе включате-
ля в положение ВКЛ. ВКЛ.

ВЫКЛ.

• Включение стеклоочистителя и стеклоомывателя


Если удерживать включатель в положении ВКЛ. во время рабо- ВКЛ.
ты стеклоочистителя, вода будет разбрызгиваться.

ВЫКЛ.

• При установке включателя прерывистого режима в положение


ВКЛ. работа все стеклоочистители будут работать в прерывис- ВКЛ.
том режиме.

ВЫКЛ.

ПОЯСНЕНИЕ
• При установке кабины проверьте цветовую маркировку шлан-
гов и правильно соедините бачок стеклоомывателя с каждым
стеклоочистителем.
• Установку кабины производите в соответствии с инструкцией
по установке кабины, имеющейся у дистрибьютора фирмы Ко-
мацу.

3-52
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

(A) Для левого (синий)


(B) Для правого (красный)
(С) Для заднего (черный)
(D) Для переднего (бесцветный)

(E) Трубка стеклоомывателя (со стороны бачка)


(F) Трубка стеклоомывателя (со стороны кабины)
(G) Левая дверь (синий)
(H) Правая дверь (красный)
(I) Заднее окно (черный)
(J) Переднее окно (бесцветный)

ПРИКУРИВАТЕЛЬ
Прикуриватель (5) используется в качестве зажигалки.
При нажатии прикуриватель через несколько секунд вернется в
свое первоначальное положение, его можно извлечь и прикурить
сигарету. Сняв прикуриватель, можно использовать его гнездо в
качестве источника питания.

ПРИМЕЧАНИЕ
Прикуриватель рассчитан на напряжение 24 В. Не исполь-
зуйте его в качестве источника питания для оборудования,
рассчитанного на 12 В. Это может привести к выходу обо-
рудования из строя. Мощность прикуривателя составляет
120 Вт (24 В x 5 A).

ПОЯСНЕНИЕ
Это гнездо не предусмотрено на машинах с навесом ROPS и на
машинах с навесом из стеклопластика.
В зависимости от спецификации машины прочее оборудование
также может отсутствовать на Вашей машине.

3-53
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ГНЕЗДО
Гнездо (6) используется в качестве источника питания для радио-
аппаратуры или другого оборудования на 12 В.

Мощность этого вспомогательного гнезда составляет 144 Вт (12 В


х 12 А).

ПОЯСНЕНИЕ
Это гнездо не предусмотрено на машинах с навесом ROPS и на
машинах с навесом из стеклопластика.
В зависимости от спецификации машины прочее оборудование
также может отсутствовать на Вашей машине.

ВКЛЮЧАТЕЛЬ ФАР
Включатель (7) используется для включения передних ламп.
Положения (a) и (b): Лампы горят

ПОЯСНЕНИЕ
При нажатии включателя со стороны с изображением луны (а) яр-
кость подсветки контрольной панели уменьшится (режим ночного
времени).
При нажатии включателя со стороны с изображением солнца (b)
яркость подсветки контрольной панели уменьшаться не будет (ре-
жим дневного времени).

ВКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАДНЕЙ ЛАМПЫ


Включатель (8) используется для включения задней лампы.
Положение ВКЛ. (а): Лампы горят
Положение ВЫКЛ. (b): Лампы не горят

3-54
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

РЫЧАГИ И ПЕДАЛИ УПРАВЛЕНИЯ

(1) Дисковый регулятор подачи топлива (5) Рычаг стояночного тормоза


(2) Рычаг рулевого управления, переключения пе- (6) Рычаг блокировки рабочего оборудования
реднего-заднего хода, переключения передач (7) Рычаг управления отвалом
(3) Педаль тормоза (8) Рычаг управления рыхлителем
(4) Педаль замедлителя оборотов двигателя (если установлен)

ДИСКОВЫЙ РЕГУЛЯТОР ПОДАЧИ ТОПЛИВА


Регулятор (1) используется для управления частотой вращения и
выходной мощностью двигателя.
(a) Низкие холостые обороты: Поверните до конца влево.
(b) Высокие холостые обороты: Поверните до конца вправо.
МИН. МА
ПОЯСНЕНИЕ КС
.
При остановке двигателя переведите дисковый регулятор подачи
топлива в положение низких холостых оборотов (МИН.), а затем
выключите двигатель.

3-55
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РЫЧАГ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ, ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДНЕГО-ЗАДНЕГО ХОДА, ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ


(рычаг PCCS)
Этот рычаг (2) используется для переключения переднего-задне-
го хода, для управления передвижением машины или выполнения
поворотов с противовращением.

ПОЯСНЕНИЕ
PCCS: Система управления при помощи джойстика
В зависимости от спецификации машины это регулировочное
оборудование может отсутствовать на Вашей машине.

• Переключение переднего-заднего хода


Положение (а): ПЕРЕДНИЙ ХОД
Положение (b): ЗАДНИЙ ХОД
Положение N: Нейтраль
Переместите рычаг вперед для движения передним ходом; переместите рычаг назад для движения задним хо-
дом.

• Рулевое управление
Положение (L): Поворот влево
Положение (R): Поворот вправо
При перемещении рычага вперед или назад для поворота машины подавайте его слегка влево или вправо. Машина
будет постепенно поворачивать в ту же сторону, куда смещается рычаг.
Если рычаг перемещается до конца влево или вправо, машина будет поворачивать по малому радиусу.

ПОЯСНЕНИЕ
Если отпустить рычаг во время управления машиной, он возвращается в положение (а) или (b), а машина перехо-
дит на прямолинейное движение.

• Переключение передач
Когда рычаг рулевого управления, переключения переднего-зад-
него хода, переключения передач находится в положении ПЕРЕД-
НЕГО или ЗАДНЕГО хода, для переключения передач нажмите
кнопку (c) или (d).
Кнопка повышения передачи (с):
При каждом нажатии кнопки коробка передач переходит
на следующую повышающую передачу.
Кнопка понижения передачи (d):
При каждом нажатии кнопки коробка передач переходит
на предыдущую понижающую передачу. Более подроб-
но о максимальной скорости передвижения в каждом
скоростном диапазоне см. раздел ТЕХНИЧЕСКИЕ ХА-
РАКТЕРИСТИКИ (СТР. 5-2).

ПОЯСНЕНИЕ
• При переключении передач выбранный скоростной диапазон отображается на дисплее скоростного диапазона
блока системы контроля.
Пример:
Нейтральное положение: На дисплее отображается индикация N.
2-я передача ПЕРЕДНЕГО хода: На дисплее отображается индикация F2.
3-я передача ЗАДНЕГО хода: На дисплее отображается индикация R3.
При блокировке рычага стояночного тормоза на индикаторе отображается индикация Р.
• Более подробно о переключении передач с использованием заданной схемы переключения см. раздел ПЕРЕ-
КЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧ (СТР. 3-128). Выбор схемы переключения передач означает выбор скоростного диапазо-
на, устанавливаемого заранее, когда рычаг переключения передач находится в нейтральном положении.

3-56
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

• Поворот с противовращением

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если при выполнении поворота с противовращением нагруз-
ка справа и слева не сбалансирована, то машина может вы-
полнить разворот на месте, поэтому проверьте состояние
грунта и будьте внимательны, чтобы не задеть препятствие
при выполнении операции.

Установив рычаг в нейтральное положение, частично сдвиньте


его в направлении поворота. Правая и левая гусеничные цепи бу-
дут поворачиваться в противоположных направлениях, и машина
медленно выполнит поворот с противовращением. При дальней-
шем перемещении рычага скорость поворота с противовращени-
ем увеличится.
(R): Поворот с противовращением вправо
(L): Поворот с противовращением влево

ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не ставьте ногу на эту педаль без необходимости.

Используйте педаль (3) для включения левого и правого тормо-


зов.

ПЕДАЛЬ ЗАМЕДЛИТЕЛЯ ОБОРОТОВ ДВИГАТЕЛЯ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не ставьте ногу на эту педаль без необходимости.
• После преодоления вершины склона или сброса грунта с
крутого обрыва нагрузка на машину резко снижается, а
скорость передвижения возрастает. Подобная ситуация
опасна, поэтому нажмите педаль замедлителя оборотов
двигателя, чтобы уменьшить скорость передвижения ма-
шины.

Педаль (4) используется для снижения частоты вращения двига-


теля или остановки машины.
При переключении между передним и задним ходом или при ос-
тановке машины нажмите эту педаль, чтобы уменьшить скорость
передвижения.

3-57
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РЫЧАГ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При постановке машины на стоянку всегда устанавливайте
рычаг стояночного тормоза в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.

Рычаг (5) используется для включения стояночного тормоза.

ПОЯСНЕНИЕ
• Прежде чем переводить рычаг стояночного тормоза в положе-
ние ЗАБЛОКИРОВАНО, верните рычаг рулевого управления,
переключения переднего-заднего хода и переключения пере-
дач в нейтральное положение.
• Если при запуске двигателя рычаг стояночного тормоза не
находится в положении ЗАБЛОКИРОВАНО, срабатывает кон-
цевой выключатель, что делает запуск двигателя невозмож-
ным.

ПОЯСНЕНИЕ
Рычаг, расположенный ближе к руке оператора, на машинах с на-
весом из стеклопластика отсутствует.

РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Вставая с сиденья оператора, всегда надежно устанавли-
вайте рычаг блокировки рабочего оборудования в поло-
жение ЗАБЛОКИРОВАНО.
Если рычаги управления отвалом и рыхлителем не забло-
кированы, случайное прикосновение к ним привести к се-
рьезной травме или аварии.
• Если рычаг блокировки рабочего оборудования не до кон-
ца установлен в положение ЗАБЛОКИРОВАНО, блокиров-
ка может не сработать.
Убедитесь в том, что рычаг установлен в положение, по-
казанное на рисунке.
• При постановке машины на стоянку или при проведении
техобслуживания обязательно опустите отвал или рыхли-
тель на грунт, а затем установите рычаг блокировки рабо-
чего оборудования в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.

Рычаг (6) предназначен для блокировки рычагов управления отвалом и рыхлителем.


Когда он установлен в положение ЗАБЛОКИРОВАНО, действия по ПЕРЕКОСУ, ПОДЪЕМУ, ОПУСКАНИЮ отвала и
установке в ПЛАВАЮЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ блокируются.

ПОЯСНЕНИЕ
В целях обеспечения безопасности при запуске двигателя всегда устанавливайте рычаг блокировки рабочего обо-
рудования в положение ЗАБЛОКИРОВАНО. Если рычаг блокировки рабочего оборудования не установлен в поло-
жение ЗАБЛОКИРОВАНО, то сработает концевой выключатель и двигатель не запустится.

ПОЯСНЕНИЕ
Рычаг, расположенный ближе к руке оператора, на машинах с навесом из стеклопластика отсутствует.

3-58
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ОТВАЛОМ

Отвал «сигма»
Рычаг (7) предназначен для управления отвалом.

• Управление подъемом
(a) ПОДЪЕМ
(b) УДЕРЖАНИЕ: Отвал останавливается и удерживается в дан-
ном положении.
(c) ОПУСКАНИЕ
(d) ПЛАВАЮЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ: Отвал свободно перемещается
под воздействием внешних сил.

• Управление перекосом
(А) ПЕРЕКОС ВПРАВО
(В) ПЕРЕКОС ВЛЕВО

• Управление наклоном
(если установлен)
Выполняйте операцию, нажимая кнопку наклона (С).

3-59
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

(D) НАКЛОН НАЗАД: Угол резания уменьшается.


(E) НАКЛОН ВПЕРЕД: Угол резания увеличивается.

ПОЯСНЕНИЕ
• Отвал можно наклонить, если рычаг (7) находится в положении подъема, удержания или опускания.
• Чтобы наклонить отвал, переведите рычаг (7) влево (D) или вправо (E), нажимая кнопку наклона (С).
• При установке отвала под почти нейтральным углом резания (угол наклона) шток цилиндра начинает появлять-
ся из-под крышки правого цилиндра (положение F). Если шток цилиндра виден полностью (положение G), отвал
наклонен вперед. Если шток не виден совсем (положение Н), отвал наклонен назад.
• При перемещении грунта выбирайте угол резания отвала (угол наклона) между нейтральным углом резания и
углом при наклоне отвала вперед до упора. Такое положение позволит предотвратить рассыпание грунта из
чаши отвала с передней стороны или попадание грунта на верхнюю часть отвала.
• При планировке грунта при передвижении задним ходом с рычагом в плавающем положении устанавливайте
отвал под нейтральным углом резания (угол наклона), что позволит лучше выровнять поверхность грунта.

(F) (G) (H)

Положение, в котором шток Положение, в котором шток Положение, в котором шток


начинает появляться виден полностью совсем не виден

Нейтральный угол наклона Наклон вперед Наклон назад

3-60
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

УГЛОВОЙ ПЕРЕКАШИВАЕМЫЙ ОТВАЛ


Рычаг (7) предназначен для управления отвалом.

• Управление подъемом
(a) ПОДЪЕМ
(b) УДЕРЖАНИЕ: Отвал останавливается и удерживается в дан-
ном положении.
(c) ОПУСКАНИЕ
(d) ПЛАВАЮЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ: Отвал свободно перемещается
под воздействием внешних сил.

• Управление перекосом
(А) ПЕРЕКОС ВПРАВО
(В) ПЕРЕКОС ВЛЕВО

3-61
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

• Управление поворотом
Чтобы повернуть отвал, поверните ручку вправо или влево.
(C) ПОВОРОТ ВЛЕВО
(D) УДЕРЖАНИЕ: Отвал останавливается и удерживается в дан-
ном положении.
(E) ПОВОРОТ ВПРАВО

ПОЯСНЕНИЕ
• При выполнении только операции поворота обязательно уста-
навливайте рычаг в положение УДЕРЖАНИЯ и поворачивайте
ручку вправо или влево.
• Если операцию наклона выполнять, не установив рычаг в по-
ложении УДЕРЖАНИЯ (при выполнении операции подъема или
перекоса), выполнение всех этих операций можно продолжить,
но скорость перемещения отвала снизится. Выбирайте опера-
ции, исходя из вида работы.
• При выполнении подъема или перекоса во время выполнения
операции наклона машина передвигается по схеме, описанной
выше.

РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ РЫХЛИТЕЛЕМ


(если установлен)
Рычаг (8) предназначен для управления рыхлителем.

(a) ПОДЪЕМ
(b) УДЕРЖАНИЕ: Рыхлитель останавливается и удерживается в
том же положении.
(c) ОПУСКАНИЕ

3-62
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

УКАЗАТЕЛЬ ЗАСОРЕНИЯ ФИЛЬТРА


Этот указатель предупреждает оператора о засорении элемента
воздушного фильтра.
Более подробно о способах очистки фильтрующего элемента см.
раздел ПРОВЕРКА, ОЧИСТКА И ЗАМЕНА ФИЛЬТРУЮЩЕГО ЭЛЕ-
МЕНТА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА (СТР. 4-21).

ПЛАВКИЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед заменой плавкого предохранителя обязательно поверните пусковой включатель в положение
ВЫКЛ.

Плавкие предохранители защищают электрооборудование и электропроводку от перегорания.


Если плавкий предохранитель окислился, на нем появился белый налет или он неплотно вставлен в свой держа-
тель, замените плавкий предохранитель. Замените его плавким предохранителем, рассчитанным на тот же номи-
нальный ток.

• Шасси
Блок плавких предохранителей (1) установлен под крышкой в пе-
редней части левой консоли.

• Кабина (для машин, оснащенных кабиной)


Блок плавких предохранителей (2) установлен на верхней панели
управления.

3-63
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

НОМИНАЛЬНЫЙ ТОК ПЛАВКОГО ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ И НАИМЕНОВАНИЕ ЦЕПИ

Блок плавких предохранителей (1)

Номин. ток
№ плавкого Электрическая цепь
предохран.
1 20A Пусковой включатель
Источник питания постоянного напряжения для
2 15A контроллера
3 30A Контроллер двигателя
Источник питания постоянного напряжения для
кабины (для машин, оборудованных кабиной),
4 15A источник питания постоянного напряжения для
навеса (для машин, оборудованных навесом
ROPS и навесом из стеклопластика)
5 15A Контроллер силовой передачи
6 5A Источник питания ACC (двигатель)
7 5A Звуковой сигнал
8 5A Звуковой сигнал заднего хода
Ленточный нагреватель, сиденье с пневмопод-
9 20A веской
10 20A Резервный источник питания
11 20A Передняя лампа
12 20A Задняя лампа
Кондиционер (для машин, оборудованных
кабиной), зуммер предупреждения (для машин,
13 20A оборудованных навесом ROPS и навесом из
стеклопластика)
Дополнительная лампа (для машин, оборудованных
14 20A навесом ROPS)
15 - -

Блок плавких предохранителей (2)

Номин. ток
№ плавкого Электрическая цепь
предохран.
1 10A Блок памяти радиоприемника
Дополнительная лампа (опция), проблесковый
2 20A маячок (опция)
3 20A Преобразователь 12 В
Радиоприемник, плафон освещения кабины,
4 20A прикуриватель, прерывистый режим работы
стеклоочистителя
5 10A Передний и задний стеклоочистители
6 10A Стеклоочистители левой и правой двери

3-64
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ ПЕРЕМЫЧКА
ПРИМЕЧАНИЕ
При замене предохранительной перемычки обязательно отключайте источник питания (пусковой включатель).

Если не работает пусковой включатель, электрооборудование в кабине оператора или предпусковой подогрева-
тель, возможен обрыв предохранительной перемычки в жгуте проводов. В этом случае проверьте ее и замените
новой при необходимости.

ПОЯСНЕНИЕ
Предохранительная перемычка относится к плавким предохранителям, рассчитанным на большие токи, устанав-
ливается на участке цепи с большой силой тока для защиты элементов электрооборудования и электропроводки
от перегорания также как и обычный плавкий предохранитель.

Откройте крышку аккумуляторной батареи с левой стороны машины, а также крышку блока предохранительных
перемычек, под которой находятся предохранительные перемычки (1) - (4).

Номин. ток
№ плавкого Электрическая цепь
предохран.
Источник питания кабины (для машин, оборудо-
ванных кабиной), источник питания навеса (для
1 50A машин, оборудованных навесом ROPS и навесом
из стеклопластика)
2 120A Основной источник питания
3 120A Ленточный нагреватель
4 50A Источник питания постоянного напряжения

3-65
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

АДАПТЕР ТОЧЕК ОТБОРА ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ


Адаптер точки отбора электропитания, установленный в кабине

ПРИМЕЧАНИЕ
Напряжение прикуривателя составляет 24 В. Не используйте
его в качестве источника питания для оборудования, рассчи-
танного на 12 В.

Гнездо прикуривателя (1) может быть использовано в качестве


источника питания для оборудования на 24 В, а вспомогательное
гнездо (2) может использоваться для питания оборудования на
12 В.
Мощность прикуривателя: 120 Вт (24 В x 5 A)
Мощность вспомогательного гнезда: 144 Вт (12 В x 12 A)

ПОЯСНЕНИЕ
Это гнездо не предусмотрено на машинах с навесом ROPS и на
машинах с навесом из стеклопластика.
В зависимости от спецификации машины прочее оборудование
также может отсутствовать на Вашей машине.

Адаптер точки отбора электропитания, установленный снаружи

ПРИМЕЧАНИЕ
• Никогда не используйте данный источник питания для оборудования с номинальным напряжением
12 В.
Это может привести к выходу оборудования из строя.
• При использовании гнезда для отбора электропитания не подсоединяйте оборудование, мощность
которого превышает 120 Вт (24 В x 5A).

1. Откройте крышку аккумуляторной батареи с левой стороны


машины.
2. Здесь находится разъем для резервного отбора электропита-
ния.
(Можно использовать разъем AUX0 (3)

3-66
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

КРЫШКА МАСЛОЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ

СПОСОБ ОТКРЫВАНИЯ И ЗАКРЫВАНИЯ КРЫШКИ ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ ГИДРОБАКА


Открыть и закрыть крышку заливной горловины гидробака можно следующим способом.
Чтобы открыть и запереть крышку, используйте ключ зажигания.

ОТКРЫВАНИЕ КРЫШКИ
1. Вставьте ключ. Прежде чем повернуть его, убедитесь, что он
вставлен до упора (1). Если повернуть ключ, когда он вставлен
частично, ключ может сломаться.

(L) : Положение ЗАКРЫТО


(F) : Положение ОТКРЫТО
(A) : Рабочий угол ключа 180°
(B) : 45°

2. Поверните ключ против часовой стрелки, чтобы совместить


метку (2) на крышке с канавкой ротора, затем медленно по-
верните крышку. Как только раздастся щелчок, крышка раз-
блокирована, и ее можно открыть.

ЗАПИРАНИЕ КРЫШКИ НА ЗАМОК


1. Установите крышку на место.
2. Повернув ключ по часовой стрелке, извлеките его.

3-67
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

СПОСОБ ОТКРЫВАНИЯ И ЗАКРЫВАНИЯ КРЫШКИ ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ ТОПЛИВНОГО БАКА


Открыть или закрыть крышку топливного бака можно следующим способом.

ОТКРЫВАНИЕ КРЫШКИ
1. Приподнимите рычаг (1) в направлении (а).
2. Если рычаг (1) повернуть в направлении (с) (против часовой
стрелки) прибл. на 35°, она остановится у упора, и ее можно
будет открыть.

ЗАКРЫВАНИЕ КРЫШКИ
1. Повернув рычаг (1) в направлении (с) (против часовой стрел-
ки), удерживайте его в этом положении и установите крышку.
2. Поворачивайте рычаг (1) в направлении (d) (по часовой стрел-
ке) до тех пор, пока он не остановится у упора, затем наклони-
те его в направлении (b).

3-68
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

ФИКСАТОР ДВЕРИ В ОТКРЫТОМ ПОЛОЖЕНИИ


(для машин, оборудованных кабиной)
Используйте фиксатор, если хотите, чтобы дверь удерживалась в
открытом положении.
1. Прижмите дверь к дверной защелке (1). Дверь будет удержи-
ваться защелкой.

2. Чтобы освободить дверь, переведите рычаг (2), расположен-


ный внутри кабины, к передней части кабины. Это позволит
разблокировать защелку.

ПРИМЕЧАНИЕ
• Чтобы дверь удерживалась в открытом положении, на-
дежно зафиксируйте ее защелкой.
• При передвижении и выполнении работ обязательно за-
крывайте дверь. Если оставить дверь открытой, она мо-
жет сломаться.
• Надежно фиксируйте дверь в открытом положении. Дверь
может закрыться из-за вибрации.

ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ ФИКСАТОР СДВИЖНОГО СТЕКЛА


(для машин, оборудованных кабиной)
При выполнении работы с открытым сдвижным стеклом исполь-
зуйте этот фиксатор для того, чтобы предотвратить дребезжание
стекла.
• Если рычаг находится в положении РАЗБЛОКИРОВАНО (F),
стекло можно открыть или закрыть.
• Если рычаг находится в положении ЗАБЛОКИРОВАНО (L), стек-
ло удерживается в установленном положении.

3-69
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

КАРМАН НА ДВЕРИ
(для машин, оборудованных кабиной)
Карманы имеются на правой и левой двери и используются для
хранения мелких предметов.
Не складывайте в них тяжелые предметы, например, инструмен-
ты.
При загрязнении кармана поверните 3 болта (1), снимите карман
и промойте его водой.

ПЕПЕЛЬНИЦА
Пепельница находится слева от сиденья оператора.
Закрывая крышку пепельницы, обязательно убедитесь в том, что
сигарета погашена.

ПОЯСНЕНИЕ
Это гнездо не предусмотрено на машинах с навесом ROPS и на
машинах с навесом из стеклопластика.
В зависимости от спецификации машины прочее оборудование
также может отсутствовать на Вашей машине.

ДЕРЖАТЕЛЬ ЛОПАТЫ
Используется для хранения лопаты с закругленной режущей кром-
кой.

• Способ установки
1. Зафиксируйте лопату с помощью стопора (1) и держателя (2).
2. Затяните регулировочную гайку (3) таким образом, чтобы ло-
пата была неподвижна.

3-70
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

ОБРАЩЕНИЕ С РАДИОПРИЕМНИКОМ
(для машин, оборудованных кабиной)

ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

РАДИОПРИЕМНИК ДИАПАЗОНА AM/FM С СИНТЕЗАТОРОМ


И ФАЗОВОЙ АВТОПОДСТРОЙКОЙ ЧАСТОТ
ЗАПРОГРАММИРОВАННЫЕ РАДИОСТАНЦИИ
ПОСТ. ТОК 12 В - 24 В

(1) Выключатель питания, регулятор громкости (6) Кнопка поиска (SEEK)


(2) Регулятор тембра (7) Кнопка настройки
(3) Дисплей (8) Кнопки запрограммированных радиостанций
(4) Переключатель индикации (CLOCK) (9) Кнопка выбора диапазона AM/FM (BAND)
(5) Кнопка выбора радиостанции (AST)

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ, РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ


При повороте этого регулятора (1) по часовой стрелке из положения ВЫКЛ. раздается щелчок, и включается пи-
тание. При дальнейшем повороте по часовой стрелке звук, раздающийся из динамиков, постепенно становится
громче.

РЕГУЛЯТОР ТЕМБРА
При повороте регулятора (2) по часовой стрелке происходит усиление высоких тонов, а при повороте против часо-
вой стрелки происходит их ослабление.

ДИСПЛЕЙ
На этом дисплее (3) отображаются показания времени и частоты принимаемого сигнала.

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ИНДИКАЦИИ (CLOCK)


При нажатии этого переключателя (4) дисплей переключается на индикацию часов. При повторном нажатии отоб-
ражается радиочастота.

3-71
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

КНОПКА ВЫБОРА РАДИОСТАНЦИИ (AST)


При нажатии этой кнопки (5) начинается поочередный прием запрограммированных радиостанций. Как только на-
чнется прием желаемой радиостанции, повторно нажмите кнопку, чтобы выбрать эту радиостанцию.
Если удерживать эту кнопку нажатой в течение 2 секунд, происходит переключение в режим автоматического со-
хранения в памяти.

КНОПКА ПОИСКА (SEEK)


При нажатии этой кнопки (6) начинается автоматический поиск возможных для приема радиостанций. Как только
обнаруживается радиостанция, прием которой возможен, поиск прекращается.

КНОПКА НАСТРОЙКИ
При нажатии кнопки (7) со стороны частота возрастает, при нажатии кнопки (7) со стороны частота уменьшает-
ся. Если эту кнопку удерживать нажатой, то частота будет изменяться непрерывно.

КНОПКИ ЗАПРОГРАММИРОВАННЫХ РАДИОСТАНЦИЙ


При нажатии любой из этих кнопок (8) можно запрограммировать по одной радиостанции в диапазоне FM и AM.

Более подробно о порядке программирования см. раздел ПОРЯДОК ПРОГРАММИРОВАНИЯ РАДИОСТАНЦИЙ


(СТР. 3-73).

КНОПКА ВЫБОРА ДИАПАЗОНА FM/AM (BAND)


При нажатии этой кнопки (9) происходит переключение диапазонов FM и AM. При каждом нажатии этой кнопки
происходит переключение в следующем порядке: AM FM AM.

СПОСОБ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОПРИЕМНИКА
1. Поверните пусковой включатель в положение ВКЛ. (В), затем
поверните выключатель питания (1) радиоприемника в поло-
жение ВКЛ.
2. Для выбора диапазона AM или FM воспользуйтесь кнопкой
ВЫБОРА ДИАПАЗОНА ЧАСТОТ (BAND) (9).
3. Выберите канал с помощью кнопок ЗАПРОГРАММИРОВАН-
НЫХ РАДИОСТАНЦИЙ (8) или с помощью кнопки НАСТРОЙКИ
(TUNE) (7).
4. Для установки желаемого уровня громкости и тембра повер-
ните регулятор громкости (1) и регулятор тембра TONE (2).
5. Для выключения радиоприемника поворачивайте выключа-
тель питания (1) против часовой стрелки до тех пор, пока не
раздастся щелчок.

3-72
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА
При нажатии кнопки поиска SEEK (6) частота будет повышаться
до канала, прием которого возможен, затем поиск автоматически
прекратится.

РУЧНАЯ НАСТРОЙКА
При нажатии кнопки настройки TUNE (7) со стороны частота бу-
дет возрастать, при нажатии кнопки (7) со стороны - уменьшать-
ся. Если эту кнопку удерживать нажатой, то частота будет изме-
няться непрерывно.

ПРОГРАММИРОВАНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ
1. Выберите радиостанцию, которую Вы хотите запрограммиро-
вать.
С помощью кнопки выбора диапазона частот BAND (9) выбе-
рите диапазон FM или AM, затем нажмите кнопку настройки
TUNE (7) и выберите частоту радиостанции.
2. Выберите одну из кнопок (8) для программируемой радио-
станции и удерживайте ее в нажатом положении в течение 2
секунд. При этом на дисплее (3) отобразится номер запрог-
раммированной кнопки, и программирование будет заверше-
но.
3. Повторите пункты 1 - 2 для программирования других радио-
станций.
• Для изменения настройки запрограммированной кнопки на
другую радиостанцию повторите пункты 1 - 2.
• После замены аккумуляторной батареи и после отключения
питания все запрограммированные настройки сбрасыва-
ются. Выполните операцию программирования еще раз.
• Возможно программирование 6 радиостанций в диапазоне
FM и 6 радиостанций в диапазоне AM.

3-73
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ФУНКЦИИ АВТОМАТИЧЕСКОГО СОХРАНЕНИЯ В ПАМЯТИ


Если кнопку выбора радиостанции AST (5) удерживать нажатой в
течение 2 секунд, то начинается поочередный прием радиостан-
ций, возможных для прослушивания в данном районе, и они авто-
матически сохраняются в памяти.

ПОРЯДОК УСТАНОВКИ ВРЕМЕНИ


1. Поверните пусковой включатель в положение ВКЛ. (В), затем
поверните выключатель питания (1) радиоприемника в поло-
жение ВКЛ.
Если на дисплее (3) отображается частота, нажмите переклю-
чатель индикации (4) для отображения показаний времени.
2. Для установки показаний времени нажмите и удерживайте
переключатель индикации CLOCK (4), затем нажмите кнопку
настройки TUNE (7) со стороны для настройки минут. На-
жмите кнопку TUNE (7) со стороны для настройки показаний
часов.

АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПРИЕМА В МОНОФОНИЧЕСКОМ / СТЕРЕОФОНИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ


При слабом приеме стереофонической трансляции в диапазоне FM (если Вы находитесь на большом расстоянии
от радиостанции или со всех сторон окружены возвышенностями) радиоприемник автоматически переключается
со стереофонического на монофонический режим, чтобы ослабить помехи. Как только стереофоническая трансля-
ция улучшается, происходит автоматическое переключение обратно на стереофонический режим.

3-74
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

АНТЕННА

ПРИМЕЧАНИЕ
При транспортировке машины или постановке ее на стоянку в гараж полностью складывайте антенну,
чтобы не повредить ее.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ


• Чтобы обеспечить безопасность, всегда устанавливайте громкость на уровень, при котором во время работы
можно слышать звуки снаружи кабины.
• Попадание воды в динамик или радиоприемник может привести к непредвиденной неисправности, поэтому
будьте осторожны, чтобы не допустить попадания воды на оборудование.
• Не протирайте шкалы или кнопки растворителем, таким как бензин или разбавитель. Протирайте их мягкой
сухой тканью. Если грязь удаляется с трудом, смочите ткань спиртом.
• При замене аккумуляторной батареи все настройки кнопок программирования сбрасываются, поэтому их на-
стройку следует произвести повторно.

3-75
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ОБРАЩЕНИЕ С КОНДИЦИОНЕРОМ

ТИПОВАЯ КОНСТРУКЦИЯ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

Кондиционер Регулировка

(1) Выключатель (6) Переключатель режима ЗАБОРА НАРУЖНОГО


(2) Включатель вентилятора ВОЗДУХА / РЕЦИРКУЛЯЦИИ
(3) Регулятор температуры (7) Панель индикации
(4) Переключатель направления потока воздуха (8) Включатель кондиционера
(5) Включатель автоматического режима (9) Датчик солнечного света
кондиционера

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
Выключатель (1) предназначен для выключения вентилятора и
кондиционера.

ПОЯСНЕНИЕ
Даже при нажатии выключателя (1) экран регулировки кондицио-
нера на панели индикации отображаться не будет.

3-76
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

ВКЛЮЧАТЕЛЬ ВЕНТИЛЯТОРА
Включатель (2) используется для регулировки скорости подачи
воздуха. Для регулировки скорости воздушного потока предус-
мотрено 6 уровней.
• Нажимайте включатель для усиления потока воздуха, для ос-
лабления потока нажимайте включатель .
• При работе в автоматическом режиме интенсивность потока
воздуха регулируется автоматически.

A: Жидкокристаллический дисплей
B: Поток воздуха
a: Скорость подачи воздуха низкая
b: Скорость подачи воздуха “средняя 1”
c: Скорость подачи воздуха “средняя 2”
d: Скорость подачи воздуха “средняя 3”
e: Скорость подачи воздуха “средняя 4”
f: Скорость подачи воздуха высокая

3-77
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РЕГУЛЯТОР ТЕМПЕРАТУРЫ
Регулятор (3) предназначен для регулировки температуры внут-
ри кабины. Температуру можно отрегулировать в диапазоне 18°C
(64,4F) и 32°С (89,6°F).
• Нажимайте регулятор для увеличения заданной температу-
ры и регулятор для ее уменьшения.

• Обычно температуру устанавливают на уровне 25°C (77°F).


• Температура регулируется с шагом 0,5°C (0,9°F).

<Индикация панели и ее значение>

Индикация °C Установленная температура

18,0 Макс. охлаждение


Регулировка температуры в кабине
18,5 - 31,5
в соответствие с заданной температурой
32,0 Макс. обогрев

ПОЯСНЕНИЕ
При выборе автоматического режима и температуры 18,0°C (64,4°F) или 32,0°C (89,6°F) всегда устанавливается
высокая скорость подачи воздуха вентилятором, которая не изменяется даже при достижении заданной темпера-
туры.

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАПРАВЛЕНИЯ ПОТОКА ВОЗДУХА


Переключатель (4) предназначен для выбора дефлекторов.
• При нажатии переключателя (4) индикация на дисплее (7) ме-
няется, и воздух подается через указанные на дисплее дефлек-
торы.
• При установке автоматического режима дефлекторы выбира-
ются автоматически.

3-78
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

(A1): Дефлектор для обдува спереди (справа и слева, 1 точка)


(A2): Дефлектор для обдува сзади (2 точки)
(A3): Дефлектор для обдува спереди (2 точки)
(B): Дефлектор для обдува снизу (2 точки)
(C1): Дефлектор для обдува стекла двери кабины (справа и слева, 1 точка)
(C2): Дефлектор для обдува переднего окна (1 точка)

Жидкокристалли- Схема обдува Дефлектор Примечания


ческий дисплей
Дефлекторы для обдува
спереди и сзади

Дефлекторы для обдува


спереди, сзади и снизу
Дефлектор для обдува
снизу
Дефлектор для обдува снизу Выбор в автоматическом
Дефлектор дефростера режиме невозможен

Дефлектор дефростера Выбор в автоматическом


режиме невозможен

Примечание 1: Воздух подается из дефлекторов, отмеченных знаком

3-79
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ВКЛЮЧАТЕЛЬ АВТОМАТИЧЕСКОГО РЕЖИМА


При нажатии включателя (5) скорость потока воздуха, дефлекторы
и режим забора воздуха (РЕЦИРКУЛЯЦИЯ / ЗАБОР НАРУЖНОГО
ВОЗДУХА) выбираются автоматически в зависимости от установ-
ленной температуры.
• Нажмите включатель (5), затем при помощи регулятора темпе-
ратуры (3) задайте желаемую температуру и установите конди-
ционер в режим автоматического управления.
• При переключении режима с автоматического на ручной с по-
мощью переключателей можно изменить работу дефлекторов
и режим забора воздуха (РЕЦИРКУЛЯЦИЯ / ЗАБОР НАРУЖНО-
ГО ВОЗДУХА).

ПОЯСНЕНИЕ
При выборе автоматического режима и температуры в диапазоне 18,0°C (64,4 °F) - 32,0°C (89,6 °F) всегда устанав-
ливается высокая скорость подачи воздуха, но это не является признаком неисправности.

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ ЗАБОРА НАРУЖНОГО ВОЗДУХА / РЕЦИРКУЛЯЦИИ


Используйте переключатель (6) для переключения режима забора
воздуха между рециркуляцией воздуха в кабине и забором наруж-
ного воздуха.
• В автоматическом режиме выбор между рециркуляцией воз-
духа в кабине и забором наружного воздуха осуществляется
автоматически.

Забор наружного воздуха прекращается, воздух циркулирует внутри кабины.


РЕЦИРКУЛЯЦИЯ
Используйте этот режим, если требуется быстро охладить кабину, или если
ВОЗДУХА
воздух снаружи кабины загрязнен.
В кабину подается наружный воздух.
ЗАБОР НАРУЖНОГО
Используйте этот режим для устранения запотевания стекол при помощи
ВОЗДУХА
струи наружного воздуха.

ПАНЕЛЬ ИНДИКАЦИИ
На панели индикации (7) отображаются заданная температуры (а),
скорость подачи воздуха (b) и задействованные дефлекторы (c).
• При нажатии выключателя (1) индикация заданной темпера- Кондиционер Регулировка
туры (a) и скорости подачи воздуха (b) гаснет, и кондиционер
выключается.

3-80
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

ВКЛЮЧАТЕЛЬ КОНДИЦИОНЕРА
Включатель кондиционера (8) используется для включения или
выключения кондиционера (охлаждение, осушение, нагрев возду-
ха).
• Нажмите включатель кондиционера (8) при работающем вен-
тиляторе (на дисплее отображается индикация (b). Кондицио-
нер включится и начнет работать. Чтобы выключить кондицио-
нер, снова нажмите включатель.
• Кондиционер не работает, если вентилятор выключен.

ДАТЧИК СОЛНЕЧНОГО СВЕТА


Этот датчик (9) автоматически регулирует поток воздуха из де-
флекторов в соответствии с интенсивностью солнечных лучей.
Кроме того, он автоматически определяет изменения температур-
ного режима внутри кабины в результате изменения интенсивнос-
ти солнечного света и автоматически регулирует температуру.

3-81
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

СПОСОБ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Кондиционер может работать в автоматическом или ручном режиме. Выберите необходимый режим работы.

АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
1. Нажмите включатель автоматического режима (5).
• На дисплее также отобразится индикация заданной
температуры (а) и скорости подачи воздуха (b).

Кондиционер Регулировка

2. С помощью регулятора температуры (3) установите желаемую


температуру. Скорость подачи воздуха, задействованные де-
флекторы и режим забора воздуха выбираются автоматически
в соответствии с заданной температурой, и кондиционер ра-
ботает автоматически, поддерживая заданную температуру.

ПОЯСНЕНИЕ
Если на панели индикации дефлекторов (c) отображаются вари-
анты (d) или (e), а температура охлаждающей жидкости двигателя
низкая, то скорость подачи воздуха автоматически ограничивает-
ся, чтобы не допустить выдувания холодного воздуха.

3-82
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

ВЫКЛЮЧЕНИЕ АВТОМАТИЧЕСКОГО РЕЖИМА


Нажмите выключатель (1). Кондиционер выключится.

РУЧНОЙ РЕЖИМ
1. Нажмите включатель вентилятора (2) и отрегулируйте ско-
рость подачи воздуха. При этом убедитесь, что заданная тем-
пература (a) и скорость подачи воздуха (b) отображаются на
дисплее (7).

Кондиционер Регулировка

2. Нажмите включатель кондиционера (8).

3-83
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3. Нажимая на регулятор температуры (3), отрегулируйте темпе-


ратуру внутри кабины.

4. Нажимая на переключатель направления потока воздуха (4),


выберите дефлекторы по своему желанию. После этого инди-
кация задействованных дефлекторов (c) на панели индикации
изменится в соответствии со сделанным выбором.

Кондиционер Регулировка

5. Нажмите переключатель (6) режима ЗАБОРА НАРУЖНОГО


ВОЗДУХА / РЕЦИРКУЛЯЦИИ и выберите режим рециркуляции
воздуха внутри кабины или режим забора наружного воздуха.

3-84
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

ВЫКЛЮЧЕНИЕ РУЧНОГО РЕЖИМА


Нажмите выключатель (1). Кондиционер выключится.

РАБОТА С ПОДАЧЕЙ ХОЛОДНОГО ВОЗДУХА В ЛИЦО И ТЕПЛОГО ВОЗДУХА В НОГИ


Для того чтобы холодный воздух обдувал лицо, а теплый - ноги,
проделайте следующее.
1. Нажмите включатель вентилятора (2) и отрегулируйте ско-
рость подачи воздуха. При этом убедитесь, что заданная тем-
пература (a) и скорость подачи воздуха (b) отображаются на
дисплее (7).

Кондиционер Регулировка

2. Нажмите переключатель направления подачи воздуха (4) и


установите индикацию дефлекторов на панели контрольной
индикации, как показано на рисунке справа.

3-85
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3. Нажмите включатель кондиционера (8).

4. Установите включатель вентилятора (2), регулятор температу-


ры (3) и переключатель (6) режима ЗАБОРА НАРУЖНОГО ВОЗ-
ДУХА / РЕЦИРКУЛЯЦИИ в необходимые положения.

3-86
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

РАБОТА ДЕФРОСТЕРА
1. Нажмите включатель вентилятора (2) и отрегулируйте ско-
рость подачи воздуха. При этом убедитесь, что заданная тем-
пература (a) и скорость подачи воздуха (b) отображаются на
дисплее (7).

Кондиционер Регулировка

2. Нажмите переключатель направления подачи воздуха (4) и на


панели индикации выберите варианты индикации дефлекто-
ров (f) или (g), как показано на рисунке справа.

3-87
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3. Нажмите переключатель (6) режима РЕЦИРКУЛЯЦИИ / ЗАБО-


РА НАРУЖНОГО ВОЗДУХА и выберите режим забора наружно-
го воздуха.

4. При помощи регулятора температуры (3) задайте на дисплее


(7) температуру максимального нагрева.

При выполнении работ в дождливый период или при необходи-


мости удалить влагу с окон или уменьшить влажность, нажмите
включатель (8) кондиционера.

3-88
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КОНДИЦИОНЕРА


ПРИМЕЧАНИЕ
• При включенном кондиционере всегда начинайте работу двигателя с низкой частоты вращения. Ни-
когда не включайте кондиционер при высоких оборотах двигателя. Это приведет к неисправности кон-
диционера.
• Попадание влаги на панель управления или датчик солнечного света может привести к непредвиден-
ной неисправности, поэтому будьте внимательны и не допускайте этого. Не подносите к ним источни-
ки пламени.
• Чтобы кондиционер исправно работал в автоматическом режиме, всегда содержите датчик солнечно-
го света в чистоте и не оставляйте рядом с ним предметы, которые могут повлиять на его работу.

ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ РЕЖИМА ОХЛАЖДЕНИЯ ПЕРИОДИЧЕСКИ ПРОВОДИТЕ ВЕНТИЛЯЦИЮ


• Если курить при включенном кондиционере, то дым может начать разъедать глаза, поэтому откройте окно и
переведите рычаг в положение ЗАБОР НАРУЖНОГО ВОЗДУХА, чтобы удалить дым из кабины, оставив кондици-
онер в режиме охлаждения воздуха.
• Если кондиционер работает в течение долгого времени, то для вентилирования и охлаждения воздуха переклю-
чайте рычаг в положение ЗАБОР НАРУЖНОГО ВОЗДУХА каждый час.

БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ И НЕ СНИЖАЙТЕ СЛИШКОМ СИЛЬНО ТЕМПЕРАТУРУ В КАБИНЕ


Если включен режим охлаждения, то установите температуру так, чтобы она была на несколько градусов ниже тем-
o o
пературы наружного воздуха (на 5 - 6 C (9 -10,8 C) и при входе в кабину там было слегка прохладно. Такая разность
температур считается оптимальной для здоровья, поэтому обязательно учитывайте это, чтобы правильно отрегу-
лировать температуру.

ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ МАШИНЫ, ОБОРУДОВАННОЙ КОНДИЦИОНЕРОМ


• Проверку и техобслуживание машины, оборудованной кондиционером, выполняйте в соответствии со схемой.
Более подробно см. разделы ПРОВЕРКА, РЕГУЛИРОВКА КОНДИЦИОНЕРА (СТР. 4-38), ЗАМЕНА РЕМНЯ КОН-
ДИЦИОНЕРА (СТР. 4-39), ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ НАРУЖНОГО / РЕЦИРКУЛИРУЮЩЕГО ВОЗДУХА КОНДИЦИОНЕ-
РА (СТР. 4-66).
• Если кондиционер используется нерегулярно, периодически
давайте двигателю поработать на низких оборотах и включайте
режим охлаждения или осушения/нагрева на несколько минут, Кондиционер Регулировка
Ошибка контроллера кондиционера
чтобы не допустить нарушения масляной пленки на различных Автом. режим КОНДИЦ.
деталях.
• При низкой температуре в кабине кондиционер может не рабо-
тать. В этом случае обеспечьте циркуляцию наружного воздуха
внутри кабины, чтобы прогреть его. При включении кондицио-
нер начнет работать.
• При наличии любой неисправности компонента или датчика
кондиционера на дисплее кондиционера отобразится инди-
кация «Ошибка контроллера кондиционера» (A/C Controller
Error). При появлении на дисплее этой индикации обратитесь
к дистрибьютору фирмы Комацу для проведения проверки и
ремонта.

3-89
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ
ПРОВЕРКА ОБХОДОМ
Прежде чем запускать двигатель, обойдите машину вокруг и убедитесь, в отсутствии ослабленных болтов или гай-
ки и следов утечки топлива, масла или охлаждающей жидкости. Кроме того, проверьте состояние рабочего обору-
дования и гидросистемы.
Выполните также проверку на наличие ослабленных проводов, зазоров и скопления пыли в местах, которые могут
нагреться до высокой температуры.

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Утечка масла, топлива или скопление легковоспламеняющихся материалов вблизи высокотемпера-
турных деталей, таких как глушитель двигателя или турбонагнетатель, может привести к возгоранию
Проведите тщательную проверку и при обнаружении неисправности устраните ее или обратитесь к
дистрибьютору фирмы Комацу.
• Не заходите в машину и не выходите из нее с задней стороны. Это опасно, так как можно легко пос-
кользнуться и оказаться незамеченным из кабины оператора. Заходя в машину и выходя из нее, поль-
зуйтесь перилами и ступеньками с боковой стороны.

Если машина установлена под углом, то перед проверкой расположите ее горизонтально.


Перед запуском двигателя осмотрите пространство вокруг машины и под машиной, убедитесь в отсутствии ос-
лабленных гаек и болтов, следов утечки масла, топлива и охлаждающей жидкости и проверьте состояние рабочего
оборудования и гидравлической системы. Кроме того, проведите проверку на отсутствие ослабленной электро-
проводки, зазоров и скопления пыли в местах, которые могут нагреться до высокой температуры.
Ежедневно перед запуском двигателя проводите проверки, перечисленные в данном разделе.

1. Проверьте рабочее оборудование, цилиндры, рычажные механизмы и шланги на отсутствие повреждений, из-
носа, люфта.
Проверьте, нет ли трещин, чрезмерного износа или люфта в рабочем оборудовании, цилиндрах, рычажных
механизмах и шлангах. Устраните все обнаруженные неисправности.

2. Удалите грязь и мусор с двигателя, аккумуляторной батареи и радиатора и прилегающих участков.


Проверьте зону вокруг двигателя и радиатора на скопление загрязнений. Кроме того, проверьте, нет ли скоп-
ления легковоспламеняющихся материалов (сухих листьев, веточек и т. п.) на аккумуляторной батарее, двига-
теле, глушителе, турбонагнетателе и других деталях двигателя, нагревающихся до высоких температур, и на
прилегающих к ним участках. При обнаружении загрязнений или легковоспламеняющихся материалов удалите
их.

3. Проверка двигателя на утечки охлаждающей жидкости, масла и воздуха


Проверьте двигатель на утечку масла, систему охлаждения на утечку охлаждающей жидкости и систему всасы-
вания на утечку воздуха. При обнаружении утечки устраните ее.

4. Проверьте, нет ли утечки из топливопровода.


Убедитесь в отсутствии утечки топлива и повреждения шлангов и трубок. Устраните все обнаруженные неис-
правности.

5. Выполните проверку на утечку масла из картера силовой передачи, картера конечной передачи, гидробака,
шлангов и соединений.
Убедитесь в отсутствии утечек масла. При обнаружении любой неисправности отремонтируйте место утечки
масла.
Проверьте нижнее защитное ограждение на отсутствие утечки масла. Убедитесь в отсутствии следов утечки
масла на грунте.

6. Проверьте ходовую часть (гусеницу, звездочку, направляющее колесо, ограждение) на отсутствие поврежде-
ний, износа, ослабленных болтов и утечки масла из катков.
Устраните все обнаруженные неисправности.

3-90
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

7. Убедитесь в исправности и чистоте поручней и ступеней, проверьте затяжку болтов.


Устраните все обнаруженные неисправности. Затяните все ослабленные болты.

8. Убедитесь в исправной работе контрольно-измерительных приборов и контрольных ламп.


Убедитесь в отсутствии неисправностей контрольно-измерительных приборов и блока системы контроля в ка-
бине оператора. При обнаружении неисправности замените детали. Очистите поверхность от загрязнений.

9. Ремень безопасности и крепежные зажимы


Проверьте ремень безопасности и крепежные зажимы на отсутствие повреждений и износа. При обнаружении
повреждений замените поврежденные детали новыми.

3-91
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПРЕДПУСКОВЫЕ ПРОВЕРКИ
Ежедневно перед запуском двигателя обязательно проверяйте позиции, перечисленные в данном разделе.

ПРОВЕРКА БЛОКА СИСТЕМЫ КОНТРОЛЯ МАШИНЫ


1. Поверните пусковой включатель (1) в положение ВКЛ. (В).
2. После появления на дисплее начального экрана КОМАЦУ убе-
дитесь, что основной экран блока системы контроля отобра-
жается, а предупредительный сигнал зуммера звучит в тече-
ние 2 секунд.

ПОЯСНЕНИЕ
Если лампы не загораются, возможно, в блоке системы контроля
имеется неисправность или обрыв, поэтому обратитесь к дистри-
бьютору фирмы Комацу.

ПРИМЕЧАНИЕ
При проведении предпусковых проверок не используйте
только блок системы контроля. Обязательно проводите про-
верки в соответствии с описываемой ниже процедурой.

3-92
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В МАСЛЯНОМ ПОДДОНЕ ДВИГАТЕЛЯ, ДОЛИВ МАСЛА

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сразу после остановки двигателя детали и масло имеют высокую температуру и могут причинить серьез-
ные ожоги. Прежде чем приступать к работе, дождитесь снижения температуры масла.

1. Откройте боковую крышку двигателя с левой стороны шасси.

2. Извлеките масломерный щуп (G) и вытрите масло тканью.


3. Полностью вставьте масломерный щуп (G) в трубку заливной
горловины, затем извлеките его.

4. Уровень масла должен находиться между метками H и L мас-


ломерного щупа (G).
Если уровень масла ниже метки L, долейте масло через отвер-
стие маслозаливной горловины (F).

5. Если уровень масла выше метки H, снимите крышку (1) в ниж-


ней части машины.

6. Извлеките конец шланга (2) из смотрового лючка.


7. Ослабьте сливную пробку (Р), слейте излишек масла и снова
проверьте уровень масла.

8. Если уровень масла соответствует норме, плотно затяните крышку маслозаливной горловины и закройте боко-
вую крышку двигателя.

3-93
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПОЯСНЕНИЕ
• Если машина установлена под углом, то перед проверкой расположите ее горизонтально.
• При проверке уровня масла после эксплуатации двигателя вначале дайте двигателю остыть в течение 15 минут,
затем проведите проверку.

ПРОВЕРКА УКАЗАТЕЛЯ ЗАСОРЕНИЯ ФИЛЬТРА


1. Откройте боковую крышку двигателя с левой стороны маши-
ны.
2. Проверьте, не перекрывает ли желтый поршень указателя за-
сорения фильтра (1) с наружной стороны красную зону.
3. Если желтый поршень перекрывает красную зону, незамедли-
тельно очистите или замените фильтрующий элемент.
Более подробно о порядке очистки фильтрующего элемента
см. раздел ПРОВЕРКА, ОЧИСТКА И ЗАМЕНА ФИЛЬТРУЮЩЕ-
ГО ЭЛЕМЕНТА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА (СТР. 4-21).
4. После проверки, очистки и замены нажмите кнопку указате-
ля засорения фильтра (1), чтобы желтый поршень вернулся в
первоначальное положение.

ПРОВЕРКА ОТДЕЛИТЕЛЯ ВОДЫ, СЛИВ ВОДЫ


Отделитель воды предназначен для отделения влаги, попавшей в
топливо.
1. Откройте боковую крышку двигателя с левой стороны маши-
ны. Отделитель воды имеет встроенный топливный фильтр
грубой очистки (1) и расположен в нижней части.
2. Уровень воды и осадка виден через прозрачную крышку (2).
При скоплении воды и осадка отсоедините сливной шланг (3)
от хомута (4), извлеките его конец и опустите в емкость для
сбора воды и осадка.
3. Ослабьте пробку (5) и слейте воду.
4. Слив воду и осадок через сливной шланг (3), сразу же затяни-
те пробку (5) и проденьте шланг (3) через хомут (4).
• Момент затяжки: 0,2 - 0,45 Нм (0,02 - 0,046 кгм, 0,1 - 0,3
футо-фунт)

3-94
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПРОВЕРКА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОТДЕЛИТЕЛЯ ВОДЫ, СЛИВ ВОДЫ


(если установлен на машине)
Отделитель воды предназначен для отделения влаги, попавшей в
топливо.
1. Откройте боковую крышку двигателя с левой стороны маши-
ны.
2. Уровень воды и осадка виден через прозрачную крышку (1).
При скоплении воды и осадка отсоедините сливной шланг (2)
от хомута (3), извлеките его конец и опустите в емкость для
сбора воды и осадка.
3. Ослабьте пробку (4), затем ослабьте пробку (5) и слейте
воду.
4. Слив воду и осадок через сливной шланг (2), сразу же затяни-
те пробки (4), (5) и проденьте шланг (2) через хомут (3).
• Момент затяжки (4): 8,0 - 12,0 Нм (0,8 - 1,2 кгм, 5,8 - 8,7
футо-фунт)
• Момент затяжки (5): 2,0 - 3,0 Нм (0,2 - 0,3 кгм, 1,4 - 2,2 футо-
фунт)

3-95
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПРОВЕРКА УРОВНЯ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ, ДОЛИВ ОХЛАЖАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При нормальных условиях крышку радиатора открывать не нужно. Проверку уровня охлаждающей
жидкости в расширительном бачке выполняйте при холодном двигателе.
• Не снимайте крышку радиатора, если охлаждающая жидкость в радиаторе не остыла. Закипающая
охлаждающая жидкость может выплеснуться. Дождитесь снижения температуры охлаждающей жид-
кости, затем, прежде чем снять крышку, медленно поверните ее, чтобы сбросить давление.

1. Откройте боковую крышку двигателя с левой стороны шасси,


убедитесь в том, что уровень охлаждающей жидкости нахо-
дится между метками МАКСИМАЛЬНЫЙ и НИЗКИЙ на расши-
рительном бачке (1).

2. Если уровень охлаждающей жидкости низкий, откройте боко-


вую крышку двигателя с ненагруженной стороны шасси и до-
лейте охлаждающую жидкость до МАКСИМАЛЬНОГО уровня
через отверстие заливной горловины в расширительной бач-
ке (1).

ПОЯСНЕНИЕ
Охлаждающая жидкость может выливаться из сливного шланга
расширительного бачка. Это не является неисправностью. Это
происходит из-за того, что было долито чрезмерное количество
охлаждающей жидкости.

3. Залив охлаждающую жидкость, плотно затяните крышку.


4. Если расширительный бачок оказывается пустым, вероятно,
имеются утечки охлаждающей жидкости. После проверки не-
замедлительно устраните любую обнаруженную неисправ-
ность. При отсутствии неисправностей проверьте уровень
охлаждающей жидкости в радиаторе. Если уровень низкий,
добавьте в радиатор ОХЛАЖДАЮЩУЮ ЖИДКОСТЬ, плотность МАКСИМАЛЬНЫЙ
которой должна соответствовать таблице плотностей охлаж-
дающей жидкости, приведенной в разделе ОЧИСТКА СИСТЕ- НИЗКИЙ
МЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ИЗНУТРИ (СТР. 4-25), а затем добавьте
ОХЛАЖДАЮЩУЮ ЖИДКОСТЬ в расширительный бачок.
5. Долив охлаждающую жидкость, закройте боковую крышку
двигателя.

3-96
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В КАРТЕРЕ СИЛОВОЙ ПЕРЕДАЧИ,


ДОЛИВ МАСЛА

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
После остановки двигателя детали и масло имеют высокую
температуру и могут причинить серьезные ожоги. Прежде
чем приступить к работе, дождитесь снижения их темпера-
туры.

1. Откройте малую крышку с правой верхней стороны машины.


2. Извлеките масломерный щуп (G) и вытрите масло тканью.
3. Полностью вставьте масломерный щуп (G) в трубку заливной
горловины, затем извлеките его.
4. Уровень масла должен находиться между метками H и L мас-
ломерного щупа (G).
Если уровень масла ниже метки L, то долейте масло через
маслозаливную горловину (F).

5. Если уровень масла находится выше метки Н, снимите крышку


(1) в нижней части машины.
Ослабьте сливную пробку (Р), слейте излишек масла и снова
проверьте уровень масла.
6. Если уровень масла соответствует норме, полностью вставьте
масломерный щуп (G) в держатель.

ПОЯСНЕНИЕ
• Если машина установлена под углом, то перед проверкой рас-
положите ее горизонтально.
• При проверке уровня масла после эксплуатации двигателя
сначала дайте двигателю остыть в течение 15 минут, затем
проведите проверку.

3-97
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПРОВЕРКА ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Если плавкие предохранители часто перегорают или в электропроводке возникают короткие замыка-
ния, установите причину и немедленно ее устраните или обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• Скопление легковоспламеняющихся материалов (сухих листьев, веток, травы и т.д.) вокруг аккумуля-
торной батареи может привести к пожару, поэтому проверяйте и удаляйте их.
• Содержите верхнюю поверхность аккумуляторной батареи в чистоте и проверяйте отверстие сапуна
в ее крышке. Если отверстие забито грязью или пылью, промойте крышку аккумуляторной батареи,
чтобы очистить отверстие сапуна.

Убедитесь в том, что плавкий предохранитель не поврежден, используется предохранитель нормативного номина-
ла, отсутствуют признаки обрыва или короткого замыкания электропроводки. Кроме того, проверьте, не ослабле-
ны ли клеммы, и затяните все ослабленные детали.
В частности, тщательно проверьте электропроводку аккумуляторной батареи, стартера и генератора.
Обязательно проведите проверку на скопление легковоспламеняющихся материалов в зоне аккумуляторной бата-
реи и при обнаружении удалите их.
Обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу по вопросу обнаружения и устранения причины неисправности.

ПРОВЕРКА ХОДА ПЕДАЛИ ТОРМОЗА

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если ход педали тормоза не соответствует величине в диапазоне 60 - 80 мм (2,4 - 3,1 дюйма) (меньше 60
мм или больше 80 мм), тормозное усилие и усилие на рулевом колесе может быть чрезмерно большим
или недостаточным. Если ход составляет 81 мм (3,1 дюйма) или больше, отрегулируйте его.

1. Нажмите педаль тормоза до упора.


2. Убедитесь в том, что величина перемещения (А) в центре пе-
дали составляет 60 - 80 мм (2,4 - 3,1 дюйма).
3. Если эта величина превышает 81 мм (3,1 дюйма) или тормоз
не работает, обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу по
вопросу регулировки.

3-98
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В ГИДРОБАКЕ, ДОЛИВ МАСЛА

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При снятии крышки маслозаливной горловины масло
может выплеснуться, поэтому остановите двигатель и
подождите, когда температура масла снизится, затем
медленно отверните крышку, чтобы сбросить внутреннее
давление, и снимите ее.
• Если после долива масло поднимается выше отметки Н,
остановите двигатель и дайте маслу гидросистемы ос-
тыть. Затем снимите крышку (1), ослабьте сливную про-
бку (2) и слейте излишек масла.

1. Остановите машину на ровной горизонтальной площадке,


опустите рабочее оборудование на грунт и остановите двига-
тель.
2. Остановите двигатель, приблизительно через 5 минут про-
верьте уровень масла и убедитесь, что он находится между
метками H и L на смотровом указателе (G).

ПРИМЕЧАНИЕ
Если уровень масла выше метки Н, не добавляйте масло. Это
может привести к повреждениям гидравлического контура и
выбросу масла.

3. Если уровень масла ниже метки L, долейте масло через мас-


лозаливную горловину (F) в верхней части гидробака.

ПОЯСНЕНИЕ
Если при проверке уровня масла машина расположена под углом,
то перед проверкой установите ее горизонтально.

3-99
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПРОВЕРКА УРОВНЯ ТОПЛИВА, ДОЛИВ ТОПЛИВА

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Доливая топливо, старайтесь не пролить его или не налить через край. Это может привести к пожару.
При проливе топлива вытрите его полностью. При проливе топлива на грунт или песок удалите грунт и песок.
Топливо является легковоспламеняющимся и взрывоопасным веществом. Никогда не подносите к топливу
открытое пламя.

1. Поверните пусковой включатель в положение ВКЛ. и проверь-


те уровень топлива по указателю уровня топлива (G) на кон-
трольной панели. После проверки поверните включатель об-
ратно в положение ВЫКЛ.

2. По завершении работы залейте топливо в топливный бак че-


рез заливную горловину (F).
3. После долива топлива плотно затяните крышку.

Вместимость топливного бака: 415 л (109,64 галл. США).

ПОЯСНЕНИЕ
• При выполнении операций на склоне следите за уровнем топ-
лива в баке, чтобы не допустить подсоса воздуха двигателем.

3-100
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПРОВЕРКА ЗВУКОВОГО СИГНАЛА


Убедитесь в том, что звуковой сигнал работает. Если он не включается или звучит слишком слабо, то скорее всего,
причина в неисправности или обрыве провода, поэтому обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу по вопросу
ремонта.
1. Поверните пусковой включатель в положение ВКЛ. (В).

2. Нажмите включатель звукового сигнала и убедитесь в том, что


звуковой сигнал подается.

3-101
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПРОВЕРКА РАБОТЫ ЛАМП


1. Поверните пусковой включатель в положение ВКЛ. (В).

2. Установите включатель фар в положения (a) и (b) и убедитесь


в том, что они загораются.

3. Поверните включатель задних ламп в положение (а), чтобы


проверить их работу.
Если лампы не загораются, проверьте, не перегорела ли лам-
па, нет ли обрыва провода, и обратитесь к дистрибьютору
фирмы Комацу по вопросу проведения ремонта.

3-102
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПРОВЕРКА РАБОТЫ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА ЗАДНЕГО ХОДА


1. Поверните пусковой включатель в положение ВКЛ. (В).

2. Установите рычаг стояночного тормоза в положение ЗАБЛО-


КИРОВАНО.
3. Установите рычаг рулевого управления, переключения перед-
него-заднего хода и переключения передач в положение ЗАД-
НЕГО хода (R).
При этом должен раздаться звуковой сигнал. Звуковой сигнал
предупреждения будет раздаваться до тех пор, пока рычаг ру-
левого управления, переключения переднего-заднего хода и
переключения передач не будет установлен в НЕЙТРАЛЬНОЕ
положение (N) или положение ПЕРЕДНЕГО хода (F).

3-103
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РЕГУЛИРОВКА

РЕГУЛИРОВКА СИДЕНЬЯ ОПЕРАТОРА

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При регулировке положения сиденья оператора обязательно установите рычаг блокировки рабочего обо-
рудования в положение ЗАБЛОКИРОВАНО во избежание случайного прикосновения к рычагам управле-
ния.

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Для выполнения регулировки сиденья оператора установите машину в безопасном месте и выключите
двигатель.
• Выполняйте регулировку положения сиденья перед началом каждой рабочей смены или при замене
операторов.
• Отрегулируйте сиденье таким образом, чтобы оператор, откинувшись на спинку сиденья, мог до конца
выжать педаль тормоза.

• Обязательно выполняйте регулировку сиденья оператора перед началом каждой операции или после смены
операторов.
• При регулировке сиденья облокотитесь спиной о спинку сиденья и отрегулируйте его положение таким обра-
зом, чтобы обеспечить возможность нажатия педали тормоза до упора.

СИДЕНЬЕ С МЕХАНИЧЕСКОЙ ПОДВЕСКОЙ


(А) Регулировка в продольном направлении
Потяните рычаг (1), установите сиденье в положение, удобное для
работы, и отпустите рычаг.
Регулировка в продольном направлении: 160 мм (6,3 дюйма) (8
ступеней)

(B) Регулировка под вес оператора


Поверните ручку (2), расположенную под сиденьем, чтобы выпол-
нить регулировку в соответствии с весом.
Регулировка под вес выполняется в диапазоне от 50 до 120 кг (110
- 265 фунтов).

ПОЯСНЕНИЕ
Чтобы сделать сиденье менее жестким, выберите более низкое
значение веса. Чтобы сделать сиденье жестче, установите более
высокое значение веса. При передвижении по ухабистым дорогам
сделайте сиденье более жестким до начала работ.

(C) Регулировка угла наклона спинки


Потяните рычаг (3) вверх и установите спинку в удобное для ра-
боты положение, затем отпустите рычаг. Во время регулировки
откиньтесь на спинку сиденья. Если не откинуться на спинку сиде-
нья, она может внезапно переместиться вперед.

ПОЯСНЕНИЕ
Сиденье можно наклонить назад на большую величину, если отодвинуть его вперед. Величина наклона назад
уменьшается по мере перемещения сиденья назад, поэтому при перемещении сиденья назад возвращайте спинку
в вертикальное положение.

3-104
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

(D) Регулировка угла наклона сиденья


• Регулировка угла наклона передней части сиденья (5 ступеней)
Чтобы приподнять переднюю часть сиденья, перенесите вес на спинку сиденья, одновременно потянув рычаг (4)
вверх. Чтобы опустить переднюю часть сиденья, перенесите вес на переднюю часть сиденья, одновременно потя-
нув рычаг (4) вверх.
• Регулировка угла наклона задней части сиденья (5 ступеней)
Чтобы приподнять заднюю часть сиденья, слегка приподнимитесь, одновременно потянув рычаг (5) вверх.
Чтобы опустить заднюю часть сиденья, перенесите вес на заднюю часть сиденья, одновременно потянув рычаг (5)
вверх.

(E) Регулировка сиденья по высоте


Чтобы отрегулировать сиденье по высоте, попеременно переводите вверх рычаги (4) и (5).
Затем отпустите рычаги и заблокируйте сиденье.
(Регулировка по высоте: 5-ступенчатая, 60 мм (2,4 дюйма)

3-105
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

СИДЕНЬЕ С ПНЕВМАТИЧЕСКОЙ ПОДВЕСКОЙ


(А) Регулировка в продольном направлении
Потяните рычаг (1), установите сиденье в положение, удобное для
работы, затем отпустите рычаг.
Регулировка в продольном направлении: 160 мм (6,3 дюйма) (8
ступеней)

(B) Регулировка сиденья под вес оператора и регулировка высоты


сиденья
• Высота сиденья регулируется бесступенчато, пневматическим
способом, путем опускания или подъема до упора рычага (2).
Отрегулируйте вес таким образом, чтобы индикатор веса (3)
находился в зеленом диапазоне. Высоту сиденья можно от-
регулировать путем перемещения рычага (2) вверх или вниз,
только если индикатор (3) находится в зеленом диапазоне.
• Поворачивайте ручку по часовой стрелке, чтобы поднять сиде-
нье, и против часовой стрелки, чтобы опустить его.
Диапазон регулировки высоты: бесступенчатая регулировка в
пределах 75 мм (3 дюйма)
Диапазон регулировки под вес оператора: 50 - 150 кг (110 - 331
фунтов)

(C) Регулировка угла наклона спинки


Потяните рычаг (4) вверх, установите спинку сиденья в необходи-
мое положение, затем отпустите рычаг.

ПОЯСНЕНИЕ
При перемещении сиденья вперед возможный угол наклона его
спинки увеличивается, а при перемещении назад этот угол умень-
шается. При перемещении спинки возвращайте ее в исходное по-
ложение, прежде чем изменять положение сиденья.

(D) Регулировка направления поворота сиденья


Потяните рычаг (5), чтобы разблокировать сиденье. Теперь сиде-
нье можно повернуть на 15° вправо.
Изменив направление сиденья, верните рычаг в исходное поло-
жение, чтобы заблокировать сиденье.
• Измените направление сиденья, повернув его вправо, для бо-
лее удобного управления рыхлителем.

3-106
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Прежде чем пристегнуть ремень, проверьте состояние кронштейнов крепления и ремня. Замените ре-
мень безопасности или кронштейны крепления в случае их износа или повреждения.
• Даже при отсутствии признаков повреждений заменяйте ремни согласно следующему графику:
через 5 лет после даты изготовления ремня безопасности или через каждые 3 года после начала его
фактического использования в зависимости от того, что наступит раньше.
• Отрегулируйте длину ремня безопасности и пристегните его, прежде чем приступить к работе на ма-
шине.
• При эксплуатации машины обязательно пользуйтесь ремнем безопасности.
• Расположите ремень таким образом, чтобы он не перекручивался.

ПОЯСНЕНИЕ
Дата изготовления, указанная на ремне безопасности, определяет начало 5-летнего периода. Она не является на-
чалом 3-летнего периода фактического использования ремня.

УБИРАЮЩИЙСЯ РЕМЕНЬ

ПРИСТЕГИВАНИЕ И СНЯТИЕ РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ


1. Сядьте на сиденье, полностью выжмите педаль тормоза и от-
регулируйте сиденье так, чтобы спина опиралась на спинку
сиденья.
2. После регулировки положения сиденья отрегулируйте ремень
безопасности (1). Натяните ремень безопасности и установи-
те его, когда на сиденье никого нет.
3. Сядьте на сиденье, возьмитесь за язычок (4), подсоединен-
ный к сматывающему механизму (2), и медленно выдвиньте
ремень на такую величину, чтобы он полностью охватывал об-
ласть живота.
4. Вставьте язычок (4) в замок (3) до щелчка. Ремень будет оття-
гиваться назад в сматывающий механизм (2) до тех пор, пока
не натянется на животе. В этом положении ремень блокирует-
ся, и его невозможно выдвинуть дальше. Закрепите ремень на
животе, не перекручивая его.

ПОЯСНЕНИЕ
Если ремень блокируется до того, как язычок вставлен в замок,
верните его в сматывающий механизм, затем повторите описан-
ную выше процедуру с самого начала.

5. Потяните за ремень, чтобы убедиться, что он надежно зафик-


сирован в этом положении.
6. При снятии ремня нажмите красную кнопку на замке (3).
Ремень автоматически втянется.
Убедитесь в отсутствии ослабленных болтов крепления ремня безопасности к шасси. Затяните ослабленные болты.
Момент затяжки: 24,5 ± 4,9 Нм (2,5 ± 0,5 кгм, 18,1 ± 3,6 футо-фунт)
Если ремень безопасности покрылся царапинами или обтрепался, если от длительного использования оказались
сломаны или деформированы детали крепления, незамедлительно замените его.

3-107
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РЕГУЛИРОВКА РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ


Чтобы укоротить ремень: Потяните за свободный конец ремня бе-
зопасности.

Чтобы удлинить ремень: Расположите закрепленный конец ремня


под прямым углом к замку и потяните.

3-108
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РЕМЕНЬ ЗАМКОВОГО ТИПА

ПРИСТЕГИВАНИЕ И СНЯТИЕ РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ


Плотно пристегните ремень безопасности, стараясь не затягивать
его слишком сильно.
1. Сядьте на сиденье, полностью выжмите педаль тормоза и от-
регулируйте сиденье так, чтобы спина опиралась на спинку
сиденья.
2. После регулировки положения сиденья отрегулируйте ремень
безопасности (1). Натяните ремень безопасности и установи-
те его, когда на сиденье никого нет.
3. Сядьте на сиденье, возьмите в левую руку замок (2), а в пра-
вую руку язычок (3) ремня, вставьте язычок (3) в замок (2) и
потяните за ремень, чтобы убедиться в надежности его фикса-
ции.

4. Чтобы снять ремень, приподнимите выступ рукоятки замка (2) и освободите ремень.
Пристегивайте ремень так, чтобы он облегал тело и не перекручивался. Отрегулируйте длину ремня с обеих
сторон замка и язычка так, чтобы замок располагался спереди по центру тела.

РЕГУЛИРОВКА РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ


Чтобы укоротить ремень:
Потяните за свободный конец ремня со стороны замка
или со стороны язычка.

Чтобы удлинить ремень:


Расположите ремень со стороны, удерживающей замок
или язычок, под прямым углом к замку или язычку и по-
тяните.

Проверьте крепежные болты ремня безопасности и затяните их при необходимости.


Момент затяжки: 24,5 ± 4,9 Нм (2,5 ± 0,5 кгм, 18,1 ± 3,6 футо-фунт)
Если ремень безопасности покрылся царапинами или обтрепался, если от длительного использования оказались
сломаны или деформированы детали крепления, незамедлительно замените его.

3-109
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РЕГУЛИРОВКА РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ


Чтобы укоротить ремень: Потяните за свободный конец ремня бе-
зопасности.

Чтобы удлинить ремень: Расположите закрепленный конец ремня


под прямым углом к замку и потяните.

3-110
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РЕМЕНЬ ЗАМКОВОГО ТИПА (НЕРЕГУЛИРУЕМОЕ СИДЕНЬЕ)

ПРИСТЕГИВАНИЕ И СНЯТИЕ РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ


Плотно пристегните ремень безопасности, стараясь не затягивать
его слишком сильно.
1. Сядьте на сиденье, полностью выжмите педаль тормоза и от-
регулируйте сиденье так, чтобы спина опиралась на спинку
сиденья.
2. Сядьте на сиденье. Возьмите в левую руку замок (1), а в пра-
вую руку язычок (2) ремня, вставьте язычок (2) в замок (1).
Потяните ремень, чтобы убедиться, что он надежно зафикси-
рован в этом положении.
3. Чтобы снять ремень, потяните за кончик рычага замка (1) и ос-
вободите ремень.
Пристегивайте ремень так, чтобы он облегал тело и не пере-
кручивался. Отрегулируйте длину ремня с обеих сторон замка
и язычка так, чтобы замок располагался спереди по центру
тела.

РЕГУЛИРОВКА РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ


Чтобы укоротить ремень:
Потяните за свободный конец ремня со стороны замка
или со стороны язычка.

Чтобы удлинить ремень:


Расположите ремень со стороны, удерживающей замок
или язычок, под прямым углом к замку или язычку и по-
тяните.

Проверьте крепежные болты ремня безопасности и затяните их при необходимости.


Момент затяжки: 24,5 ± 4,9 Нм (2,5 ± 0,5 кгм, 18,1 ± 3,6 футо-фунт)
Если ремень безопасности покрылся царапинами или обтрепался, если от длительного использования оказались
сломаны или деформированы детали крепления, незамедлительно замените его.

3-111
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РЕГУЛИРОВКА ЗЕРКАЛА

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед началом работы не забудьте отрегулировать зеркала. Если зеркала не отрегулированы должным
образом, невозможно обеспечить хорошую обзорность, в результате чего можно получить травму или
серьезно травмировать окружающих.

Ослабьте гайку (1) зеркала, затем отрегулируйте его положение


так, чтобы добиться наилучшей обзорности с сиденья оператора.
В частности, отрегулируйте его таким образом, чтобы можно было
четко видеть людей, находящихся с левой и правой стороны поза-
ди машины.

РЕГУЛИРОВКА РЫЧАГА РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ, ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДНЕГО-ЗАДНЕГО ХОДА,


ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сдвиньте блок (2), чтобы иметь возможность отрегулировать положение рычага рулевого управления, пе-
реключения переднего-заднего хода и переключения передач, вставьте рычаг блокировки (1) в отверстие
с пазом и убедитесь, что он надежно зафиксирован в положении ЗАБЛОКИРОВАНО. Если рычаг заблоки-
рован не полностью, рычаг рулевого управления, переключения переднего-заднего хода и переключения
передач может внезапно сдвинуться, что приведет к аварии, серьезным травмам или смерти персонала.

Рычаг рулевого управления, переключения переднего-заднего хода и переключения передач имеет 9 регулиро-
вочных позиций и может быть сдвинут вперед или назад на величину 90 мм (3,5 дюйма).
Выберите наиболее удобное положение с учетом регулировки сиденья оператора.

1. Потяните рычаг (1) вверх и установите в положение РАЗБЛО-


КИРОВАНО (F) на задней стенке блока (2) с левой стороны ка-
бины.
2. Приподняв рычаг блокировки (1) вверх, возьмитесь другой
рукой спереди за блок (2), а затем сдвиньте его вперед уже
обеими руками. Рычаг рулевого управления, переключения
переднего-заднего хода и переключения передач перемеща-
ется вместе с блоком (2).

3. Переместите блок (2) в требуемое положение до щелчка. За-


тем потяните рычаг (1) вверх и отпустите его. Рычаг блокиров-
ки (1) автоматически возвращается в положение ЗАБЛОКИ-
РОВАНО (L).

ПОЯСНЕНИЕ
PCCS: Система управления при помощи джойстика
В зависимости от спецификации машины это регулировочное
оборудование может отсутствовать на Вашей машине.

3-112
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РЕГУЛИРОВКА ПОДЛОКОТНИКОВ
Высота подлокотников с обеих сторон сиденья оператора может быть отрегулирована следующим образом. После
регулировки сиденья оператора отрегулируйте должным образом высоту подлокотников.

РЕГУЛИРОВКА ПОДЛОКОТНИКА (ПРАВОГО)


Подлокотник (1) имеет 4 позиции регулировки, может быть сдвинут на 20 мм (0,8 дюйма) и на 40 мм (1,6 дюйма)
вверх и на 20 мм (0,8 дюйма) вниз по отношению к стандартной высоте.
1. Установите рычаг блокировки (2) в положение РАЗБЛОКИРО-
ВАНО (F) (2 точки).
2. Сдвиньте подлокотник (1) вперед и установите его в отверс-
тие, соответствующее необходимой высоте.
3. Удерживая подлокотник (1) в этом положении, установите
рычаг блокировки (2) в положение ЗАБЛОКИРОВАНО (L). (2
точки)
Подлокотник (1) зафиксирован.

РЕГУЛИРОВКА ПОДЛОКОТНИКА (ЛЕВОГО)


Подлокотник с левой стороны сиденья оператора можно отрегулировать бесступенчато на величину 36 мм (1,4
дюйма) над контактной поверхностью подлокотника и блока.
Рычаг рулевого управления, переключения переднего-заднего хода и переключения передач не перемещается.
1. Откройте крышку подлокотника и поверните ручку (3) против
часовой стрелки (влево).
Перемещаться вверх будет только подлокотник.
2. После регулировки на нужную высоту закройте крышку подло-
котника.

3-113
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ДЕЙСТВИЯ И ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед запуском двигателя убедитесь, что рычаг блоки-
ровки рабочего оборудования (4) и рычаг стояночного
тормоза (1) надежно зафиксированы в положении ЗА-
БЛОКИРОВАНО.
Если рычаги управления не заблокированы, то при слу-
чайном касании при запуске двигателя рабочее оборудо-
вание может внезапно прийти в движение и стать причи-
ной серьезной травмы или смерти.
• Прежде чем встать с сиденья оператора, обязательно пе-
реводите рычаг блокировки рабочего оборудования (4) и
рычаг стояночного тормоза (1) в положение ЗАБЛОКИРО-
ВАНО независимо от того, работает двигатель или оста-
новлен.

1. Убедитесь в том, что рычаг стояночного тормоза (1) установ-


лен в положение ЗАБЛОКИРОВАНО (L). Если рычаг стояночно-
го тормоза (1) не установлен в положение ЗАБЛОКИРОВАНО
(L), двигатель не запустится.

2. Убедитесь в том, что рычаг рулевого управления, переключе-


ния переднего-заднего хода и переключения передач (2) уста-
новлен в НЕЙТРАЛЬНОЕ положение (N).

3-114
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПОЯСНЕНИЕ
Если рычаг рулевого управления, переключения переднего-зад-
него хода и переключения передач (2) не установлен в нейтраль-
ное положение, двигатель не запустится.
Если рычаг рулевого управления, переключения переднего-зад-
него хода и переключения передач (2) находится в положении пе-
реднего или заднего хода, на дисплее А будет мигать буква Р.

3. Опустите отвал на грунт. Убедитесь в том, что рычаг управле-


ния отвалом (3) установлен в положение УДЕРЖАНИЯ.

4. Убедитесь в том, что рыхлитель опущен на грунт.


5. Убедитесь в том, что рычаг блокировки рабочего оборудова-
ния (4) установлен в положение ЗАБЛОКИРОВАНО (L).
Если рычаг блокировки рабочего оборудования (4) не уста-
новлен в положение ЗАБЛОКИРОВАНО (L), двигатель не за-
пустится.

3-115
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ

НОРМАЛЬНЫЙ ЗАПУСК
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Прежде чем запустить двигатель, сядьте на сиденье оператора.
• Не пытайтесь запустить двигатель, накоротко замкнув пусковую цепь двигателя. Это может привести
к тяжелой травме или пожару.
• Убедитесь, что вокруг машины нет людей или препятствий, затем подайте звуковой сигнал и запусти-
те двигатель.
• Выхлопные газы токсичны. При запуске двигателя в замкнутом пространстве уделите особое внима-
ние обеспечению хорошей вентиляции.

ПРИМЕЧАНИЕ
• Ни при каких обстоятельствах не допускайте непрерыв-
ной работы стартера более 60 секунд. Если двигатель не
запускается, подождите не менее 2 минут, затем повто-
рите действия, начиная с пункта 2.
• Прежде чем запустить двигатель, убедитесь в том, что
регулятор подачи топлива установлен в положение низ-
ких холостых оборотов (МИН.).
• На машине имеется функция более быстрого автомати-
ческого подогрева охлаждающей жидкости и функция
защиты турбонегнетателя. В холодную погоду в течение
нескольких секунд сразу после запуска двигателя часто-
та вращения может оставаться неизменной даже при за-
действовании регулятора подачи топлива (1).
• Если регулятор подачи топлива установлен в положение
МАКСИМАЛЬНОЙ ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ, двигатель мо-
жет резко набрать обороты, что приведет к повреждению
деталей двигателя, поэтому устанавливайте регулятор в
положение средних или низких оборотов.

1. Переведите регулятор подачи топлива (1) из положения низ-


ких холостых оборотов (МИН.) в положение чуть более высо-
ких оборотов.
МИН. МА
КС
.

2. Вставьте ключ в пусковой включатель (2) и поверните его в по-


ложение ПУСК (С). Двигатель запустится.

3-116
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3. После запуска двигателя отпустите ключ зажигания (2).


Он автоматически вернется в положение ВКЛ. (В).

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ


< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Запускайте двигатель, только находясь на сиденье оператора.
• Не пытайтесь запустить двигатель, накоротко замкнув пусковую цепь двигателя. Это может привести
к серьезным травмам или возгоранию.
• Убедитесь, что вокруг машины нет людей или препятствий, затем подайте звуковой сигнал и запусти-
те двигатель.
• Никогда не используйте жидкость для облегчения запуска холодного двигателя, поскольку она может
привести к взрыву.
• Выхлопные газы токсичны. При запуске двигателя в замкнутом пространстве уделите особое внима-
ние обеспечению хорошей вентиляции.

ПРИМЕЧАНИЕ
• Ни при каких обстоятельствах не допускайте непрерыв-
ной работы стартера более 60 секунд. Если двигатель не
запускается, подождите не менее 2 минут, затем повто-
рите действия, начиная с пункта 2.
• Прежде чем запустить двигатель, убедитесь в том, что
регулятор подачи топлива установлен в положение низ-
ких холостых оборотов (МИН.).
• На машине имеется функция более быстрого автомати-
ческого подогрева охлаждающей жидкости и функция
защиты турбонегнетателя. В холодную погоду в течение
нескольких секунд сразу после запуска двигателя часто-
та вращения может оставаться неизменной даже при за-
действовании регулятора подачи топлива (1).
• Если регулятор подачи топлива установлен в положение
МАКСИМАЛЬНОЙ ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ, двигатель мо-
жет резко набрать обороты, что приведет к повреждению
деталей двигателя, поэтому устанавливайте регулятор в
положение средних или низких оборотов.

1. Установите регулятор подачи топлива (1) посередине между


положениями МИН. и МАКС.
МИН. МА
КС
.

3-117
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

2. Вставьте ключ в пусковой включатель (2) и поверните его в по-


ложение ВКЛ. (B).

3. Убедитесь в том, что на контрольной панели загорелась конт-


рольная лампа предпускового подогрева (3) двигателя.
4. Удерживайте ключ в положении ВКЛ. (В) до тех пор, пока кон-
трольная лампа предпускового подогрева (3) не погаснет.

5. После того как контрольная лампа предпускового подогрева (3) погаснет, поверните ключ зажигания (2) в по-
ложение ПУСК (С) и запустите двигатель.
Время, в течение которого лампа предпускового подогрева (3) продолжает гореть, зависит от температуры
окружающего воздуха, как показано в таблице ниже.

Температура Продолжительность
окружающего воздуха предпускового подогрева
от ~3°C до ~10°C (27°F - 14°F) 5 ~ 15 секунд
от ~10°C до ~20°C (14°F до ~4°F) 15 - 32 секунд
от ~20°C до ~30°C (~4°F до ~22°F) 32 ~ 45 секунд

6. После запуска двигателя отпустите ключ зажигания (2). Он ав-


томатически вернется в положение ВКЛ. (В).

ПОЯСНЕНИЕ
Сразу после запуска двигателя дайте ему поработать на холостых оборотах и в течение этого времени не нажимай-
те педаль замедлителя оборотов двигателя и не включайте рабочее оборудование.

3-118
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

7. После того как частота вращения двигателя стабилизируется, верните регулятор подачи топлива (1) в положе-
ние низких холостых оборотов (МИН.) и выполните операцию подогрева.

ПОЯСНЕНИЕ
• Если ключ в пусковом включателе (2) повернуть из положения ВЫКЛ. влево, то независимо от температуры
окружающего воздуха загорится контрольная лампа предпускового подогрева (3) и начнется предпусковой по-
догрев двигателя. (Предпусковой подогрев продолжается, пока ключ (2) удерживается в левом положении).
Более подробно о продолжительности предпускового подогрева см. таблицу в п. 5.
• При выполнении предпускового подогрева контрольная лампа предпускового подогрева (3) загорается, что
свидетельствует о том, что предпусковой подогрев выполняется.
• Если после выполнения указанных выше действий двигатель не запускается, подождите приблизительно 2 ми-
нуты и повторите пп. 3 и 4.

Функция защиты турбонагнетателя


Данная функция обеспечивает защиту турбонагнетателя, поддерживания частоту вращения двигателя на уровне
менее 1000 об/мин сразу после запуска двигателя.
При одновременном включении функции защиты турбонагнетателя и функции автоматического подогрева охлаж-
дающей жидкости двигателя первая имеет приоритет над второй.
• При включении функции защиты турбонагнетателя частота вращения двигателя будет удерживаться на уровне
1000 об/мин, даже если регулятор подачи топлива установлен в положение, превышающее 1000 об/мин.
• После выключения функции защиты турбонагнетателя частота вращения двигателя устанавливается на уровне,
соответствующем положению регулятора подачи топлива.
• Зависимость между продолжительностью работы
функции защиты турбонагнетателя и температу- Температура Продолжительность защиты
рой охлаждающей жидкости двигателя показана охлаждающей жидкости турбонагнетателя (сек)
в таблице. Выше 10°C (50°F) 0
10 до ~30°C
Изменяется от 0 до 20
(50 до ~22°F)

Функция автоматического подогрева охлаждающей жидкости двигателя


Функция автоматического подогрева позволяет быстрее прогреть охлаждающую жидкость двигателя за счет повы-
шения холостых оборотов двигателя до 1200 об/мин и выше при низкой температуре окружающего воздуха.
При одновременном включении функции защиты турбонагнетателя и функции автоматического подогрева охлаж-
дающей жидкости двигателя первая имеет приоритет над второй.
• При включении функции автоматического подогрева частота вращения двигателя будет удерживаться на уров-
не 1200 об/мин, даже если регулятор подачи топлива установлен в положение менее 1200 об/мин.
Однако если регулятор подачи топлива удерживается в положении МАКС. более трех секунд, функция автома-
тического подогрева выключается, а частота вращения двигателя может опуститься ниже 1200 об/мин.
• Эта функция продолжает работать максимум 10 минут или до тех пор, пока температура охлаждающей жидкос-
ти двигателя не достигнет 30°C (86°F).
• Если при включенной функции подогрева нажать педаль замедлителя оборотов двигателя, функция будет от-
ключена, а частота вращения двигателя опустится ниже 1200 об/мин.

3-119
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ОБКАТКА НОВОЙ МАШИНЫ


ПРИМЕЧАНИЕ
Данная машина фирмы Комацу была тщательно отрегулирована и проверена перед отгрузкой с завода.
Однако если сразу начать эксплуатировать машину с полной нагрузкой, это может привести к ухудшению
ее эксплуатационных характеристик и сокращению сроков эксплуатации. В течение первых 100 моточа-
сов (в соответствии с показаниями счетчика моточасов) произведите обкатку машины.

Перед обкаткой машины необходимо тщательно изучить настоящую инструкцию, обращая особое внимание на
следующие правила.
• После запуска дайте двигателю поработать на холостых оборотах в течение 15 секунд. В течение этого времени
не изменяйте положение рычагов управления или регулятора подачи топлива.
• После запуска дайте двигателю поработать на холостых оборотах в течение 5 минут.
• Не допускайте работы двигателя с большими нагрузками или на высоких оборотах.
• Избегайте резкого трогания с места, резкого ускорения, необоснованных внезапных остановок и резких изме-
нений направления передвижения сразу после запуска двигателя.

ДЕЙСТВИЯ И ПРОВЕРКИ ПОСЛЕ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ


< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При аварийной остановке, неправильном срабатывании задействованной системы или возникнове-
нии неисправности поверните пусковой включатель в положение ВЫКЛ.
• Если задействовать рабочее оборудование до полного прогрева машины, реакция рабочего оборудо-
вания на перемещения рычага управления будет замедлена, и его перемещение может не соответс-
твовать действиям оператора, поэтому всегда прогревайте двигатель. В частности, в условиях холод-
ного климата выполняйте прогрев полностью.

ПРОВЕРКА ПУСКОВОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДВИГАТЕЛЯ И УРОВНЯ ШУМА


При запуске двигателя убедитесь в том, что он не издает посторонний шум и запускается легко и плавно.
Кроме того, убедитесь в отсутствии постороннего шума при работе двигателя на холостых оборотах и при незна-
чительном увеличении частоты вращения.
• Посторонний шум, возникающий при запуске двигателя и не исчезающий впоследствии, может означать не-
исправность двигателя. В этом случае обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу по вопросу максимально
быстрой проверки двигателя.

ПРОВЕРКА УСКОРЕНИЯ И ЗАМЕДЛЕНИЯ ОБОРОТОВ ДВИГАТЕЛЯ


При остановке машины во время работы убедитесь, что двигатель вращается равномерно и не останавливается
внезапно.
Убедитесь также, что при повороте регулятора подачи топлива в предельное положение (МАКС.) частота вращения
двигателя повышается плавно.
• Проводите эти проверки в безопасном месте, не создавая опасности для окружающих.
• Неудовлетворительная работа двигателя на низких холостых оборотах и при ускорении, а также сохранение
этого состояния может означать повреждение двигателя или ухудшение восприятия его работы оператором,
либо снижение эффективности торможения, что в любом случае приведет к непредвиденным последствиям. В
этом случае обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу по вопросу максимально быстрой проверки двигате-
ля.

3-120
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ОПЕРАЦИИ ПОДОГРЕВА
ПРИМЕЧАНИЕ
• Не следует выполнять операции при низкой температуре
масла гидросистемы и резко перемещать рычаги управ-
ления. Всегда выполняйте операцию подогрева до тех
пор, пока контрольная лампа температуры масла в гидро-
системе не загорится зеленым цветом. Правильное вы-
полнение операции подогрева позволяет продлить срок
службы машины.
Не допускайте резкого увеличения частоты вращения
двигателя до завершения подогрева.
• Не допускайте непрерывной работы двигателя на низких
или высоких холостых оборотах без нагрузки в течение
более 20 минут. Это отрицательно повлияет на окружаю-
щую среду и внутреннюю конструкцию турбонагнетателя
и двигателя. Если необходимо, чтобы двигатель продол-
жал работать на холостых оборотах, время от времени
прикладывайте нагрузку или переведите двигатель в ре-
жим средних оборотов.
• Если контрольная лампа давления масла в двигателе на
блоке системы контроля (2) загорается или раздается
прерывистый сигнал зуммера предупреждения, остано-
вите двигатель и выполните необходимые проверки.

1. Установите регулятор подачи топлива (1) посередине между


положениями НИЗКИЕ ХОЛОСТЫЕ ОБОРОТЫ (МИН.) и ВЫСО-
КИЕ ХОЛОСТЫЕ ОБОРОТЫ (МАКС.) и дайте двигателю пора-
ботать на средних оборотах без нагрузки прибл. 5 мин.
МИН. МА
КС
.

2. Завершив подогрев, убедитесь в том, что все указатели и кон-


трольные лампы работают исправно. При обнаружении любой
неисправности проведите техобслуживание или ремонт. Дай-
те двигателю поработать при небольшой нагрузке до тех пор,
пока указатель температуры охлаждающей жидкости двигате-
ля на блоке системы контроля (2) не перейдет в зеленый диа-
пазон (A) - (C).
• (A) - (B): Красный диапазон
• (A) - (C): Зеленый диапазон
• (C) - (D): Белый диапазон

3. Проведите проверку на несоответствующий цвет выхлопных газов, посторонний шум и вибрацию. При обнару-
жении любой неисправности обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

3-121
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ


(ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПОДОГРЕВА)
Машина оснащена устройством автоматического подогрева.
• Если при запуске двигателя температура охлаждающей жид-
кости двигателя низкая (ниже 30°C (86°F), операция подогре-
ва выполняется автоматически.
• Операция автоматического подогрева прекращается, если
температура охлаждающей жидкости двигателя достига-
ет нормативного значения (30°C (86°F), или через 10 минут.
Если температура охлаждающей жидкости или температура
масла в гидросистеме остается низкой по окончании авто-
матического подогрева, то прогрейте двигатель следующим
образом.

1. Установите регулятор подачи топлива (1) посередине между


положениями НИЗКИЕ ХОЛОСТЫЕ ОБОРОТЫ (МИН.) и ВЫСО-
КИЕ ХОЛОСТЫЕ ОБОРОТЫ (МАКС.) и дайте двигателю пора-
ботать на средних оборотах без нагрузки прибл. 10 мин.
МИН. МА
КС
.

2. Установите рычаг управления отвалом (2) в положение мак-


симального ПОДЪЕМА и, удерживая его в этом положении,
медленно переводите в положение перекоса влево и переко-
са вправо в течение 5 минут.
3. Установите рычаг управления отвалом (2) в положение макси-
мального ПОДЪЕМА (до конца хода рычага) и удерживайте его
в этом положении; переведите рычаг поочередно в положение
перекоса влево и перекоса вправо; опустите отвал на грунт,
установив рычаг управления отвалом в положение ОПУСКА-
НИЕ, затем переведите его в ПЛАВАЮЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ (до
конца хода рычага) и в течение 5 минут поочередно переводи-
те рычаг в положение перекоса влево и перекоса вправо.
4. Опустите отвал на грунт, до упора переместите рычаг управ-
ления в ПЛАВАЮЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ (до конца хода рычага) и (A) ПОДЪЕМ (D) ПЛАВАЮЩЕЕ
удерживайте его в этом положении в течение 1 минуты. Затем (B) УДЕРЖАНИЕ ПОЛОЖЕНИЕ
отпустите рычаг и убедитесь в том, что он остался в ПЛАВАЮ- (C) ОПУСКАНИЕ (E) ПЕРЕКОС ВЛЕВО
ЩЕМ положении. Через 3 минуты верните рычаг в положение (F) ПЕРЕКОС ВПРАВО
УДЕРЖАНИЯ.

3-122
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

5. Завершив подогрев, убедитесь в том, что все указатели и кон-


трольные лампы работают исправно. При обнаружении любой
неисправности проведите техобслуживание или ремонт. Дай-
те двигателю поработать при небольшой нагрузке до тех пор,
пока указатель температуры охлаждающей жидкости двигате-
ля на блоке системы контроля (3) не перейдет в зеленый диа-
пазон (A) - (C).
• (A) - (B): Красный диапазон
• (A) - (C): Зеленый диапазон
• (C) - (D): Белый диапазон

ПОЯСНЕНИЕ
Если температура масла в силовой передаче поднялась недостаточно, то для разгона до максимальной скорости
машине потребуется больше времени.

6. Проведите проверку на несоответствующий цвет выхлопных газов, посторонний шум и вибрацию. При обнару-
жении любой неисправности обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

3-123
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Остановка двигателя без предварительного охлаждения мо-
жет привести к сокращению срока службы различных дета-
лей двигателя. За исключением аварийных ситуаций резкая
остановка двигателя недопустима.
Не останавливайте двигатель резко, если он перегрелся.
Дайте ему поработать на низких оборотах, чтобы он посте-
пенно охладился, затем остановите его.

1. Опустите рабочее оборудование на грунт.


2. Поверните регулятор подачи топлива (1) в положение низких
холостых оборотов (МИН.) и дайте двигателю поработать на
низких холостых оборотах около 5 минут, чтобы он мог посте-
пенно остыть.
МИН. МА
КС
.

3. Поверните пусковой включатель (2) в положение ВЫКЛ. (А).


Двигатель остановится.

4. Извлеките ключ из пускового включателя (2).

ПОЯСНЕНИЕ
• При установке пускового включателя (2) в положение ВЫКЛ. двигатель останавливается, а основной источник
питания машины отключается не сразу.
Предусмотрена задержка по времени, позволяющая контроллеру занести в память рабочее состояние машины
и завершить работу системы. При этом подача основного питания будет продолжаться. Продолжительность
подачи питания зависит от рабочего режима.
• Когда вентилятор используется для очистки радиатора, основной источник питания машины также выключает-
ся не сразу даже при установке пускового включателя (2) в положение ВЫКЛ.
Задержка по времени предусмотрена для защиты гидравлического контура, и в этом случае основное питание
подается еще в течение семи секунд.

3-124
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ПЕРЕДВИЖЕНИЕ МАШИНЫ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Прежде чем тронуться с места, убедитесь в том, что про-
странство вокруг машины безопасно, и подайте звуковой
сигнал.
• Не допускайте никого в зону, окружающую машину.
• Позади машины имеется непросматриваемая зона, поэ-
тому будьте особенно осторожны при передвижении за-
дним ходом.
• При передвижении машины по склону всегда удерживай-
те педаль тормоза (8) нажатой, даже после разблокиров-
ки рычага стояночного тормоза (1).
• Если машина передвигается вверх по крутому склону,
поверните регулятор подачи топлива (5) в положение вы-
соких холостых оборотов (МАКС.) и дайте двигателю по-
работать на максимальных оборотах, удерживая в нажа-
том положении педаль тормоза (8) и педаль замедлителя
оборотов двигателя (6). Затем переведите рычаг рулево-
го управления, переключения переднего-заднего хода и
переключения передач (4) из положения N (нейтраль) в
положение направления передвижения и медленно от-
пустите педаль тормоза (8). По мере возрастания скоро-
сти передвижения медленно отпускайте педаль замедли-
теля оборотов двигателя (6).

1. Установите рычаг стояночного тормоза (1) в положение РАЗ-


БЛОКИРОВАНО (F).

2. Установите рычаг блокировки рабочего оборудования (2) в


положение РАЗБЛОКИРОВАНО (F).

3-125
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3. Установите рычаг управления отвалом (3) и рычаг управления


рыхлителем (4) в положение ПОДЪЕМ (а), поднимите отвал на
высоту 40 - 50 см (15,8 - 19,7 дюйма) над грунтом, а рыхлитель
- на максимальную высоту.

4. Поверните регулятор подачи топлива (5) в положение макси-


мальной частоты вращения (МАКС.), чтобы увеличить обороты
двигателя, и до конца выжмите педаль замедлителя оборотов
двигателя (6).
МИН. МА
КС
.

5. Установите рычаг рулевого управления, переключения перед-


него-заднего хода и переключения передач (7) в положение
ПЕРЕДНЕГО хода (F) или ЗАДНЕГО хода (R) и медленно отпус-
тите педаль замедлителя оборотов (6).

3-126
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ОСТАНОВКА МАШИНЫ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Избегайте резких остановок. При остановке оставляйте
достаточное пространство для торможения.
• Для остановки машины выберите ровную твердую пло-
щадку, избегая опасных мест. Если машину необходимо
поставить на стоянку на склоне, переведите рычаг стоя-
ночного тормоза (1) в положение ЗАБЛОКИРОВАНО и ус-
тановите блоки под башмаки гусениц. В качестве допол-
нительной меры безопасности уприте отвал в грунт.
• Случайное прикосновение к рычагу управления рабочим
оборудованием может привести к его внезапному пере-
мещению и, как результат, к аварии, травме или смерти
персонала. Прежде чем встать с сиденья оператора, на-
дежно установите рычаг блокировки рабочего оборудо-
вания (2) в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.

1. Нажмите педаль тормоза (3), чтобы включить тормоз.

ПРИМЕЧАНИЕ
Если нажать педаль тормоза при высокой частоте враще-
ния двигателя или скорости передвижения, тормозной диск
может издавать свистящий звук. Обычно, прежде чем нажи-
мать педаль тормоза, следует нажать педаль замедлителя
оборотов двигателя (4), чтобы снизить частоту вращения и
скорость передвижения.

2. Верните рычаг рулевого управления, переключения передне-


го-заднего хода и переключения передач (5) в НЕЙТРАЛЬНОЕ
положение (N), сильнее нажмите педаль тормоза (3) и остано-
вите машину.

3-127
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧ
Для переключения передач нет необходимости останавливать ма-
шину.
1. Установите рычаг рулевого управления, переключения перед-
него-заднего хода и переключения передач (1) в положение
требуемой передачи.

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧ
• Скоростной диапазон изменяется при нажатии переключателя
(а) или (b).
Переключатель повышения передачи (а):
При каждом нажатии переключателя происходит
переключение на высшую передачу.
Переключатель понижения передачи (b):
При каждом нажатии переключателя происходит
переключение на низшую передачу.
Коробка передач имеет следующие скоростные диапазоны:
Автоматический режим переключения передач:
По 4 передачи при передвижении передним
и задним ходом: 1, 2, 3 (низкая скорость) и 3.
Ручной режим переключения передач:
По 3 передачи при передвижении передним
и задним ходом: 1, 2 и 3.
О максимальной скорости передвижения в каждом скоростном диа-
пазоне см. раздел ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (СТР. 5-2).

ПОЯСНЕНИЕ
Используемый скоростной диапазон отображается на дисплее
блока системы контроля (2) в соответствии с установленной пе-
редачей. Например:
Нейтральное положение: На дисплее скоростного диапазона
отображается индикация N
2-я передача ПЕРЕДНЕГО хода: На дисплее скоростного диапазо-
на отображается индикация F2
3-я передача ЗАДНЕГО хода: На дисплее скоростного диапазона
отображается индикация R3
Если рычаг стояночного тормоза установлен в положение ЗАБЛО-
КИРОВАНО, на дисплее отображается индикация Р.

3-128
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ


Имеются два режима переключения передач: автоматический и ручной. Выберите режим, необходимый для вы-
полнения конкретной работы.

• Режим автоматического переключения передач


Этот режим используется при выполнении обычных бульдозерных работ. При увеличении нагрузки автомати-
чески включается низшая передача, при отсутствии нагрузки коробка передач автоматически переключается на
высшую передачу для обеспечения максимальной установленной скорости передвижения. С учетом нагрузки
и автоматически выбранного оптимального скоростного диапазона происходит блокировка гидротрансформа-
тора. Таким образом, этот режим обеспечивает отличные показатели расхода топлива и производительности.
• Режим ручного переключения передач
Этот режим используется для бульдозерных работ и рыхления на твердом грунте. При повышении нагрузки в
этом режиме передача автоматически понижается, но при снижении нагрузки автоматическое повышение пе-
редачи не выполняется.

ИЗМЕНЕНИЕ РЕЖИМА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ


При переключении с автоматического режима на ручной установи-
те коробку передач в нейтральное положение и нажмите переклю-
чатель режима переключения передач, чтобы изменить режим.

ИНДИКАЦИЯ РЕЖИМА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ


Индикация режима переключения передач отображается в соответствующей части экрана панели управления.
(А) Режим автоматического переключения передач
(1) Текущий скоростной диапазон
(2) Заданный скоростной диапазон (при трогании машины с мес-
та) и максимальный скоростной диапазон при передвижении
(3) Индикация AUTO (АВТО), отображающая автоматический ре-
жим
(4) Индикация, отображающая автоматический режим

(В) Режим ручного переключения передач


(5) Текущий скоростной диапазон
(6) Заданный скоростной диапазон (при трогании машины с мес-
та)
(7) Индикация MAN (РУЧН.), отображающая ручной режим
(8) Индикация, отображающая ручной режим

3-129
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПАРАМЕТРЫ, ЗАДАВАЕМЫЕ В НЕЙТРАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ СКОРОСТНОГО ДИАПАЗОНА


Задаваемый скоростной диапазон (при трогании машины с места) и максимальный скоростной диапазон при пе-
редвижении (только в автоматическом режиме) устанавливаются с помощью переключателя передач, когда ко-
робка передач находится в нейтральном положении.

Автоматический режим
Можно задать скоростной диапазон (при трогании машины с мес-
та) и максимальный скоростной диапазон при передвижении.

повышение повышение

понижение понижение

понижение повышение

понижение понижение

повышение повышение

Ручной режим
Можно задать скоростной диапазон (при трогании машины с
места).

повышение повышение повышение

понижение понижение понижение

понижение повышение

ПОЯСНЕНИЕ
При повороте пускового включателя в положение ВКЛ. автоматически устанавливается автоматический режим
(F1 - R1). При изменении режима переключения передач по умолчанию выбирается вариант F1 - R1.

3-130
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ФУНКЦИИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ УСТАНОВКИ РЕЖИМА


• Возможность выбора предварительно заданного режима обеспечивается функцией, позволяющей заранее за-
дать скоростной диапазон при запуске.
• Если нажать переключатель ПОВЫШЕНИЯ передачи (а) или
ПОНИЖЕНИЯ передачи (b), когда рычаг рулевого управления,
переключения переднего-заднего хода, переключения пере-
дач в нейтральном положении, можно выбрать режим пере-
ключения передач.

Режим автоматического переключения передач


• Режим F1-R1
• Режим F1-R2
• Режим F2-R1
• Режим F2-R2
• Режим F2-R3L
• Режим F3L-R3L

Режим ручного переключения передач


• Режим F1-R1
• Режим F1-R2
• Режим F2-R1
• Режим F2-R2
• Режим F2-R3

• Выбранный режим переключения передач отображается на


дисплее скоростного диапазона блока системы контроля.

• Переключение передач при установке режима [F1-R1]


При перемещении рычага управления, переключения перед-
него-заднего хода, переключения передач вперед (ПЕРЕДНИЙ
ход) скоростной диапазон переключается на передачу F1. При
перемещении рычага назад (ЗАДНИЙ ход) скоростной диапа-
зон переключается на передачу R1.

• Переключение передач при установке режима [F1-R2]


Если один раз нажать переключатель повышения передачи, когда рычаг рулевого управления, переключения
переднего-заднего хода и переключения передач находится в нейтральном положении, установится режим
[F1-R2]. Если после этого рычаг рулевого управления, переключения переднего-заднего хода и переключения
передач переместить вперед (передвижение передним ходом), коробка передач переключится на передачу
F1. При перемещении рычага назад (передвижение задним ходом) коробка передач переключится на переда-
чу R2.

• Переключение передач при установке режима [F2-R2]


Если три раза нажать переключатель повышения передачи, когда рычаг рулевого управления, переключения
переднего-заднего хода и переключения передач находится в нейтральном положении, установится режим
[F2-R2]. Если после этого рычаг рулевого управления, переключения переднего-заднего хода и переключения
передач переместить вперед (передвижение передним ходом), коробка передач переключится на передачу
F2. При перемещении рычага назад (передвижение задним ходом) коробка передач переключится на переда-
чу R2.

3-131
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ СКОРОСТНОГО ДИАПАЗОНА ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ С ПОМОЩЬЮ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ПЕРЕДАЧ


При передвижении имеется возможность использовать переключатель передач для изменения максимального за-
данного скоростного диапазона при передвижении (режим автоматического переключения передач), или скоро-
стного диапазона, используемого при передвижении (режим ручного переключения передач).

Режим автоматического переключения передач


• Изменение максимального заданного скоростного диапазона
при передвижении
При передвижении передним ходом: Возможность изменять
максимальный скоростной диапазон в пределах F1 - F3
При передвижении задним ходом: Возможность изменять мак-
симальный скоростной диапазон в пределах R1 - R3

Переключатель повышения передачи (а): При каждом нажатии пе-


реключателя максимальный заданный скоростной диапазон по-
вышается на одну передачу.
Переключатель понижения передачи (b): При каждом нажатии пе-
реключателя максимальный заданный скоростной диапазон по-
нижается на одну передачу.

3-132
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Режим ручного переключения передач


• Изменение максимального скоростного диапазона, использу-
емого при передвижении
При передвижении передним ходом: Возможность изменять
используемый скоростной диапазон в пределах F1 - F3
При передвижении задним ходом: Возможность изменять ис-
пользуемый скоростной диапазон в пределах R1 - R3

Переключатель повышения передачи (а): При каждом нажатии пе-


реключателя используемый скоростной диапазон повышается на
одну передачу.
Переключатель понижения передачи (b): При каждом нажатии пе-
реключателя используемый скоростной диапазон понижается на
одну передачу

ПОЯСНЕНИЕ
• F3L и R3L - скоростные диапазоны, при которых частота вращения двигателя контролируется на 3-й передаче,
а скоростной диапазон устанавливается в границах 2-й и 3-й передач.
• В начале передвижения вверх по склону на 3-й передаче на низкой скорости в зависимости от условий коробка
передач может переключиться на 2-ю передачу в целях безопасности. Например, при переключении из ней-
трального положения на передачу F3L в начале передвижения вверх по склону коробка передач может сначала
переключиться из нейтрального положения на передачу F2, а затем на F3L в соответствии с нагрузкой.
• Если в режиме автоматического переключения передач максимальный скоростной диапазон во время пере-
движения был изменен, верните рычаг рулевого управления, переключения переднего-заднего хода, переклю-
чения передач в нейтральное положение. Скоростной диапазон вернется к максимальному скоростному диа-
пазону, заданному при предварительной установке режима (когда коробка передач находилась в нейтральном
положении).
• В режимах автоматического и ручного переключения передач заданный скоростной диапазон (для трогания с
места) не может быть изменен во время передвижения.

3-133
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПРИМЕЧАНИЕ
• Будьте осторожны и не подъезжайте без необходимости слишком близко к краю обрывов. При сбра-
сывании грунта с края обрыва в ходе сооружения насыпи или полигона для захоронения отходов пер-
вую партию грунта всегда оставляйте на краю обрыва, а каждой последующей партией сбрасывайте
предыдущую.
• При подъеме до вершины холма или места, откуда грунт сбрасывается с обрыва, нагрузка резко пада-
ет, и возникает опасность быстрого возрастания скорости машины, поэтому при разгрузке нажимайте
педаль замедлителя оборотов двигателя для снижения скорости при разгрузке.
• При возрастании нагрузки в автоматическом режиме переключения передач происходит автомати-
ческое понижение передачи, а при снятии нагрузки коробка передач автоматически переключается
на заданный максимальный скоростной диапазон. При возрастании нагрузки в ручном режиме пере-
ключения передач происходит автоматическое понижение передачи, но при снятии нагрузки автома-
тическое переключение на повышенную передачу не выполняется.

3-134
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДНЕГО-ЗАДНЕГО ХОДА

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При переключении ПЕРЕДНЕГО-ЗАДНЕГО хода сначала убе-
дитесь в безопасности выбранного направления передвиже-
ния.

< ВНИМАНИЕ
Даже при переключении направления передвижения нет не-
обходимости останавливать машину.
Для повышения безопасности, комфортности условий рабо-
ты оператора и продолжительности срока службы коробки
передач поддерживайте работу двигателя на максимальной
частоте вращения, а для ее снижения пользуйтесь педалью
замедлителя оборотов двигателя.

1. Для снижения частоты вращения двигателя нажмите педаль


замедлителя оборотов двигателя (1).

2. Установите рычаг рулевого управления, переключения перед-


него-заднего хода и переключения передач (2) в нужное поло-
жение.

3. Для повышения частоты вращения двигателя отпустите пе-


даль замедлителя оборотов двигателя (1).

ПОЯСНЕНИЕ
• При установке рычага рулевого управления, переключения
переднего-заднего хода, переключения передач в положение
ЗАДНЕГО хода включится звуковой сигнал заднего хода.
• При изменении направления передвижения при спуске по
склону машина может начать передвижение на 1-й передаче
в зависимости от условий работы. Например, если при пере-
ключении с передачи F2 на R2 нажимать педаль замедлителя
оборотов двигателя, коробка передач может переключиться с
передачи F2 на R1.

3-135
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ВЫПОЛНЕНИЕ ПОВОРОТОВ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Насколько это возможно избегайте выполнения поворотов на склонах.
Машина может проявить тенденцию к боковому скольжению. Будьте предельно внимательны на мяг-
ком или глинистом грунте.
• Никогда не выполняйте разворот на высокой скорости.

НОРМАЛЬНЫЙ ПОВОРОТ
Для выполнения поворота во время передвижения наклоните ры-
чаг рулевого управления, переключения переднего-заднего хода
и переключения передач (1) в направлении поворота.

ПОВОРОТ ВЛЕВО ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ ПЕРЕДНИМ ХОДОМ


При перемещении рычага рулевого управления, переключения
переднего-заднего хода и переключения передач вперед с не-
значительным отклонением влево (L) муфта рулевого механизма
выводится из зацепления, и машина начинает постепенно пово-
рачивать влево.

Для плавного поворота вправо подайте рычаг рулевого управле-


ния, переключения переднего-заднего хода и переключения пе-
редач вперед, слегка отклонив его вправо.
Выполните эти же действия при передвижении задним ходом.

3-136
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ВЫПОЛНЕНИЕ РАЗВОРОТА ВЛЕВО ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ

ПРИМЕЧАНИЕ
Если при выполнении поворота с противовращением нагруз-
ка справа и слева не сбалансирована, машина может вы-
полнить разворот на месте, поэтому проверяйте состояние
грунта и будьте внимательны, чтобы не задеть препятствия.

Установив рычаг рулевого управления, переключения переднего-


заднего хода, переключения передач (1) в НЕЙТРАЛЬНОЕ положе-
ние (N), частично отклоните его влево (L). Левая и правая гусенич-
ные цепи будут поворачиваться в противоположных направлениях,
и машина медленно выполнит поворот с противовращением. При
дальнейшем перемещении рычага скорость поворота с противов-
ращением увеличится.

ПОЯСНЕНИЕ
При выполнении поворота с противовращением вправо аналогич-
ным образом переведите рычаг рулевого управления, переключе-
ния переднего-заднего хода и переключения передач (1) вправо
(R).

ВЫПОЛНЕНИЕ ПОВОРОТА ПРИ СПУСКЕ ПО СКЛОНУ

ПОСТЕПЕННЫЙ ПОВОРОТ ВЛЕВО ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ ПЕРЕДНИМ ХОДОМ


Если перевести рычаг рулевого управления, переключения перед-
него-заднего хода и переключения передач (1) вперед и частично
отклонить влево (L), машина начинает постепенно поворачивать
влево. (Это не означает переход к рулевому управлению с попе-
речной тягой)

ПОЯСНЕНИЕ
Для плавного поворота вправо подайте рычаг рулевого управле-
ния, переключения переднего-заднего хода и переключения пере-
дач вперед, слегка отклонив его вправо. (Это не означает переход
к рулевому управлению с поперечной тягой)
Выполните эти же действия при передвижении задним ходом.

3-137
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ НА УКАЗАТЕЛИ


Если во время эксплуатации указатель уровня масла в силовой передаче достигает красного диапазона, уменьши-
те рабочую нагрузку и дождитесь снижения температуры.

ДОПУСТИМАЯ ГЛУБИНА ВОДЫ


При выполнении работ в воде всегда удерживайте над поверх-
ностью воды основание поддерживающих катков (1). Кроме того,
будьте внимательны и не допускайте контакта вентилятора ради-
атора двигателя с водой. В противном случае вентилятор может
получить повреждения.

После продолжительной работы в воде нанесите консистентную


смазку на рабочее оборудование и балансирную балку через
пресс-масленки. Более подробно о способе нанесения смазки
см. разделы СМАЗКА (СТР. 4-56), СМАЗКА БОКОВОГО ПАЛЬЦА
БАЛАНСИРНОЙ БАЛКИ (СТР. 4-59) и СМАЗКА ЦЕНТРАЛЬНОГО
ПАЛЬЦА БАЛАНСИРНОЙ БАЛКИ (СТР. 4-59).

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ДЛИТЕЛЬНОМ ПЕРЕДВИЖЕНИИ


Не допускайте продолжительной эксплуатации машины на высо-
ких оборотах, поскольку в этом случае температура масла в гид-
росистеме резко возрастает, что может привести к утечке масла
из опорных катков или конечной передачи и сокращению срока
службы.
Если нет возможности избежать продолжительной эксплуатации
машины на высоких оборотах, останавливайте машину на 30 ми-
нут через каждый час, чтобы дать остыть опорным каткам и конеч-
ной передаче, затем продолжайте работу.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ ВВЕРХ ИЛИ ВНИЗ ПО СКЛОНУ

СПОСОБ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕДАЛИ ЗАМЕДЛИТЕЛЯ ОБОРОТОВ ДВИГАТЕЛЯ


В случае нажатия педали замедлителя оборотов двигателя при передвижении вверх по склону способность пре-
одолевать подъемы снижается, и машина останавливается. Более того, происходит пробуксовка гидротрансфор-
матора.

ТОРМОЖЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ
При передвижении вниз по склону переведите рычаг рулевого управления, переключения переднего-заднего хода
и переключения передач в положение низкого скоростного диапазона и дайте двигателю поработать на низких
оборотах, чтобы использовать торможение двигателем при передвижении под уклон.
Не переводите рычаг рулевого управления, переключения переднего-заднего хода и переключения передач в
НЕЙТРАЛЬНОЕ положение. При передвижении вниз по склону, угол которого превышает 15°, перейдите на 1-ю
передачу (R1 или F1).

ТОРМОЖЕНИЕ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ ВНИЗ ПО СКЛОНУ


При передвижении вниз по склону с использованием двигателя в качестве тормоза также приводите в действие и
колесные тормоза. В противном случае двигатель может пойти в разнос, что приведет к его поломке.

3-138
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ НА СКЛОНАХ

СЛЕДИТЕ ЗА УРОВНЕМ ТОПЛИВА


Если при выполнении работ на склонах уровень топлива в топливном баке понижается, двигатель может начать
подсасывать воздух из-за того, что машина находится под углом или раскачивается. Это приводит к остановке дви-
гателя, поэтому будьте внимательны и не допускайте чрезмерного снижения уровня топлива в топливном баке.
• Если при работе на склонах, угол которых превышает 20°, ука-
затель уровня топлива оказывается в красном диапазоне, до-
бавьте топливо незамедлительно.
(A): Красный диапазон
(B): Зеленый диапазон

СЛЕДИТЕ ЗА ЧАСТОТОЙ ВРАЩЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ НА СКЛОНАХ


Установите регулятор подачи топлива в положение средних или более высоких оборотов и используйте педаль
замедлителя оборотов двигателя и педаль тормоза, чтобы не допустить повышения скорости передвижения.

СЛЕДИТЕ ЗА УРОВНЕМ МАСЛА


При работе на склонах, угол которых превышает 20°, заполняйте маслом все соответствующие резервуары до
уровня H.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОСТАНОВКЕ ДВИГАТЕЛЯ НА СКЛОНЕ


Если двигатель останавливается во время работы или передвижения по склону, незамедлительно нажмите на пе-
даль тормоза для полной остановки машины.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТОРМОЖЕНИИ


Следующие действия могут привести к преждевременному выходу тормозов из строя, поэтому старайтесь их из-
бегать.
• Использование экстренного торможения при передвижении на полной скорости
• Использование тормозов во время работы двигателя с максимальной частотой вращения на 1-й передаче (F1,
R1) (пробуксовка)

ПОЯСНЕНИЕ
Прежде чем приводить в действие тормоза, обязательно нажимайте педаль замедлителя оборотов двигателя, что-
бы снизить частоту его вращения.

ЗАПРЕЩЕНО ОТКРЫВАТЬ ДВЕРЬ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ


(для машин, оборудованных кабиной)
При передвижении и выполнении работ обязательно закрывайте дверь.
Если дверь открыта, возникает опасность повреждения машины со стороны препятствий или под воздействием
сильной вибрации.

ЗАПРЕЩЕНО ВЫПОЛНЯТЬ ЛЮБЫЕ МОДИФИКАЦИИ СТЕКЛА КАБИНЫ, УХУДШАЮЩИЕ


ОБЗОРНОСТЬ
(для машин, оборудованных кабиной)
• В целях безопасности не размещайте на стекле кабины предметы, которые могут ухудшить обзорность.
• Для обеспечения безопасности во время выполнения работ стекло всегда должно быть чистым.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ ОТВАЛА В ПЛАВАЮЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ


Если в режиме низких или холостых оборотов установить отвал в ПЛАВАЮЩЕЕ положение, это может привести к
неустойчивым оборотам двигателя. Увеличивайте частоту вращения двигателя при выполнении операций в ПЛА-
ВАЮЩЕМ положении.

3-139
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ЗОН, НЕПРОСМАТРИВАЕМЫХ ИЗ-ЗА СТОЕК


КАБИНЫ
(для машин, оборудованных кабиной)

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Стойки кабины создают непросматриваемые зоны.
Во время эксплуатации обязательно убедитесь в отсутствии
людей и препятствий в прилегающей зоне.

3-140
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РАБОТЫ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ БУЛЬДОЗЕРОМ


Используя различное навесное оборудование, можно расширить области применения, перечисленные ниже.

БУЛЬДОЗЕРНЫЕ РАБОТЫ
Бульдозер режет и перемещает грунт в прямом направлении. Эк-
скаваторные работы на склонах наиболее эффективны, если их
выполнять сверху вниз.

При выполнении бульдозерных работ только с одной стороны ис-


пользуйте поворотный отвал.
(Поворотный отвал, угловой перекашиваемый отвал)

ВЫРАВНИВАНИЕ ПОВЕРХНОСТИ

ПРИМЕЧАНИЕ
Избегайте выравнивания поверхности на скальном или ка-
менистом грунте. Это может повредить отвал.

Чтобы разровнять поверхность после резания или планировки


грунта, расположите отвал перед насыпанной землей и, пере-
двигаясь передним ходом, слегка приподнимайте и опускайте
отвал. В завершение установите отвал в ПЛАВАЮЩЕЕ положение
и, передвигаясь задним ходом на низкой скорости, разровняйте
отвалом поверхность грунта. Перед этим постарайтесь удержать
рычаг рукой в ПЛАВАЮЩЕМ положении не менее 1 секунды, что-
бы убедиться, что он остается в этом положении. Во избежание
повреждения отвала будьте внимательны и не передвигайтесь по
камням и скальным породам.

3-141
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РЕЗАНИЕ ТВЕРДОГО ИЛИ ЗАМЕРЗШЕГО ГРУНТА И ПРОКЛАДКА ТРАНШЕЙ


Для резания твердого или замерзшего грунта и прокладки тран-
шей наклоните отвал. Эффективное резание даже твердого грун-
та возможно с помощью отвала с гидроперекосом или поворотно-
го отвала.

ВАЛКА ДЕРЕВЬЕВ, КОРЧЕВАНИЕ ПНЕЙ

ПРИМЕЧАНИЕ
Не выкорчевывайте деревья или пни, поворачивая или на-
клоняя отвал.

Чтобы свалить дерево диаметром от 10 до 30 см (от 3,9 до 11,8


дюйма), поднимите высоко отвал и 2 - 3 раза толкните дерево. За-
тем подайте машину назад и заглубите угловую частью отвала в
грунт, чтобы выкорчевать корни.
При этом никогда не наносите ударов по дереву, передвигаясь на
высокой скорости, и не используйте энергию удара для валки де-
рева.

3-142
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РЕКОМЕНДУЕМЫЙ ПОРЯДОК ВЫПОЛНЕНИЯ КАЖДОГО ВИДА РАБОТЫ

ПРЕИМУЩЕСТВА КАЖДОГО РЕЖИМА


Режим переключения передач можно изменить с помощью переключателя режима переключения передач (1).

Режим переключения передач Преимущества


• Этот режим рекомендуется для обычного грунта и таких операций, как реза-
ние, транспортировка, профилирование и выравнивание грунта.
Режим автоматического • Силовая передача работает с высокой эффективностью, что позволяет сокра-
переключения передач тить расход топлива.
(AUTO) • Оптимальный скоростной диапазон при передвижении выбирается автома-
тически, переключение передач выполняется плавно и поэтому не вызывает
затруднений.
• Этот режим рекомендуется для операций резания и рыхления твердого грун-
Режим ручного
та или при частом изменении нагрузки.
переключения передач
• Используйте его для работ по выкорчевыванию пней или боковому резанию
(MAN)
грунта, требующих снижения оборотов двигателя.

Рабочий режим можно изменить с помощью переключателя рабочего режима (2).

Рабочий режим Преимущества


• Двигатель работает на полную мощность, поэтому используйте этот режим
Повышенной мощности
при выполнении работ вверх по склону или для перемещения больших объ-
(Р)
емов грунта.
• Используйте этот режим для снижения расхода топлива.
• Используйте этот режим для работ или грунта, на котором башмаки имеют
Экономичный режим
тенденцию проскальзывать и требуется снижение оборотов двигателя.
(Е)
• Используйте этот режим при перемещении грунта вниз по склону и планиров-
ке грунта, где большая мощность не требуется.

Режим передвижения задним ходом на малой скорости можно включить с помощью включателя настройки (3).

Задний ход на малой скорости Преимущества


• Используйте этот режим для работ на неровном грунте или мягкой породе,
ВКЛ. чтобы обеспечить комфортные условия оператору при передвижении задним
ходом.

3-143
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Выбор режима

Режим повышенной мощности


Передвижение задним ходом на малой скорости ВКЛ. ВЫКЛ.

AA: Экран нормального режима работы


HH: Экран настройки

(1) Переключатель режимов переключения передач (3) Включатель настройки


(2) Переключатель режимов работы

• Пояснения по способу установки режима настройки см. в разделе ВКЛЮЧАТЕЛЬ НАСТРОЙКИ (СТР. 3-23).

ТАБЛИЦА РЕКОМЕНДУЕМЫХ РАБОЧИХ РЕЖИМОВ

Режим
Рабочий Задний ход
Вид Тип Условия переключения
режим на малой
работ грунта эксплуатации передач
скорости
Автом. Ручн. P E
Работы в тяжелом режиме
Обычный грунт
с высокой производительностью
Резание, Работы в облегченном режиме
Песок, мягкий
перемещение с частым проскальзыванием
грунт
грунта башмаков
Неровный грунт,
Частое изменение нагрузки
мягкая порода
Перемещение вверх Вверх по склону
Перемещение вниз Вниз по склону
Профилирование, выравнивание Облегченный режим работы
Неровный грунт, Частое проскальзывание
Рыхление
мягкая порода башмаков
Выкорчевывание пней,
-
боковое резание

3-144
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ

РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА КРОМКИ ОТВАЛА


< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Случайное перемещение рабочего оборудования во время регулировки угла наклона кромки отвала опас-
но. Установите рабочее оборудование в безопасное положение, остановите двигатель и надежно забло-
кируйте рабочее оборудование с помощью рычага блокировки.

Угол наклона кромки отвала (А) можно отрегулировать в соответствии с грунтовыми условиями.

ОТВАЛ С РЕГУЛИРУЕМЫМ ПЕРЕКОСОМ


Отвал с регулируемым перекосом и раскосом перекоса с регулировочным винтом.
Поверните раскос с помощью рукояти (1), чтобы увеличить рас-
стояние между соединениями (В), при этом угол наклона режущей
кромки отвала (А) увеличится. Чтобы уменьшить угол, уменьшите
это расстояние.
Нормативный угол режущей кромки отвала (А) составляет 55°.
Нормативное расстояние между соединениями (В) приведено
ниже.
D65EX: 1150 мм (45,31 дюйма)
D65PX: 1146 мм (45,15 дюйма)

ПОЯСНЕНИЕ
Если машина оборудована стационарно установленным раскосом перекоса, то угол режущей кромки отвала отре-
гулировать невозможно. Нормативный угол режущей кромки отвала (А) составляет 55°.
Если угол режущей кромки соответствует нормативному, то величина перекоса соответствует приведенной
ниже.
D65EX: 460 мм (18,1 дюйма)
D65PX: 450 мм (17,7 дюйма)

ПОВОРОТНЫЙ ОТВАЛ
Угол режущей кромки поворотного отвала не подлежит регулировке.

Нормативный угол режущей кромки отвала (А) составляет 55°.


Нормативное расстояние между соединениями (В) приведено ниже в таблице.

Нормативное Используемый
Модель
значение диапазон
1127 мм 1117 ~ 1137 мм
D65EX
(44,4 дюйма) (44,0 ~ 44,8 дюйма)

3-145
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ОТВАЛ «СИГМА»
Поверните раскос с помощью рукояти (1), чтобы увеличить рас-
стояние между соединениями (В), при этом угол наклона режущей
кромки отвала (А) увеличится. Чтобы уменьшить угол, уменьшите
это расстояние.
Нормативный угол резания (А) составляет 46°.
Нормативное расстояние (В) между соединениями составляет
1550 мм (45,31 дюйма).

Угол резания (А) Преимущества Недостатки


• Через заднюю стенку отвала высыпается • Большое сопротивление резанию
небольшое количество грунта. и перемещению грунта.
Большой
• Грунт отделяется хорошо, и в отвале • Небольшой объем, перемещаемый
остается небольшой объем грунта. отвалом.
• Небольшое сопротивление резанию и
• Через заднюю стенку отвала высыпается
перемещению грунта.
большое количество грунта.
Малый • Большой объем, перемещаемый отвалом.
• Грунт отделяется плохо, и в отвале
• Значительный объем срезаемого грунта
остается большой объем грунта.
на неровной поверхности.

УГЛОВОЙ ПЕРЕКАШИВАЕМЫЙ ОТВАЛ


При повороте тяги (1) для увеличения расстояния (В) между со-
единениями угол резания (А) также увеличивается. При уменьше-
нии расстояния угол также уменьшается.
Нормативный угол резания (A) составляет 55°, а нормативное рас-
стояние (В) между соединениями - 456 мм (1 фут 6 дюймов).
Эти параметры подходят для общих работ.

Максимальный угол резания (A) составляет 58°, а расстояние (В)


между соединениями - 498 мм (1 фут 8 дюймов).
Эти параметры подходят для операций резания глинистого или
твердого грунта. Кроме того, это облегчает удаление грунта с от-
вала и снижает потери грунта через заднюю стенку отвала. Это
также подходит для бульдозерных работ на склонах.

Минимальный угол резания (A) составляет 52°, а расстояние (В)


между соединениями - 412 мм (1 фут 4 дюйма).
Это позволяет собрать в отвал большее количество грунта, что
подходит для транспортировки мягкого грунта. Более того, это
облегчает заглубление режущей кромки отвала в грунт и потому
подходит для операций резания твердого грунта.

3-146
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Способ регулировки
1. Снимите 2 болта (2), затем снимите крышку (3).
2. Вставьте металлический стержень в отверстие (С) тяги (1) и
поверните тягу (1).
3. При увеличении расстояния (В) между соединениями устано-
вите пресс-масленку (4) на отверстие (5). Обязательно произ-
ведите установку, так как дальнейшее увеличение расстояния
(В) может привести к повреждению.
4. При уменьшении расстояния (В) между соединениями устано-
вите пресс-масленку (4) на отверстие (6). Обязательно произ-
ведите установку, так как дальнейшее уменьшение расстоя-
ния (В) может привести к повреждению.
5. При настройке расстояния (В) между соединениями в соот-
ветствии с нормативной величиной установите пресс-мас-
ленку (4) на отверстие (7).
6. По завершении регулировки установите крышку (3) в перво-
начальное положение с помощью 2 болтов (2).

ПОЯСНЕНИЕ
При изменении максимального угла резания (отвал полностью наклонен вперед) на минимальный угол резания
(отвал наклонен назад) давление в цилиндре поворота оказывает сопротивление, поэтому рабочее усилие может
постепенно возрастать.
В этом случае поверните пусковой включатель в положение ВКЛ. (нет необходимости запускать двигатель), затем
отпустите рычаг блокировки рабочего оборудования и переведите рычаг управления отвалом в положение пово-
рота, чтобы сбросить давление в цилиндре поворота.

3-147
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РЕГУЛИРОВКА ТОЛЩИНЫ ПРОКЛАДОК ПРИ СБОРКЕ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ


Если при сборке рабочего оборудования регулировка зазора будет выполнена неправильно, то во всех деталях
возникнет чрезмерное изгибающее напряжение, что приведет к образованию трещин или поломке.
Отрегулируйте зазор деталей (1) - (4) до нормативной величины. Более подробно см. раздел РЕГУЛИРОВКА ТОЛ-
ЩИНЫ ПРОКЛАДОК, РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ЗВЕНЬЕВ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ (СТР. 4-46).

• При разборке машины для транспортировки будьте внимательны, чтобы не потерять регулировочные прокладки.

Регулировочное
положение (3) (4)
(1) (2)
прокладки Перекос Подъем Централь- Опорная
ная часть цапфа
Параметр
0,2 - 0,7 0,2 - 0,7 0,2 - 0,7 0,2 - 1,2
Оптимальная мм
(0,008 (0,008 (0,008 (0,008
величина (дюйм)
- 0,028) - 0,028) - 0,028) - 0,047)

Нормативная
мм 5 4 5 10
толщина
(дюйм) (0,197) (0,158) (0,197) (0,4)
прокладок

• Отвал с регулируемым перекосом


• Отвал с регулируемым перекосом и гидронаклоном
• Отвал «сигма»
• Отвал «сигма» с гидронаклоном

• Поворотный отвал

РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ЦЕНТРАЛЬНОГО РАСКОСА


(Отвал с регулируемым перекосом)
(Отвал с регулируемым перекосом и гидронаклоном)
(Отвал «сигма»)
(Отвал «сигма» с гидронаклоном)

В случае снятия рабочего оборудования в сборе для транспортировки и его сборки после транспортировки не-
обходимо отрегулировать натяжение центрального раскоса. В противном случае втулка соединительной детали
отвала и прямой рамы будет выступать, что приведет к попаданию внутрь песка и грунта. Это может стать причи-
ной преждевременного износа или повреждения втулки. Отрегулируйте натяжение центрального раскоса. Более
подробно см. раздел РЕГУЛИРОВКА ТОЛЩИНЫ ПРОКЛАДОК, РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ЗВЕНЬЕВ РАБОЧЕГО
ОБОРУДОВАНИЯ (СТР. 4-46).

3-148
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РЕГУЛИРОВКА ВЕЛИЧИНЫ ПЕРЕКОСА

ПОВОРОТНЫЙ ОТВАЛ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Случайное перемещение рабочего оборудования при регулировке перекоса опасно. Установите рабочее
оборудование в безопасное положение, остановите двигатель и надежно заблокируйте рабочее обору-
дование с помощью рычага блокировки.

ПРИМЕЧАНИЕ
Перекос (А) можно увеличить до максимальной величины,
составляющей 400 мм (15,8 дюйма).
Отрегулируйте величину перекоса (А) в пределах 400 мм
(15,8 дюйма).

1. Поднимите отвал на высоту 400 - 500 мм (15,8 - 19,7 дюйма)


над грунтом и установите блок (В) под кромку отвала.

2. Ослабьте болт (1) раскоса, вставьте подходящий металличес-


кий стержень в отверстие (2) раскоса и поверните его.

ПОЯСНЕНИЕ
При поворачивании раскоса с помощью металлического стержня
удерживайте отвал над грунтом.

Перекос вправо: Сделайте правую сторону короче, левую


- длиннее.
Перекос влево: Сделайте левую сторону короче, правую
- длиннее.

3. Затяните болт (1).

3-149
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

СПОСОБ РЕГУЛИРОВКИ ПОВОРОТА ОТВАЛА


(Поворотный отвал)

При выполнении бульдозерных работ только с одной стороны используйте поворотный отвал.

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Случайное перемещение рабочего оборудования при ре-
гулировке величины поворота опасно. Установите рабо-
чее оборудование в безопасное положение, остановите
двигатель и надежно заблокируйте рабочее оборудова-
ние с помощью рычага блокировки.
• Будьте осторожны при снятии раскоса (2). После снятия
раскоса (2) отвал может свободно перемещаться.

(I) Левый угол: 25°


(J) Правый угол: 25°

1. Поднимите отвал на высоту 400 - 500 мм (15,8 - 19,7 дюйма)


над грунтом и установите блок (В) под кромку отвала.

2. Извлеките пальцы (1) с левой и правой сторон, затем снимите


раскос (2) с рамы.
3. Вставьте раскос (2) в соответствующий кронштейн (С) на раме
(с одной стороны предусмотрены три кронштейна) и зафикси-
руйте его с помощью пальца (1), чтобы он не соскользнул.

3-150
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПОСТАНОВКА МАШИНЫ НА СТОЯНКУ


< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Избегайте резких остановок. При остановке оставляйте
достаточное пространство для торможения.
• Для остановки машины выберите ровную твердую пло-
щадку, избегая опасных мест. Если машину необходимо
поставить на стоянку на склоне, переведите рычаг стоя-
ночного тормоза (4) в положение ЗАБЛОКИРОВАНО и по-
местите блоки под башмаки гусениц. В качестве допол-
нительной меры безопасности уприте отвал в грунт.
• Случайное прикосновение к рычагу управления рабочим
оборудованием может привести к его внезапному пере-
мещению и, как результат, к аварии, травме или гибели
людей. Прежде чем встать с сиденья оператора, надежно
установите рычаг блокировки рабочего оборудования (7)
в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.

1. Нажмите педаль тормоза (1) для остановки машины.

ПРИМЕЧАНИЕ
Если нажать педаль тормоза при высокой частоте вращения
двигателя или скорости передвижения, тормозной диск мо-
жет издавать свистящий звук. Обычно, прежде чем нажимать
педаль тормоза, следует нажать педаль замедлителя оборо-
тов двигателя (2), чтобы снизить частоту вращения двигате-
ля и скорость передвижения.

2. Установите рычаг рулевого управления, переключения перед-


него-заднего хода и переключения передач (3) в нейтральное
положение.

3-151
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3. Переведите рычаг стояночного тормоза (4) в положение ЗА-


БЛОКИРОВАНО (L).

4. Установив рычаг управления отвалом (5) и рычаг управления


рыхлителем (6) в положение ОПУСКАНИЯ (с), опустите отвал
и рыхлитель на грунт.

5. Установите рычаг управления отвалом (5) и рычаг управления


рыхлителем (6) в положение УДЕРЖАНИЯ (b).

6. Установите рычаг блокировки рабочего оборудования (7) в


положение ЗАБЛОКИРОВАНО (L).

3-152
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПРОВЕРКА ПО ЗАВЕРШЕНИИ РАБОТ

ПЕРЕД ОСТАНОВКОЙ ДВИГАТЕЛЯ


Проверьте температуру охлаждающей жидкости двигателя, дав-
ление масла в двигателе и уровень топлива на блоке системы кон-
троля.

ПОСЛЕ ОСТАНОВКИ ДВИГАТЕЛЯ


1. Обойдите вокруг машины и проверьте рабочее оборудование, внешний вид машины и ходовую часть, а также
проведите проверку на наличие утечек масла или охлаждающей жидкости. При обнаружении неисправностей
устраните их.
2. Заполните топливный бак.
3. Проверьте, нет ли в моторном отсеке обрывков бумаги или мусора. Во избежание опасности возгорания уда-
лите скопившийся мусор.
4. Удалите грязь, налипшую на ходовую часть.

3-153
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ЗАПИРАНИЕ НА ЗАМОК
Для защиты от вандализма в следующих местах предусмотрены
замки.
Места, которые можно запереть на замок ключом зажигания.

• Верхняя крышка в передней части шасси (1)


• Боковые крышки двигателя (2) с правой и левой сторон
• Крышка (3) аккумуляторной батареи
• Крышка сливного краника (4) топливного бака
• Устройство для открывания двери кабины (5) (для машин, обо-
рудованных кабиной)
• Крышка заливной горловины гидробака (6)
• Крышка (7) для проверки уровня масла силовой передач

Места, которые запирают специальным ключом


• Крышка топливного бака (8)

ПОЯСНЕНИЕ
При необходимости использовать навесной замок (А) рекоменду-
ется использовать замок с крышкой, закрывающей отверстие под
ключ.

3-154
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОГО СРОКА СЛУЖБЫ


ХОДОВОЙ ЧАСТИ
Срок службы ходовой части в значительной степени зависит от способа эксплуатации, проводимых проверок и
техобслуживания. Для максимально эффективной эксплуатации необходимо помнить о следующем.

СПОСОБ ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Выбирайте башмаки гусениц, наиболее пригодные для типа грунта, на котором проводятся работы. При выбо-
ре башмаков гусеницы обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• Не допускайте проскальзывания башмаков во время эксплуатации.
При проскальзывании снижайте нагрузку на отвал до тех пор, пока проскальзывание не прекратится.
• Избегайте резкого трогания с места, резкого ускорения и резкой остановки, необоснованно высокой скорости
и резких поворотов.
• При любой возможности обязательно ведите машину по прямой. При выполнении поворотов будьте осторожны
и не допускайте крена машины на одну сторону; повороты в обоих направлениях должны выполняться правиль-
но. Выполняйте повороты с максимально возможным радиусом.
• Перед эксплуатацией удалите валуны и другие препятствия, чтобы не преодолевать их во время работы маши-
не.
• На склонах располагайте машину параллельно уклону. Не пе-
редвигайтесь поперек склона. Кроме того, при остановке ма-
шины на склоне ее передняя часть должна располагаться по
направлению к вершине склона.
• Если во время операций резания грунта появляется уклон вле-
во или вправо, не продолжайте работы в направлении уклона.
Отведите машину назад на ровную площадку и возобновите
резание грунта.
• Не следует использовать машину для выполнения работы,
которая превышает ее эксплуатационные возможности. При
выполнении таких работ возникают ситуации, при которых
направляющее колесо или звездочка поднимается над грун-
том, когда машина сталкивается с препятствиями, которые
оказывают сопротивление во время резания или рыхления
грунта.

ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА
• Отрегулируйте натяжение гусеничной цепи до нормативного
уровня.
Натяжение гусеничной цепи можно проверить путем изме-
рения зазора «а» между передним направляющим колесом и
опорными катками, как показано на рисунке справа. При обыч-
ных условиях этот зазор составляет 20 - 30 мм (0,8 - 1,2 дюй-
ма), на каменистой местности слегка увеличьте натяжение, а
на глинистом грунте уменьшите его.
Излишне ослабленные гусеницы создают чрезмерную вибра-
цию во время работы или приводят к преждевременному изно-
су зубьев звездочки.
(О методах проверки и техобслуживания см. раздел ПРОВЕР-
КА И РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЧНОЙ ЦЕПИ (СТР. 4-
28). Выполните проверку и регулировку натяжения гусениц в
соответствии с этим разделом).
• Проверьте поддерживающие катки на отсутствие утечек мас-
ла, а также ослабленных болтов и гаек. При обнаружении лю-
бой неисправности устраняйте ее незамедлительно.

3-155
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

• Проверьте зазор (В) между направляющей пластиной (1) пе-


реднего направляющего колеса и рамой гусеничной тележки
(2). Увеличение зазора (В) может привести к раскачиванию
переднего направляющего колеса и соскакиванию гусеничной
цепи с катков. (О методах проверки и техобслуживания см.
раздел РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРА НАПРАВЛЯЮЩЕГО КОЛЕСА
(СТР. 4-43).

ПРОВЕРКА И РЕМОНТ
Постоянные проверки и своевременный ремонт обеспечат снижение ремонтных расходов.
Следующие позиции рекомендуется проверять при техобслуживании каждого узла ходовой части. Проводите пе-
риодическую проверку и обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу, если машина достигла ремонтного преде-
ла и предела для установки обратной стороной.

ИЗМЕРЕНИЕ ШАГА ЗВЕНЬЕВ


1. Вставьте деревянный блок между башмаком гусеницы и звез-
дочкой, чтобы устранить провисание башмаков гусеницы.

2. Измерьте длину шага (L) 4 звеньев на прямом участке на рас-


стоянии не менее 2 звеньев от пальца (А) замкового звена.
Чтобы получить длину шага, разделите полученное значение
на четыре.
• Стандартный шаг звеньев (Р): 203 мм (8,0 дюйма)
• Предельный шаг звеньев для выполнения поворота: 206 мм
(8,1 дюйма)
На замковом звене отсутствует отверстие.

ПОЯСНЕНИЕ
Измеренная величина шага звеньев в десятых долях может отли-
чаться от стандартной величины в зависимости от точности изме-
рений и допуска на звено, даже если оно не изношено.
Не считайте, что звено износилось слишком быстро, оценивайте
его, исходя из этой особенности измеренного значения.

3-156
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ИЗМЕРЕНИЕ ВЫСОТЫ ГРУНТОЗАЦЕПА


После устранения провисания в башмаках гусеницы измерьте вы-
соту в центре башмака, как показано ниже.
• Нормативная высота (h): 65 мм (2,6 дюйма)
• Ремонтный предел: 25 мм (1,0 дюйма)

ИЗМЕРЕНИЕ НАРУЖНОГО ДИАМЕТРА ОПОРНОГО КАТКА


1. Измерьте высоту (размер С) дорожки звена, как показано на
схеме.
2. Остановите машину в положении, при котором дорожка звена,
размер С которой был измерен, контактирует с дорожкой кат-
ка. Затем измерьте размер В.
3. Рассчитайте наружный диаметр дорожки (размер А):
A = (B - C) x 2
• Нормативный размер (А): 210 мм (8,3 дюйма)
• Ремонтный предел: 172 мм (6,8 дюйма)

3-157
ТРАНСПОРТИРОВКА ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ТРАНСПОРТИРОВКА
При транспортировке машины соблюдайте все соответствующие нормативы и правила, обращая внимание на
соблюдение мер безопасности.

СПОСОБЫ ТРАНСПОРТИРОВКИ
При транспортировке машины выберите способ, исходя из массы и размеров, указанных в разделе ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ (СТР. 5-2).
Обратите внимание на то, что технические характеристики машины (масса и габаритные размеры) зависят от типа
гусеничных башмаков, отвала и другого оборудования.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ СНЯТИИ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ


Если после снятия рабочего оборудования в трубопроводе перекоса сохраняется давление, то при снятии быст-
росъемного соединителя шланга перекоса могут возникнуть трудности, поэтому снимайте рабочее оборудование
следующим образом.
1. Опустите отвал на грунт и расположите его горизонтально к
поверхности грунта.

ПОЯСНЕНИЕ
Если отвал наклонен, то трубопровод перекоса будет находить-
ся под внутренним давлением, поэтому устанавливайте отвал на
грунт горизонтально.

2. Снимите быстросъемный соединитель (1), затем снимите ра-


бочее оборудование в сборе.

3. Снимите правую и левую опорные цапфы (2).


(D65PX, D65WX)

ПОЯСНЕНИЕ
• На моделях D65PX и D65WX снимайте правую и левую опорные
цапфы (2).
• На модели D65EX нет необходимости снимать правую и левую
опорные цапфы, так как ширина (А) вместе с ними не превы-
шает 3,0 м.

4. Во избежание повреждения зафиксируйте шланг перекоса с


помощью хомута.

3-158
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТРАНСПОРТИРОВКА

РАБОТЫ ПО ПОГРУЗКЕ И ВЫГРУЗКЕ


< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Поскольку погрузка и выгрузка машины опасны, будьте предельно осторожны.
• При погрузке и выгрузке машины передвигайтесь на ней медленно, на низкой частоте вращения и 1-й
передаче.
• Используйте трапы достаточной ширины, длины, толщины и прочности. Надежно установите их под
углом не более 15°. Если трапы заметно прогибаются, укрепите их блоками.
• Выполняйте погрузочные работы, когда машина стоит на ровной твердой поверхности. Обеспечьте
достаточное расстояние между обочиной дороги и трейлером.
• Удалите грязь с ходовой части машины, чтобы она не скользила вбок на трапах. Кроме того, удалите с
трапов воду, снег, лед, консистентную смазку, масло и т.д.
• Никогда не изменяйте направление передвижения на трапах, так как это может привести к опроки-
дыванию машины. При необходимости изменить направление передвижения, вернитесь на грунт или
платформу трейлера, затем измените направление передвижения.
• Центр тяжести машины резко изменяется в месте соединения трапов с трейлером, поэтому возникает
опасность потери машиной устойчивости. Переезжайте через это место медленно.

При погрузке и выгрузке обязательно используйте трапы и платформу. Действуйте следующим образом.

РАБОТЫ ПО ПОГРУЗКЕ
1. Производите погрузку и выгрузку машины только на твердой ровной горизонтальной площадке. Соблюдайте
безопасное расстояние от края дороги.
2. Включите тормоза трейлера, затем подложите блоки (1) под
колеса, чтобы обеспечить неподвижность трейлера. Устано-
вите расстояние (3) между трапами, равное расстоянию меж-
ду левой и правой гусеницам; угол наклона (4) не должен пре-
вышать 15°.
Если трапы (2) заметно прогибаются под массой машины,
подложите под них деревянный блок (5), чтобы обеспечить
трапам опору.

3. Запустите двигатель.
При низкой температуре выполните операцию подогрева в соответствии с разделом ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРИ
НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ (СТР. 3-122) данной инструкции.
4. Установите рычаг стояночного тормоза в положение РАЗБЛО-
КИРОВАНО (F).
5. Установите коробку передач на 1-ю передачу и переведите
двигатель в режим низких холостых оборотов.
6. Выберите направление движения на трапы и медленно начни-
те движение.
7. Центр тяжести машины резко изменяется в месте соединения
трапов с трейлером, поэтому возникает опасность потери ма-
шиной устойчивости. Переезжайте через это место медлен-
но.
8. Установите машину на трейлере в указанное положение.

3-159
ТРАНСПОРТИРОВКА ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ЗАКРЕПЛЕНИЕ МАШИНЫ

ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно убирайте антенну радиоприемника (для машин, оборудованных кабиной).

Производите погрузку машины на трейлер следующим образом:


1. Медленно опустите рабочее оборудование.
(При транспортировке машины с установленным рабочим
оборудованием)
2. Надежно установите рычаг блокировки рабочего оборудова-
ния в положение ЗАБЛОКИРОВАНО (L).
(При транспортировке машины с установленным рабочим
оборудованием)

3. Переведите рычаг стояночного тормоза в положение ЗАБЛО-


КИРОВАНО (L).
4. Остановите двигатель, затем извлеките ключ из пускового
включателя.

5. Закрепите машину, как указано ниже, чтобы она не сдвинулась


во время транспортировки.
В частности, надежно закрепите машину, чтобы не допустить
ее бокового скольжения.
1) Установите блоки (1) перед гусеничной цепью и позади
нее с обеих сторон.
2) Установите цепь или трос в соответствии с (А) или (В).
• A: Закрепите цепь или трос вокруг гусеничной цепи.
• B: Закрепите цепь или трос через отверстия в звеньях
гусеничной цепи.
3) Во избежание непосредственного контакта троса с ост-
рыми деталями машины установите между ними мягкие
прокладки.

3-160
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТРАНСПОРТИРОВКА

РАБОТЫ ПО ВЫГРУЗКЕ
1. Производите погрузку и выгрузку машины только на твердой ровной горизонтальной площадке. Соблюдайте
безопасное расстояние от края дороги.
2. Включите тормоза трейлера, затем подложите блоки (1) под
колеса, чтобы обеспечить неподвижность трейлера. Уста-
новите расстояние (3) между трапами, равное расстоянию
между левой и правой гусеницам; угол наклона (4) не должен
превышать 15°. Если трапы (2) заметно прогибаются под мас-
сой машины, подложите под них деревянный блок (5), чтобы
обеспечить трапам опору.
3. Снимите цепи и стальной трос, которыми закреплена маши-
на.

4. Запустите двигатель.
При низкой температуре выполните операцию прогрева двигателя в соответствии с разделом ЗАПУСК ДВИГА-
ТЕЛЯ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ (СТР. 3-122) данной инструкции.
5. Установите главный рычаг блокировки рабочего оборудования
в положение РАЗБЛОКИРОВАНО (F) и приподнимите рабочее
оборудование.
(При транспортировке машины с установленным рабочим
оборудованием)

6. Установите рычаг стояночного тормоза в положение РАЗБЛО-


КИРОВАНО (F).
7. Установите коробку передач на 1-ю передачу и переведите
двигатель в режим низких холостых оборотов.
8. Выберите направление движения на трапы и медленно начни-
те движение.
9. Центр тяжести машины резко изменяется в месте соединения
трапов с трейлером, поэтому возникает опасность потери ма-
шиной устойчивости. Поэтому переезжайте через это место
медленно.
10. Ведите машину медленно и осторожно до тех пор, пока она
полностью не съедет с трапов.

3-161
ТРАНСПОРТИРОВКА ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПОДЪЕМ МАШИНЫ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Операции подъема с помощью крана должны выполняться квалифицированным оператором крана.
• Никогда не поднимайте машину, если на ней находятся люди.
• Обязательно используйте трос, имеющий достаточную прочность, рассчитанную на массу поднимае-
мой машины.
• При подъеме машина должна располагаться горизонтально.
• При выполнении подъема установите рычаг блокировки рабочего оборудования и рычаг стояночного
тормоза в положение ЗАБЛОКИРОВАНО, чтобы не допустить внезапного передвижения машины.
• Не разрешается находиться под поднимаемой машиной или рядом с ней.
• Это опасно, так как машина может опрокинуться.
Чтобы установить машину в правильное положение воспользуйтесь рекомендациями, приведенными
ниже, а для подъема машины используйте подъемное оборудование.

ПРИМЕЧАНИЕ
Этот способ подъема применяется к машине в стандартном исполнении.
Способы подъема различаются в зависимости от установленного на машину опционного и навесного обо-
рудования.
За более подробными сведениями о способе подъема машин в нестандартном исполнении обратитесь к
дистрибьютору фирмы Комацу.

Данные по массе см. в разделе ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (СТР. 5-2).

ПОРЯДОК ВЫПОЛНЕНИЯ ПОДЪЕМА

• Закрепите передние тросы на каждой опоре (1) цилиндра с правой и левой сторон.
• Установите тросы с задней стороны на левый и правый поворотные шкворни (2).

3-162
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТРАНСПОРТИРОВКА

Для машин, оборудованных рыхлителем

• Установите тросы в центральной части на левый и правый поворотные шкворни (2).


• Закрепите задний трос на балке (3) рыхлителя.

При подъеме машины остановите ее на ровной поверхности и выполните следующие действия.

1. Остановите двигатель и надежно установите рычаг стояноч-


ного тормоза в положение ЗАБЛОКИРОВАНО (L).

2. Надежно установите рычаг блокировки рабочего оборудова-


ния в положение ЗАБЛОКИРОВАНО (L).
3. Закрепите тросы, стропы и т.п., соответствующие массе ма-
шины, в точках подъема, как показано на рисунке выше.

ПРИМЕЧАНИЕ
• Используйте защитные приспособления, предотвращаю-
щие порезы троса об острые углы и повреждение кузова
машины тросом.
• При использовании крановой балки выбирайте балку до-
статочной ширины, чтобы не допустить контакта с маши-
ной.

4. После установки тросов приподнимите машину, приостановите подъем на высоте 100 - 200 мм (3,9 - 7,9 дюйма)
от грунта, убедитесь в том, что тросы не провисают и машина расположена ровно, затем медленно возобновите
подъем.

3-163
ТРАНСПОРТИРОВКА ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО ДОРОГАМ
• При передвижении по дорогам с твердым покрытием, используйте плоские башмаки, чтобы не повредить до-
рожное покрытие. При передвижении даже на короткое расстояние всегда укладывайте доски для защиты до-
рожного покрытия.

ПОЯСНЕНИЕ
Помните, что асфальтированная дорога размягчается в летнее время.

3-164
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ


МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ
При понижении температуры запуск двигателя затрудняется, а охлаждающая жидкость может замерзнуть, поэто-
му действуйте следующим образом.

ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ


Замените масло маслом с более низкой вязкостью во всех компонентах. Более подробно о нормативной вязкости
см. раздел РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ВИДЫ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ
(CТР. 4-12).

ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ токсична. Будьте осторожны, чтобы она не попала в глаза или на кожу.
При попадании в глаза или на кожу смойте ее большим количеством пресной воды и немедленно об-
ратитесь к врачу.
• Если требуется заменить охлаждающую жидкость или обработать слитую при ремонте радиатора
охлаждающую жидкость, содержащую антифриз, обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу или
направьте заявку на выполнение этой работы в специализированную компанию. ОХЛАЖДАЮЩАЯ
ЖИДКОСТЬ токсична. Не допускайте ее попадания в дренажные каналы и не разбрызгивайте по по-
верхности грунта.

ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте фирменную охлаждающую жидкость Комацу SUPERCOOLANT (AF-NAC). Не рекомендует-
ся использовать другую охлаждающую жидкость, кроме фирменной охлаждающей жидкости Комацу
SUPERCOOLANT (AF-NAC).

Охлаждающая жидкость поставляется уже разбавленной дистиллированной водой, поэтому она не огнеопасна.
Более подробно о плотности ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ и периодичности ее замены см. раздел ОЧИСТКА СИС-
ТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ИЗНУТРИ (СТР. 4 -25).

АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Аккумуляторная батарея вырабатывает горючий газ. Поэтому не подносите к ней огонь или источники
искр.
• Аккумуляторный электролит опасен. При попадании в глаза или на кожу промойте пораженное место
большим количеством воды и обратитесь к врачу.
• Аккумуляторный электролит растворяет краску. При попадании на кузов машины немедленно смойте
его водой.
• В случае замерзания электролита не заряжайте аккумуляторную батарею и не пытайтесь запустить
двигатель с помощью другого источника питания. Это может стать причиной взрыва аккумуляторной
батареи.
• Аккумуляторный электролит токсичен. Не допускайте его попадания в дренажные каналы и не раз-
брызгивайте по поверхности грунта.

При снижении температуры окружающего воздуха снижается также электроемкость аккумуляторной батареи. При
низком уровне зарядки аккумуляторной батареи электролит в батарее может замерзнуть. Поддерживайте уровень
зарядки аккумуляторной батареи на уровне, близком к 100%. Изолируйте ее от воздействия низкой температуры,
чтобы обеспечить быстрый запуск машины на следующее утро.

3-165
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПОЯСНЕНИЕ
Измерьте плотность и рассчитайте уровень зарядки по следующей таблице.

Температура
электролита 20°C 0°C -10°C -20°C
Уровень (68°F) (32°F) (14°F) (-4°F)
зарядки (%)
100 1,28 1,29 1,30 1,31
90 1,26 1,27 1,28 1,29
80 1,24 1,25 1,26 1,27
75 1,23 1,24 1,25 1,26

• Так как емкость аккумуляторной батареи заметно снижается при низких температурах, тщательно укройте ее
или снимите с машины, поместите в теплое место и установите на машину на следующее утро.
• При низком уровне электролита добавьте в него дистиллированную воду утром перед началом работы. Не до-
бавляйте воду по окончании работы, чтобы не допустить замерзания раствора электролита в аккумуляторной
батарее ночью.

ПО ЗАВЕРШЕНИИ РАБОТЫ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Проворачивание гусениц на холостом ходу опасно, поэтому не подходите к ним близко.

Во избежание замерзания грязи, воды или примерзания ходовой части, делающего невозможным передвижение
машины на следующее утро, соблюдайте следующие меры предосторожности.
• Удалите с корпуса машины всю грязь и воду. В частности, проследите за чистотой штоков гидроцилиндров и
протрите их, чтобы предотвратить повреждение уплотнения в результате воздействия грязи, которая вместе с
каплями воды может попасть с поверхности штока внутрь уплотнения.
• Выбирайте для стоянки машины твердую и сухую площадку.
Если это невозможно, поставьте машину на стоянку на щитах.
Щиты предотвратят примерзание гусениц к грунту и обеспечат запуск машины на следующее утро.
• Откройте сливной краник и слейте воду, скопившуюся в топливной системе, чтобы не допустить ее замерза-
ния.
• Полностью заправьте топливный бак. Это уменьшит количество влаги, которое может сконденсироваться при
падении температуры.
• Чтобы продлить срок службы ходовой части, после работы в воде или грязи удалите с нее воду, как указано
ниже.

ПОСЛЕ ХОЛОДНОГО ВРЕМЕНИ ГОДА


При смене времени года и потеплении выполните следующие действия.
• Замените топливо и масло во всех агрегатах маслом с рекомендованной вязкостью.
Более подробно см. раздел РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ВИДЫ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧ-
НЫХ МАТЕРИАЛОВ (CТР. 4-12).

3-166
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КОНСЕРВАЦИЯ

КОНСЕРВАЦИЯ
ПЕРЕД КОНСЕРВАЦИЕЙ
При постановке машины на консервацию (более одного месяца) выполните следующие действия.
• Очистив и промыв все детали, оставьте машину на хранение в помещении. В случае установки машины на кон-
сервацию вне помещения выберите для этого ровную горизонтальную площадку и зачехлите машину.
• Полностью заправьте топливный бак. Это поможет избежать конденсации влаги в топливном баке.
• Перед консервацией машины произведите смазку и замену масла.
• Нанесите тонкий слой консистентной смазки на металлические поверхности штоков поршней гидроцилиндров
и регулировочных штоков направляющего колеса.
• Отсоедините отрицательную клемму аккумуляторной батареи и накройте ее, либо, сняв с машины, храните ее
отдельно.
• Установите все рычаги управления в нейтральное положение, установите рычаг блокировки рабочего оборудо-
вания и рычаг стояночного тормоза в положение ЗАБЛОКИРОВАНО, а регулятор подачи топлива - в положение
низких холостых оборотов.
• Для предотвращения коррозии залейте ОХЛАЖДАЮЩУЮ ЖИДКОСТЬ, имеющую плотность не менее 30%.

ВО ВРЕМЯ КОНСЕРВАЦИИ
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если необходимо выполнить работы по защите машины от коррозии внутри помещения, откройте окна и
двери, чтобы улучшить вентиляцию и предотвратить отравление газом.

• В течение периода хранения раз в месяц заводите машину и совершайте на ней короткие выезды, чтобы обно-
вить масляную пленку, покрывающую подвижные детали. Одновременно с этим подзаряжайте аккумуляторную
батарею.
• Прежде чем задействовать рабочее оборудование, полностью удалите всю консистентную смазку со штоков
гидроцилиндров.
• Если машина оборудована кондиционером, включайте его на 3 - 5 минут раз в месяц, чтобы смазать все детали
компрессора кондиционера. При этом двигатель должен работать на низких холостых оборотах. Кроме того,
дважды в год проверяйте уровень хладагента.

ПОСЛЕ КОНСЕРВАЦИИ
ПРИМЕЧАНИЕ
Если во время хранения машины ежемесячная антикоррозийная обработка не проводилась, то прежде
чем начать эксплуатацию машины, проконсультируйтесь с дистрибьютором фирмы Комацу.

Прежде чем использовать машину после длительной консервации, выполните следующее.


• Удалите консистентную смазку со штоков всех гидроцилиндров.
• Во все точки смазки добавьте масло и консистентную смазку.
• При длительном хранении машины влага, находящаяся в воздухе, может смешаться с маслом. Проверьте мас-
ло до и после запуска двигателя. При наличии воды в масле замените масло.

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПОСЛЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ХРАНЕНИЯ


При запуске двигателя после длительной консервации машины тщательно прогрейте двигатель.
Более подробно см. раздел ОПЕРАЦИЯ ПРОГРЕВА (СТР. 3-121).

3-167
ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ЕСЛИ ЗАКОНЧИЛОСЬ ТОПЛИВО
Прежде чем запускать двигатель после того, как он выработал все топливо, сначала заправьте бак топливом, затем
выпустите воздух из топливной системы.

ПОРЯДОК ВЫПУСКА ВОЗДУХА


1. Вставьте ключ в пусковой включатель и поверните его в поло-
жение ВКЛ. (B). Электрический топливоподкачивающий насос
будет приведен в действие.

2. Удерживайте ключ в положении ВКЛ. (В) 30 секунд, затем ус-


тановите его в положение ВЫКЛ. (А) и подождите 10 сек.

3. Повторите пп. 1 и 2 четыре раза.

4. Установите ключ зажигания в положение ПУСК (С) и запустите


двигатель.

5. Если двигатель не запускается даже при работающем стартере в течение 20 секунд, повторите пп. 1 - 4.

3-168
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ

МЕТОД БУКСИРОВКИ МАШИНЫ


< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильная буксировка неисправной машины либо ошиб-
ка при выборе или проверке стального троса может привести
к травме или гибели людей.
• Если двигатель не запускается, подложите блоки под гу-
сеницы во избежание внезапного передвижения машины,
затем выключите тормоз. Если блоки не установлены,
машина может внезапно прийти в движение.
• Обязательно убедитесь в том, что при буксировке маши-
ны используется стальной трос, имеющий достаточный
запас прочности, соответствующий массе буксируемой
машины.
• Никогда не пользуйтесь тросом с лопнувшими прядями
(A), уменьшенным диаметром (B) или перегибами (C).
Это опасно, поскольку такой трос может лопнуть во время
буксировки.
• На время работы с тросом обязательно надевайте кожа-
ные рукавицы.
• Никогда не буксируйте машину по склону.
• Во время буксировки никогда не вставайте между тягачом
и буксируемой машиной.
• Управляйте машиной медленно, соблюдайте осторож-
ность и не увеличивайте резко нагрузку на стальной
трос.

ПРИМЕЧАНИЕ
Максимальное тяговое усилие для этой машины составляет 140000 Н (14275 кг).
Всегда проводите буксировочные работы в пределах максимального тягового усилия.

По вопросам, связанным со способом буксировки, обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

• Если двигатель останавливается или давление масла в тормозном контуре снижается вследствие неисправнос-
ти гидросистемы, тормоз будет работать, но машина не сможет прийти в движение. Чтобы привести машину в
движение в этом случае, необходимо увеличить давление масла в тормозном контуре до нормативного уровня
с помощью специального устройства. Обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• Буксировка машины разрешается только для транспортировки машины к месту проведения проверки и техоб-
служивания. Она не предусматривает транспортировку машины на большие расстояния. Не используйте такой
метод для буксировки машины на большое расстояние.
• При невозможности использовать рулевое управление и тормоза буксируемой машины не разрешайте никому
находиться в машине.
• Поддерживайте минимальный угол буксирного троса. Управляйте машиной таким образом, чтобы угол не пре-
вышал 30° относительно прямой линии.

Если машина застряла в грязи или необходимо буксировать тяже-


лый предмет, закрепите буксировочный трос на пальце тягового
бруса.
• Подсоединяйте трос к детали, указанной стрелкой на рисунке
справа.

3-169
ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ЕСЛИ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ РАЗРЯДИЛАСЬ


< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Заряжать установленную на машине аккумуляторную
батарею опасно. Перед зарядкой обязательно снимайте
аккумуляторную батарею с машины.
• Перед проверкой или обслуживанием аккумуляторной
батареи остановите двигатель и поверните пусковой
включатель в положение ВЫКЛ.
• Аккумуляторная батарея выделяет водород, поэтому
существует опасность взрыва. Не подносите зажженные
сигареты близко к аккумуляторной батарее и не произ-
водите работы, которые могут привести к образованию
искр.
• Электролит аккумуляторной батареи представляет со-
бой раствор серной кислоты и может повредить одежду
и кожу. При попадании электролита на одежду или кожу
немедленно смойте его большим количеством воды.
Если электролит попадет в глаза, промойте их пресной
водой и обратитесь к врачу.
• При работе с аккумуляторной батареей обязательно на-
девайте защитные очки и резиновые перчатки.
• При снятии аккумуляторной батареи сначала отсоеди-
няйте кабель от клеммы заземления (как правило, от-
рицательной (-). При установке сначала подсоединяйте
положительную (+) клемму.
При касании инструментом положительной клеммы и
шасси есть опасность возникновения искры, поэтому
будьте предельно осторожны.
• При ослабленной затяжке клемм есть опасность искре-
ния из-за плохого контакта, что может привести к взры-
ву.
• При отсоединении или подсоединении проводов к клем-
мам соблюдайте требуемую полярность.

СНЯТИЕ И УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ


1. Откройте крышку аккумуляторной батареи.
2. Прежде чем снимать аккумуляторную батарею, отсоедините кабель заземления (обычно подсоединенный к от-
рицательной (-) клемме). При касании инструментом положительной клеммы и “массы” возникает опасность
искрения. Ослабьте гайки клеммы и отсоедините электропроводку от аккумуляторной батареи.
3. После установки аккумуляторной батареи закрепите ее специальным прижимным устройством.
Момент затяжки: 1,47 - 1,96 Нм (0,15 - 0,2 кгм, 1,1 - 1,4 футо-фунт)
4. При установке аккумуляторной батареи подсоединяйте кабель заземления в последнюю очередь. Вставьте
клемму отверстием на аккумуляторную батарею и затяните гайку.
Момент затяжки: 5,9 - 9,8 Нм (0,6 - 1,0 кгм, 4,3 - 7,2 футо-фунт)

3-170
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЗАРЯДКЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ


Неправильная зарядка аккумуляторной батареи может привести к
взрыву. Поэтому заряжайте аккумуляторную батарею в соответс-
твии с разделом ЕСЛИ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ РАЗРЯДИ-
ЛАСЬ (СТР. 3-170) и инструкцией по эксплуатации, прилагаемой к
зарядному устройству, и соблюдайте следующие правила.
• Установите напряжение зарядного устройства в соответствии
с напряжением аккумуляторной батареи, подлежащей заряд-
ке. Если напряжение выбрано неправильно, зарядное устройс-
тво может перегреться, что приведет к взрыву.
• Подсоедините положительный (+) зажим зарядного устройс-
тва к положительной (+) клемме аккумуляторной батареи,
затем подсоедините отрицательный (-) зажим зарядного уст-
ройства к отрицательной (-) клемме аккумуляторной батареи.
Убедитесь в надежном креплении зажимов.
• Подайте зарядный ток, величина которого равна 1/10 номинальной мощности аккумуляторной батареи. При
быстрой зарядке подавайте ток, величина которого меньше номинальной мощности аккумуляторной батареи.
При слишком большой величине зарядного тока электролит может вытечь или высохнуть, что приведет к возго-
ранию и взрыву аккумуляторной батареи.
• В случае замерзания электролита не заряжайте аккумуляторную батарею и не пытайтесь запустить двигатель с
помощью другого источника питания. Это может привести к возгоранию электролита и взрыву аккумуляторной
батареи.
• Не используйте аккумуляторную батарею и не производите ее зарядку при уровне электролита ниже отметки
НИЖНИЙ УРОВЕНЬ. Это может привести к взрыву. Периодически проверяйте уровень электролита и добавляй-
те дистиллированную воду, чтобы поддерживать уровень электролита на отметке ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ.

3-171
ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРИ ПОМОЩИ ПУСКОВЫХ КАБЕЛЕЙ


Чтобы запустить двигатель при помощи пусковых кабелей, выполните следующее.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОДСОЕДИНЕНИИ И ОТСОЕДИНЕНИИ ПУСКОВЫХ КАБЕЛЕЙ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При подсоединении пусковых кабелей не замыкайте по-
ложительные (+) и отрицательные (-) клеммы.
• При запуске двигателя с использованием пускового ка-
беля надевайте защитные очки и резиновые перчатки.
• Проследите за тем, чтобы машины не касались друг
друга. Это исключит опасность образования искр рядом
с аккумуляторной батареей, которые могут вызвать воз-
горание выделяемого из батареи водорода.
• Убедитесь в правильности подключения пускового ка-
беля. Последним должно быть подсоединение к блоку
двигателя неисправной машины, однако при этом может
возникнуть искрение, поэтому выполняйте подсоедине-
ние как можно дальше от аккумуляторной батареи.
• При отсоединении пускового кабеля будьте осторожны,
чтобы не допустить контакта зажимов кабеля между со-
бой или с корпусом машины.

ПРИМЕЧАНИЕ
• На этой машине система запуска двигателя рассчитана на 24 В. Для исправной машины также исполь-
зуйте аккумуляторную батарею на 24 В.
• Сечение пускового кабеля и диаметр зажима должны соответствовать номинальной электроемкости
аккумуляторной батареи.
• Электроемкость аккумуляторных батарей на исправной и неисправной машинах должна быть одина-
ковой.
• Проверьте кабели и зажимы на отсутствие повреждений и следов коррозии.
• Убедитесь в надежности крепления кабелей и клемм.
• Убедитесь в том, что рычаги блокировки рабочего оборудования и рычаги стояночного тормоза обеих
машин установлены в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.
• Убедитесь, что все рычаги управления находятся в НЕЙТРАЛЬНОМ положении.

ПОДСОЕДИНЕНИЕ ПУСКОВОГО КАБЕЛЯ


Установите пусковой включатель исправной и неисправной машины в положение ВЫКЛ.
Подсоедините пусковой кабель в последовательности, указанной на рисунке.
1. Подсоедините зажим пускового кабеля (А) к положительной (+)
клемме аккумуляторной батареи (С) неисправной машины.
2. Подсоедините зажим на другом конце пускового кабеля (А)
к положительной (+) клемме аккумуляторной батареи (D) ис-
правной машины.
3. Подсоедините зажим пускового кабеля (В) к отрицательной (-)
клемме аккумуляторной батареи (D) исправной машины.
4. Подсоедините другой зажим пускового кабеля (В) к блоку дви-
гателя (Е) неисправной машины.

3-172
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обязательно убедитесь в том, что рычаг блокировки рабочего оборудования установлен в положение ЗА-
БЛОКИРОВАНО независимо от того, работает ли машина нормально или нет. Кроме того, убедитесь в
том, что все рычаги управления находятся в положении УДЕРЖАНИЯ или НЕЙТРАЛЬНОМ положении.

1. Убедитесь в том, что зажимы надежно подсоединены к клеммам аккумуляторной батареи.


2. Запустите двигатель исправной машины и дайте ему поработать на высоких холостых оборотах.
3. Поверните пусковой включатель неисправной машины в положение ПУСК и запустите двигатель. Если двига-
тель не запустится с первого раза, повторите попытку примерно через 2 минуты.

ОТСОЕДИНЕНИЕ ПУСКОВОГО КАБЕЛЯ


После запуска двигателя отсоедините пусковые кабели в порядке, обратном их подсоединению.
1. Отсоедините зажим пускового кабеля (В) от блока двигателя
(Е) неисправной машины.
2. Отсоедините зажим пускового кабеля (В) от отрицательной (-)
клеммы аккумуляторной батареи (D) исправной машины.
3. Отсоедините зажим пускового кабеля (А) от положительной
(+) клеммы аккумуляторной батареи (D) исправной машины.
4. Отсоедините зажим пускового кабеля (А) от положительной
(+) клеммы аккумуляторной батареи (С) неисправной маши-
ны.

3-173
ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПРОЧИЕ НЕИСПРАВНОСТИ

ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
• ( ): По этим вопросам обязательно обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• При наличии неисправностей или причин неисправностей, не указанных ниже, обращайтесь к дистрибьютору
фирмы Комацу.

Неисправность Основные причины Способ устранения неисправности

Лампа горит слабо даже при работе (• Проверьте и отремонтируйте ослаб-


двигателя на высоких оборотах • Неисправность электропроводки ленные клеммы, обрывы проводов)
• Отрегулируйте натяжение ремня
• Неправильная регулировка натя- генератора, см. раздел
Во время работы двигателя жения ремня вентилятора ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ
лампа мигает КАЖДЫЕ 250 МОТОЧАСОВ.
Контрольная лампа уровня зарядки
• Неисправность генератора (• Замените)
аккумуляторной батареи не гаснет
• Неисправность электропроводки (• Проверьте, отремонтируйте)
даже при работающем двигателе

В зоне генератора раздается


• Неисправность генератора (• Замените)
посторонний шум

• Неисправность электропроводки (• Проверьте, отремонтируйте)


Стартер не проворачивается при • Слабая зарядка аккумуляторной • Зарядите
повороте пускового включателя в батареи
положение ВКЛ. • Предохранительный выключа- (• Отрегулируйте предохранительный
тель не отрегулирован выключатель)
Ведущая шестерня стартера
• Слабая зарядка аккумуляторной
входит в зацепление и выходит • Зарядите
батареи
из зацепления

• Слабая зарядка аккумуляторной • Зарядите


Стартер слабо проворачивает
батареи
двигатель
• Неисправность стартера (• Замените)

• Неисправность электропроводки (• Проверьте, отремонтируйте)


Стартер отключается до запуска
• Слабая зарядка аккумуляторной • Зарядите
двигателя
батареи
• Неисправность электропроводки (• Проверьте, отремонтируйте)
• Неисправность реле подогрева- (• Замените)
Автоматический предпусковой
теля
подогрев не включается
• Неисправность контроллера (• Проверьте, замените)
двигателя
Контрольная лампа предпускового
• Неисправность электропроводки (• Проверьте, отремонтируйте)
подогрева не загорается (при тем-
• Неисправность реле подогрева- (• Замените)
пературе охлаждающей жидкости
теля
двигателя 3°C (27°F) и ниже)
• Неисправность электропроводки (• Проверьте, отремонтируйте)
• Обрыв в цепи электронагревате- (• Замените)
Наружная поверхность
ля впускного воздуха
нагревателя холодная на ощупь
• Неисправность реле нагревателя (• Проверьте, отремонтируйте реле
подогревателя)
• Перегорание плавкого предохра- (• Проверьте, отремонтируйте)
нителя
• Слабая зарядка аккумуляторной • Зарядите
батареи
Кондиционер не работает
• Неисправность включателя кон- (• Замените включатель кондиционе-
надлежащим образом
диционера ра)
• Неисправность переключателя (• Замените переключатель потока
потока воздуха воздуха)
• Неисправность компрессора (• Замените)

3-174
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ЭЛЕКТРОННАЯ СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ


Если на дисплее блока системы контроля отображается код поль-
зователя, примите соответствующие меры, указанные в таблице
самодиагностики ниже.

СИСТЕМА КОНТРОЛЯ МАШИНЫ


Лампа
Код неис- Способ Сбой
Зуммер предупреж-
правности устранения неисправности в работе машины
дения
Автоматические функции и некоторые
другие функции не срабатывают, но
Выполните проверку после завершения
Е01 - - эксплуатация машины возможна.
операций
По вопросу ремонта обратитесь
к дистрибьютору фирмы Комацу.
После остановки двигателя оператором
выполнение операций возможно без
ограничения функций после повторного Прекращают действовать автомати-
запуска двигателя. Однако оператор ческие ограничители, но продолжать
E02 должен соблюдать осторожность во работу можно при соблюдении осто-
время работы. рожности. Выполните проверку после
Незамедлительно обратитесь завершения операций
к дистрибьютору фирмы Комацу
по вопросу ремонта.
После перевода рычага рулево-
го управления, переключения
переднего~заднего хода и переклю-
Переместите машину в безопасное
чения передач в положение нейтрали
место и незамедлительно обратитесь
E03 двигатель не работает на полных обо-
к дистрибьютору фирмы Комацу
ротах. Коробка передач установлена
по вопросу проведения ремонта.
на 1~я передачу, поэтому переместите
машину в безопасное место и выполни-
те проверку.
После возврата рычага рулево-
Сразу же остановите машину го управления, переключения
и незамедлительно обратитесь переднего~заднего хода и переключе-
E04
к дистрибьютору фирмы Комацу ния передач в положение нейтрали дви-
по вопросу ремонта. гатель не работает на полных оборотах,
и машина не может передвигаться.

ПРИМЕЧАНИЕ
Если частота двигателя ограничивается из-за появления кода ошибки Е03 или выше, она может оставать-
ся ограниченной и после его исчезновения с экрана дисплея. Перед началом работы не забудьте остано-
вить машину и снизить частоту вращения двигателя с помощью регулятора подачи топлива или педали
замедлителя оборотов двигателя.
При этом ограничение на частоту вращения двигателя сбрасывается.

3-175
ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ШАССИ
• ( ): По этим вопросам обязательно обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• При наличии неисправностей или причин неисправностей, не указанных ниже, обращайтесь к дистрибьютору
фирмы Комацу.

Неисправность Основные причины Способ устранения неисправности


Машина не останавливается даже • Неправильная регулировка тор- (• Отрегулируйте, проверьте,
при нажатии педали тормоза моза, низкое давление масла отремонтируйте)
Соскакивание гусеницы • Слабое натяжение гусеницы • Отрегулируйте натяжение
• Чрезмерное ослабление гусеницы. См. раздел
Чрезмерный износ звездочки ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ
или натяжение гусеницы
• Недостаточное количество масла • Долейте масло до нормативного уров-
Слишком низкая скорость в гидросистеме ня. См. раздел ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
подъема отвала, рыхлителя или • Рычаг блокировки рабочего обо- ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 250 МОТОЧАСОВ
отвал, рыхлитель не поднимаются рудования установлен в положе- • Установите рычаг в положение
ние ЗАБЛОКИРОВАНО РАЗБЛОКИРОВАНО
• Рычаг стояночного тормоза • Установите рычаг в положение
установлен в положение РАЗБЛОКИРОВАНО
При включении поворота ЗАБЛОКИРОВАНО
поворотная платформа остается • Неисправность электропроводки (• Проверьте, отремонтируйте)
неподвижной рычага
• Неисправность распределитель- (• Проверьте, замените)
ного клапана рулевого управления
• Износ или заедание шестеренча- (• Проверьте или замените)
того насоса
• Недостаточное количество масла • Долейте масло до нормативного
Давление масла в коробке в картере силовой передачи уровня. См. раздел Предпусковые
передач не повышается проверки
• Засорение элемента масляно- • Очистите. См. раздел ТЕХОБСЛУ-
го фильтра, сетчатого фильтра ЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 1000
картера коробки передач МОТОЧАСОВ
Недостаточное тяговое усилие
• Недостаточная мощность • См. раздел ДВИГАТЕЛЬ
(скорость передвижения машины
двигателя
низкая)
• Низкая температура масла • Выполните операцию прогрева
Машине требуется время, чтобы
в силовой передаче
развить необходимую скорость
• Недостаточная мощность • См. раздел ДВИГАТЕЛЬ
передвижения
двигателя
• Недостаточное количество масла • Долейте масло до нормативного уров-
Даже после установки рычага ру- в картере силовой передачи ня. См. раздел Предпусковые проверки
левого управления, переключения • Давление масла в коробке • См. выше п. Давление масла в ко-
переднего~заднего хода и переклю- передач не повышается робке передач не повышается
чения передач в положение передви- • Рычаг стояночного тормоза • Установите рычаг в положение
жения машина не трогается с места установлен в положение РАЗБЛОКИРОВАНО
ЗАБЛОКИРОВАНО
• Неправильная настройка (• Отрегулируйте)
Машина не передвигается контроллера силовой передачи
по прямой • Неисправность распределитель- (• Проверьте, замените)
ного клапана рулевого управления
• Недостаточное количество масла • Долейте масло до нормативного
в картере силовой передачи уровня. См. раздел Предпусковые
проверки
Перегрев гидротрансформатора
• Давление масла в коробке пере- • См. выше п. Давление масла в ко-
(указатель температуры масла в
дач не повышается робке передач не повышается
силовой передаче находится
• Чрезмерная нагрузка при выпол- • Перейдите на один скоростной диа-
в красном диапазоне)
нении работ пазон ниже или уменьшите нагрузку
и увеличьте частоту вращения при
выполнении работ

3-176
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ДВИГАТЕЛЬ
• ( ): По этим вопросам обязательно обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• При наличии неисправностей или причин неисправностей, не указанных ниже, обращайтесь к дистрибьютору
фирмы Комацу.

Неисправность Основные причины Способ устранения неисправности


• Недостаточное количество масла в • Долейте масло до нормативного уров-
поддоне картера (подсос воздуха) ня. См. раздел Предпусковые проверки
После прогрева и увеличения • Засорение патрона масляного • Замените. См. раздел ТЕХОБСЛУЖИВА-
частоты вращения двигателя фильтра НИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 500 МОТОЧАСОВ
контрольная лампа давления • Несоответствующая затяжка (• Проверьте, отремонтируйте)
масла в двигателе продолжает масляной трубки, соединений
гореть маслопровода, утечка масла из
поврежденных деталей
• Неисправность контрольной лампы (• Замените)
• Отсутствие охлаждающей • Проверьте, долейте охлаждающую
жидкости, утечка охлаждающей жидкость, отремонтируйте. См.
Из верхней части радиатора жидкости раздел Предпусковые проверки
выходит пар (клапан давления) • Скопление грязи или окалины в • Замените охлаждающую жидкость,
системе охлаждения промойте систему охлаждения изнут-
ри. См. раздел ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ
• Засорение или повреждение • Очистите или отремонтируйте См.
охлаждающих ребер радиатора раздел ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ
• Неисправность термостата (• Замените термостат)
Указатель температуры
• Ослабление крышки заливной • Затяните крышку или замените
охлаждающей жидкости находится
горловины радиатора (при рабо- уплотнение
в красном диапазоне
тах на большой высоте)
• Неисправность контрольной (• Замените контрольную лампу)
панели
Указатель температуры охлажда- • Неисправность термостата (• Замените термостат)
ющей жидкости находится в белом • Неисправность контрольной (• Замените контрольную лампу)
диапазоне панели
• Недостаточное количество • Долейте топливо. См. раздел Пред-
топлива пусковые проверки
• Попадание воздуха в топливо- • Отремонтируйте участки, через которые
провод в топливопровод попадает воздух
• Отсутствие топлива в топливном (• Заполните топливный фильтр топли-
Стартер проворачивается,
фильтре вом. См. раздел ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
но двигатель не запускается
ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 500 МОТОЧАСОВ)
• Стартер проворачивает коленвал • См. раздел ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
двигателя медленно
• Плохая компрессия
• Неправильный клапанный зазор (• Отрегулируйте зазор)

• Чрезмерное количество масла в • Слейте излишек масла. См. раздел


Выхлопные газы белого поддоне картера Предпусковые проверки
или голубого цвета • Топливо несоответствующей • Замените рекомендованным
марки топливом
• Засорение элемента воздушного • Очистите или замените. См. раздел
Выхлопные газы иногда имеют фильтра ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ
черный цвет • Неисправность форсунки (• Замените форсунку)
• Плохая компрессия (• См. выше п. Плохая компрессия)
При сгорании иногда слышен
• Неисправность форсунки (• Замените форсунку)
звук подсоса
• Использование низкосортного • Замените рекомендованным
топлива топливом
• Перегрев • См. выше п. Красный диапазон в
Раздается посторонний шум
верхней части указателя охлаждаю-
(при сгорании или механический)
щей жидкости двигателя мигает
• Поломка внутри глушителя (• Замените глушитель)
• Чрезмерный клапанный зазор (• Отрегулируйте зазор)

3-177
ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Неисправность Основные причины Способ устранения неисправности


На контрольной панели
отображается код ошибки
Включается зуммер предупреждения Обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу
Мощность двигателя резко
снижается (режим запаздывания)

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОНТАКТНОГО ТЕЛЕФОНА ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ОШИБКИ


Если на блоке системы контроля отображается экран индикации
ошибки, то на его нижнюю часть выводится номер телефона кон-
тактной службы.

ПОЯСНЕНИЕ
Если контактный номер телефона не зарегистрирован, то он не
будет отображаться.
Необходимо зарегистрировать номер телефона, поэтому обрати-
тесь к дистрибьютору фирмы Комацу по вопросу регистрации.

3-178
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СРОК СЛУЖБЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ

СРОК СЛУЖБЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ


Срок службы машины составляет 7 лет.

По истечении срока службы машина должна быть выведена из эксплуатации для проведения комплексной диагно-
стики и принятия решения о направлении в ремонт, утилизации или продолжении эксплуатации с установлением
новых показателей срока службы. Комплексная диагностика должна проводиться квалифицированным персона-
лом уполномоченного сервисного центра Komatsu на основе проверки соответствия фактического состояния уз-
лов и агрегатов критериям предельных состояний, указанным в настоящей инструкции.

Не допускается использование не по назначению машины после достижения назначенного срока службы.

В случае принятия решения об утилизации машины, рекомендуется проводить ее в специализированных органи-


зациях по утилизации дорожно-строительной техники.

Допускается проводить утилизацию машины силами эксплуатирующих организаций с передачей компонентов ма-
шины требующих специальных приемов утилизации в специализированные организации по утилизации. При этом
должен быть разработан технологический процесс утилизации машины, исключающий травматизм работающих, а
также загрязнение грунта, площадки и окружающей среды:
• сливаемыми жидкостями;
• осколками стекла и пластмасс;
• металлическими опилками и стружками;
• остатками бетона;
• парами и газами.
Процесс утилизации машины считается завершенным, когда все компоненты машины сданы (вывезены) в специ-
ализированные организации.

3-179
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прежде чем перейти к этому разделу, внимательно изучите содержание раздела
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ.

4-1
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Не выполняйте операции проверки и техобслуживания, не указанные в данной инструкции.

ПРОВЕРКА СЧЕТЧИКА МОТОЧАСОВ:


Считывайте показания счетчика моточасов ежедневно, чтобы своевременно проводить техобслуживание.

ФИРМЕННЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМАЦУ:


Для замены деталей используйте фирменные запчасти Комацу, указанные в Каталоге деталей.

ФИРМЕННЫЕ МАСЛА КОМАЦУ:


Для смазки машины используйте фирменные смазочные материалы Комацу. А также выбирайте масла с вязкос-
тью, соответствующей температуре окружающего воздуха.

ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЧИСТУЮ ЖИДКОСТЬ ДЛЯ СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ:


Пользуйтесь автомобильной стеклоомывающей жидкостью и не допускайте попадания в нее грязи.

ЧИСТЫЕ МАСЛА И КОНСИСТЕНТНАЯ СМАЗКА:


Пользуйтесь чистым маслом и консистентной смазкой. Кроме того, содержите емкости для масла и консистентной
смазки в чистоте. Не допускайте попадания в масло и консистентную смазку посторонних примесей.

ПРОВЕРКА СЛИТОГО МАСЛА НА ПОСТОРОННИЕ ПРИМЕСИ:


После замены масла или фильтров проверьте старое масло и старые фильтры на наличие частиц металла и посто-
ронних примесей. При обнаружении большого количества частиц металла и посторонних примесей обязательно
сообщите об этом ответственному лицу и примите соответствующие меры.

ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР:
При доливе топлива не снимайте фильтр с заливной горловины.

ИНСТРУКЦИИ ПО СВАРКЕ:
• Отключите питание. После поворота пускового включателя в положение ВЫКЛ. подождите приблизительно
одну минуту, затем отсоедините отрицательную (-) клемму аккумуляторной батареи.
• Не работайте непрерывно с напряжением более 200 В.
• Подсоединяйте кабель заземления в пределах 1 м (3,3 фута) от места сварки. Если подсоединить кабель зазем-
ления рядом с приборами, разъемами и т.п., это может привести к сбоям в работе приборов.
• Если между свариваемой деталью и точкой заземления оказывается уплотнение или подшипник, перенесите
точку заземления, чтобы исключить подобную ситуацию.
• Не используйте в качестве точки заземления участки, на которых расположены штифты рабочего оборудования
или гидроцилиндры.

НЕ РОНЯЙТЕ ПОСТОРОННИЕ ПРЕДМЕТЫ ВНУТРЬ МАШИНЫ:


• Открывая смотровые лючки или отверстие маслозаливной горловины бака для проведения проверки, будьте
осторожны, чтобы не уронить внутрь машины гайки, болты или инструменты.
Попадание этих предметов внутрь машины может стать причиной повреждений и/или сбоев в работе и привес-
ти к аварии. Если Вы уронили какой-либо предмет внутрь машины, извлеките его незамедлительно.
• Не кладите ненужные вещи в карманы. Имейте при себе только то, что необходимо для проведения проверки.

4-2
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ

РАБОТА НА ЗАПЫЛЕННЫХ ПЛОЩАДКАХ:


При работе на запыленных рабочих площадках выполняйте следующие рекомендации:
• Регулярно проверяйте указатель запыленности фильтра, чтобы вовремя обнаружить засорение воздушного
фильтра.
• Чтобы не допустить засорения теплообменного элемента радиатора чаще проводите его очистку.
• Чаще проводите очистку и замену топливного фильтра.
• Проводите очистку электрооборудования, особенно стартера и генератора, чтобы не допустить на них скопле-
ния пыли.
• Проверку или замену масла проводите в хорошо защищенном от пыли месте, чтобы избежать попадания пыли
в масло.

НЕ СМЕШИВАЙТЕ МАСЛА РАЗНЫХ МАРОК:


При необходимости добавить масло другой марки слейте старое масло и полностью замените его новым. Никогда
не смешивайте масла различных сортов или марок.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОТКРЫВАНИИ И ЗАКРЫВАНИИ БОКОВОЙ КРЫШКИ ДВИГАТЕЛЯ:


• Стоя на гусенице при открывании боковой крышки двигате-
ля, примите устойчивое положение, придерживайте боковую
крышку двумя большими пальцами и медленно открывайте.
• Закрывайте или открывайте боковую крышку полностью до тех
пор, пока она не зафиксируется, за тем откройте или закройте
дверь кабины.

БЛОКИРОВКА КРЫШКИ:
Надежно закрывайте крышку стопорной задвижкой. При проведении проверки или техобслуживания с незакрытой
крышкой существует опасность, что она внезапно захлопнется под порывом ветра и причинит травму.

ГИДРОСИСТЕМА - ВЫПУСК ВОЗДУХА:


После ремонта или замены гидравлического оборудования или после снятия гидропроводов необходимо выпус-
тить воздух из контура. Более подробно см. раздел ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ГИДРОСИСТЕМЫ (СТР. 4-45).

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ ШЛАНГОВ ГИДРОСИСТЕМЫ:


• При снятии деталей в местах нахождения уплотнительных колец или прокладок очистите монтажную поверх-
ность и замените старые детали новыми.
При проведении этой операции будьте внимательны и не забудьте установить уплотнительные кольца и про-
кладки.
• При установке шлангов не перекручивайте их и не сгибайте под острым углом. В противном случае они могут
быть повреждены и срок их службы значительно сократится.

4-3
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

КОНТРОЛЬ ПОСЛЕ ПРОВЕРКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ:


Если Вы забыли провести проверку после осмотра и техобслуживания, могут возникнуть неожиданные проблемы,
приводящие к травмам или материальному ущербу. Всегда выполняйте следующие проверки:
• Проверки после работы (с остановленным двигателем)
• Все ли пункты осмотра и техобслуживания выполнены?
• Все ли пункты проверок и техобслуживания выполнены правильно?
• Не попали ли внутрь машины какие-либо инструменты или детали? Это особенно опасно, если упавшие
внутрь машины детали попадут в рычажный механизм.
• Нет ли утечек охлаждающей жидкости или масла? Плотно ли затянуты все болты и гайки?
• Проверки при работающем двигателе
• При выполнении проверок при работающем двигателе см. пункт ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ДВУМЯ РАБОЧИМИ
ПРИ РАБОТАЮЩЕМ ДВИГАТЕЛЕ (СТР. 2-31) в разделе ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ и обеспечьте соблюдение
необходимых правил безопасности.
• Убедитесь, что детали, прошедшие проверку и техобслуживание, работают исправно.
• Увеличьте частоту вращения двигателя и убедитесь в отсутствии утечек топлива и масла.

СООТВЕТСТВИЕ ТОПЛИВА И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ ТЕМПЕРАТУРЕ ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА:


Выбирайте топливо и смазочные материалы в соответствии с температурой окружающего воздуха.
Более подробно см. раздел РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ВИДЫ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ
МАТЕРИАЛОВ (CТР. 4-12).

4-4
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ


• При замене деталей, консистентной смазки или масла используйте только фирменные запасные детали и мас-
ла Комацу.
• При замене или добавлении масла не смешивайте масла различных сортов. При переходе на новый сорт масла
полностью слейте старое масло и заполните систему новым маслом. Одновременно производите замену мас-
ляного фильтра. (Небольшое количество старого масла, остающееся в гидросистеме, не вызовет проблем.)
• Если не указано иное, системы поставляемой с завода машины заполнены маслом и охлаждающей жидкостью,
марки которых указаны в таблице ниже.

Параметр Тип
Поддон картера двигателя Моторное масло EO15W40DH (фирменное масло Комацу)
Картер силовой передачи
Картер конечной передачи
Масло силовой передачи TO30 (фирменное масло Комацу)
Корпус демпфера
Направляющее колесо (каждое)
Гидросистема Масло силовой передачи TO10 (фирменное масло Комацу)
Охлаждающая жидкость SUPERCOOLANT (AF[NAC)
Радиатор
(фирменная жидкость Комацу) (плотность: не менее 30%)

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАСЛА, ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ


И ПРОВЕДЕНИЕ ПРОВЕРКИ МАСЛА

МАСЛО
• Масло используется в двигателе и рабочем оборудовании в крайне тяжелых условиях (высокая температура,
высокое давление) и по мере использования теряет свои свойства.
Всегда используйте марку масла, соответствующую максимальной и минимальной температуре окружающего
воздуха, рекомендованную в инструкции по эксплуатации и техобслуживанию. Даже если масло не загрязни-
лось, всегда производите замену с установленной периодичностью.
• Масло аналогично крови в человеческом организме, поэтому будьте внимательны при обращении с ним и не
допускайте попадания в него загрязнений (воды, частиц металла, грязи и т.д.).
Основной причиной проблем, возникающих с работой двигателя, является попадание этих примесей. В част-
ности, примите меры, чтобы не допустить попадания каких-либо примесей при хранении или доливе масла.
• Никогда не смешивайте масла различных сортов или марок.
• Всегда добавляйте масло в указанных количествах.
Как повышенное, так и пониженное количество масла приводит к неисправностям.
• Если масло в рабочем оборудовании потеряло прозрачность, то, вероятно, в гидросистему попали вода или
воздух. В подобных случаях обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• При замене масла одновременно заменяйте соответствующие фильтры.
• Рекомендуется периодически проводить анализ масла для проверки технического состояния машины. По воп-
росу проведения данной процедуры обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• При отгрузке машины с завода ее гидросистема заполнена маслом T010 (масло для силовой передачи).
При использовании масла для гидросистем H046-HM слейте все масло и заполните систему указанным коли-
чеством масла.
Всегда используйте масло, рекомендованное фирмой Комацу. Масло других марок может привести к засо-
рению фильтра. Смешивание нового масла с небольшим количеством масла, оставшегося в трубопроводах и
гидроцилиндрах, не вызовет проблем.

4-5
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ТОПЛИВО
• Для предотвращения конденсации влаги, присутствующей в воздухе, и образования конденсата внутри топлив-
ного бака обязательно полностью заправляйте топливный бак по окончании каждого рабочего дня.
• Топливный насос является высокоточным оборудованием, и если в топливе содержится вода или грязь, то на-
сос не сможет работать исправно.
• При хранении или доливе топлива особое внимание уделяйте его защите от попадания посторонних приме-
сей.
• Обязательно используйте топливо, рекомендованное для соответствующей температуры в инструкции по экс-
плуатации и техобслуживанию.
• Если топливо используется при температурах ниже нормативной температуры (в частности, при температу-
рах ниже -15°C (5°F), оно загустевает.
• Если топливо используется при температурах выше нормативной, его вязкость падает, и это может привес-
ти к таким проблемам, как падение выходной мощности.
• Перед запуском двигателя или через 10 минут после долива топлива слейте осадок и водяной отстой из топ-
ливного бака.
• При полной выработке топлива или после замены фильтров выпустите воздух из топливной системы.
• Если в топливном баке обнаружились посторонние примеси, промойте бак и топливную систему.

ПРИМЕЧАНИЕ
Всегда используйте в качестве топлива дизельное топливо.
Для обеспечения хороших характеристик расхода топлива и выхлопных газов в двигателе, установлен-
ном на данной машине, используется устройство впрыска топлива высокого давления с электронным
управлением. Для данного устройства требуются высокоточные детали и смазка, поэтому при исполь-
зовании топлива с низкой вязкостью и низкой смазочной способностью срок службы устройства может
значительно сократиться.

ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ И ВОДА ДЛЯ РАЗБАВЛЕНИЯ


• Фирменная охлаждающая жидкость Комацу SUPERCOOLANT (AF-NAC) обладает важными свойствами предо-
твращения коррозии системы и защиты ее от замерзания.
Даже в тех регионах, где отсутствует проблема защиты системы от замерзания, целесообразно применение
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ с пониженной температурой замерзания.
Машины Комацу заправлены фирменной охлаждающей жидкостью SUPERCOOLANT (AF-NAC). Фирменная ох-
лаждающая жидкость SUPERCOOLANT (AF-NAC) обладает отличными антикоррозионными, морозоустойчивы-
ми и охлаждающими свойствами и может непрерывно использоваться в течение 2 лет или 4000 моточасов.
Не рекомендуется использовать другую охлаждающую жидкость, кроме фирменной охлаждающей жидкости
Комацу SUPERCOOLANT (AF-NAC). Использование другой ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ может привести к се-
рьезным проблемам, таким как коррозия двигателя и деталей системы охлаждения, изготовленных из алюми-
ния.
• При использовании антифриза обязательно соблюдайте меры предосторожности, приведенные в Инструкции
по эксплуатации и техобслуживанию.
• ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ уже разбавлена дистиллированной водой, так что она не огнеопасна.
• Плотность используемой ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ зависит от температуры окружающего воздуха.
Более подробно о плотности ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ см. раздел ОЧИСТКА СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ИЗ-
НУТРИ (СТР. 4 -25).
Даже в тех регионах, где нет необходимости обеспечивать защиту от замерзания, добавляйте ОХЛАЖДАЮ-
ЩУЮ ЖИДКОСТЬ с плотностью не менее 30% во избежание возникновения коррозии в системе охлаждения.
ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ разбавляется дистиллированной водой, которая не содержит ни ионов, ни ве-
ществ, придающих воде жесткость. Никогда не разбавляйте ОХЛАЖДАЮЩУЮ ЖИДКОСТЬ обычной водой.
• При перегреве двигателя дайте ему остыть, прежде чем добавлять охлаждающую жидкость.
• При низком уровне охлаждающей жидкости возможен перегрев двигателя, а также возникновение коррозии
под воздействием воздуха, попадающего в жидкость.

4-6
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

КОНСИСТЕНТНАЯ СМАЗКА
• Консистентную смазку применяют для предотвращения коррозии и шумов в соединениях.
• Данная машина предназначена для тяжелого режима эксплуатации. Всегда используйте рекомендованную
консистентную смазку и соблюдайте интервалы замены и рекомендованные значения температуры окружаю-
щего воздуха, указанные в данной Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию.
• Пресс-масленки, не указанные в разделе техобслуживания – это пресс-масленки, используемые при проведе-
нии капитального ремонта, поэтому они не нуждаются в заполнении консистентной смазкой.
Если деталь становится тугой после длительной эксплуатации, добавьте консистентную смазку.
• Всегда удаляйте старую консистентную смазку, которая выдавливается при вводе новой смазки.
Будьте особенно осторожны при удалении старой консистентной смазки в местах, где к смазке могут прилип-
нуть песок и грязь, так как это может привести к износу вращающихся деталей.

ПРОВЕДЕНИЕ АНАЛИЗА KOWA


(Komatsu Oil Wear Analysis - оценка износа деталей по результатам анализа масла)
Анализ KOWA - это процедура техобслуживания, позволяющая существенно снизить вероятность поломок и про-
стоев машины. Процедура KOWA предусматривает периодическое взятие проб масла на анализ. Это позволяет
уже на ранней стадии обнаруживать износ движущихся деталей машины и другие неисправности.
Настоятельно рекомендуется использовать данную процедуру в своей работе. Анализ масла выполняется по фак-
тической себестоимости, поэтому эта процедура низкозатратна, а рекомендации, предоставляемые вместе с ре-
зультатами анализа, позволят снизить эксплуатационные расходы и сократить простои машины.

ПАРАМЕТРЫ, АНАЛИЗИРУЕМЫЕ ПО KOWA


• Измерение концентрации изношенных частиц металла
Для этого используется анализатор ICP (индуктивно связанной
плазмы), измеряющий плотность в масле частиц износа желе-
за, меди и других металлов.

• Измерение количества частиц


Для своевременного обнаружения неисправностей использу-
ется контрольно-измерительное оборудование PQI (опреде-
литель количества частиц), измеряющее количество частиц
железа размером 5 мкм и выше.

• Прочие параметры
Измеряются такие параметры, как доля воды в масле, плотность ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ, доля топлива
в масле и динамическая вязкость масла, которые дают возможность с достаточно высокой степенью точности
диагностировать состояние машины.

4-7
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ВЗЯТИЕ ПРОБ МАСЛА


• Периодичность взятия проб
250 моточасов: Двигатель
500 моточасов: Прочие компоненты
• Меры предосторожности при отборе проб
• Перед отбором проб тщательно перемешайте масло.
• Проводите взятие проб со строго установленной периодичностью.
• Не проводите взятие проб в дождливые или ветреные дни, когда в масло могут попасть вода или пыль.
Для получения более подробной информации по проведению анализа KOWA обращайтесь к дистрибьютору фир-
мы Комацу.

ХРАНЕНИЕ МАСЛА И ТОПЛИВА


• Храните емкости с маслом и топливом в закрытом помещении, чтобы не допустить попадания в них воды, грязи
или других примесей.
• При хранении металлических бочек в течение длительного периода положите их на бок, чтобы заливная горло-
вина находилась сбоку во избежание попадания влаги.
При хранении металлических бочек вне помещения, накройте их водонепроницаемым материалом или прими-
те другие защитные меры.
• Чтобы не допустить снижения качества при длительном хранении, обязательно используйте их в порядке пос-
тупления (используйте самое старое масло или топливо в первую очередь).

ФИЛЬТРЫ
• Фильтры - крайне важные средства защиты. Они предотвращают попадание посторонних примесей из топлив-
ной и воздушной систем в важные элементы оборудования и возникновение неисправностей.
Периодически заменяйте все фильтры. Более подробно см. Инструкцию по эксплуатации и техобслуживанию.
Однако при выполнении работ в тяжелых условиях заменяйте фильтры через более короткие интервалы в зави-
симости от используемого масла и топлива (содержания серы).
• Никогда не пытайтесь очищать фильтры (патронного типа) и использовать их повторно. Всегда используйте для
замены новые фильтры.
• При замене масляных фильтров проверяйте, не прилипли ли к старому фильтру металлические частицы. При
обнаружении металлических частиц обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• Открывайте упаковки новых фильтров только непосредственно перед установкой.
• Всегда используйте фирменные фильтры Комацу.

ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
• Намокание электрооборудования и повреждение изоляции электропроводки очень опасно. Это может привес-
ти к короткому замыканию и сбою в работе машины. Никогда не мойте кабину оператора внутри водой. При
мойке машины не допускайте попадания воды на электрические детали.
• Обслуживание электрооборудования включает проверку натяжения ремня вентилятора, проверку ремня венти-
лятора на повреждения и износ, а также проверку уровня электролита в аккумуляторной батарее.
• Никогда не устанавливайте другие электрические компоненты, кроме тех, которые указаны фирмой Комацу.
• Внешние электромагнитные помехи могут привести к нарушению работы контроллера системы управления,
поэтому прежде чем устанавливать радиоприемник или другое радиооборудование, обратитесь к дистрибью-
тору фирмы Комацу.
• Во избежание коррозии при работе в береговой зоне тщательно очищайте электрооборудование.
• При установке электрооборудования подключайте его к специальному разъему источника питания. Не подклю-
чайте к опционному источнику питания плавкие предохранители, пусковой включатель или реле аккумулятор-
ной батареи.

4-8
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

УХОД ЗА ГИДРОСИСТЕМОЙ
• При проведении рабочих операций и сразу по их завершении в гидравлическом оборудовании сохраняется
высокая температура. Во время операций оно также находится под действием высокого давления, поэтому при
проведении проверки и техобслуживания гидравлического оборудования обратите внимание на следующее.
• Остановите машину на ровной горизонтальной площадке, полностью опустите рабочее оборудование на
грунт и установите его таким образом, чтобы в контуре цилиндра не осталось давления.
• Всегда останавливайте двигатель.
• Непосредственно после окончания работ масло в гидросистеме и системе смазки имеет высокую темпера-
туру и находится под высоким давлением, поэтому перед проведением техобслуживания дождитесь, пока
масло не остынет.
Даже после снижения температуры некоторые контуры могут продолжать находиться под действием внут-
реннего давления, поэтому при ослаблении пробок, болтов и шланговых соединений не стойте прямо перед
ними и ослабляйте их постепенно, сбрасывая внутреннее давление перед снятием.
• Перед проведением проверок и техобслуживания гидравлического контура обязательно выпускайте воздух
из гидробака, чтобы сбросить внутреннее давление.
• В объем проверок и техобслуживания входит проверка уровня масла в гидросистеме, замена фильтрующих
элементов и замена масла гидросистемы.
• Если были сняты шланги высокого давления, убедитесь в отсутствии повреждений уплотнительных колец. При
обнаружении повреждений замените уплотнительные кольца.
• После замены или промывки фильтрующих элементов или сетчатого фильтра гидросистемы, после ремонта
или замены гидравлического оборудования или после снятия гидропроводов необходимо выпустить воздух из
контуров.
• Гидроаккумулятор заправлен азотом под высоким давлением, который может быть крайне опасен при непра-
вильном обращении. Более подробно о методе работы см. в разделе ПРОВЕРКА ДАВЛЕНИЯ ЗАРЯДКИ АЗОТА
В ГИДРОАККУМУЛЯТОРЕ (ДЛЯ КОНТУРА УПРАВЛЕНИЯ) (СТР. 4-87).

4-9
ПЕРЕЧЕНЬ БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПЕРЕЧЕНЬ БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ


Заменяйте быстроизнашивающиеся детали, такие как элемент фильтра или фильтрующий элемент воздушного
фильтра, во время периодического техобслуживания или до достижения ими предела износа. Заменяйте быст-
роизнашивающиеся детали надлежащим образом, чтобы обеспечить экономичную эксплуатацию машины. Для
замены всегда используйте фирменные детали Комацу.
В результате непрерывных усилий по улучшению качества продукции номер детали по каталогу может измениться,
поэтому сообщайте дистрибьютору фирмы Комацу серийный номер своей машины и при заказе деталей прове-
ряйте последний номер по каталогу.

ПЕРЕЧЕНЬ БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ


Одновременно заменяйте и детали, указанные в скобках.

Номер Масса Кол[ Периодичность


Узел Название детали
по каталогу (кг (фунт) во замены
Масляный фильтр двигателя 6742-01-4540 Патрон - 1
14X-49-61410 Фильтрующий элемент 1
Фильтр силовой передачи -
(07000-72110) (Уплотнительное кольцо) (1)
Топливный фильтр грубой Патрон (с уплотнительным Техобслужи-
600-319-3610 - 1
очистки кольцом для шарика) вание через
Фильтр каждые 500
наружного 17M-911-3530 Фильтр - 2 моточасов
воздуха
Кондиционер
Фильтр ре-
циркулирую- 20Y-979-6261 Фильтр - 2
щего воздуха
Патрон
Главный топливный фильтр 600-319-3750 - 1
(с крышкой) Техобслужи-
Фильтрующий элемент вание через
421-60-35170 Фильтрующий элемент - 1
сапуна гидробака каждую 1000
Элемент сапуна моточасов
421-60-35170 Фильтрующий элемент - 1
топливного бака
Техобслужи-
Масляный фильтр 14X-60-31150 Фильтрующий элемент 1 вание через
-
гидросистемы (07000-15160) (Уплотнительное кольцо) (2) каждые 2000
моточасов
Воздушный фильтр 600-185-5100 Фильтрующий элемент в сборе - 1 -

4-10
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПЕРЕЧЕНЬ БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ

Номер Масса Кол[ Периодичность


Узел Название детали
по каталогу (кг (фунт) во замены
14X-72-51810 Режущая кромка (центральная) 38,8 1
D65EX 13G-72-61420 Режущая кромка (боковая) 24,3 2
• Угловой 14Y-71-11330 Угловой нож отвала (левый) - 1
-
перекашиваемый 14Y-71-11340 Угловой нож отвала (правый) - 1
отвал (02090-11270) (Болт) - (32)
(02290-11219) (Гайка) - (32)
14X-72-51610 Режущая кромка (центральная) 42,6 1
D65PX, D65WX 13G-72-61420 Режущая кромка (боковая) 24,3 2
• Угловой 14Y-71-11330 Угловой нож отвала (левый) - 1
-
перекашиваемый 14Y-71-11340 Угловой нож отвала (правый) - 1
отвал (02090-11270) (Болт) - (33)
(02290-11219) (Гайка) - (33)
D65FX
14X-71-11310 Режущая кромка 38,4 2
• Отвал с регулируе-
14X-71-11330 Угловой нож отвала (левый) - 1
мым перекосом
14X-71-11340 Угловой нож отвала (правый) - 1 -
• Отвал с регулируе-
(02090-11270) (Болт) - (28)
мым перекосом
(02290-11219) (Гайка) - (28)
и гидронаклоном
D65РХ
14Y-71-11210 Режущая кромка 45,5 2
• Отвал с регулируе-
14Y-71-11330 Угловой нож отвала (левый) - 1
мым перекосом
14Y-71-11340 Угловой нож отвала (правый) - 1 -
• Отвал с регулируе-
Oтвал (02090-11270) (Болт) - (32)
мым перекосом
(02290-11219) (Гайка) - (32)
и гидронаклоном
144-70-11131 Режущая кромка 45,5 2
14X-71-11330 Угловой нож отвала (левый) - 1
D65ЕX
14X-71-11340 Угловой нож отвала (правый) - 1 -
• Поворотный отвал
(02090-11270) (Болт) - (32)
(02290-11219) (Гайка) - (32)
14X-952-5180 Режущая кромка (центральная) 25,7 2
14X-952-5210 Режущая кромка (левая) 9,1 1
D65EX
14X-952-5190 Режущая кромка (правая) 9,1 1
• Отвал «сигма»
14X-952-5550 Угловой нож отвала (левый) 22,6 1 -
• Отвал «сигма»
14X-952-5560 Угловой нож отвала (правый) 22,6 1
с гидронаклоном
(02090-11270) (Болт) - (32)
(02290-11219) (Гайка) - (32)
14X-952-5180 Режущая кромка (слева от центра) 25,7 1
14X-952-5381 Режущая кромка (справа от центра) 30,4 1
D65WX 14X-952-5210 Режущая кромка (левая) 9,1 1
• Отвал «сигма» 14X-952-5190 Режущая кромка (правая) 9,1 1
-
• Отвал «сигма» 14X-952-5550 Угловой нож отвала (левый) 22,6 1
с гидронаклоном 14X-952-5560 Угловой нож отвала (правый) 22,6 1
(02090-11270) (Болт) - (32)
(02290-11219) (Гайка) - (32)

ПРИМЕЧАНИЕ
При работе с деталями, вес которых превышает 25 кг (55 фунтов), необходимо помнить, что это тяжелые
предметы, и принять необходимые меры.

4-11
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ВИДЫ ТОПЛИВА,
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ВИДЫ ТОПЛИВА,


ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ
• Фирменные масла Комацу подобраны с таким расчетом, чтобы поддерживать надежную и долгосрочную рабо-
ту оборудования и компонентов фирмы Комацу.
Чтобы поддерживать машину в отличном рабочем состоянии в течение продолжительного времени, необходи-
мо точно следовать указаниям, изложенным в настоящей Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию.
• Несоблюдение данных рекомендаций может привести к сокращению срока службы или чрезмерному износу
двигателя, силовой передачи, системы охлаждения и/или других компонентов машины.
• Имеющиеся в продаже присадки к смазочным материалам могут принести машине как пользу, так и вред. Фир-
ма Комацу не рекомендует применять имеющиеся в продаже присадки к смазочным материалам.
• Применяйте рекомендуемые масла с учетом температуры окружающего воздуха, используя приведенную ниже
таблицу.
• Указанные объемы соответствуют общему количеству масла, включая масло в гидробаке и в трубопроводах.
Заправочная емкость означает количество масла, которое необходимо залить в систему во время проверки и
техобслуживания.
• При запуске двигателя при температуре ниже 0°C (32°F) обязательно используйте рекомендуемое универсаль-
ное масло, даже если температура окружающего воздуха в течение дня может повыситься.
• Для эксплуатации машины при температуре ниже -20°C (-4°F) требуется установка специального оборудования.
По этому вопросу обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• Если содержание серы в топливе не превышает 0,5%, заменяйте моторное масло в соответствии с графиком в
таблице периодических проверок, приведенной в данной Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию.
Если содержание серы в топливе превышает 0,5%, заменяйте масло в соответствии с нижеследующей табли-
цей.

Содержание серы (%) Периодичность замены масла


Менее 0,5 500 моточасов
0,5 - 1,0 250 моточасов
1,0 и выше Не рекомендуется (*)

* При использовании данных видов топлива возникает опасность появления серьезной неисправности, вызван-
ной преждевременным ухудшением свойств моторного масла или преждевременным износом внутренних
деталей двигателя. Однако если ситуация вынуждает использовать эти виды топлива, необходимо помнить о
следующем.
1) Обязательно проверяйте общее щелочное число (TBN) масла портативным устройством для проверки и
заменяйте масло, исходя из полученного результата.
2) Помните, что периодичность замены масла значительно сокращается по сравнению с нормативной.
3) Обязательно проводите периодические проверки двигателя с привлечением специалиста дистрибьюто-
ра, поскольку периодичность замены сменных деталей и периодичность ремонта также сокращаются.

4-12
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ВИДЫ ТОПЛИВА,
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ


МАТЕРИАЛОВ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТЕМПЕРАТУРЫ ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА
Температура окружающего воздуха, oС Марки рабочих
Рабочая жидкостей,
Резервуар
жидкость рекомендуемые
фирмой Комацу
Комацу
Примечание 1
EOS5W40
Комацу
Поддон картера EO10W30DH
Моторное масло
двигателя Комацу
EO15W40DH
Комацу
EO30DH

Корпус демпфера Масло для силовой


Направляющее передачи TO30
колесо (каждое) (Примечание 2)

TO10
Картер силовой Масло для силовой
передачи передачи
TO30

Картер конечной Масло для силовой


TO30
передачи (каждый) передачи
Масло для силовой
TO10
передачи
Масло
HO46-HM
для гидросистемы
Гидросистема
Комацу
EO10W30DH
Моторное масло
Комацу
EO15W40DH
Консистентная смазка G2-T, G2-TE
Hyper grease (Прим. 3)
Пресс-масленка
Литиевая консистент-
G2-LI
ная смазка ЕР
Система Охлаждающая жидкость
AF-NAC
охлаждения SUPERCOOLANT (AF-NAC) (Прим. 4)
Марка № 1-D S15 по ASTM
Марка № 1-D S500 по ASTM
Топливный бак Дизельное топливо
Марка № 2-DS15 по ASTM
Марка №2-D S500 по ASTM

• ASTM: Американское общество по испытанию материалов

4-13
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ВИДЫ ТОПЛИВА,
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

Картер конечной передачи


Поддон Направ- (каждый)
Корпус Картер (планетарная (планетарная
картера ляющее Гидро-
демпфе- силовой с наружным с внутренним
двигате- колесо система
ра передачи зацеплением) зацеплением)
ля (каждое)
EX PX,WX EX PX,WX

Норматив- л 33 1,7 0,25 82 53 24 27 17 22


ный объем галл. США 8,72 0,45 0,07 21,66 14,00 6,34 7,13 4,49 5,81

Заправоч- л 28 1,7 0,25 55 48 24 27 16 21


ные емкости галл. США 7,40 0,45 0,07 14,53 12,68 6,34 7,13 4,23 5,55

Система
Топливный охлаждения
бак (с расширитель-
ным бачком)

Норматив- л 415 36
ный объем галл. США 109,64 9,51

Заправоч- л - -
ные емкости галл. США - -

ПРИМЕЧАНИЕ
Всегда используйте в качестве топлива дизельное топливо.
Для обеспечения хороших характеристик расхода топлива и выхлопных газов в двигателе, установлен-
ном на данной машине, используется устройство впрыска топлива высокого давления с электронным
управлением. Для данного устройства требуются высокоточные детали и смазка, поэтому при исполь-
зовании топлива с низкой вязкостью и низкой смазочной способностью срок службы устройства может
значительно сократиться.

Примечание 1: Масло HTHS (высокотемпературное с высокой сдвиговой вязкостью 150°C), указанное ASTM
D4741 должно иметь вязкость, равную 3,5 мПа-С и выше. Наиболее подходящими являются масла
Комацу EOSOW30 и EOS5W40.

Примечание 2: Свойства масла силовой передачи отличаются от свойств моторного масла. Обязательно исполь-
зуйте рекомендуемое масло.

Примечание 3: Консистентная смазка Hyper grease (G2-T, G2-TE) имеет высокие эксплуатационные характерис-
тики.
Если возникает необходимость повысить смазочную способность консистентной смазки, чтобы
исключить скрип пальцев и втулок, рекомендуется использовать смазку G2-T или G2-TE.

Примечание 4: ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ


1) Фирменная охлаждающая жидкость Комацу SUPERCOOLANT (AF-NAC) обладает важными свойствами предо-
твращения коррозии системы и защиты ее от замерзания.
Даже в тех регионах, где отсутствует проблема защиты системы от замерзания, целесообразно применение
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ с пониженной температурой замерзания. Машины Комацу заправляются охлаж-
дающей жидкостью SUPERCOOLANT (AF-NAC). Фирменная охлаждающая жидкость SUPERCOOLANT (AF-NAC)
обладает отличными антикоррозионными, морозоустойчивыми и охлаждающими свойствами и может непре-
рывно использоваться в течение 2 лет или 4000 моточасов. Настоятельно рекомендуется во всех возможных
случаях применять охлаждающую жидкость SUPERCOOLANT (AF-NAC).
2) Более подробно о плотности ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ см. раздел ОЧИСТКА СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ИЗ-
НУТРИ (СТР. 4 -25). ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ поставляется уже в разбавленном виде. В этом случае доли-
вайте в бак предварительно разбавленную жидкость. (Никогда не разбавляйте ОХЛАЖДАЮЩУЮ ЖИДКОСТЬ
обычной водой.)
3) Для сохранения антикоррозионных свойств ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ всегда поддерживайте ее плотность
в пределах 30 - 68%.

4-14
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ВИДЫ ТОПЛИВА,
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ

РЕКОМЕНДОВАННЫЕ МАРКИ МАСЕЛ, КАЧЕСТВО КОТОРЫХ НЕ УСТУПАЕТ КАЧЕСТВУ


ФИРМЕННОГО МАСЛА КОМАЦУ
При использовании масел, не являющихся фирменными маслами Комацу, обращайтесь к дистрибьютору фирмы
Комацу.

4-15
НОРМАТИВНЫЕ МОМЕНТЫ ЗАТЯЖЕК ДЛЯ БОЛТОВ И ГАЕК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

НОРМАТИВНЫЕ МОМЕНТЫ ЗАТЯЖЕК ДЛЯ БОЛТОВ И ГАЕК


ПЕРЕЧЕНЬ МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ
< ВНИМАНИЕ
Если момент затяжки гаек, болтов или других компонентов не соответствует нормативному, это приве-
дет к ослаблению и повреждению затягиваемых деталей и будет причиной отказа в работе машины или
проблем с управлением.
Будьте предельно внимательны при затяжке деталей.

При отсутствии других указаний затягивайте метрические гайки и болты с моментом, указанным в приведенной
ниже таблице.
При необходимости замены гайки или болта используйте оригинальные запчасти фирмы Комацу того же размера,
что и заменяемые части.

Диаметр Размер Момент затяжки


резьбы под
Заданное значение Эксплуатационный предел
болта ключ
(a) (мм) (b) (мм) Нм кгм футо-фунт Нм кгм футо-фунт

, , , , , , , , ,
, , , , , ,
, , , , , ,
, , , , , ,
, , , , ,
, , , , , ,
, , , , ,
, , , , , ,
, , , , , ,
, , , ,
, , , , , ,
, , , , , ,
, , , , , ,
, , , , , ,
, , , , , ,

Для гидравлических шлангов применяйте следующую таблицу.

Размер Момент затяжки


Номинальное
под
число Заданное значение Эксплуатационный предел
ключ
витков (а)
(b) (мм) Нм кгм футо-фунт Нм кгм футо-фунт

, , , , , ,
, , , , , ,
, , , , , ,
, , , , , ,
, , , , , , ,

4-16
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ

ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ


Чтобы обеспечить постоянную безопасность при работе или передвижении машины, необходимо периодически
проводить ее техобслуживание. Кроме того, для повышения безопасности замена деталей, указанных в перечне
ответственных деталей на следующей странице, должна производиться с установленной периодичностью. Эти де-
тали тесно связаны с обеспечением безопасности и защитой от возгорания, поэтому по вопросу их замены обра-
щайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
Свойства материалов, из которых изготовлены эти детали, со временем изменяются, что приводит к их износу и
разрушению. Однако во время планового техобслуживания трудно определить степень износа или разрушения
деталей. Поэтому необходимо заменять такие детали через определенный период независимо от их состояния.
Это важно для того, чтобы непрерывно поддерживать их качественную работу.
Более того, при обнаружении любых неисправностей на этих деталях заменяйте их новыми, даже если срок заме-
ны еще не наступил.
Если на хомутах шлангов обнаружатся малейшие признаки износа, например, деформация или трещины, замени-
те хомуты вместе со шлангами.
Проводите также проверки гидравлических шлангов, которые требуют периодической замены. Затяните все ос-
лабленные хомуты и при необходимости замените неисправные шланги.
Вместе со шлангами обязательно заменяйте также уплотнительные кольца, прокладки и аналогичные детали.
По вопросу замены ответственных деталей обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

ОТВЕТСТВЕННЫЕ ДЕТАЛИ
Кол[ Периодичность
№ Ответственные детали для периодической замены
во замены
1 Топливный шланг (между топливным баком и топливным фильтром) 1
2 Топливный шланг (между топливным фильтром и топливным фильтром грубой очистки) 1
3 Топливный шланг (между топливным фильтром грубой очистки и впускным патрубком двигателя) 1
4 Возвратный топливный шланг (между выпускным патрубком двигателя и топливным баком) 1
5 Шланг (между сетчатым фильтром силовой передачи и насосом силовой передачи) 1
6 Шланг (между насосом силовой передачи и фильтром силовой передачи) 1
7 Шланг (между фильтром силовой передачи и картером коробки передач) 1
8 Шланг (между картером коробки передач и картером рулевого механизма) 1
9 Шланг (между смазочным насосом рулевого механизма и блоком реле картера рулевого механизма) 1
10 Шланг (между откачивающим насосом и картером рулевого механизма) 1
Через каждые
11 Шланг (между картером гидротрансформатора и маслоохладителем коробки передач) 1 2 года или 4000
12 Шланг (между маслоохладителем коробки передач и картером коробки передач) 1 моточасов в
зависимости от
13 Шланг (между центральным блоком рулевого механизма и картером коробки передач) 1 того, что насту-
14 Шланг измерения давления в тормозной системе 1 пит раньше
15 Шланг измерения давления на впуске гидротрансформатора 1
16 Шланг измерения давления на выпуске гидротрансформатора 1
17 Шланг измерения давления главного разгрузочного клапана 1
Шланг (между насосом гидростатической системы рулевого управления и главным
18 3
распределительным клапаном)
Шланг (между насосом гидростатической системы рулевого управления и центральным
19 1
сливным угловым патрубком)
20 Шланг (между насосом вентилятора и центральным сливным угловым патрубком) 1
Шланг (между главным распределительным клапаном и гидромотором гидростати-
21 2
ческой системы рулевого управления)
22 Шланг (между главным распределительным клапаном и гидробаком) 1

4-17
ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

Кол[ Периодичность
№ Ответственные детали для периодической замены
во замены
23 Шланг (между главным распределительным клапаном и центральным сливным блоком) 1
24 Шланг (между главным распределительным клапаном и блоком реле перекоса отвала) 2
25 Шланг (между блоком реле перекоса отвала и цилиндром перекоса) 8
26 Шланг (между главным распределительным клапаном и трубкой реле подъема отвала) 2
27 Шланг (между верхней частью ограждения радиатора и цилиндром подъема) 4
28 Шланг (между насосом вентилятора и гидромотором вентилятора) 1
Шланг (между клапаном с автономным понижением давления и насосом гидроста-
29 1
тической системы рулевого управления)
30 Шланг (между гидромотором вентилятора и маслоохладителем гидросистемы) 1
31 Шланг (между гидромотором вентилятора и гидробаком) 1
32 Шланг (между маслоохладителем гидросистемы и гидробаком) 1
33 Шланг (между клапаном РРС и главным распределительным клапаном) 4
34 Шланг (между центральным блоком РРС и главным распределительным клапаном) 2 Через каждые
2 года или 4000
35 Шланг (между гидробаком и центральным блоком РРС) 1 моточасов в
36 Шланг (между клапаном РРС и центральным блоком РРС) 1 зависимости от
того, что насту-
37 Шланг (между клапаном РРС и центральным сливным блоком) 1 пит раньше
38 Шланг (между гидромотором гидростатической системы рулевого управления и гидробаком) 1
39 Гидроаккумулятор (для контура управления) 1
Шланг (между главным распределительным клапаном и блоком реле перекоса
40 отвала) [для бульдозеров в исполнении с отвалом с изменяемым углом поворота 2
и перекоса (РАТ)]
Шланг (между трубкой блока реле перекоса отвала и цилиндром перекоса) [для
41 бульдозеров в исполнении с отвалом с изменяемым углом поворота и перекоса 6
(РАТ)]
Шланг (между главным распределительным клапаном и блоком реле поворота
42 отвала) [для бульдозеров в исполнении с отвалом с изменяемым углом поворота 6
и перекоса (РАТ)]
Шланг (между трубкой блока реле поворота отвала и цилиндром поворота) [для
43 бульдозеров в исполнении с отвалом с изменяемым углом поворота и перекоса 4
(РАТ)]
44 Хомут трубопровода высокого давления 1S Через каждые
45 Защитный колпачок топливопровода 1S 8000 моточасов

Через каждые 3
года после нача-
ла использова-
ния или через 5
46 Ремень безопасности 1 лет после даты
выпуска, в зави-
симости от того,
что наступит
раньше

4-18
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПЛАН ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ПЛАН ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПЛАН ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ
ПРОВЕРКА, ОЧИСТКА И ЗАМЕНА ФИЛЬТРУЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА ......................... 4- 21
ОЧИСТКА СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ИЗНУТРИ ............................................................................................ 4- 25
ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЧНОГО ПОЛОТНА .......................................................... 4- 28
ПРОВЕРКА И ЗАТЯЖКА БОЛТОВ ГУСЕНИЧНОЙ ЦЕПИ ................................................................................. 4- 30
УСТАНОВКА ОБРАТНОЙ СТОРОНОЙ И ЗАМЕНА УГЛОВЫХ НОЖЕЙ И РЕЖУЩИХ КРОМОК........................... 4- 31
ОЧИСТКА И ПРОВЕРКА РЕБЕР РАДИАТОРА И МАСЛООХЛАДИТЕЛЯ............................................................ 4- 33
ОЧИСТКА САПУНА ГИДРОБАКА ................................................................................................................... 4- 36
ОЧИСТКА САПУНА ТОПЛИВНОГО БАКА ....................................................................................................... 4- 36
ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА САПУНА ТОПЛИВНОГО БАКА....................................................................................... 4- 37
ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА КОНДИЦИОНЕРА ............................................................................................ 4- 38
ЗАМЕНА РЕМНЯ КОНДИЦИОНЕРА .............................................................................................................. 4- 39
СМАЗКА ДВЕРНЫХ ПЕТЕЛЬ ......................................................................................................................... 4- 39
ПРОВЕРКА УПОРА ДВЕРНОГО ЗАМКА ......................................................................................................... 4- 39
ЗАМЕНА ДЕМПФЕРА ДВЕРИ ....................................................................................................................... 4- 40
ПРОВЕРКА ДВЕРНОЙ ЗАЩЕЛКИ ................................................................................................................. 4- 40
ПРОВЕРКА УРОВНЯ СТЕКЛООМЫВАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ, ДОЛИВ ЖИДКОСТИ ............................................ 4- 41
ЗАМЕНА ЩЕТКИ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ ....................................................................................................... 4- 42
ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В НАПРАВЛЯЮЩЕМ КОЛЕСЕ .......................................................................... 4- 43
РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРА НАПРАВЛЯЮЩЕГО КОЛЕСА................................................................................... 4- 43
СМАЗКА УНИВЕРСАЛЬНОГО ШАРНИРА ...................................................................................................... 4- 44
ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ГИДРОСИСТЕМЫ ..................................................................................................... 4- 45
УСТАНОВКА КРЫШКИ ОПОРНОЙ ЦАПФЫ ................................................................................................... 4- 45
РЕГУЛИРОВКА ТОЛЩИНЫ ПРОКЛАДОК, РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ЗВЕНЬЕВ РАБОЧЕГО
ОБОРУДОВАНИЯ ..................................................................................................................................... 4- 46

ПРЕДПУСКОВЫЕ ПРОВЕРКИ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 50 МОТОЧАСОВ


СЛИВ ВОДЫ И ОТСТОЯ ИЗ ТОПЛИВНОГО БАКА .......................................................................................... 4- 54
СМАЗКА ...................................................................................................................................................... 4- 55

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 250 МОТОЧАСОВ


СМАЗКА ...................................................................................................................................................... 4- 56
СМАЗКА БОКОВОГО ПАЛЬЦА БАЛАНСИРНОЙ БАЛКИ ................................................................................. 4- 59
СМАЗКА ЦЕНТРАЛЬНОГО ПАЛЬЦА БАЛАНСИРНОЙ БАЛКИ ......................................................................... 4- 59
ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В КАРТЕРЕ КОНЕЧНОЙ ПЕРЕДАЧИ, ДОЛИВ МАСЛА ......................................... 4- 59
ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В ГИДРОБАКЕ, ДОЛИВ МАСЛА ........................................................................ 4- 60
ПРОВЕРКА УРОВНЯ АККУМУЛЯТОРНОГО ЭЛЕКТРОЛИТА ........................................................................... 4- 61
ПРОВЕРКА, ОЧИСТКА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА ........................................................ 4- 64
ПРОВЕРКА РАБОТЫ ТОРМОЗОВ ................................................................................................................. 4- 65

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 500 МОТОЧАСОВ


ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ НАРУЖНОГО / РЕЦИРКУЛИРУЮЩЕГО ВОЗДУХА КОНДИЦИОНЕРА ............................ 4- 66
ЗАМЕНА МАСЛА В ПОДДОНЕ КАРТЕРА ДВИГАТЕЛЯ И ПАТРОНА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА ДВИГАТЕЛЯ ........ 4- 69
ЗАМЕНА ФИЛЬТРУЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА СИЛОВОЙ ПЕРЕДАЧИ ............................... 4- 71
ЗАМЕНА ПАТРОНА ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА ГРУБОЙ ОЧИСТКИ .................................................................. 4- 72

4-19
ПЛАН ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 1000 МОТОЧАСОВ


ЗАМЕНА ПАТРОНА ГЛАВНОГО ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА.............................................................................. 4- 75
ЗАМЕНА МАСЛА В КАРТЕРЕ СИЛОВОЙ ПЕРЕДАЧИ, ОЧИСТКА СЕТЧАТЫХ ФИЛЬТРОВ
(СЕТЧАТЫЙ ФИЛЬТР СИЛОВОЙ ПЕРЕДАЧИ, СЕТЧАТЫЙ ФИЛЬТР ОТКАЧИВАЮЩЕГО НАСОСА) ............. 4- 78
ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА САПУНА ГИДРОБАКА ................................................................................................... 4- 80
ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В КАРТЕРЕ ДЕМПФЕРА, ДОЛИВ МАСЛА .......................................................... 4- 81
ЗАМЕНА МАСЛА В КАРТЕРЕ КОНЕЧНОЙ ПЕРЕДАЧИ .................................................................................... 4- 82
ОЧИСТКА САПУНА ....................................................................................................................................... 4- 83
ПРОВЕРКА ВСЕХ ТОЧЕК ЗАТЯЖКИ ХОМУТОВ ВЫХЛОПНОЙ ТРУБЫ ДВИГАТЕЛЯ ......................................... 4- 83
ПРОВЕРКА ОСЛАБЛЕННЫХ КРЕПЕЖНЫХ БОЛТОВ КОНСТРУКЦИИ ROPS .................................................... 4- 84
ПРОВЕРКА КОНТУРА ПОСЛЕДУЮЩЕГО ОХЛАДИТЕЛЯ НА ОСЛАБЛЕННЫЕ БОЛТЫ И ГАЙКИ ....................... 4- 84

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 2000 МОТОЧАСОВ


ЗАМЕНА МАСЛА В ГИДРОБАКЕ, ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА ГИДРОСИСТЕМЫ
И ОЧИСТКА СЕТЧАТОГО ФИЛЬТРА ГИДРОБАКА ...................................................................................... 4- 85
ПРОВЕРКА ДАВЛЕНИЯ ЗАРЯДКИ АЗОТА В ГИДРОАККУМУЛЯТОРЕ (ДЛЯ КОНТУРА УПРАВЛЕНИЯ) ............. 4- 87
ЗАМЕНА МАСЛА В КОРПУСЕ ДЕМПФЕРА .................................................................................................... 4- 91
ПРОВЕРКА ДЕМПФЕРА КРУТИЛЬНЫХ КОЛЕБАНИЙ..................................................................................... 4- 92
ПРОВЕРКА ГЕНЕРАТОРА ............................................................................................................................. 4- 92
ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА КЛАПАННОГО ЗАЗОРА ДВИГАТЕЛЯ ................................................................ 4- 92

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 4000 МОТОЧАСОВ


ЗАМЕНА ГИДРОАККУМУЛЯТОРА (ДЛЯ КОНТУРА УПРАВЛЕНИЯ).................................................................. 4- 93
ПРОВЕРКА ВОДЯНОГО НАСОСА.................................................................................................................. 4- 93
ПРОВЕРКА СТАРТЕРА .................................................................................................................................. 4- 93
ПРОВЕРКА НА ПЛОТНОСТЬ ЗАТЯЖКИ ХОМУТА ТРУБОПРОВОДА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ,
ЗАТВЕРДЕВАНИЕ РЕЗИНЫ ...................................................................................................................... 4- 94
ПРОВЕРКА НА НАЛИЧИЕ ЗАЩИТНЫХ КОЛПАЧКОВ ТОПЛИВОПРОВОДОВ, ЗАТВЕРДЕВАНИЕ РЕЗИНЫ ....... 4- 95

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 8000 МОТОЧАСОВ


ЗАМЕНА ХОМУТОВ ТОПЛИВОПРОВОДА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ ................................................................ 4- 96
ЗАМЕНА ЗАЩИТНЫХ КОЛПАЧКОВ ТОПЛИВОПРОВОДА .............................................................................. 4- 96

КРИТИЧЕСКИЕ ОТКАЗЫ И КРИТЕРИИ ПРЕДЕЛЬНЫХ СОСТОЯНИЙ


КРИТИЧЕСКИЕ ОТКАЗЫ И КРИТЕРИИ ПРЕДЕЛЬНЫХ СОСТОЯНИЙ.............................................................. 4- 97

УСЛОВИЯ СТАНДАРТНОЙ ГАРАНТИИ КАЧЕСТВА НА ТЕХНИКУ KOMATSU


УСЛОВИЯ СТАНДАРТНОЙ ГАРАНТИИ КАЧЕСТВА НА ТЕХНИКУ KOMATSU .................................................... 4- 99

4-20
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ


ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ

ПРОВЕРКА, ОЧИСТКА И ЗАМЕНА ФИЛЬТРУЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При проведении проверки, очистки или техобслуживания при работающем двигателе в двигатель мо-
жет попасть грязь, что приведет к его повреждению. Перед выполнением этих работ всегда останав-
ливайте двигатель.
• При использовании сжатого воздуха существует опасность получения тяжелой травмы от разлетаю-
щихся частиц грязи.
Всегда надевайте защитные очки, респиратор и другие средства индивидуальной защиты.
• Если замена фильтрующего элемента выполняется на возвышении или в неустойчивом положении,
будьте осторожны, чтобы не упасть при неожиданном отсоединении элемента.

ПРОВЕРКА
Если желтый поршень указателя засорения фильтра (1) перекры-
вает с наружной стороны красную зону, выполните очистку филь-
трующего элемента.

ПРИМЕЧАНИЕ
Прежде чем производить очистку фильтрующего элемен-
та, дождитесь, когда желтый поршень указателя засорения
фильтра войдет в красную зону с наружной стороны.
Если очистка элемента часто производится до того, как жел-
тый поршень указателя засорения войдет в красную зону с
наружной стороны, воздушный фильтр не сможет функцио-
нировать нормально, и эффективность очистки воздуха сни-
зится.
Кроме того, во время очистки вероятность попадания грязи,
прилипшей к элементу, внутрь внутреннего элемента воз-
растает.

ОЧИСТКА ИЛИ ЗАМЕНА НАРУЖНОГО ЭЛЕМЕНТА


1. Откройте левую боковую крышку двигателя.
2. Снимите три зажима (2), затем снимите крышку (3).

4-21
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРИМЕЧАНИЕ
• До и после очистки не оставляйте и не храните фильтру-
ющий элемент в местах, где он может подвергнуться воз-
действию прямого солнечного света.
• Никогда не вынимайте внутренний элемент (5). В этом
случае пыль может попасть внутрь, что приведет к неис-
правности двигателя.
• Не используйте отвертку или какой-либо другой инстру-
мент.

3. Удерживая наружный элемент (4), слегка покачайте его в раз-


ные стороны, а затем, поворачивая влево-вправо, извлеките
его.
4. После снятия наружного элемента накройте воздушный шту-
цер внутри корпуса фильтра чистой тканью или лентой во из-
бежание попадания внутрь грязи и пыли.
5. Очистите изнутри корпус воздушного фильтра, крышку (3) и выпускной клапан (6) чистой тканью, щеточкой и т.д.
6. Направьте струю сухого сжатого воздуха (под давлением не
более 0,2 МПа (2,1 кг/см2, 30,0 фунт/дюйм2)) вдоль внутрен-
них складок наружного элемента, затем вдоль его наружных
складок, а затем еще раз вдоль внутренних.

ПРИМЕЧАНИЕ
Замените элемент, если при просвечивании его электрической
лампочкой после очистки и просушки в нем обнаруживаются
небольшие отверстия или истонченные участки. При очистке
фильтрующего элемента не подвергайте его ударам и не нано-
сите им удары по другим предметам. Не используйте элемент,
если его складки, прокладки или уплотнение повреждены.

7. Снимите ткань или ленту, использовавшуюся в п. 3 в качестве защитного покрытия.


8. Убедитесь в отсутствии налипших загрязнений и масла на поверхности уплотнения нового или очищенного
элемента. Удалите загрязнения и масло.

ПРИМЕЧАНИЕ
• Очистка и последующее использование внутреннего эле-
мента не допускаются. Одновременно с наружным эле-
ментом производите замену внутреннего элемента.
• Если внутренний элемент установлен неправильно, то
после установки наружного элемента и крышки появляет-
ся опасность повреждения наружного элемента.
• Уплотнительная поверхность нефирменных деталей вы-
полнена без соблюдения точных размеров, что приводит
к проникновению пыли и, как результат, к повреждению
двигателя. Используйте только фирменные детали.

9. Перед установкой наружного элемента убедитесь в правиль-


ности установки внутреннего элемента. Если внутренний элемент не зафиксирован, прижмите его и установи-
те плотно.

< ВНИМАНИЕ
При установке крышки (3) проверьте уплотнительное коль-
цо (7) и замените его, если на нем имеются царапины или
повреждения.

10. Установите очищенный наружный элемент на место и закре-


пите крышку (3) крепежными зажимами (3).

4-22
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

11. Нажмите кнопку указателя засорения фильтра (1), чтобы вер-


нуть желтый поршень в первоначальное положение.

12. Закройте левую боковую крышку двигателя.


13. Если желтый поршень указателя засорения фильтра (1) перекрывает красную зону по наружному диаметру,
сразу же после очистки наружного элемента, замените и внутренний, и наружный элементы.

ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА
1. Откройте левую боковую крышку двигателя.
2. Снимите три зажима (2), затем снимите крышку (3).

3. Удерживая наружный элемент (4), снимите его, аккуратно


раскачивая по вертикали и горизонтали и поворачивая вправо
и влево. При этом не снимайте внутренний элемент (5).
4. Очистите изнутри корпус воздушного фильтра, крышку (3) и
выпускной клапан (6) чистой тканью, щеточкой и т.д.

ПРИМЕЧАНИЕ
• Если наружный элемент и крышка установлены на незафиксированный внутренний элемент, то это
может привести к повреждению наружного элемента. При правильной установке выступающая часть
«а» внутреннего элемента по отношению к корпусу воздушного фильтра составляет 35 мм (1,4 дюй-
ма).
• Не производите очистку внутреннего элемента и не используйте его повторно. Одновременно с наруж-
ным элементом производите замену внутреннего элемента.
• Не используйте нефирменный фильтрующий элемент, так как точность размеров его уплотнения мо-
жет быть не соблюдена, что приведет к попаданию грязи внутрь и неисправности двигателя.

5. Снимите внутренний элемент (5), затем быстро установите новый внутренний элемент.
Вставьте внутренний элемент на место и убедитесь, что он установлен плотно.
6. Установите новый наружный элемент (4) на место.

4-23
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

7. Замените уплотнительное кольцо (7) для крышки (3) новым.


8. Поверните крышку (3) меткой со стрелкой кверху, установите
ее на корпус воздушного фильтра и зафиксируйте зажимом
(2).

9. Нажмите кнопку указателя засорения фильтра (1), чтобы вер-


нуть желтый поршень в первоначальное положение.

ПОЯСНЕНИЕ
Сразу после установки нового фильтрующего элемента желтый
поршень указателя засорения фильтра может переместиться на
2-ую отметку, но это не является признаком неисправности.

10. Закройте левую боковую крышку двигателя.

4-24
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ОЧИСТКА СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ИЗНУТРИ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Сразу после остановки двигателя охлаждающая жидкость имеет очень высокую температуру, а ради-
атор находится под высоким внутренним давлением. Снятие крышки и слив охлаждающей жидкости
при таких условиях может привести к ожогам. Во избежание этого подождите, пока снизится темпе-
ратура, затем медленно откройте крышку, чтобы сбросить внутреннее давление.
• Запустите двигатель, чтобы очистить систему охлаждения изнутри. Вставая с сиденья или покидая
машину, устанавливайте рычаг блокировки рабочего оборудования и рычаг стояночного тормоза в
положение ЗАБЛОКИРОВАНО.
• Более подробно о запуске двигателя см. разделы ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА ПЕРЕД ЗАПУСКОМ
ДВИГАТЕЛЯ (СТР. 3-90) и ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ (СТР. 3-116).
• Никогда не приближайтесь к вентилятору, установленному в передней части машины, при работаю-
щем двигателе. Существует опасность быть задетым вентилятором.
• Нахождение под машиной с целью очистки при работающем двигателе опасно, так как машина может
внезапно прийти в движение.
Никогда не заходите под машину при работающем двигателе.

Для очистки или замены охлаждающей жидкости установите машину на ровной поверхности.

Очистите систему охлаждения изнутри и замените охлаждающую жидкость в соответствии с таблицей, приведен-
ной ниже.

Периодичность внутренней очистки


Охлаждающая жидкость системы охлаждения двигателя
и замены охлаждающей жидкости
Фирменная охлаждающая Через каждые 2 года
жидкость Комацу или 4000 моточасов в зависимости
SUPERCOOLANT (AF[NAC) от того, что наступит раньше

Фирменная охлаждающая жидкость Комацу SUPERCOOLANT (AF-NAC) обладает важными свойствами предотвра-
щения коррозии системы и защиты ее от замерзания. Даже в тех регионах, где отсутствует проблема защиты
системы от замерзания, целесообразно применение ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ с пониженной температурой
замерзания. Машины Комацу заправляются охлаждающей жидкостью SUPERCOOLANT (AF-NAC). Фирменная ох-
лаждающая жидкость SUPERCOOLANT (AF-NAC) обладает отличными антикоррозионными, морозоустойчивыми
и охлаждающими свойствами и может непрерывно использоваться в течение 2 лет или 4000 моточасов. Не ре-
комендуется использовать другую охлаждающую жидкость, кроме фирменной охлаждающей жидкости Комацу
SUPERCOOLANT (AF-NAC). Использование другой ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ может привести к серьезным про-
блемам, таким как коррозия двигателя и деталей системы охлаждения, изготовленных из алюминия.

Для сохранения антикоррозионных свойств ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ всегда поддерживайте ее плотность в


пределах 30 - 68%.
При выборе ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ определите самую низкую температуру по данным наблюдений для
конкретного региона и выберите ОХЛАЖДАЮЩУЮ ЖИДКОСТЬ из приводимой ниже таблицы, ориентируясь на
значение ее плотности. При выборе ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ по ее плотности добавляйте к самой низкой тем-
пературе около 10°C (18°F). В любом случае плотность должна превышать 30%. Если плотность приобретенной
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ превышает плотность, требуемую для самой низкой температуры, разбавьте ее со-
ответствующим количеством дистиллированной воды и залейте в бак.
При возникновении вопросов обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

Таблица значений плотности охлаждающей жидкости

Минимальная °C Более [10 -15 -20 -25 -30 -35 -40 -45 -50
температура °F Более 14 5 -4 -13 -22 -31 -40 -49 -58
Концентрация (%) 30 36 41 46 50 54 58 61 64

4-25
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ токсична. Открывая сливной кран, будьте осторожны, чтобы не пролить
на себя охлаждающую жидкость.
При попадании ее в глаза сразу же промойте их большим количеством воды и незамедлительно об-
ратитесь к врачу.
• Если требуется заменить охлаждающую жидкость или обработать слитую при ремонте радиатора
охлаждающую жидкость, содержащую антифриз, обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу или
направьте заявку на выполнение этой работы в специализированную компанию. ОХЛАЖДАЮЩАЯ
ЖИДКОСТЬ токсична. Не допускайте ее попадания в дренажные каналы и не разбрызгивайте ее по
поверхности грунта.

ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ поставляется уже разбавленной дистиллированной водой, так что она не огнеопас-
на. (Более подробно о дистиллированной воде см. раздел ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ И ВОДА ДЛЯ РАЗБАВЛЕ-
НИЯ (СТР. 4-6). Проверьте плотность ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ с помощью ареометра. Подготовьте шланг для
заливки охлаждающей жидкости.

• Подготовьте контейнер емкостью не менее 60 л для сливаемой охлаждающей жидкости.


1. Установите машину на ровной площадке.
2. Остановите двигатель.
3. Медленно поверните крышку радиатора (1) до первого стопо-
ра, сбросив таким образом внутреннее давление.
4. Прижимая крышку радиатора (1), продолжайте поворачивать
ее до следующего стопора. Поворачивайте крышку радиатора
(1) до тех пор, пока она не упрется в последний стопор.
5. Установите контейнеры для сливаемой охлаждающей жид-
кости под сливной краник (2) в нижней части радиатора и под
сливной краник (3) сбоку от блока цилиндров.
Откройте сливной краник (2) и сливной краник (3) и слейте ох-
лаждающую жидкость.
6. Слив раствора антифриза, закройте сливные краники (2) и
(3), затем залейте чистую воду. Заполнив радиатор водой, за-
пустите двигатель и дайте ему поработать на низких холостых
оборотах. Когда температура превысит 90°C (194°F), дайте
двигателю поработать еще 10 минут.

7. Остановите двигатель и откройте сливные краники (2) и (3), чтобы слить воду.
8. Закройте сливные краники (2) и (3).
9. Добавьте охлаждающую жидкость через заливную горловину до самого края отверстия. Более подробно о
плотности ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ см. раздел ТАБЛИЦА ЗНАЧЕНИЙ ПЛОТНОСТИ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИД-
КОСТИ.

4-26
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

10. Чтобы выпустить воздух из системы охлаждения, дайте двигателю поработать 5 минут на низких холостых обо-
ротах, затем 5 минут на высоких холостых оборотах (при этом не закрывайте крышку радиатора).
11. Слейте охлаждающую жидкость из расширительного бачка
(4), очистите расширительный бачок изнутри, затем долейте
охлаждающую жидкость, чтобы ее уровень находился между
метками МАКСИМАЛЬНЫЙ и НИЗКИЙ.
12. Остановите двигатель, подождите около 3 минут, долейте ох-
лаждающую жидкость до края отверстия заливной горловины,
затем затяните крышку (1) радиатора. Проверьте уровень ох- МАКСИМАЛЬНЫЙ
лаждающей жидкости в расширительном бачке и долейте ох-
лаждающую жидкость при необходимости. НИЗКИЙ

4-27
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЧНОГО ПОЛОТНА


Износ пальцев и втулок ходовой части зависит от условий работы и типа грунта. Поэтому необходимо постоянно
проверять натяжение гусениц, чтобы поддерживать их нормативное натяжение. Проводите проверки и регулиров-
ки в условиях, соответствующих условиям эксплуатации (для рабочих площадок, где на гусеницы налипает грязь,
проводите измерения для гусениц с налипшей грязью).

ПРОВЕРКА
Установите машину на ровной поверхности (с коробкой передач
в положении ПЕРЕДНИЙ ХОД и выключенным тормозом). Помес-
тите прямой брусок на гусеничную цепь между поддерживающим
катком и направляющим колесом, как показано на рисунке, и из-
мерьте зазор посередине между бруском и грунтозацепом. Натя-
жение считается нормативным, если зазор (а) составляет 20 - 30
мм (0,79 - 1,18 дюйма).
Если натяжение гусениц не соответствует нормативному значе-
нию, то отрегулируйте его следующим образом.

РЕГУЛИРОВКА

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Существует опасность вылета заглушки (1) под воздействием
высокого внутреннего давления консистентной смазки. Ни-
когда не ослабляйте заглушку (1) более чем на один оборот.
Никогда не ослабляйте какие-либо другие детали, кроме за-
глушки (1). Никогда не становитесь лицом к месту установки
заглушки (1).
Если ослабить натяжение гусениц, следуя описанным процеду-
рам, невозможно, обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

УСИЛЕНИЕ НАТЯЖЕНИЯ
Подготовьте нагнетатель консистентной смазки.
1. Снимите крышку (3) и закачайте консистентную смазку через
пресс-масленку (2) с помощью нагнетателя консистентной
смазки.
2. Чтобы убедиться в том, что натяжение отрегулировано верно,
подайте машину несколько раз назад и вперед.
3. Повторно проверьте натяжение и, если оно не соответствует
норме, отрегулируйте его еще раз.

ПРИМЕЧАНИЕ
• С оборотной стороны крышки (3) прикреплена предупре-
дительная табличка, поэтому будьте осторожны, чтобы
не повредить ее.
• При снятии крышки (3) следите за тем, чтобы внутрь не
попала грязь или грунт.

4-28
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4. Продолжайте закачивать консистентную смазку до тех пор,


пока расстояние S не станет равным 0 мм.
Если натяжение остается слабым, это может свидетельство-
вать о чрезмерном износе пальцев или втулок, которые нужно
довернуть или заменить. Обратитесь к дистрибьютору фирмы
Комацу.

ОСЛАБЛЕНИЕ НАТЯЖЕНИЯ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Крайне опасно выпускать консистентную смазку каким-либо другим методом, кроме приведенного
ниже. Если после этой процедуры натяжение гусеницы восстановить не удалось, обратитесь к дистри-
бьютору фирмы Комацу.

1. Ослабьте пробку (1), чтобы постепенно выпустить консистент-


ную смазку.
2. Ослабляя пробку (1), поворачивайте ее не более чем на один
оборот за один раз.
3. Если консистентная смазка не вытекает плавно, подайте ма-
шину вперед и назад на небольшое расстояние.
4. Затяните пробку (1).
5. Чтобы убедиться в том, что натяжение отрегулировано верно,
подайте машину несколько раз назад и вперед.
6. Повторно проверьте натяжение и, если оно не соответствует
норме, отрегулируйте его еще раз.

ПРИМЕЧАНИЕ
• С оборотной стороны крышки (3) прикреплена предупре-
дительная табличка, поэтому будьте осторожны, чтобы
не повредить ее.
• При снятии крышки (3) следите за тем, чтобы внутрь не
попала грязь или грунт.

4-29
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРОВЕРКА И ЗАТЯЖКА БОЛТОВ ГУСЕНИЧНОЙ ЦЕПИ


Ослабленные болты (1) гусеничной цепи могут привести к пов-
реждению башмака, на котором они установлены. Поэтому при
обнаружении ослабленного болта произведите его затяжку.

СПОСОБ ЗАТЯЖКИ (БОЛТЫ ГУСЕНИЧНОЙ ЦЕПИ)


1. Затяните болты гусеничной цепи с моментом 539 ± 49 Нм (55 ± 5 кгм, 398 ± 36,2 футо-фунт). Затем убедитесь
в том, что гайка и башмаки плотно соприкасаются с контактной поверхностью звена.
2. После проверки затяните дополнительно на 120° ± 10°.

СПОСОБ ЗАТЯЖКИ (СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ БОЛТ ЗАМКОВОГО ЗВЕНА)


1. Затяните болт с моментом 343 ± 39 Нм (35 ± 4 кгм, 253 ± 29 футо-фунт) и убедитесь в том, что контактные по-
верхности звена плотно прилегают друг к другу.
2. После проверки контактных поверхностей затяните болт на 180° (допустимый диапазон: 0° - 20°).

ПОРЯДОК ЗАТЯЖКИ
Затяните болты в последовательности, показанной на рисунке
справа.

4-30
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

УСТАНОВКА ОБРАТНОЙ СТОРОНОЙ И ЗАМЕНА УГЛОВЫХ НОЖЕЙ И РЕЖУЩИХ КРОМОК

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасно, если во время установки обратной стороной или замены рабочее оборудование придет в дви-
жение.
Приведите рабочее оборудование в устойчивое положение, установите рычаг блокировки рабочего обо-
рудования в положение ЗАБЛОКИРОВАНО и остановите двигатель.

Установите угловые ножи и режущие кромки обратной стороной или замените их до того, как износ достигнет края
отвала.
1. Поднимите отвал на необходимую высоту, установите блок под раму, чтобы не допустить падения отвала.
2. Установите рычаг блокировки рабочего оборудования в положение ЗАБЛОКИРОВАНО и остановите двига-
тель.
3. Измерьте износ углового ножа и режущей кромки в соответствии с нормативными величинами износа, указан-
ными ниже.

Нормативные величины износа

Критерии оценки
Параметр
(мм)

Измеряемый Рабочее Базовый Макс. доп.



размер оборуд. размер значение

A, C 242 187
Высота
1 углового ножа B, F, G 204 187
(снаружи)
D, E 228 145

Ширина A, B, C, F, G 325 300


2
углового ножа D, E 529 440
Высота A, B, C, F, G 204 187
3 углового ножа
(изнутри) D, E 201 145
Высота
режущей кромки
A, B, C, D,
4 (от центра монтаж- 102 85
E, F, G
ного отверстия под
болт до кромки)

Буквенные обозначения в графе Рабочее оборудование означа-


ют следующее.
A: Отвал с регулируемым перекосом (D65EX)
B: Отвал с регулируемым перекосом (D65PX)
C: Поворотный отвал (D65EX)
D: Отвал «сигма» (D65EX)
E: Отвал «сигма» (D65WX)
F: Угловой перекашиваемый отвал (D65EX)
G: Угловой перекашиваемый отвал (D65WX, D65PX)

ПОЯСНЕНИЕ
Если режущая кромка и угловые ножи изношены с обеих сторон, замените их новыми.

4-31
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4. Снимите режущую кромку и угловой нож и очистите монтажную поверхность.


5. Установите обратной стороной или замените режущую кромку и угловой нож в случае их износа.
1) Снимите гайку (1) и болт (2), замените или установите
обратной стороной режущую кромку и угловой нож.
2) Установите режущую кромку на отвал и временно затя-
ните болт. Прижмите отвал к грунту, чтобы исключить
люфт болта (2), затяните болт с нормативным момен-
том.

Момент затяжки гайки:


Отвал с регулируемым перекосом: 392 - 530 Нм (40 - 54 кгм, 289 - 391 футо-фунт)
Поворотный отвал: 392 - 530 Нм (40 - 54 кгм, 289 - 391 футо-фунт)
Отвал «сигма»: 392 - 530 Нм (40 - 54 кгм, 289 - 391 футо-фунт)
Угловой перекашиваемый отвал: 392 - 530 Нм (40 - 54 кгм, 289 - 391 футо-фунт)

Если болт (2) и гайка (1) повреждены, замените их новыми.

6. Произведите повторную затяжку гаек через несколько часов работы.

4-32
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ОЧИСТКА И ПРОВЕРКА РЕБЕР РАДИАТОРА И МАСЛООХЛАДИТЕЛЯ


Выполняйте эту процедуру, если на радиатор или маслоохладитель налипла грязь или пыль.

ПОЯСНЕНИЕ
Проверьте состояние шлангов охладителя гидросистемы. Если шланг потрескался или потерял гибкость со време-
нем, замените его новым шлангом. Кроме того, проверьте и затяните все ослабленные хомуты шлангов.

ОЧИСТКА ЗА СЧЕТ ОБРАТНОГО ВРАЩЕНИЯ ВЕНТИЛЯТОРА

ПРИМЕЧАНИЕ
При вращении вентилятора радиатора в обратном направлении необходимо помнить об опасности, кото-
рую представляет разлетающаяся пыль.
При остановке двигателя во время вращения вентилятора радиатора в обратном направлении сначала
необходимо перевести двигатель в режим низких холостых оборотов, а потом остановить его.

Пыль и грязь, налипшие на радиатор и охладитель, можно удалить, вращая вентилятор радиатора в обратном на-
правлении.
1. Поверните пусковой включатель (1) в положение ВЫКЛ. и ос-
тановите двигатель.
2. Полностью откройте правую и левую боковые крышки двига-
теля и зафиксируйте их.
3. Поверните пусковой включатель (1) в положение ВКЛ.

4. В меню пользователя выберите режим обратного вращения


вентилятора. Более подробно о способе настройки режима Меню пользователя
обратного вращения вентилятора см. раздел РЕЖИМ ОБРАТ- Регулировка экрана
НОГО ВРАЩЕНИЯ ВЕНТИЛЯТОРА С ГИДРОПРИВОДОМ (СТР. Настройка часов
3-48). Язык
Сообщение пользователя
Режим обратного вращения вентилятора

ПОЯСНЕНИЕ
Если двигатель работает, то даже с помощью переключателя на-
Режим обратного вращения вентилятора
правления вращения вентилятора изменить направление его вра-
щения невозможно. Изображение, возникающее в правой части
экрана, сообщает оператору о том, что направление вращения
вентилятора не изменилось. Сразу же остановите двигатель и вы- Отклонен
полните пп. 2 и 3 выше.

4-33
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

5. Поверните пусковой включатель (1) в положение ПУСК и запустите двигатель. Вентилятор радиатора начинает
вращаться в обратном направлении.
6. Дайте двигателю поработать на высоких холостых оборотах.
Выберите продолжительность работы двигателя на высоких холостых оборотах с учетом степени загрязнения
радиатора. Обычное загрязнение: 1 - 2 минуты
Чрезмерное загрязнение: 2 - 3 минуты
7. После завершения очистки дайте двигателю поработать на низких холостых оборотах прибл. 10 секунд.
8. Поверните пусковой включатель (1) в положение ВЫКЛ. и остановите двигатель.
9. Закройте правую и левую боковые крышки двигателя.

ПОЯСНЕНИЕ
Если грязь набилась между ребрами радиатора, используйте для их очистки сжатый воздух.

ОЧИСТКА СЖАТЫМ ВОЗДУХОМ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Попадание струи воздуха, воды или пара под давлением на тело, а также разлетающихся под ее воз-
действием частиц грязи может привести к серьезным травмам. Всегда работайте в защитных очках,
респираторе и прочих средствах индивидуальной защиты.
• При проведении очистки всегда останавливайте двигатель и проверяйте, что вентилятор не вращает-
ся. Прикосновение к работающему вентилятору может привести к тяжелой травме.

ОЧИСТКА РЕБЕР РАДИАТОРА И РЕБЕР ПОСЛЕДУЮЩЕГО ОХЛАДИТЕЛЯ


1. Снимите болты (1) в четырех углах решетки радиатора и от-
кройте решетку (2) радиатора.
2. Очистите ребра радиатора от грязи, пыли и листьев при помо-
щи сжатого воздуха. Вместо сжатого воздуха можно исполь-
зовать пар или воду.

ПОЯСНЕНИЕ
Проверьте состояние шлангов охладителя гидросистемы. Если
шланг потрескался или потерял гибкость со временем, замените
его новым шлангом. Кроме того, проверьте и затяните все ослаб-
ленные хомуты шлангов.

4-34
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ОЧИСТКА РЕБЕР МАСЛООХЛАДИТЕЛЯ И РЕБЕР КОНДЕНСАТОРА


1. Откройте правую и левую боковые крышки двигателя.
2. С помощью сжатого воздуха удалите пыль, грязь и листья с
ребер (1) маслоохладителя гидросистемы и ребер (2) конден-
сатора. Вместо сжатого воздуха можно использовать пар или
воду.

ПОЯСНЕНИЕ
Проверьте состояние шлангов охладителя гидросистемы. Если
шланг потрескался или потерял гибкость со временем, замените
его новым шлангом. Кроме того, проверьте и затяните все ослаб-
ленные хомуты шлангов.

3. При очистке пространства между передней стороной масло-


охладителя гидросистемы и задней стороной радиатора сни-
мите крепежные болты (4) малой крышки (3) и снимите крыш-
ку (3). Для очистки пространства от пыли, грязи или листьев
используйте сжатый воздух.

4-35
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ОЧИСТКА САПУНА ГИДРОБАКА


1. Снимите гайку (2) сапуна в сборе (1) в верхней части гидроба-
ка, затем снимите крышку (3).
2. Удалите грязь, налипшую на элемент (4) сапуна, и промойте
его чистым жидким маслом или моющим маслом.
3. Установите на место крышку (3) и гайку (2).
Момент затяжки: 10 - 14 Нм (1,0 - 1,4 кгм, 7,2 - 10,1 футо-фунт)

ОЧИСТКА САПУНА ТОПЛИВНОГО БАКА


1. Снимите гайку (2) сапуна в сборе (1) в верхней части топлив-
ного бака, затем снимите крышку (3).
2. Удалите грязь, налипшую на элемент (4) сапуна, и промойте
его чистым жидким маслом или моющим маслом.
3. Установите на место крышку (3) и гайку (2).
Момент затяжки: 10 - 14 Нм (1,0 - 1,4 кгм, 7,2 - 10,1 футо-фунт)

4-36
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА САПУНА ТОПЛИВНОГО БАКА


ПРИМЕЧАНИЕ
Обратите внимание на то, что сапун топливного бака и сапун гидробака имеют разные номера по каталогу.
(Элемент одинаков для обоих сапунов. Более подробно см. раздел ПЕРЕЧЕНЬ БЫСТРОИЗНАШИВАЮ-
ЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ (СТР. 4-10).
Номер сапуна топливного бака по каталогу: 22U-60-21520

1. Снимите гайку (2) сапуна в сборе (1) в верхней части топлив-


ного бака, затем снимите крышку (3).
2. Замените элемент сапуна (4) новым.
3. Установите на место крышку (3) и гайку (2).
Момент затяжки: 10 - 14 Нм (1,0 - 1,4 кгм, 7,2 - 10,1 футо-фунт)

4-37
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА КОНДИЦИОНЕРА


(для машин, оборудованных кабиной)

ПРОВЕРКА НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЯ КОМПРЕССОРА


При ослаблении приводной ремень может проскальзывать, что
приводит к снижению охлаждающего эффекта. Несколько раз
прижмите пальцем ремень в точке посередине между ведущим
шкивом (1) и шкивом (2) компрессора (с усилием прибл. 98 Н (10
кг) и проверьте прогиб (А) ремня, который должен составлять при-
бл. 15 - 18 мм (0,59 - 0,71 дюйм).
Если ремень новый, то на начальном этапе эксплуатации возмож-
но его растяжение, поэтому через несколько дней после замены
отрегулируйте его.

ПРОВЕРКА УРОВНЯ ХЛАДАГЕНТА

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При работе с хладагентом (газообразным) соблюдайте местные нормативные требования.
• Если хладагент, используемый в кондиционере, попадет в глаза или на руки, это может привести к
потере зрения или обморожению. Поэтому не допускайте контакта с хладагентом. Никогда не ослаб-
ляйте детали контура хладагента.
• Не подносите источники пламени к местам утечки хладагента.

При низком уровне хладагента (газообразного) эффективность


охлаждения снижается. Переведите двигатель в режим высоких
холостых оборотов и проверьте поток газообразного хладагента
(R134a) в контуре охлаждения через смотровое стекло (2) (конт-
рольное окно) ресивера (1), когда охладитель работает на высо-
кой частоте вращения.
• (A) Норма: Отсутствие пузырьков в потоке
• (B) Низкий уровень: Наличие пузырьков в потоке
(пузырьки поступают непрерывно)
• (C) Отсутствие хладагента: Бесцветный, прозрачный фон

ПОЯСНЕНИЕ
• Наличие пузырьков в потоке хладагента свидетельствует о
снижении его уровня, поэтому для дозаправки обратитесь к
своему поставщику хладагента. Эксплуатация кондиционера
с низким уровнем хладагента может привести к повреждению
компрессора.
• В качестве хладагента используется фреон R134a.

ОБСЛУЖИВАНИЕ В ПЕРИОД, КОГДА КОНДИЦИОНЕР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ


Даже когда кондиционер не используется, ежемесячно включайте его на 3 - 5 минут, чтобы сохранить масляную
пленку на всех деталях компрессора.

4-38
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАМЕНА РЕМНЯ КОНДИЦИОНЕРА


1. Ослабьте 2 болта (1) и натяжной болт (2) и сдвиньте компрес-
сор (3) в сторону.
2. Замените клиновой ремень.
• При регулировке клинового ремня не используйте стержень
для перемещения компрессора. Воспользуйтесь натяжным
болтом (2).
3. Затяните натяжной болт (2) и болт (1), чтобы натянуть клино-
вой ремень. Прогиб ремня при нажатии на него пальцем с уси-
лием прибл. 6 кг (58,8 Н) в точке посередине между шкивом
компрессора кондиционера и шкивом вентилятора должен
составлять прибл. 10 мм (0,4 дюйма).
Если ремень новый, он может растянуться на начальном этапе
эксплуатации, поэтому обязательно отрегулируйте его натя-
жение через 2 - 3 дня.

СМАЗКА ДВЕРНЫХ ПЕТЕЛЬ


(для машин, оборудованных кабиной)
Если при открывании и закрывании дверь скрипит, нанесите смаз-
ку через зазор во втулке петли.
Если втулка изношена, замените дверную петлю.

ПРОВЕРКА УПОРА ДВЕРНОГО ЗАМКА


(для машин, оборудованных кабиной)
Если износ (А) упора дверного замка превышает 0,5 мм (0,02 дюй-
ма), замените упор. Если продолжать использовать его в таком
состоянии, зазор увеличится, что приведет к повреждению петли
и дверного замка.

4-39
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ЗАМЕНА ДЕМПФЕРА ДВЕРИ


(для машин, оборудованных кабиной)
Если глубина (А) канавок резинового демпфера (1) на двери со-
ставляет менее 2 мм (0,08 дюйма), замените демпфер.
Всего установлено 4 демпфера: по одному сверху и снизу на пра-
вой и левой двери.

ПРОВЕРКА ДВЕРНОЙ ЗАЩЕЛКИ


(для машин, оборудованных кабиной)
Оставьте дверцу в открытом положении и проверьте наличие
смазки внутри защелки. Если смазки недостаточно или она от-
сутствует, нанесите смазку на внутреннюю поверхность защелки
на участке (1).

ПОЯСНЕНИЕ
Если смазка внутри защелки отсутствует, ее перемещение будет
затруднено из-за пыли, скопившейся внутри, а ручка может за-
едать при открывании двери.

4-40
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРОВЕРКА УРОВНЯ СТЕКЛООМЫВАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ, ДОЛИВ ЖИДКОСТИ


(для машин, оборудованных кабиной)
Выполняйте эту проверку, если жидкость из стеклоомывателя не
поступает.
Откройте крышку аккумуляторной батареи с задней стороны ма-
шины и проверьте уровень жидкости в бачке стеклоомывателя (1).
Если уровень низкий, долейте жидкость.
При доливе жидкости будьте осторожны и не допускайте попада-
ния в нее пыли.

СООТНОШЕНИЕ ЧАСТЕЙ ЖИДКОСТИ И ВОДЫ ПРИ СМЕШИВАНИИ


Соотношение зависит от температуры окружающего воздуха, поэтому перед заправкой смешайте жидкость для
стеклоомывателя с водой в следующей пропорции.

Регион, время года Пропорции Температура замерзания


Жидкость
Нормальные -10°C
для стеклоомывателя
температурные условия (14°F)
1/3: вода 2/3
Жидкость
Зима в регионах -20°C
для стеклоомывателя
с холодным климатом (-4°F)
1/2: вода 1/2
Неразбавленная
Зима в регионах с очень -30°C
жидкость
холодным климатом (-22°F)
для стеклоомывателя
Существует два типа жидкости, различающиеся по температуре замерзания:
-10°C (14°F) (для использования в стандартных условиях) и -30°C (-22°F) (для использования в местности с холод-
ным климатом); выберите необходимую жидкость с учетом региона и времени года.

4-41
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ЗАМЕНА ЩЕТКИ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ


(для машин, оборудованных кабиной)
В случае повреждения щетка не позволяет полностью очистить
стекло, поэтому ее необходимо заменить.

ЗАМЕНА

СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ ПЕРЕДНЕЙ ДВЕРИ


1. Стеклоочиститель закреплен на участке (А), поэтому для того,
чтобы снять щетку, сдвиньте ее в направлении, указанном
стрелкой.
2. Установите новую щетку и надежно закрепите ее.

ЗАДНИЙ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ
1. Снимите разрезное кольцо (1).
После этого щетку можно снять.
2. Установите новую щетку и плотно закрепите ее с помощью
разрезного кольца (1).

4-42
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В НАПРАВЛЯЮЩЕМ КОЛЕСЕ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При низком уровне масла в направляющем колесе масло необходимо долить, для этого корпус машины
требуется наклонить. Поскольку эта операция опасна, обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

Низкий уровень масла в направляющем колесе может привести к возникновению шума и заеданию, поэтому про-
верьте уровень масла и долейте его следующим образом.

ПРОВЕРКА
1. Снимите болт (1), затем снимите направляющую пластину (2)
и регулировочную прокладку (3).

ПОЯСНЕНИЕ
Отложите снятую прокладку (3) в надежное место, чтобы не поте-
рять ее.

2. Медленно ослабьте пробку (4). Если при этом масло просачи-


вается через резьбу, то уровень масла достаточный. Затяните
пробку (4).
3. Если при снятии пробки (4) масло не вытекает, то масла недо-
статочно. В этом случае обратитесь к дистрибьютору фирмы
Комацу по вопросу проведения ремонта.
4. Установите направляющую пластину (2), регулировочную про-
кладку (3) и болт (1).

ПОЯСНЕНИЕ
При установке направляющей пластины (2) выбирайте регули-
ровочную прокладку (3) с таким же номером и толщиной, как у
прокладки, которая была снята в п. 1.
Можно одновременно выполнить регулировку, чтобы установить
оптимальный зазор. Более подробно о процедуре регулировки
толщины прокладок см. раздел РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРА НАПРАВ-
ЛЯЮЩЕГО КОЛЕСА (СТР. 4-43).

РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРА НАПРАВЛЯЮЩЕГО КОЛЕСА


Поскольку направляющие колеса перемещаются вперед и назад под воздействием внешнего усилия, то это при-
водит к износу направляющих пластин. Износ пластин вызывает поперечную вибрацию или наклон направляющих
колес, соскальзывание звеньев гусеницы с направляющих колес или неравномерный износ направляющих колес
и звеньев.
Поэтому отрегулируйте направляющие колеса следующим образом.

РЕГУЛИРОВКА
1. Приведите машину в движение на расстояние 1 - 2 метра, за-
тем измерьте зазор (А) между рамой гусеничной тележки (1)
и направляющей пластиной (2) (в 4 местах: слева, справа, из-
нутри и снаружи).
2. Если зазор (А) превышает 4,0 мм (0,16 дюйма), ослабьте болт
(3), вытяните прокладку, чтобы отрегулировать зазор с одной
стороны до 0,5 - 1,0 мм (0,02 - 0,04 дюйма).
Толщина одной регулировочной прокладки составляет 1,0 мм
(0,04 дюйма).

4-43
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

СМАЗКА УНИВЕРСАЛЬНОГО ШАРНИРА

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Нижнее защитное ограждение имеет большую массу. Не пытайтесь открыть или закрыть крышку, нахо-
дясь непосредственно под ней. При снятии болтов (2) выполняйте операцию с задней стороны крышки,
чтобы быстро отойти в сторону.

1. Снимите нижнее защитное ограждение с задней нижней части


корпуса машины следующим образом.
1) Снимите два болта (1) в передней части корпуса машины.
2) Придерживая крышку, снимите 2 болта (2) в задней ниж-
ней части машины.

3) Постепенно опустите и откройте крышку.


(А) Передняя сторона машины
(В) Опасное место

2. Закачайте консистентную смазку в пресс-масленки (в 2 мес-


тах), показанные стрелками.

4-44
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ГИДРОСИСТЕМЫ


См. раздел ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ (СТР. 3-116).
Для запуска двигателя и приведения отвала в действие см. раздел ЭКСПЛУАТАЦИЯ.

ПРИМЕЧАНИЕ
Если двигатель работает с высокой частотой вращения сразу после запуска или шток цилиндра переме-
щается до конца хода, то воздух, попадающий внутрь цилиндра, может привести к повреждению набивки
поршня.

1) Дайте двигателю поработать на низких холостых оборотах и 4 - 5 раз втяните и выдвиньте шток каждого
цилиндра, не доводя его до конца хода. (Останавливайте шток на расстоянии прибл. 100 мм (3,9 дюйма) до
конца хода)
2) Затем задействуйте каждый цилиндр 3 - 4 раза, доводя шток до конца хода.
3) Наконец, для полного удаления воздуха задействуйте каждый цилиндр 4 - 5 раз до конца хода.

УСТАНОВКА КРЫШКИ ОПОРНОЙ ЦАПФЫ


1. Опустите рабочее оборудование на грунт.
2. Установите рычаг блокировки рабочего оборудования в положение ЗАБЛОКИРОВАНО и остановите двига-
тель.
3. Установите регулировочные прокладки. (Верх, низ: в 2 местах) Стандартное количество регулировочных про-
кладок: Толщина 1 мм х 10
4. Поочередно затяните болты (1) до нормативного момента.

Диаметр резьбы болта,


подлежащего затяжке

Отвал с регулируемым перекосом


24 (№ регулировочной Отвал с регулируемым перекосом
и гидронаклоном
прокладки по каталогу: Отвал «сигма»
14Y-71-22280) Отвал «сигма» с гидронаклоном
Поворотный отвал

27 (№ регулировочной
прокладки по каталогу: Угловой перекашиваемый отвал
14X-71-51460)

4-45
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

РЕГУЛИРОВКА ТОЛЩИНЫ ПРОКЛАДОК, РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ЗВЕНЬЕВ РАБОЧЕГО


ОБОРУДОВАНИЯ
• При сборке рабочего оборудования выполните следующие регулировки.
• Периодически проверяйте зазор между звеньями и выполняйте регулировку.
• При разборке машины для транспортировки будьте внимательны, чтобы не потерять регулировочные прокладки.

НЕОБХОДИМО ОТРЕГУЛИРОВАТЬ ЗВЕНЬЯ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ

< ВНИМАНИЕ
Неправильная регулировка зазора шаровых шарниров рабочего оборудования и натяжения центрально-
го раскоса может привести к возникновению неисправностей.
Необходимо выполнять соответствующую регулировку независимо от того, новая ли машина, а также от
срока, в течение которого она находилась в эксплуатации.

Неисправности, возникающие при неправильной регулировке

Местоположение Состояние Сбой в работе машины


• Люфт рабочего оборудования значительно увеличивается, а эксплуата-
Чрезмерный ционные характеристики ухудшаются
Шаровой шарнир зазор • Через зазор проникают песок или пыль, вызывая износ
(участок А • Возрастает ударная нагрузка на шарниры, а срок их службы сокращается
на схеме ниже)
Отсутствие • Шарик не вращается, возникает чрезмерное изгибающее напряжение,
зазора приводя к образованию трещин или повреждений
• Люфт рабочего оборудования значительно увеличивается, а эксплуата-
ционные характеристики ухудшаются
Центральный Недостаточное
• Во втулку соединения отвала проникает песок или пыль, вызывая износ
раскос натяжение
• Возрастают поперечные колебания, шланг цилиндра подъема соприка-
(участок В сается с кузовом, а рама [ с гусеницей
на схеме ниже)
Чрезмерное • Возникает чрезмерное растяжение при изгибе, приводя к образованию
натяжение трещин или повреждений

• Отвал с регулируемым перекосом


• Отвал с регулируемым перекосом и гидронаклоном
• Отвал «сигма»
• Отвал «сигма» с гидронаклоном

• Поворотный отвал
(На поворотном отвале участок В отсутствует)

4-46
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

МЕСТА РЕГУЛИРОВКИ И НЕОБХОДИМОСТЬ РЕГУЛИРОВКИ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Случайное перемещение рабочего оборудования во время регулировки представляет опасность. Пе-
реместите машину на горизонтальную площадку, остановите ее и установите рабочее оборудование в
устойчивое положение. Затем остановите двигатель и установите рычаг блокировки рабочего оборудо-
вания в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.

• Отвал с регулируемым перекосом


• Отвал с регулируемым перекосом и гидронаклоном
• Отвал «сигма»
• Отвал «сигма» с гидронаклоном

• Поворотный отвал

1. Отрегулируйте зазор шарового шарнира каждого звена на участках (1) - (4).


(1) Раскос перекоса, штоковая полость цилиндра перекоса, штоковая полость цилиндра наклона
(2) Штоковая полость цилиндра подъема
(3) Центральный раскос
(4) Опорная цапфа
2. Отрегулируйте натяжение центрального раскоса (5).

ПОЯСНЕНИЕ
Более подробно о порядке регулировки на каждом участке см. следующие разделы.

РЕГУЛИРОВКА ТОЛЩИНЫ ПРОКЛАДОК РАСКОСА ПЕРЕКОСА, ШТОКОВОЙ ПОЛОСТИ ЦИЛИНДРА ПЕРЕКОСА,


ШТОКОВОЙ ПОЛОСТИ ЦИЛИНДРА НАКЛОНА (СТР. 4-48)

РЕГУЛИРОВКА ТОЛЩИНЫ ПРОКЛАДОК ШТОКОВОЙ ПОЛОСТИ ЦИЛИНДРА ПОДЪЕМА (СТР. 4-49)

РЕГУЛИРОВКА ТОЛЩИНЫ ПРОКЛАДОК ЦЕНТРАЛЬНОГО РАСКОСА (СТР. 4-50)

РЕГУЛИРОВКА ТОЛЩИНЫ ПРОКЛАДОК ОПОРНОЙ ЦАПФЫ (СТР. 4-51)

РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ЦЕНТРАЛЬНОГО РАСКОСА (СТР. 4-52)

4-47
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

МЕТОД РЕГУЛИРОВКИ НА КАЖДОМ УЧАСТКЕ

РЕГУЛИРОВКА ТОЛЩИНЫ ПРОКЛАДОК РАСКОСА ПЕРЕКОСА, ШТОКОВОЙ ПОЛОСТИ ЦИЛИНДРА ПЕРЕКОСА,


ШТОКОВОЙ ПОЛОСТИ ЦИЛИНДРА НАКЛОНА

• Нормативный зазор шарового шарнира: 0,2 - 0,7 мм


• Нормативная толщина регулировочной прокладки: 5 мм

Отрегулируйте зазор шарового шарнира до нормативной величины следующим образом.

1. Снимите болты (1) и крышку (2).


2. Удалите консистентную смазку и грязь с поверхностей скольжения шарика (3).
3. Снимите все регулировочные прокладки (4).
4. Временно установите крышку (2) и затяните болты (1).
Момент предварительной затяжки: 19,6 - 29,4 Нм (2 - 3 кгм, 14,5 - 21,7 футо-фунт)
5. Измерьте зазор на участке А (верх) и участке В (низ) шарового шарнира и рассчитайте среднее значение С
[C = (A+B)/2].
Подберите регулировочные прокладки таким образом, чтобы их толщина составляла (C + 0,2) - (C + 0,7) мм.
Минимальная толщина устанавливаемой регулировочной прокладки составляет 0,5 мм.
6. Снимите болты (1) и крышку (2).
7. Установите регулировочные прокладки, подобранные в п. 5, затем плотно установите на место крышку (2),
затянув болты (1). Момент затяжки: 455 - 565 Нм (46,5 - 58 кгм, 336,3 - 419,5 футо-фунт)
8. Прежде чем заполнять шарнир консистентной смазкой, приведите в действие рабочее оборудование и убеди-
тесь в отсутствии постороннего шума или чрезмерного люфта.
9. Закачайте консистентную смазку в шаровой шарнир через пресс-масленку.
10. После нанесения смазки удалите остатки старой консистентной смазки, которые выдавились наружу.

4-48
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

РЕГУЛИРОВКА ТОЛЩИНЫ ПРОКЛАДОК ШТОКОВОЙ ПОЛОСТИ ЦИЛИНДРА ПОДЪЕМА

• Нормативный зазор шарового шарнира: 0,2 - 0,7 мм


• Нормативная толщина регулировочной прокладки: 4 мм

Отрегулируйте зазор шарового шарнира до нормативной величины следующим образом.

1. Снимите болты (1) и крышку (2).


2. Удалите консистентную смазку и грязь с поверхностей скольжения шарика (3).
3. Снимите все регулировочные прокладки (4).
4. Временно установите крышку (2) и затяните болты (1).
Момент предварительной затяжки: 19,6 - 29,4 Нм (2 - 3 кгм, 14,5 - 21,7 футо-фунт)
5. Измерьте зазор на участке А (верх) и участке В (низ) шарового шарнира и рассчитайте среднее значение С
[C = (A+B)/2].
Подберите регулировочные прокладки таким образом, чтобы их толщина составляла (C + 0,2) - (C + 0,7) мм.
Минимальная толщина регулировочной прокладки может соответствовать 0,5 мм.
6. Снимите болты (1) и крышку (2).
7. Установите регулировочные прокладки, подобранные в п. 5, затем плотно установите на место крышку (2),
затянув болты (1). Момент затяжки: 230 - 289 Нм (23,5 - 29,5 кгм, 170,0 - 213,4 футо-фунт)
8. Прежде чем заполнять шарнир консистентной смазкой, приведите в действие рабочее оборудование и убеди-
тесь в отсутствии постороннего шума или чрезмерного люфта.
9. Закачайте консистентную смазку в шаровой шарнир через пресс-масленку.
10. После нанесения смазки удалите остатки старой консистентной смазки, которые выдавились наружу.

4-49
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

РЕГУЛИРОВКА ТОЛЩИНЫ ПРОКЛАДОК ЦЕНТРАЛЬНОГО РАСКОСА

• Нормативный зазор шарового шарнира: 0,2 - 0,7 мм


• Нормативная толщина регулировочной прокладки: 5 мм

Отрегулируйте зазор шарового шарнира до нормативной величины следующим образом.

1. Снимите болты (1) и крышку (2).


2. Удалите консистентную смазку и грязь с поверхностей скольжения шарика (3).
3. Снимите все регулировочные прокладки (4).
4. Временно установите крышку (2) и затяните болты (1).
Момент предварительной затяжки: 19,6 - 29,4 Нм (2 - 3 кгм, 14,5 - 21,7 футо-фунт)
5. Измерьте зазор на участке А (верх) и участке В (низ) шарового шарнира и рассчитайте среднее значение С
[C = (A+B)/2].
Подберите регулировочные прокладки таким образом, чтобы их толщина составляла (C + 0,2) - (C + 0,7) мм.
Минимальная толщина регулировочной прокладки может соответствовать 0,5 мм.
6. Снимите болты (1) и крышку (2).
7. Установите регулировочные прокладки, подобранные в п. 5, затем плотно установите на место крышку (2),
затянув болты (1). Момент затяжки: 455 - 565 Нм (46,5 - 58 кгм, 336,3 - 419,5 футо-фунта)
8. Прежде чем заполнять шарнир консистентной смазкой, приведите в действие рабочее оборудование и убеди-
тесь в отсутствии постороннего шума или чрезмерного люфта.
9. Закачайте консистентную смазку в шаровой шарнир через пресс-масленку.
10. После нанесения смазки удалите остатки старой консистентной смазки, которые выдавились наружу.

4-50
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

РЕГУЛИРОВКА ТОЛЩИНЫ ПРОКЛАДОК ОПОРНОЙ ЦАПФЫ

• Нормативный зазор шарового шарнира: 0,2 -1,2 мм


• Нормативная толщина регулировочной прокладки: 10 мм

Отрегулируйте зазор шарового шарнира до нормативной величины следующим образом.

1. Снимите болты (1) и крышку (2).


2. Удалите консистентную смазку и грязь с поверхностей скольжения шарика (3).
3. Снимите все регулировочные прокладки (4).
4. Временно установите крышку (2) и затяните болты (1).
Момент предварительной затяжки: 39,2 - 49 Нм (4 - 5 кгм, 28,9 - 36,2 футо-фунт)
5. Измерьте зазор на участке А (верх) и участке В (низ) шарового шарнира и рассчитайте среднее значение С
[C = (A+B)/2].
Подберите регулировочные прокладки таким образом, чтобы их толщина составляла (C + 0,2) - (C + 1,2) мм.
Минимальная толщина регулировочной прокладки может соответствовать 1 мм.
6. Снимите болты (1) и крышку (2).
7. Установите регулировочные прокладки, подобранные в п. 5, затем плотно установите на место крышку (2),
затянув болты (1). Поочередно затяните болты (1) сверху и снизу до нормативного момента.

Момент затяжки
Отвал с регулируемым перекосом
Отвал с регулируемым перекосом
785 [ 980 Нм
и гидронаклоном
(80 [ 100 кгм,
Отвал «сигма»
578,6 [ 723,3 футо[фунт)
Отвал «сигма» с гидронаклоном
Поворотный отвал
1 150 [ 1440 Нм
(118 [ 147 кгм, Угловой перекашиваемый отвал
853,5 [ 1 063,3 футо[фунт)

8. Приведите в действие рабочее оборудование и убедитесь в отсутствии постороннего шума или чрезмерного
люфта.

4-51
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ЦЕНТРАЛЬНОГО РАСКОСА


(Отвал с регулируемым перекосом)
(Отвал с регулируемым перекосом и гидронаклоном)
(Отвал «сигма»)
(Отвал «сигма» с гидронаклоном)

В случае разборки рабочего оборудования в сборе с целью транспортировки и его последующей сборки на месте
эксплуатации необходимо заново отрегулировать натяжение центрального раскоса. В противном случае втулка
соединительной детали отвала и прямой рамы может проскальзывать, что приведет к попаданию в нее песка и
грязи и в результате к преждевременному износу или повреждению втулки. Выполните регулировку следующим
образом:

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всегда производите надежную блокировку рычага управления отвалом с помощью рычага блокировки
рабочего оборудования за исключением п. 4, в котором отвал необходимо привести в действие.

1. Отрегулируйте толщину регулировочной прокладки (2) таким


образом, чтобы зазор шарового шарнира (1) составлял 0,2 -
0,7 мм (0,008 - 0,028 дюйма).
Более подробно о методе регулировки см. раздел РЕГУЛИ-
РОВКА ТОЛЩИНЫ ПРОКЛАДОК ЦЕНТРАЛЬНОГО РАСКОСА
(СТР. 4-50).
2. Ослабьте болт (3).
3. Установите отвал в сборе.
4. Задействуйте рычаг управления отвалом и установите отвал в
плавающее положение.

5. Вставьте металлический стержень в отверстие (4) центрального раскоса и поверните стержень к выступающей
стороне. Одновременно выполните регулировку зазора между гусеничной цепью и рамой (А), чтобы он был
одинаковым с правой и левой стороны.
Момент вращения: 24,5 - 49 Нм (2,5 - 5 кгм, 18,1 - 36,2 футо-фунт) (отвал в ПЛАВАЮЩЕМ положении)
Нормативное расстояние между соединениями (В) приведено ниже.
D65EX: 995 мм (39,2 дюйм) (Отвал с регулируемым перекосом), (Отвал с регулируемым перекосом и гидро-
наклоном)
991 мм (39,0 дюйм) (Отвал «сигма»), (Отвал «сигма» с гидронаклоном)
D65PX: 992 мм (39,1 дюйм) (Отвал с регулируемым перекосом), (Отвал с регулируемым перекосом и гидро-
наклоном)
D65WX: 992 мм (39,1 дюйм) (Отвал «сигма»), (Отвал «сигма» с гидронаклоном)

6. Затяните болт (3).


Момент затяжки: 490,3 - 608 Нм (50 - 62 кгм, 361,7 - 448,4 футо-фунт)

4-52
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРЕДПУСКОВЫЕ ПРОВЕРКИ
Более подробно об указанных ниже проверках см. пункт ПРЕДПУСКОВАЯ ПРОВЕРКА (СТР. 3-92) в разделе ЭКС-
ПЛУАТАЦИЯ.
• Проверка с использованием блока системы контроля
• Проверка уровня масла в поддоне картера двигателя, долив масла
• Проверка указателя засорения фильтра
• Проверка отделителя воды, слив воды
• Проверка уровня охлаждающей жидкости, долив жидкости
• Проверка уровня масла в картере силовой передачи, долив масла
• Проверка электропроводки
• Проверка хода педали тормоза
• Проверка уровня масла в гидробаке, долив масла
• Проверка уровня топлива, долив топлива
• Проверка работы звукового сигнала
• Проверка работы ламп
• Проверка звукового сигнала заднего хода

4-53
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 50 МОТОЧАСОВ

СЛИВ ВОДЫ И ОТСТОЯ ИЗ ТОПЛИВНОГО БАКА


Эту операцию надо выполнять до начала работы машины.
• Подготовьте емкость для сбора сливаемого топлива.

1. Откройте крышку (1).


2. Поверните сливной краник (2) в нижней части бака в положе-
ние ОТКРЫТО (0) и слейте осадок и воду, скопившиеся на дне
бака, вместе с топливом.
Действуйте при этом осторожно, чтобы не пролить топливо на
себя.
3. Когда начнет поступать чистое топливо, поверните сливной
краник (2) в положение ЗАКРЫТО (С).

4-54
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

СМАЗКА
1. Опустите отвал на грунт и остановите двигатель.
2. При нанесении смазки на опорный вал цилиндра подъема опустите отвал, чтобы поднять направляющее коле-
со на 1 - 2 см над грунтом, и остановите двигатель.
3. При помощи нагнетателя консистентной смазки закачайте смазку через пресс-масленки, показанные стрелка-
ми.
4. После нанесения смазки удалите остатки старой консистентной смазки, которые выдавились наружу.

УГЛОВОЙ ПЕРЕКАШИВАЕМЫЙ ОТВАЛ

(1) Палец штока цилиндра наклона (2 точки) (3) Центральный шаровой шарнир (1 точка)
(2) Винт стяжной муфты (2 точки) (4) Опорная цапфа U-образной рамы (2 точки)

4-55
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 250 МОТОЧАСОВ


Одновременно следует проводить техобслуживание, предусмотренное через каждые 50 моточасов.

СМАЗКА
1. Опустите отвал на грунт и остановите двигатель.
2. При нанесении смазки на опорный вал цилиндра подъема опустите отвал, чтобы поднять направляющее коле-
со на 1 - 2 см над грунтом, и остановите двигатель.
3. При помощи нагнетателя консистентной смазки закачайте смазку через пресс-масленки, показанные стрелка-
ми.
4. После нанесения смазки удалите остатки старой консистентной смазки, которые выдавились наружу.

ОТВАЛ С РЕГУЛИРУЕМЫМ ПЕРЕКОСОМ, ОТВАЛ «СИГМА»


(1) Опорная вилка цилиндра подъема (4 точки)
(2) Опорный вал цилиндра подъема (2 точки)

(3) Шаровой шарнир цилиндра подъема (2 точки)


(4) Шаровой шарнир цилиндра перекоса (1 точка)
(5) Шаровой шарнир раскоса перекоса (1 точка)
(6) Шаровой шарнир раскоса (2 точки)
(7) Резьбовое соединение раскоса перекоса (1 точка) (с регули-
ровочным винтом)

4-56
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ОТВАЛ С РЕГУЛИРУЕМЫМ ПЕРЕКОСОМ И ГИДРОНАКЛОНОМ, ОТВАЛ «СИГМА» С ГИДРОНАКЛОНОМ


(1) Опорная вилка цилиндра подъема (4 точки)
(2) Опорный вал цилиндра подъема (2 точки)

(3) Шаровой шарнир цилиндра подъема (2 точки)


(4) Шаровой шарнир цилиндра перекоса (1 точка)
(5) Шаровой шарнир цилиндра наклона (1 точка)
(6) Шаровой шарнир раскоса (2 точки)

ПОВОРОТНЫЙ ОТВАЛ
(1) Опорная вилка цилиндра подъема (4 точки)
(2) Опорный вал цилиндра подъема (2 точки)

(3) Шаровой шарнир цилиндра подъема (2 точки)


(4) Шаровой шарнир раскоса перекоса (2 точки)
(5) Резьбовое соединение раскоса перекоса (2 точки)

4-57
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

УГЛОВОЙ ПЕРЕКАШИВАЕМЫЙ ОТВАЛ


(1) Опорная вилка цилиндра подъема (4 точки)
(2) Опорный вал цилиндра подъема (2 точки)

(3) Палец штоковой полости цилиндра подъема (2 точки)


(4) Палец поршневой полости цилиндра поворота (2 точки)
(5) Палец штоковой полости цилиндра поворота (2 точки)
(6) Палец поршневой полости цилиндра перекоса (1 точка)
(7) Палец штоковой полости цилиндра перекоса (1 точка)

4-58
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

СМАЗКА БОКОВОГО ПАЛЬЦА БАЛАНСИРНОЙ БАЛКИ


Слева и справа по 1 точке
1. Полностью удалите грязь с верхней части рамы гусеничной те-
лежки и крышки.
2. Очистите пресс-масленку, обозначенную стрелкой, и зака-
чайте в нее консистентную смазку с помощью нагнетателя
консистентной смазки.

ПОЯСНЕНИЕ
• Закачайте 3 порции консистентной смазки (задействуйте ры-
чаг нагнетателя 3 раза) в каждую пресс-масленку и убедитесь,
что новая консистентная смазка проступает через кромку уп-
лотнения.
• Если новая консистентная смазка через кромку уплотнения не
проступает, продолжайте закачивать смазку до тех пор, пока
она не начнет выступать.
• Если при нанесении смазки опустить отвал и поднять направ-
ляющее колесо на 1 - 2 см над грунтом, то консистентная смаз-
ка заполнит все пространство вокруг пальца.

СМАЗКА ЦЕНТРАЛЬНОГО ПАЛЬЦА БАЛАНСИРНОЙ БАЛКИ


(1 точка)
1. Откройте боковую крышку двигателя с левой стороны шасси.
2. Очистите пресс-масленку, обозначенную стрелкой, и зака-
чайте в нее консистентную смазку с помощью нагнетателя
консистентной смазки.

ПОЯСНЕНИЕ
Если при нанесении смазки опустить отвал и поднять направляю-
щее колесо на 1 - 2 см над грунтом, то консистентная смазка за-
полнит все пространство вокруг пальца.

ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В КАРТЕРЕ КОНЕЧНОЙ ПЕРЕДАЧИ, ДОЛИВ МАСЛА

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Сразу по окончании работы машины масло имеет высокую температуру. Прежде чем начать провер-
ку, подождите, пока температура масла не снизится.
• Если картер находится под остаточным давлением, то масло или пробка могут вырваться наружу.
Медленно ослабьте пробку, чтобы сбросить давление.

МАШИНА, ОБОРУДОВАННАЯ НАРУЖНОЙ ПЛАНЕТАРНОЙ КОНЕЧНОЙ ПЕРЕДАЧЕЙ


1. Остановите машину, чтобы сливная пробка (3) находилась
внизу.
2. Снимите контрольную пробку уровня масла (2) и проверьте,
заполнен ли картер конечной передачи маслом до нижнего
края заливного отверстия.
3. Если уровень слишком низкий, долейте масло через отверс-
тие пробки (1) маслозаливной горловины.
4. Когда масло начнет вытекать из отверстия контрольной про-
бки уровня масла (2), прекратите доливать масло и установи-
те на место контрольную пробку уровня масла (2) и пробку (1)
маслозаливной горловины.

4-59
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

МАШИНА, ОБОРУДОВАННАЯ ВНУТРЕННЕЙ ПЛАНЕТАРНОЙ КОНЕЧНОЙ ПЕРЕДАЧЕЙ


1. Остановите машину, чтобы сливная пробка (1) находилась
внизу.
2. Снимите контрольную пробку уровня масла (2) и проверьте,
заполнен ли картер конечной передачи маслом до нижнего
края заливного отверстия.
3. Если уровень низкий, снимите пробку (3) и заливайте масло
до тех пор, пока оно не начнет вытекать из отверстия конт-
рольной пробки уровня масла (2).

ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В ГИДРОБАКЕ, ДОЛИВ МАСЛА


< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При снятии крышки маслозаливной горловины масло
может выплеснуться, поэтому остановите двигатель и
подождите, когда температура масла снизится, затем
медленно отверните крышку, чтобы сбросить внутрен-
нее давление, и снимите ее.
• Если после долива масло поднимается выше отметки Н,
остановите двигатель и дайте маслу гидросистемы ос-
тыть. Затем снимите крышку (1), ослабьте сливную про-
бку (2) и слейте излишек масла.

ПРИМЕЧАНИЕ
• Проверяйте уровень масла после того, как его темпера-
тура снизится. При высокой температуре уровень масла
повышается.
• Если уровень масла находится выше метки Н, масло до-
бавлять не следует. Это может привести к повреждению
гидравлического контура и выплескиванию масла.

1. Опустите отвал на грунт и остановите двигатель. Подождите 5


минут, прежде чем проверять уровень масла. Уровень масла
должен находиться между метками H и L на смотровом указа-
теле (G).
2. Если уровень масла ниже метки L, долейте масло через мас-
лозаливную горловину (F) в верхней части гидробака.

ПОЯСНЕНИЕ
Если при проверке уровня масла машина расположена под углом,
то перед проверкой установите ее горизонтально.

4-60
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРОВЕРКА УРОВНЯ АККУМУЛЯТОРНОГО ЭЛЕКТРОЛИТА


Эту операцию надо выполнять до начала работы машины.

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не используйте аккумуляторную батарею, если уровень электролита находится ниже метки НИЖНИЙ
УРОВЕНЬ. Это ускорит окислительные процессы внутри аккумуляторной батареи и сократит срок ее
эксплуатации. Кроме того, это может привести к взрыву.
• В аккумуляторной батарее вырабатывается горючий газ, поэтому не подносите к ней огонь или ис-
точники искр.
• Аккумуляторный электролит опасен. При попадании в глаза или на кожу промойте пораженное место
большим количеством воды и обратитесь к врачу.
• При добавлении дистиллированной воды не допускайте превышения аккумуляторным электролитом
метки ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ. При слишком высоком уровне электролит может начать вытекать, приво-
дя к повреждению окрашенных поверхностей или к коррозии других деталей.

ПРИМЕЧАНИЕ
Если существует опасность замерзания воды в аккумуляторной батарее после долива дистиллированной
воды (напр., имеющейся в продаже дистиллированной воды для заправки аккумуляторных батарей), то
доливайте воду в начале следующего рабочего дня.

Проверяйте уровень аккумуляторного электролита не реже одного раза в месяц, соблюдая основные правила бе-
зопасности, приведенные ниже.

ПРОВЕРКА УРОВНЯ ЭЛЕКТРОЛИТА С БОКОВОЙ СТОРОНЫ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ


Если есть возможность проверить уровень электролита по боковой стенке аккумуляторной батареи, действуйте
следующим образом.
1. Откройте крышку аккумуляторной батареи с левой стороны машины.
2. Очистите влажной тканью поверхность вокруг меток, опреде-
ляющих уровень электролита, и проверьте, находится ли уро-
вень электролита между метками ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ (U.L.) и
НИЖНИЙ УРОВЕНЬ (L.L.).
Если производить очистку сухой тканью, статическое электри-
чество может вызвать возгорание или взрыв.
ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ
НИЖНИЙ УРОВЕНЬ

4-61
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

3. Если уровень электролита находится ниже средней точки


между метками U.L. и L.L., снимите виниловый лист (1) с акку-
муляторной батареи, колпачок (2) и долейте дистиллирован-
ную воду (например, имеющуюся в продаже воду для аккуму-
ляторных батарей) до метки U.L.
4. После долива дистиллированной воды плотно затяните колпа-
чок (2).

ПОЯСНЕНИЕ
Если дистиллированная вода долита выше метки U.L., с помощью
шприца уменьшите уровень до метки U.L. Нейтрализуйте слитую
жидкость питьевой содой (бикарбонатом натрия), затем смойте
ее большим количеством воды и проконсультируйтесь с дистри-
бьютором фирмы Комацу или изготовителем аккумуляторной ба-
тареи.

4-62
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ЕСЛИ НЕВОЗМОЖНО ПРОИЗВЕСТИ ПРОВЕРКУ УРОВНЯ ЭЛЕКТРОЛИТА С БОКОВОЙ СТОРОНЫ


АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
Если невозможно произвести проверку уровня электролита по боковой стенке аккумуляторной батареи или если
на боковой стенке аккумуляторной батареи нет метки ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ, проверьте уровень следующим обра-
зом.
1. Откройте крышку аккумуляторной батареи с левой стороны машины.
2. Снимите виниловый лист (1), установленный поверх
аккумуляторной батареи.

3. Снимите колпачок (2) в верхней части батареи, загляните в


заливную горловину (3) и проверьте уровень по поверхности
электролита. Если уровень электролита не достигает патрубка
(4), долейте дистиллированную воду (например, имеющуюся
в продаже дистиллированную воду для заправки аккумулятор-
ных батарей), чтобы уровень электролита достигал нижнего
края патрубка (4) (макс. уровень: ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ).
• (А) Нормальный уровень: Уровень электролита достигает
нижнего края патрубка, поэтому
поверхностное натяжение дела-
ет поверхность электролита вы-
пуклой и полоски кажутся изогну-
тыми.
• (B) Низкий уровень: Уровень электролита не достигает
нижнего края патрубка, поэтому по-
лоски кажутся прямыми и неизогнуты-
ми.
4. Долейте дистиллированную воду и плотно затяните колпачок
(2).

ПОЯСНЕНИЕ
Если добавленная вода превысила уровень нижнего края патруб-
ка, удалите пипеткой лишний электролит. Нейтрализуйте удален-
ный электролит бикарбонатом натрия, затем смойте большим ко-
личеством воды. При необходимости обратитесь к дистрибьютору
фирмы Комацу или изготовителю аккумуляторной батареи.

ПРОВЕРКА УРОВНЯ ЭЛЕКТРОЛИТА ПРИ ПОМОЩИ ИНДИКАТОРА


Если есть возможность проверить уровень электролита при помощи индикатора, следуйте указанным инструкци-
ям.

4-63
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРОВЕРКА, ОЧИСТКА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА


1. Откройте крышку (1).
2. Поверните топливный кран (2) в положение ЗАКРЫТО (С), за-
тем снимите крышку (3) сетчатого фильтра.
Сетчатый фильтр образует с крышкой единый узел.
3. Очистите сетчатый фильтр от налипшей грязи и промойте его
в чистом дизельном топливе или промывочном масле. При на-
личии повреждений замените сетчатый фильтр.
4. После проверки и очистки вставьте сетчатый фильтр и затяни-
те крышку (3).
5. После установки поверните топливный кран (2) в положение
ОТКРЫТО (О).

4-64
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРОВЕРКА РАБОТЫ ТОРМОЗОВ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если при выполнении следующей операции машина перемещается, обратитесь к дистрибьютору фир-
мы Комацу для проведения незамедлительного ремонта.

ПРИМЕЧАНИЕ
Ни при каких обстоятельствах не переводите рычаг переключения скоростного диапазона в положение
1-й передачи. Это приведет к поломке машины.

Перед запуском двигателя убедитесь в том, что зона вокруг машины безопасна, и выполните следующие дейс-
твия:
1. Запустите двигатель.
2. После запуска и полного прогрева двигателя переведите дисковый регулятор подачи топлива (6) в положение
НИЗКОЙ подачи.
3. Установите рычаг блокировки рабочего оборудования (1) в
положение РАЗБЛОКИРОВАНО (F), затем приведите в дейс-
твие рычаг управления отвалом (2) и поднимите отвал.
Установите рычаг блокировки рабочего оборудования (1) в
положение РАЗБЛОКИРОВАНО (F).
4. Установите рычаг стояночного тормоза (3) в положение РАЗ-
БЛОКИРОВАНО (F).

5. Нажмите педаль тормоза (4), установите рычаг рулевого уп-


равления, переключения переднего-заднего хода, переклю-
чения скоростного диапазона (5) в положение ПЕРЕДНЕГО
хода, затем нажмите кнопку повышения передачи для перехо-
да на 2-ю передачу.
6. При помощи дискового регулятора подачи топлива (6) посте-
пенно увеличьте частоту вращения двигателя до полной пода-
чи топлива. (При этом удерживайте педаль тормоза в нажатом
положении.)
7. Убедитесь, что машина не передвигается. Это свидетельству-
ет о нормальной работе тормозов.

4-65
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 500 МОТОЧАСОВ


Одновременно следует провести техобслуживание, предусмотренное через каждые 50 и 250 моточасов.

ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ НАРУЖНОГО / РЕЦИРКУЛИРУЮЩЕГО ВОЗДУХА КОНДИЦИОНЕРА

ПОЯСНЕНИЕ
• В результате старения фильтрующая способность фильтра снижается, поэтому ежегодно в обязательном по-
рядке производите его замену.
• При эксплуатации машины на песчаных почвах, участках, заросших кустарниками или травой и пр., происходит
быстрое засорение фильтра, поэтому производите его очистку чаще.
• При очистке снимайте фильтры наружного и рециркулирующего воздуха, как указано ниже, и очищайте их с
помощью сжатого воздуха.
• При загрязнении маслом или при сильном загрязнении промойте фильтр нейтральным моющим средством.
• После промывки водой высушите фильтр перед использованием.
• Если фильтр засорен настолько, что не подлежит очистке сжатым воздухом или водой, замените его новым.

4-66
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАМЕНА ФИЛЬТРА НАРУЖНОГО ВОЗДУХА


1. Откройте и зафиксируйте смотровой лючок (1) крышки акку-
муляторной батареи с задней левой стороны машины.
2. Ослабьте ручку (2) и снимите верхнюю крышку (3).

(Если на воздуховпускное отверстие установлен удлинитель)

4-67
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

3. Снимите крышку (4) фильтра наружного воздуха и извлеките


фильтр наружного воздуха (5).

4. Очистите от грязи уплотнительную поверхность крышки (4)


фильтра наружного воздуха.

5. Установите новый фильтр наружного воздуха и крышку (4)


фильтра.
Устанавливайте крышку (4) фильтра наружного воздуха таким
образом, чтобы впускное отверстие (А) было обращено к на-
ружной стороне машины.

6. Установите верхнюю крышку (3) и затяните ручку (2).

7. Закройте смотровой лючок (1) крышки аккумуляторной бата-


реи с задней левой стороны машины.

ЗАМЕНА ФИЛЬТРА РЕЦИРКУЛИРУЮЩЕГО ВОЗДУХА


1. Снимите гайку (6), расположенную внутри кабины оператора с
задней левой стороны, и пластину (7).
2. Снимите кронштейн (8) с участка (а).
3. Снимите фильтр рециркулирующего воздуха с кронштейна
(8).
4. Замените фильтр рециркулирующего воздуха новым.

4-68
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАМЕНА МАСЛА В ПОДДОНЕ КАРТЕРА ДВИГАТЕЛЯ И ПАТРОНА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА ДВИГАТЕЛЯ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сразу после остановки двигателя детали и масло имеют высокую температуру и могут причинить серь-
езные ожоги. Прежде чем приступать к работе, дождитесь снижения температуры масла.

• Объем при смене: 28 л (7,40 галл. США)


• Подготовьте торцевой ключ и ключ для фильтра.

1. Снимите крышку (1) в нижней части машины и установите кон-


тейнер непосредственно под сливную пробку для сбора сли-
ваемого масла.

2. Извлеките конец шланга (2) из смотрового лючка.


3. Ослабьте сливную пробку (P) и слейте масло. Сливайте масло
медленно, чтобы оно не разбрызгивалось.
4. Проверьте слитое масло и, если в нем имеется избыточное
количество металлических частиц или посторонних приме-
сей, обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
5. Установите сливную пробку (Р).

6. Откройте боковую крышку двигателя с правой стороны маши-


ны.
7. Снимите болты (3) (всего 2 болта), и крышку (4) с нижней по-
верхности.

8. Поверните патрон (5) масляного фильтра двигателя влево с


помощью ключа для фильтра.
9. Очистите держатель фильтра, заполните новый патрон филь-
тра чистым маслом, затем нанесите масло на резьбу и про-
кладку нового патрона (или нанесите на них тонкий слой кон-
систентной смазки) и установите его.
10. При установке патрона поверхность прокладки должна сопри-
коснуться с держателем фильтра, после чего патрон необхо-
димо довернуть на 3/4 - 1 оборот.

4-69
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

11. После замены фильтра доливайте масло через маслозалив-


ную горловину (F) до тех пор, пока уровень масла не устано-
вится между метками H на L масломерном щупе (G).
12. Дайте двигателю немного поработать на холостых оборотах,
затем остановите его и убедитесь в том, что уровень масла
находится между метками H и L масломерного щупа. Более
подробно см. раздел ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В ПОДДОНЕ
КАРТЕРА ДВИГАТЕЛЯ, ДОЛИВ МАСЛА (СТР. 3-93).

4-70
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАМЕНА ФИЛЬТРУЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА СИЛОВОЙ ПЕРЕДАЧИ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
После остановки двигателя детали и масло имеют высокую температуру и могут причинить серьезные
ожоги. Прежде чем приступить к работе, дождитесь снижения их температуры.

• Приготовьте ключ для фильтра.


1. Откройте смотровой лючок (1) крышки аккумуляторной бата-
реи с задней левой стороны машины.
2. Установите контейнер под патрон фильтра для сбора вытека-
ющего масла.
3. Чтобы снять патрон (2) фильтра, поверните его влево с помо-
щью ключа для фильтра.
4. Снимите прокладочное кольцо под ограждающим щитком,
ослабьте сливную пробку (Р) и слейте масло из корпуса филь-
тра.
5. Очистите держатель фильтра, нанесите слой чистого масла на
уплотнительную поверхность и резьбу нового патрона, затем
установите патрон.
6. Когда уплотнительная поверхность коснется держателя филь-
тра, затяните патрон еще на 2/5 оборота с помощью ключа для
фильтров.
• Момент затяжки: 54 - 64 Нм (5,51 - 6,53 кгм, 39,9 - 47,2 футо-фунт)

4-71
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ЗАМЕНА ПАТРОНА ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА ГРУБОЙ ОЧИСТКИ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• После остановки двигателя все детали нагреты до высокой температуры, поэтому не производите
замену фильтра сразу после остановки. Прежде чем начать работу, подождите, пока все детали ос-
тынут.
• Во время работы двигателя топливная система находится под высоким давлением.
Перед заменой фильтра подождите не менее 30 секунд после остановки двигателя, чтобы дать внут-
реннему давлению понизиться.
• Никогда не подносите огонь на близкое расстояние.

ПРИМЕЧАНИЕ
• В фирменных патронах топливного фильтра Комацу используется фильтр с высокой фильтрующей
способностью. При замене патрона фильтра всегда используйте фирменный патрон Комацу.
• Система впрыска из общего нагнетательного топливопровода высокого давления, используемая на
данной машине, состоит из более высокоточных деталей, чем у обычных ТНВД и форсунок.
При использовании нефирменных патронов пыль или грязь могут проникнуть внутрь и привести к сбо-
ям в работе системы впрыска. Используйте только фирменные детали.
• При проведении проверки или техобслуживания топливной системы особое внимание уделяйте за-
щите от проникновения грязи. При попадании грязи на какую-либо деталь полностью смойте ее топ-
ливом.

Подготовьте ключ для фильтра и контейнер для сбора топлива.

1. Откройте крышку в нижней части топливного бака.


2. Поверните кран (1) топливного бака в положение ЗАКРЫТО (С).

3. Откройте боковую крышку двигателя с левой стороны маши-


ны.
4. Установите контейнер под патрон (4) фильтра для сбора сли-
ваемого масла.
5. Отсоедините разъем (2) контрольной лампы отделителя
воды. Накройте снятый разъем виниловым пакетом, чтобы не
допустить попадания на него воды.
6. Поверните прозрачную крышку (3) влево с помощью ключа
для фильтра. (Эта крышка будет использоваться повторно,
поэтому замените ее при наличии повреждений).
7. Чтобы снять патрон (4), поверните его влево с помощью клю-
ча для фильтра.
8. Установите снятую ранее прозрачную крышку (3) в основание
нового патрона фильтра.
На этом этапе обязательно замените уплотнительное кольцо
(5) новым.
• Момент затяжки прозрачного колпачка: 11 Нм (1,0 кгм)
Перед установкой нового уплотнительного кольца нанесите
на его поверхность чистое топливо.

4-72
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

9. При установке поверхность прокладки должна соприкоснуться с уплотнительной поверхностью патрона (4)
фильтра, после чего патрон необходимо довернуть на 1/4 - 1/2 оборота.
При чрезмерной затяжке прозрачной крышки можно повредить уплотнительное кольцо, что приведет к утечке
топлива. При слабой затяжке топливо будет вытекать через зазор уплотнительного кольца. Всегда производи-
те затяжку под установленным углом.
10. Очистите держатель фильтра, залейте в новый патрон фильтра чистое топливо, нанесите на поверхность про-
кладки тонкий слой масла, затем установите патрон на держатель фильтра.

ПРИМЕЧАНИЕ
• При заливке топлива в патрон топливного фильтра не сни-
майте крышку (B). Всегда доливайте топливо через 8 не-
больших отверстий (А) на загрязненной стороне.
• Долив топливо, снимите крышку (В) и установите топлив-
ный фильтр.
• Заливайте только чистое топливо. Будьте внимательны и
не допускайте попадания грязи и пыли в топливо. В час-
тности, центральная часть представляет собой чистую
сторону, поэтому не снимайте крышку (В) при доливе
топлива. Будьте внимательны и не допускайте попадания
грязи и пыли в центральную часть с чистой стороны.

11. При установке патрона затягивайте его до тех пор, пока поверхность прокладки не соприкоснется с уплотни-
тельной поверхностью держателя фильтра, затем затяните на 3/4 оборота.
При чрезмерной затяжке патрона фильтра можно повредить прокладку, что приведет к утечке топлива. Если
патрон фильтра затянут неплотно, это также приведет к утечке топлива через прокладку, поэтому всегда пра-
вильно затягивайте патрон.
• Выполняя затяжку при помощи ключа для фильтра, будьте предельно осторожны, чтобы не оставить на
фильтре вмятин и не повредить его.
12. Убедитесь в том, что сливная пробка в нижней части прозрачной пробки (3) затянута плотно. Нормативный
момент затяжки сливной пробки: 0,2 - 0,45 Нм (0,02 - 0,046 кгм, 0,1 - 0,3 футо-фунт)
13. Снимите виниловый пакет с разъема (2) и установите разъем (2) на место.

ПОЯСНЕНИЕ
• При попадании воды на разъем (2) может произойти сбой в работе датчика, и контрольная лампа отделителя
воды может загореться. При снятии разъема (2) будьте осторожны и не допускайте попадания на него воды.
• При попадании воды на разъем (2) тщательно просушите его перед подсоединением.

14. Поверните кран (1) в нижней части топливного бака в положение ОТКРЫТО ( ).
15. После замены патрона (4) фильтра выпустите воздух.

4-73
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

Выпустите воздух следующим образом:


16. Полностью заправьте топливный бак (до метки МАКСИМАЛЬНЫЙ на указателе уровня топлива).
17. Вставьте ключ в пусковой включатель и поверните его в поло-
жение ВКЛ. (B).
Электрический топливоподкачивающий насос начнет работать.

18. Удерживайте ключ в положении ВКЛ. (В) 30 секунд, затем


установите его в положение ВЫКЛ. (А) и подождите 10 сек.

19. Повторите пп. 17 и 18 четыре раза.

20. Запустите двигатель, убедитесь в отсутствии утечки топлива через уплотнительную поверхность фильтра или
через монтажную поверхность отделителя воды, затем дайте поработать двигателю в течение прибл. 10 минут
на низких холостых оборотах.

4-74
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 1000 МОТОЧАСОВ


Одновременно следует проводить техобслуживание, предусмотренное через каждые 50, 250 и 500 моточасов.

ЗАМЕНА ПАТРОНА ГЛАВНОГО ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА


Выполняйте данную операцию после проведения процедуры техобслуживания в соответствии с разделом ЗАМЕНА
ПАТРОНА ФИЛЬТРА ГРУБОЙ ОЧИСТКИ ТОПЛИВА (СТР. 4-72), предусмотренную через каждые 500 моточасов.

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• В фирменных патронах топливного фильтра Комацу используется фильтр с высокой фильтрующей
способностью. При замене патрона фильтра всегда используйте фирменный патрон Комацу.
• Система впрыска из общего нагнетательного топливопровода высокого давления, используемая на
данной машине, состоит из более высокоточных деталей, чем у обычных ТНВД и форсунок.
При использовании нефирменных патронов пыль или грязь могут проникнуть внутрь и привести к сбо-
ям в работе системы впрыска. Используйте только фирменные детали.
• При проведении проверки или техобслуживания топливной системы особое внимание уделяйте за-
щите от проникновения грязи. Если на какую-либо деталь налипла грязь, полностью смойте ее топ-
ливом.

ПРИМЕЧАНИЕ
• В фирменных патронах топливного фильтра Комацу используется фильтр с высокой фильтрующей
способностью. При замене патрона фильтра всегда используйте фирменный патрон Комацу.
• Система впрыска из общего нагнетательного топливопровода высокого давления, используемая на
данной машине, состоит из более высокоточных деталей, чем у обычных ТНВД и форсунок.
При использовании нефирменных патронов пыль или грязь могут проникнуть внутрь и привести к сбо-
ям в работе системы впрыска. Используйте только фирменные детали.
• При проведении проверки или техобслуживания топливной системы особое внимание уделяйте за-
щите от проникновения грязи. Если на какую-либо деталь налипла грязь, полностью смойте ее топли-
вом.

Подготовьте ключ для фильтра и контейнер для сбора топлива.

1. Откройте крышку в нижней части топливного бака.


2. Поверните кран (1) топливного бака в положение ЗАКРЫТО (С).

3. Откройте боковую крышку двигателя с левой стороны маши-


ны.
4. Снимите болты (2) (всего 2 болта), и крышку (3) с нижней по-
верхности.

4-75
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

5. Установите контейнер под патрон (4) фильтра для сбора сли-


ваемого масла.
6. Чтобы снять патрон (4), поверните его влево с помощью ключа
для фильтра.

ПРИМЕЧАНИЕ
• Не заполняйте новый патрон фильтра топливом.
• Снимите крышку (В) и установите патрон фильтра.

7. Очистите держатель фильтра, нанесите на поверхность про-


кладки нового патрона тонкий слой масла, затем установите
патрон в держатель фильтра.

8. При установке затягивайте его до тех пор, пока поверхность прокладки не соприкоснется с уплотнительной
поверхностью держателя фильтра, затем затяните на 3/4 оборота.
При чрезмерной затяжке патрона фильтра можно повредить прокладку, что приведет к утечке топлива. Если
патрон фильтра затянут неплотно, это также приведет к утечке топлива через прокладку, поэтому всегда пра-
вильно затягивайте патрон.
9. Поверните кран (1) в нижней части топливного бака в положе-
ние ОТКРЫТО ( ).
10. После замены выпустите воздух из патрона (4) топливного
фильтра.

4-76
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

Выпустите воздух следующим образом:


11. Полностью заправьте топливный бак (до метки МАКСИМАЛЬ-
НЫЙ на указателе уровня топлива).
12. Вставьте ключ в пусковой включатель и поверните его в поло-
жение ВКЛ. (B). Электрический топливоподкачивающий насос
начнет работать.

13. Удерживайте ключ в положении ВКЛ. (В) 30 секунд, затем ус-


тановите его в положение ВЫКЛ. (А) и подождите 10 сек.

14. Повторите пп. 12 и 13 четыре раза.


15. Поверните ключ зажигания в положение ПУСК (С), запустите
двигатель и проверьте уплотнительную поверхность фильтра
на утечку топлива. При обнаружении утечки проверьте сте-
пень затяжки патрона фильтра. Если патрон затянут правиль-
но, а топливо продолжает вытекать, снимите патрон фильтра
и проверьте поверхность, соприкасающуюся с уплотнением,
на наличие повреждений или инородных частиц. При обнару-
жении повреждений замените патрон новым.

4-77
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ЗАМЕНА МАСЛА В КАРТЕРЕ СИЛОВОЙ ПЕРЕДАЧИ, ОЧИСТКА СЕТЧАТЫХ ФИЛЬТРОВ (СЕТЧАТЫЙ


ФИЛЬТР НАСОСА СИЛОВОЙ ПЕРЕДАЧИ, СЕТЧАТЫЙ ФИЛЬТР ОТКАЧИВАЮЩЕГО НАСОСА)

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Сразу по окончании работы машины масло имеет высокую температуру. Прежде чем начать процеду-
ру, подождите, пока температура масла не снизится.
• Нижнее защитное ограждение имеет большую массу. Не пытайтесь открыть или закрыть крышку,
находясь непосредственно под ней. При снятии болтов (3) выполняйте операцию с задней стороны
крышки, чтобы быстро отойти в сторону.

• Объем при смене: 48 л (12,68 галл. США).

1. Снимите крышку (1) в нижней задней части машины.


2. Ослабьте сливную пробку (P) (с пазом) и слейте масло.
Слив масло, затяните сливную пробку (P).

3. Снимите нижнее защитное ограждение с задней нижней час-


ти корпуса машины следующим образом.
1) Снимите два болта (2) в передней части корпуса маши-
ны.
2) Придерживая крышку, снимите 2 болта (3) в задней ниж-
ней части машины.

4-78
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

3) Постепенно опустите и откройте крышку.


(А) Передняя сторона машины
(В) Опасное место

4. Ослабьте крепежный болт (4) сетчатого фильтра силовой пе-


редачи, затем снимите крышку (5).

5. Извлеките пружину (6) и сетчатый фильтр (7).


6. Полностью очистите сетчатый фильтр (7) от загрязнений и
промойте его в чистом дизельном топливе или промывочном
масле. Очистите внутреннюю часть корпуса и снятые детали.

7. Ослабьте крепежный болт (8) сетчатого фильтра откачиваю-


щего насоса и снимите крышку (9).
8. Извлеките пружину (10) и сетчатый фильтр (11).
9. Полностью очистите сетчатый фильтр (11) от загрязнений и
промойте его в чистом дизельном топливе или промывочном
масле. Очистите внутреннюю часть корпуса и снятые детали.

При наличии повреждений пружины или сетчатого фильтра замените их.


10. Установите сетчатые фильтры на место.
11. После установки замените фильтрующий элемент масляного фильтра силовой передачи. Более подробно см.
раздел ЗАМЕНА ФИЛЬТРУЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА СИЛОВОЙ ПЕРЕДАЧИ (СТР. 4-71).

4-79
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

12. Откройте смотровой лючок крышки с правой стороны маши-


ны.
13. Долейте установленное количество масла через маслозалив-
ную горловину (F).
14. Убедитесь, что уровень масла соответствует нормативному.
Более подробно см. раздел ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В
КАРТЕРЕ СИЛОВОЙ ПЕРЕДАЧИ, ДОЛИВ МАСЛА (СТР. 3-97).
15. Закройте смотровой лючок крышки с правой стороны маши-
ны.

ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА САПУНА ГИДРОБАКА

ПРИМЕЧАНИЕ
Обратите внимание на то, что сапун топливного бака и сапун гидробака имеют разные номера по каталогу.
(Элемент одинаков для обоих сапунов. Более подробно см. раздел ПЕРЕЧЕНЬ БЫСТРОИЗНАШИВАЮ-
ЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ (СТР. 4-10).
Номер сапуна гидробака по каталогу: 195-60-51550

1. Снимите гайку (2) сапуна в сборе (1) в верхней части гидроба-


ка, затем снимите крышку (3).
2. Замените элемент сапуна (4) новым.
3. Установите на место крышку (3) и гайку (2).
Момент затяжки: 10 - 14 Нм (1,0 - 1,4 кгм, 7,2 - 10,1 футо-фунт)

4-80
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В КАРТЕРЕ ДЕМПФЕРА, ДОЛИВ МАСЛА

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Сразу по окончании работы машины масло имеет высо-
кую температуру. Прежде чем начать процедуру, подож-
дите, пока температура масла не снизится.
• Нижнее защитное ограждение имеет большую массу. Не
пытайтесь открыть или закрыть крышку, находясь непос-
редственно под ней. При снятии болтов (2) выполняйте
операцию с задней стороны крышки, чтобы быстро отой-
ти в сторону.

Недостаточное количество масла в демпфере может привести к его заклиниванию. Поэтому произведите провер-
ку, долейте или замените масло, как указано ниже.
1. Снимите нижнее защитное ограждение с задней нижней части
корпуса машины следующим образом.
1) Снимите два болта (1) в передней части корпуса маши-
ны.
2) Придерживая крышку, снимите 2 болта (2) в задней ниж-
ней части машины.
3) Постепенно опустите и откройте крышку.
(А) Передняя сторона машины
(В) Опасное место

2. Снимите контрольную пробку уровня масла (3) и проверьте


уровень масла. Правильный уровень масла соответствует ниж-
нему краю отверстия под пробку.
Затяните пробку (3).

ПОЯСНЕНИЕ
• Проверяйте уровень масла при остановленном двигателе.
• Если машина расположена под наклоном, то перед проверкой
уровня масла установите ее горизонтально.

3. Если уровень масла не доходит до нижнего края отверстия


под пробку, снимите пробку (4) маслозаливной горловины и
долейте масло.
Доливайте масло до тех пор, пока оно не достигнет нижнего
края контрольной пробки уровня масла (3).
4. Долив масло, затяните пробки (3) и (4).

4-81
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ЗАМЕНА МАСЛА В КАРТЕРЕ КОНЕЧНОЙ ПЕРЕДАЧИ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Сразу по окончании работы машины масло имеет высокую температуру. Прежде чем начать процеду-
ру, подождите, пока температура масла не снизится.
• Если картер находится под остаточным давлением, то масло или пробка могут вырваться наружу.
Медленно ослабьте пробку, чтобы сбросить давление.

МАШИНА, ОБОРУДОВАННАЯ НАРУЖНОЙ ПЛАНЕТАРНОЙ КОНЕЧНОЙ ПЕРЕДАЧЕЙ


• Объем при смене:
D65EX : (каждая) 24 л (6,34 галл. США)
D65PX, WX : (каждая) 27 л (7,13 галл. США)

1. Остановите машину, чтобы сливная пробка (3) находилась


внизу.
2. Снимите контрольную пробку уровня масла (2) и пробку мас-
лозаливной горловины (1), затем снимите сливные пробки (3)
и (4) и слейте масло.
3. Долив масло, установите на место сливные пробки (3) и (4).
4. Долейте масло до установленного уровня через отверстие
пробки (1) маслозаливной горловины.
5. Убедитесь, что уровень масла соответствует нормативному.
Более подробно см. раздел ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В
КАРТЕРЕ КОНЕЧНОЙ ПЕРЕДАЧИ, ДОЛИВ МАСЛА (СТР. 4-59).

МАШИНА, ОБОРУДОВАННАЯ ВНУТРЕННЕЙ ПЛАНЕТАРНОЙ КОНЕЧНОЙ ПЕРЕДАЧЕЙ


• Объем при смене:
D65EX : (каждая) 16 л (4,23 галл. США)
D65PX, WX : (каждая) 21 л (5,55 галл. США)

4-82
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

1. Остановите машину, чтобы сливная пробка (1) находилась


внизу.
2. Снимите контрольную пробку уровня масла (2) и пробку мас-
лозаливной горловины (3), затем снимите сливные пробки (1)
и (4) и слейте масло. Слив масло, затяните пробки.
3. Долейте необходимое для замены количество масла через от-
верстие пробки (3) маслозаливной горловины.
4. После этого убедитесь в том, что уровень масла соответствует
нормативному. Более подробно см. раздел ПРОВЕРКА УРОВ-
НЯ МАСЛА В КАРТЕРЕ КОНЕЧНОЙ ПЕРЕДАЧИ, ДОЛИВ МАСЛА
(СТР. 4-59).

ОЧИСТКА САПУНА
1. Снимите болты (1) ступеньки (2) и снимите ступеньку (2).
2. Снимите болты (3), чтобы снять крышку (4).
3. Снимите сапун (5) и, используя чистое дизельное топливо или
моющий раствор, очистите его изнутри от грязи.

ПРОВЕРКА ВСЕХ ТОЧЕК ЗАТЯЖКИ ХОМУТОВ ВЫХЛОПНОЙ ТРУБЫ ДВИГАТЕЛЯ


Для проверки затяжки хомутов между воздушным фильтром - турбонагнетателем - последующим охладителем
- двигателем обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

4-83
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРОВЕРКА ОСЛАБЛЕННЫХ КРЕПЕЖНЫХ БОЛТОВ КОНСТРУКЦИИ ROPS


Убедитесь в плотности затяжки болтов и отсутствии повреждений.
Затяните все ослабленные болты с указанным моментом затяжки.
При наличии повреждений замените болты фирменными болтами Комацу.

(для машин, оборудованных кабиной)


Болт (1) (по 4 с правой и левой сторон)
Момент затяжки: 245 - 309 Нм (25 - 31,5 кгм, 180,8 - 227,8 футо-фунт)

ПРОВЕРКА КОНТУРА ПОСЛЕДУЮЩЕГО ОХЛАДИТЕЛЯ НА ОСЛАБЛЕННЫЕ БОЛТЫ И ГАЙКИ


Выполните проверку на наличии ослабленных хомутов. При обнаружении ослабленных хомутов подтяните их.

4-84
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 2000 МОТОЧАСОВ


Одновременно следует проводить техобслуживание, предусмотренное через каждые 50, 250, 500, 500 и 1000 мото-
часов.

ЗАМЕНА МАСЛА В ГИДРОБАКЕ, ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА ГИДРОСИСТЕМЫ


И ОЧИСТКА СЕТЧАТОГО ФИЛЬТРА ГИДРОБАКА

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Сразу после остановки двигателя температура деталей и масла остается высокой. Прежде чем при-
ступить к работе, дождитесь снижения их температуры.
• При снятии крышки маслозаливной горловины масло может выплеснуться наружу, поэтому прежде
чем снять крышку, медленно отверните ее, чтобы сбросить внутреннее давление.

• Объем при смене: 55 л (14,53 галл. США).

1. Опустите рабочее оборудование на грунт и остановите двига-


тель.
2. Для сброса внутреннего давления медленно поверните крыш-
ку маслозаливной горловины (F), расположенную в верхней
части гидробака, затем снимите ее.
3. Снимите крышку (1) в нижней части гидробака.

4. Ослабьте сливной краник (2), слейте масло, снова затяните


сливной краник (2) и установите крышку (1). Ослабляя слив-
ной краник (2), будьте осторожны, чтобы не пролить масло на
себя.

4-85
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

5. Снимите болт (3), затем снимите крышку (4).


6. Извлеките пружину (5), клапан (6) и фильтрующий элемент
(7).
7. Очистите корпус изнутри, промойте пружину (5) и клапан (6).
8. Установите новый фильтрующий элемент (7), клапан (6) и пру-
жину (5).
9. Установите на место крышку (4) и болты (3).
10. Снимите болты (8) и крышку (9) и извлеките сетчатый фильтр
(10) изнутри.
11. Промойте сетчатый фильтр (10) в чистом дизельном топливе
или промывочном масле.
12. Установите сетчатый фильтр (10) в исходное положение.
13. Долейте необходимое для замены количество моторного мас-
ла через маслозаливную горловину (F) и установите на место
крышку.

14. Убедитесь, что уровень масла соответствует нормативному. Более подробно см. раздел ПРОВЕРКА УРОВНЯ
МАСЛА В ГИДРОБАКЕ, ДОЛИВ МАСЛА (СТР. 4-60).

4-86
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРОВЕРКА ДАВЛЕНИЯ ЗАРЯДКИ АЗОТА В ГИДРОАККУМУЛЯТОРЕ (ДЛЯ КОНТУРА УПРАВЛЕНИЯ)

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поскольку гидроаккумулятор заправлен азотом под высоким давлением, то его неправильная эксплуа-
тация может привести к взрыву, что может стать причиной тяжелых травм и повреждений. При работе с
гидроаккумулятором всегда соблюдайте следующие правила.
• Давление в гидравлическом контуре невозможно сбросить полностью. При снятии гидравлического
оборудования не становитесь в направлении разбрызгивания масла. Кроме того, при выполнении ра-
боты ослабляйте болты медленно.
• Не производите разборку гидроаккумулятора.
• Не подносите его близко к огню и не утилизируйте его методом сжигания.
• Не делайте в нем отверстий, не выполняйте на нем сварочные работы.
• Не наносите по нему удары, не переворачивайте и не подвергайте его никаким механическим воз-
действиям.
• Перед утилизацией из гидроаккумулятора следует выпустить газ. Для выполнения этой работы обра-
титесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

РАБОТА ГИДРОАККУМУЛЯТОРА
Гидроаккумулятор (1) сохраняет давление в контуре управления.
Даже после остановки двигателя возможна работа контура управ-
ления, что позволяет выполнить следующие операции.
• Если перевести рычаг управления в направлении опускания
рабочего оборудования, то оно может опуститься под собс-
твенной тяжестью.
• Давление в гидравлическом контуре можно сбросить.

Гидроаккумулятор установлен в положение, показанное на рисун-


ке справа.

4-87
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРОВЕРКА РАБОТЫ ГИДРОАККУМУЛЯТОРА

Заменяйте гидроаккумулятор каждые 2 года или 4000 моточасов в зависимости от того, что наступит раньше.

Проверьте давление зарядки азота следующим образом.


1. Остановите машину на ровной горизонтальной площадке.
2. Переведите рычаг стояночного тормоза в положение ЗАБЛО-
КИРОВАНО (L).

3. Поднимите рабочее оборудование (отвал) на максимальную


высоту.

ПРИМЕЧАНИЕ
Выполняйте следующие действия по опусканию отвала на грунт через 15 секунд после остановки двига-
теля.
После остановки двигателя давление внутри гидроаккумулятора постепенно снижается, поэтому провер-
ку можно выполнить только сразу после остановки двигателя.

4. Подняв рабочее оборудование на максимальную высоту, по-


верните ключ зажигания в положение ВЫКЛ. (А).
5. Поверните ключ зажигания в положение ВКЛ. (В).

4-88
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

6. Установите рычаг блокировки рабочего оборудования в поло-


жение РАЗБЛОКИРОВАНО (F).
7. Переведите рычаг управления отвалом до упора в направле-
нии опускания отвала.

ПОЯСНЕНИЕ
Прежде чем перевести рычаг управления отвалом в положение
ОПУСКАНИЕ убедитесь в том, что зона вокруг машины безопас-
на.

8. Убедитесь в том, что рабочее оборудование опускается под


собственной тяжестью.
9. На этом проверка завершена.

ПРИМЕЧАНИЕ
Если выполнение операций продолжается при низком давлении зарядки азота в гидроаккумуляторе, то
при возникновении неисправности в машине сброс остаточного давления в гидравлическом контуре ста-
новится невозможным.

Следующие условия свидетельствуют о снижении давления зарядки гидроаккумулятора. Обратитесь к дистрибью-


тору фирмы Комацу.
• Рабочее оборудование не опускается
• Останавливается во время опускания

4-89
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

СПОСОБ СБРОСА ДАВЛЕНИЯ В ГИДРАВЛИЧЕСКОМ КОНТУРЕ

ПРИМЕЧАНИЕ
Операции по перемещению рычага управления отвалом до конца хода вперед-назад, вправо-влево необ-
ходимо завершить в течение 15 секунд после остановки двигателя. После остановки двигателя давление
в гидроаккумуляторе начинает постепенно снижаться, поэтому его можно сбросить только сразу после
остановки двигателя.

1. Опустите рабочее оборудование и остановите двигатель.


2. Поверните пусковой включатель в положение ВКЛ.
3. Установите рычаг блокировки рабочего оборудования в поло-
жение РАЗБЛОКИРОВАНО.
4. Переведите рычаг управления отвалом до конца хода вперед,
назад, влево и вправо, чтобы сбросить давление в гидравли-
ческом контуре.

Чтобы сбросить давление в гидравлическом контуре рыхлите-


ля, переведите рычаг управления рыхлителем вправо и влево
до конца хода.

5. Установите рычаг блокировки рабочего оборудование в поло-


жение ЗАБЛОКИРОВАНО. (a) ПОДЪЕМ
(b) УДЕРЖАНИЕ
(c) ОПУСКАНИЕ
(d) ПЛАВАЮЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ
(А) ПЕРЕКОС ВПРАВО
(В) ПЕРЕКОС ВЛЕВО

4-90
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАМЕНА МАСЛА В КОРПУСЕ ДЕМПФЕРА

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Сразу после завершения работы детали и масло очень
горячие. Производите замену только после того, как тем-
пература масла снизится.
• Нижнее защитное ограждение имеет большую массу (22 кг
(49 фунтов). Не пытайтесь открыть или закрыть крышку, на-
ходясь непосредственно под ней. При снятии болтов (2) вы-
полняйте операцию с задней стороны крышки, чтобы быстро
отойти в сторону.
• При снятии сливной пробки (5) корпуса демпфера будьте
внимательны, чтобы не пролить масло на себя.

• Объем при смене: 1,7 л (0,45 галл. США)

1. Снимите нижнее защитное ограждение с задней нижней части


корпуса машины следующим образом.
1) Снимите два болта (1) в передней части корпуса маши-
ны.
2) Придерживая крышку, снимите 2 болта (2) в задней ниж-
ней части машины.
3) Постепенно опустите и откройте крышку.
(А) Передняя сторона машины
(В) Опасное место

2. Снимите контрольную пробку уровня масла (3) и пробку мас-


лозаливной горловины (4), затем снимите сливную пробку
(5) и слейте масло. Полностью слив масло, затяните сливную
пробку (5).
3. Доливайте масло через отверстие пробки (4) маслозаливной
горловины до тех пор, пока его уровень не поднимется до ниж-
него края отверстия контрольной пробки уровня масла (3).
4. Долив масло, затяните пробки (3) и (4).

4-91
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРОВЕРКА ДЕМПФЕРА КРУТИЛЬНЫХ КОЛЕБАНИЙ


Для проверки и замены демпфера крутильных колебаний необхо-
димы специальные приспособления. По вопросу замены обрати-
тесь в фирму Комацу или к ее дистрибьютору. Замена демпфера
производится в следующих случаях.
На ступице демпфера и на инерционном элементе нанесены ус-
тановочные метки (1), показывающие правильность их совмеще-
ния.
При несовпадении меток более чем на 1,6 мм (0,063 дюйма) или
при наличии на металлической поверхности демпфера вмятин
глубиной более 3,2 мм (0,1 дюйм) (2) демпфер крутильных коле-
баний необходимо заменить.

ПРОВЕРКА ГЕНЕРАТОРА
Для проверки генератора обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
Если запуск двигателя производится часто, проводите эту проверку через каждую 1000 моточасов.

ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА КЛАПАННОГО ЗАЗОРА ДВИГАТЕЛЯ


Для проверки и техобслуживания требуются специальные приспособления, поэтому обратитесь к дистрибьютору
фирмы Комацу.

4-92
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 4000 МОТОЧАСОВ


Одновременно с этим следует проводить техобслуживание через каждые 50, 250, 500, 1000 и 2000 моточасов.

ЗАМЕНА ГИДРОАККУМУЛЯТОРА (ДЛЯ КОНТУРА УПРАВЛЕНИЯ)


Заменяйте гидроаккумулятор каждые 2 года или 4000 моточасов в зависимости от того, что наступит раньше.

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поскольку гидроаккумулятор заправлен азотом под высоким давлением, то его неправильная эксплуа-
тация может привести к взрыву, что может стать причиной тяжелых травм и повреждений. При работе с
гидроаккумулятором всегда соблюдайте следующие правила.
• Давление в гидравлическом контуре невозможно сбросить полностью. При снятии гидравлического
оборудования не становитесь в направлении разбрызгивания масла. Кроме того, при выполнении ра-
боты ослабляйте болты медленно.
• Не производите разборку гидроаккумулятора.
• Не подносите его близко к огню и не утилизируйте его методом сжигания.
• Не делайте в нем отверстий, не выполняйте на нем сварочные работы.
• Не наносите по нему удары, не переворачивайте и не подвергайте его никаким механическим воз-
действиям.
• Перед утилизацией из гидроаккумулятора следует выпустить газ. Для выполнения указанной работы
обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

Если выполнение операций продолжается после снижения давле-


ния зарядки гидроаккумулятора (1), то при возникновении неис-
правности машины сброс остаточного давления в гидравличес-
ком контуре становится невозможным.
В этом случае обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу для за-
мены гидроаккумулятора.

ПРОВЕРКА ВОДЯНОГО НАСОСА


Проверьте водяной насос и связанные с ним устройства на отсутствие утечек воды и в случае обнаружения каких-
либо неисправностей обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу по вопросу ремонта или замены.

ПРОВЕРКА СТАРТЕРА
Для проверки стартера обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
Если запуск двигателя производится часто, проводите эту проверку через каждую 1000 моточасов.

4-93
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРОВЕРКА НА ПЛОТНОСТЬ ЗАТЯЖКИ ХОМУТА ТРУБОПРОВОДА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ,


ЗАТВЕРДЕВАНИЕ РЕЗИНЫ
Проведите осмотр хомута (1), проверьте его на ощупь и убедитесь
в отсутствии ослабленных болтов и затвердевших участков рези-
ны. При наличии ослабленных болтов или затвердевшей резины
обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу по вопросу замены.

ПРИМЕЧАНИЕ
Если при наличии ослабленных болтов, участков затвердевшей резины или при отсутствии каких-то де-
талей двигатель продолжает находиться в эксплуатации, это может привести к его повреждению или по-
ломке вследствие вибрации и износа соединений трубопровода высокого давления. Всегда проверяйте
правильность установки хомутов трубопровода высокого давления.

4-94
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРОВЕРКА НА НАЛИЧИЕ ЗАЩИТНЫХ КОЛПАЧКОВ ТОПЛИВОПРОВОДОВ, ЗАТВЕРДЕВАНИЕ


РЕЗИНЫ
Осмотрите защитные колпачки топливопровода с (1) по (14) или проверьте их на ощупь, убедитесь в том, что они
установлены плотно, а также в отсутствии на них участков затвердевшей резины. При обнаружении любых не-
исправностей обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу по вопросу ремонта или замены. Защитные колпачки
(1) - (14) топливопровода относятся к средствам защиты, предназначенным для предотвращения разбрызгива-
ния вытекшего топлива на горячие участки двигателя, приводящего к возгоранию.

4-95
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 8000 МОТОЧАСОВ


Одновременно с этим следует проводить техобслуживание, предусмотренное через каждые 50, 250, 500,1000,
2000 и 4000 моточасов.

ЗАМЕНА ХОМУТОВ ТОПЛИВОПРОВОДА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ


Для замены хомутов на топливопроводе высокого давления обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

ЗАМЕНА ЗАЩИТНЫХ КОЛПАЧКОВ ТОПЛИВОПРОВОДА


По вопросу замены защитных колпачков топливопровода обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

4-96
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ КРИТИЧЕСКИЕ ОТКАЗЫ И КРИТЕРИИ ПРЕДЕЛЬНЫХ СОСТОЯНИЙ

КРИТИЧЕСКИЕ ОТКАЗЫ И КРИТЕРИИ ПРЕДЕЛЬНЫХ


СОСТОЯНИЙ
Критический отказ – отказ машины и (или) оборудования, возможными последствиями которого является причинение вреда
жизни или здоровью человека, имуществу, окружающей среде, жизни и здоровью животных и растений;

Критерий критического отказа – это заранее оговоренные признаки нарушения работоспособного состояния, по которым
принимают решения о факте наступления критического отказа;

Предельное состояние – состояние машины и (или) оборудования, при котором их дальнейшая эксплуатация недопустима
или нецелесообразна либо восстановление их работоспособного состояния невозможно или нецелесообразно;

Критерий предельного состояния – признаки предельного состояния, по которым принимают решение о его наступлении.

Критические отказы
Наименование составных частей Критерии критических отказов
Двигатель Трещина корпуса, проходящая через посадочные места под
подшипники. Невозможность запуска. Посторонние шумы. Утечки
масла, топлива.
Коробка передач Трещина корпуса, проходящая через посадочные места под под-
шипники. Посторонние шумы. Утечки масла.
Кабина Нарушение геометрии кабины. Невозможность закрытия двери.
Гидронасос Трещина корпуса, проходящая через посадочные места под под-
шипники.
Гидрораспределитель Трещина корпуса любого размера.
Продольные риски на поверхности трения.
Гидроцилиндр Сквозные трещины гидроцилиндров любого размера.
Продольные риски на поверхности трения
Рама Наличие на несущем элементе более двух трещин, захватываю-
щих более 50% поперечного их сечения.
Поражение коррозией металла основных несущих элементов на
глубину более 15% толщины элемента.
Система доступа и ограждения Отсутствие предусмотренных конструкцией элементов огражде-
ния и их креплений. Трещины элементов ограждения.

4-97
КРИТИЧЕСКИЕ ОТКАЗЫ И КРИТЕРИИ ПРЕДЕЛЬНЫХ СОСТОЯНИЙ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

Критерии предельных состояний


Наименование составных частей Предельные состояния
Двигатель Неисправности блока цилиндров, при которых требуется его за-
мена или ремонт с демонтажем или полной разборкой. Неисправ-
ности корпуса турбины, при которых требуется его замена или
ремонт с демонтажем или полной разборкой. Трещины усталости
или предельный износ колес турбины или вала.
Коробка передач Трещины или износ посадочных мест корпуса коробки передач,
при которых требуется его замена или ремонт с демонтажем и
полной разборкой. Предельное состояние более 25 % валов или
шестерен постоянного зацепления.
Бортовой редуктор Трещины или износ посадочных мест корпуса, при которых требу-
ется его замена или ремонт с демонтажем и полной разборкой.
Предельный износ, сколы зубьев более 25% шестерен.
Рама ходовой тележки Трещины материала более 40% периметра сечения.
Трещины более 40% длины сварных швов.
Катки опорные, Предельный износ беговых дорожек роликов. Скол роликов на
поддерживающие длине более 1/4 окружности. Износ или разрушение посадочных
мест под подшипники, требующие замены или ремонта катка с
демонтажем и полной разборкой
Колесо направляющее Предельный износ обода или посадочных мест под подшипники
или сколы бортов обода по длине более 1/4 окружности.
Гусеница Предельное увеличение шага гусеницы. Предельное состояние
более 20% звеньев или втулок.
Ходовая система в сборе Предельное состояние левой и правой рам ходовых тележек.
Предельное состояние не менее 50% опорных катков левой и пра-
вой ходовых тележек и направляющих колес.
Предельное состояние гусеничных цепей с ведущими колесами и
не менее 50 % опорных катков левой и правой ходовых тележек.
Предельное состояние гусеничных цепей с ведущими и направля-
ющими колесами.
Кабина Более трех трещин несущих элементов кабины более 50% пери-
метра их сечения. Повреждения мест крепления дверей к верти-
кальным стойкам кабины (дверь невозможно закрыть), неустрани-
мые или не устранимые путем замены всей вертикальной стойки.
Гидронасос Трещина корпуса, не проходящая через посадочные места под
подшипники. Износ мест под подшипники более допустимого
нормативно-технической документацией значения.
Гидрораспределитель Внутренние перетечки рабочей жидкости при нейтральном поло-
жении золотника.
Гидроцилиндр Трещина одной из проушин. Изгиб или обрыв штока.

Указанные в данном разделе критические отказы и предельные состояния являются типовыми. Заключение о на-
ступлении критического отказа или предельного состояния рекомендуется делать на основании результата осмо-
тра и дефектовки узлов, проводимой уполномоченным сервисным центром Komatsu.

4-98
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ УСЛОВИЯ СТАНДАРТНОЙ ГАРАНТИИ КАЧЕСТВА НА ТЕХНИКУ KOMATSU

УСЛОВИЯ СТАНДАРТНОЙ ГАРАНТИИ КАЧЕСТВА НА ТЕХНИКУ KOMATSU


1. Завод-изготовитель гарантирует соответствие качества производимой им техники Komatsu требованиям
действующих технических регламентов, ГОСТ и ТУ, а также стандартам качества, действующим в компании
Komatsu.
2. Срок стандартной гарантии качества на технику Komatsu – 1 (oдин) календарный год без ограничения нара-
ботки. Срок стандартной гарантии качества на технику Komatsu исчисляется с даты ввода техники Komatsu в
эксплуатацию, подтвержденной Отчетом о вводе в эксплуатацию, оформленным уполномоченным сервисным
центром Komatsu.
3. Стандартная гарантия качества на технику Komatsu предоставляется при выполнении Клиентом-пользовате-
лем в совокупности следующих обязательных условий:
3.1. Стандартная гарантия качества на технику Komatsu предоставляется при условии соблюдения требований
настоящей Инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию.
3.2. Стандартная гарантия качества на технику Komatsu ограничивается ремонтом техники и/или заменой де-
фектных деталей.
3.3. Стандартная гарантия качества на технику Komatsu предоставляется при условии проведения гарантийного
ремонта техники Komatsu в уполномоченных сервисных центрах Komatsu, перечень которых размещен на
официальном сайте [Link].
3.4. Компания Komatsu рекомендует применять оригинальные масла и фильтры при выполнении регламентно-
го обслуживания техники как в гарантийный период, так и после завершения срока гарантии. Применение
оригинальных масел и фильтров гарантирует заложенный заводом изготовителем ресурс агрегатов и узлов
техники Komatsu.
4. Независимо от выполнения Клиентом-пользователем иных требований и условий стандартная гарантия каче-
ства на технику Komatsu НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ на неисправности агрегатов и узлов техники, возникающие в
любом из следующих случаев:
4.1. Неисправности (недостатки, несоответствия) в функционировании техники Komatsu, связанные с самосто-
ятельным внесением Клиентом-пользователем изменений, модификаций в технику Komatsu или установ-
кой дополнительного оборудования, произведенного иным производителем, кроме предприятий группы
Komatsu.
4.2. Неисправности (недостатки, несоответствия) в функционировании техники Komatsu, связанные с ее эксплу-
атацией или техническим обслуживанием в нарушение Инструкции по эксплуатации и техническому обслу-
живанию, действовавшей на момент такой эксплуатации (технического обслуживания), и(или) указаний в
отношении техники Komatsu.
4.3. Неисправности (недостатки, несоответствия) в функционировании техники Komatsu, связанные с выпол-
нением сборки, проверки и наладки, а также проведения инструктажа Клиента-пользователя касательно
безопасной и эффективной эксплуатации и технического обслуживания при ее поставке Клиенту-пользо-
вателю до ее ввода в эксплуатацию силами иной сервисной организации, не являющейся уполномоченным
сервисным центром Komatsu.
4.4. Неисправности (недостатки, несоответствия) в функционировании техники Komatsu, связанные с ненадле-
жащим обращением или ремонтом в иной сервисной организации, не являющейся уполномоченным сер-
висным центром Komatsu.
4.5. Неисправности (недостатки, несоответствия) в функционировании техники Komatsu, связанные с исполь-
зованием при техническом обслуживании/ремонте «неоригинальных» запасных частей, произведенных
иным производителем, нежели предприятия группы Komatsu.
4.6. Неисправности (недостатки, несоответствия) в функционировании техники Komatsu, которые по данным
проверки (инспекции) Завода-изготовителя не связаны с дефектом материалов или исполнения.
4.7. Иные случаи, предусмотренные настоящей Инструкцией по эксплуатации и техническому обслуживанию.
5. Стандартная гарантия качества на технику Komatsu НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ на быстроизнашивающиеся и от-
ветственные детали: кабели, лампы, предохранители, элементы, угольные щетки, шины и клиновидные ремни
и иные детали, перечисленные в настоящей Инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию.
6. При возникновении спорных вопросов о причинах возникновения дефектов/недостатков техники Komatsu За-
вод-изготовитель оставляет за собой право провести техническую экспертизу вышедших из строя деталей и
узлов техники на базе технического производства техники в России или за рубежом.

4-99
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ

5-1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
С кабиной ROPS, кондиционером

[ ]: Машина, оборудованная гусеничной цепью PLUS


D65EX-16
D65EX-16
Параметр Ед. изм. Угловой
Отвал «сигма»
перекашиваемый отвал
19430 (42843) 20910 (46107)
Масса машины кг (фунт)
[19750 (43549)] [21230 (46812)]
Наименование двигателя - Дизельный двигатель Комацу SAA6D114E'3
Мощность двигателя (ПОЛЕЗНАЯ) кВт {л.с.} / об/мин 153{209}/1 950
Заднее рабочее оборудование - Сцепное устройство Противовес
С одним грунтозацепом, С одним грунтозацепом,
Тип, ширина башмака мм (фут, дюйм)
510 (1’8”) 560 (1’10”)
A Габаритная длина мм (фут, дюйм) 5490 (18’0”) 5790 (19’0”)
3155 (10’4”) 3155 (10’4”)
B Габаритная высота мм (фут, дюйм)
[3160 (10’4”)] [3160 (10’4”)]
C Габаритная ширина мм (фут, дюйм) 3410 (11 ‘2”) 3870 (12’ 8”)
Скорость
Передний ход км/час (миль/час) 3,6/5,5/7,2/11,2 (2,2/3,4/4,5/7,0)
передвижения
(передачи 1/2/3
Задний ход км/час (миль/час) 4,4/6,6/8,6/13,4 (2,7/4,1/5,3/8,3)
(низк. скор./3)

5-2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Навес из стеклопластика

D65EX-16
Параметр Ед. изм.
Отвал с регулируемым перекосом
Масса машины кг (фунт) 18630 (41079)
Наименование двигателя - Дизельный двигатель Комацу SAA6D114E'3
Мощность двигателя (ПОЛЕЗНАЯ) кВт {л.с.} / об/мин 153{209}/1950
Заднее рабочее оборудование - Сцепное устройство
Тип, ширина башмака мм (фут, дюйм) С одним грунтозацепом, 510 (1’8”)
A Габаритная длина мм (фут, дюйм) 5330 (17’6”)
B Габаритная высота мм (фут, дюйм) 3125 (10’3”)
C Габаритная ширина мм (фут, дюйм) 3415 (11’2”)
Скорость
Передний ход км/час (миль/час) 3,6/5,5/7,2/11,2 (2,2/3,4/4,5/7,0)
передвижения
(передачи 1/2/3
Задний ход км/час (миль/час) 4,4/6,6/8,6/13,4 (2,7/4,1/5,3/8,3)
(низк. скор./3)

5-3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

С кабиной ROPS, кондиционером

[ ]: Машина, оборудованная гусеничной цепью PLUS


D65PX-16 D65PX-16
Параметр Ед. изм. Отвал с регулируемым Угловой
перекосом перекашиваемый отвал
20910 (46107) 21780 (48025)
Масса машины кг (фунт)
[21230 (46812)] [22120 (48775)]
Наименование двигателя - Дизельный двигатель Комацу SAA6D114E'3
Мощность двигателя (ПОЛЕЗНАЯ) кВт {л.с.} / об/мин 153{209}/1950
Заднее рабочее оборудование - Сцепное устройство Сцепное устройство
С одним грунтозацепом, С одним грунтозацепом,
Тип, ширина башмака мм (фут, дюйм)
915 (3’0”) 760 (2’6”)
A Габаритная длина мм (фут, дюйм) 5680 (18’8”) 5790 (19’0”)
3155 (10’4”) 3155 (10’4”)
B Габаритная высота мм (фут, дюйм)
[3160 (10’4”)] [3160 (10’4”)]
C Габаритная ширина мм (фут, дюйм) 3970 (13’0”) 4010 (13’2”)
Скорость
Передний ход км/час (миль/час) 3,6/5,5/7,2/11,2 (2,2/3,4/4,5/7,0)
передвижения
(передачи 1/2/3
Задний ход км/час (миль/час) 4,4/6,6/8,6/13,4 (2,7/4,1/5,3/8,3)
(низк. скор./3)

5-4
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

С кабиной ROPS, кондиционером

[ ]: Машина, оборудованная гусеничной цепью PLUS


D65WX-16
D65WX-16
Параметр Ед. изм. Угловой
Отвал «сигма»
перекашиваемый отвал
20290 (44739) 21810 (48091)
Масса машины кг (фунт)
[20610 (45445)] [22130 (48797)]
Наименование двигателя - Дизельный двигатель Комацу SAA6D114E-3
Мощность двигателя (ПОЛЕЗНАЯ) кВт {л.с.} / об/мин 153{209}/1950
Заднее рабочее оборудование - Сцепное устройство Противовес
С одним грунтозацепом, С одним грунтозацепом,
Тип, ширина башмака мм (фут, дюйм)
760 (2’6”) 760 (2’6”)
A Габаритная длина мм (фут, дюйм) 5500 (18’1”) 5790 (19’0”)
3155 (10’4”) 3155 (10’4”)
B Габаритная высота мм (фут, дюйм)
[3160 (10’ 4”)] [3160 (10’4”)]
C Габаритная ширина мм (фут, дюйм) 3580 (11’9”) 4010 (13’2”)
Скорость
Передний ход км/час (миль/час) 3,6/5,5/7,2/11,2 (2,2/3,4/4,5/7,0)
передвижения
(передачи 1/2/3
Задний ход км/час (миль/час) 4,4/6,6/8,6/13,4 (2,7/4,1/5,3/8,3)
(низк. скор./3)

5-5
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ KOMTRAX ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ KOMTRAX


В зависимости от комплектации, машина может быть оборудована терминалом KOMTRAX системы удаленно-
го мониторинга, предназначенным для передачи телеметрической информации от машины на сервер системы
KOMTRAX.

Терминал KOMTRAX активируется на заводе-изготовителе или уполномоченным сервисным центром Komatsu при
вводе машины в эксплуатацию, после чего работает в фоновом режиме, питаясь от бортовой электросети, не тре-
буя действий со стороны обслуживающего персонала. Доступ клиента-пользователя к телеметрической информа-
ции осуществляется через веб-сайт системы мониторинга KOMTRAX, расположенный по адресу [Link]
Для получения доступа и инструкции к веб-интерфейсу KOMTRAX обратитесь в уполномоченный сервисный центр
Komatsu.

Терминал KOMTRAX является встроенным радиоэлектронным средством с техническими характеристиками, ука-


занными в Таблице 1. Терминал KOMTRAX сертифицирован для использования в стране первоначальной поставки
машины. Перед перемещением машины в другую страну, во избежание нарушения радиочастотного регулирова-
ния, обратитесь в уполномоченный сервисный центр Komatsu для консультации по поводу местных требований
радио-частотного регулирования и возможности продолжения использования терминала KOMTRAX.

При необходимости деактивации терминала KOMTRAX, а также в случае неисправности оборудования, обратитесь
в уполномоченный сервисный центр Komatsu.

Модель терминала KDTC630


Вид радиосвязи 1 Подвижная радиотелефонная связь стандартов GSM-900/1800
Полоса радиочастот передачи 890-915 МГц, 1710-1785 МГц,
Не более 33 дБм (GSM900)
Мощность
Не более 30 дБм(GSM1800)
Шаг сетки частот 200 кГц
Характеристики Класс излучения 200KG7W
передатчика
Ширина полосы излучения (-30дБ) 400 кГц
Ширина частотного канала 200 кГц
Относительный уровень Не более -36 дБм (9 кГц-1,0 ГГц),
побочных излучений -30 дБм (1,0 – 12,75 ГГц)
935-960 МГц, 1805-1880 МГц,
Полоса радиочастот приема
Характеристики 1575,42 МГц (GPS-приемник)
приемника Чувствительность приемника -110 дБм
Избирательность по соседнему каналу >42 дБм
Вид радиосвязи 2 Подвижная радиотелефонная связь стандартов IMT-2000/UMTS и UMTS900
1935-1980 МГц (IMT-2000/UMTS)
Полоса радиочастот передачи
890-915 МГц (UMTS900)
Мощность Не более 24 дБм
Характеристики Класс излучения 3M84F9W
передатчика
Ширина полосы излучения (-30дБ) 4,7 МГц
Внеполосные излучения Менее -30 дБм
Относительный уровень Не более -36 дБм (9 кГц-1,0 ГГц),
побочных излучений -30 дБм (1,0 – 12,75 ГГц)
2125-2170 МГц (IMT-2000/UMTS)
Характеристики Полоса радиочастот приема 935-960 МГц (UMTS900)
приемника
Избирательность по соседнему каналу > 57 дБм
Тип антенны Внешняя всенаправленная пассивна
Антенна
Коэффициент усиления 0 дБ

Таблица 1. Технические характеристики терминала KDTC630

5-6
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ,
ОПЦИИ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прежде чем перейти к этому разделу, внимательно изучите содержание раздела
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ.

6-1
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ


МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С БЕЗОПАСНЫМ ВЫПОЛНЕНИЕМ РАБОТ
Установка навесного или опционного оборудования, не разрешенного к использованию фирмой Комацу, не только
отрицательно скажется на сроке службы машины, но и сделает эксплуатацию машины небезопасной.
При установке навесного оборудования, не перечисленного в данной Инструкции по эксплуатации и техобслужи-
ванию, обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
В противном случае фирма снимает с себя всякую ответственность за любые аварии или отказы техники.

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Общие меры предосторожности
• Внимательно изучите инструкцию по эксплуатации навесного оборудования и не приступайте к работе
до тех пор, пока полностью не поймете принцип его работы.
В случае потери инструкции по эксплуатации закажите другую инструкцию у дистрибьютора фирмы
Комацу.
• Во избежание тяжелых травм, возникающих в результате ошибочных действий, не ставьте ногу на пе-
даль, за исключением случаев, когда необходимо выполнить рабочие операции. Меры предосторож-
ности при снятии и установке оборудования
При снятии или установке навесного оборудования соблюдайте следующие рекомендации и правила
техники безопасности.
• Для установки или снятия навесного оборудования выбирайте твердую ровную площадку.
• При выполнении работ с привлечением одного или нескольких рабочих определите систему условных
знаков и соблюдайте их во время работы.
• При перемещении тяжелых узлов (25 кг (55 фунтов) или больше) используйте кран.
• Перед тем как снять тяжелую деталь, всегда устанавливайте под нее опору. При использовании крана
для подъема груза особенно внимательно следите за положением центра тяжести.
• При поднятом грузе выполнение операций опасно. Всегда опускайте груз на подставку и проверяйте
его устойчивость.
• После снятия навесного оборудования или при его установке обеспечьте его устойчивое положение во
избежание падения.
• Никогда не стойте под поднятым грузом.
Всегда находитесь в безопасном месте на случай его падения.

ПРИМЕЧАНИЕ
Для управления краном требуется соответствующая квалификация. Ни в коем случае не допускайте к уп-
равлению краном лиц, не имеющих специальной подготовки.
Для получения подробных инструкций по снятию и установке оборудования обращайтесь к дистрибьюто-
ру фирмы Комацу.

6-2
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ РАБОТА С ГИДРАВЛИЧЕСКИМ РЫХЛИТЕЛЕМ

РАБОТА С ГИДРАВЛИЧЕСКИМ РЫХЛИТЕЛЕМ


• Этот гидравлический рыхлитель предназначен для бульдозеров D65EX и D65WX.

ОБЩИЙ ВИД

(1) Гидроцилиндр (4) Стойка


(2) Рычаг (5) Наконечник
(3) Балка (6) Опора

6-3
РАБОТА С ГИДРАВЛИЧЕСКИМ РЫХЛИТЕЛЕМ НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ РЫХЛИТЕЛЕМ

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При проведении проверки или техобслуживания или при постановке машины на стоянку опускайте рых-
литель на грунт и устанавливайте рычаг блокировки рабочего оборудования в положение ЗАБЛОКИРО-
ВАНО.

Этот рычаг предназначен для управления рыхлителем.


(A) ПОДЪЕМ: Рыхлитель поднимается.
(B) УДЕРЖАНИЕ: Рыхлитель останавливается и удерживается в
том же положении.
(C) ОПУСКАНИЕ: Рыхлитель опускается.

ПОЯСНЕНИЕ
При установке рычага блокировки рабочего оборудование в поло-
жение ЗАБЛОКИРОВАНО (L) работа рыхлителя будет заблокиро-
вана.
Более подробно о функциях рычага блокировки рабочего обору-
дования см. раздел РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ РАБОЧЕГО ОБОРУДО-
ВАНИЯ (СТР. 3-58).

6-4
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ РАБОТА С ГИДРАВЛИЧЕСКИМ РЫХЛИТЕЛЕМ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ

ПРОВЕРКА ОБХОДОМ
1. Выполните проверку на наличие износа наконечника на конце стойки, проверьте надежность установки и нали-
чие поврежденных заклепок. При обнаружении неисправности произведите замену или ремонт.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ


• При трогании машины с места передвигайтесь на низкой скорости и опускайте рыхлитель постепенно. Когда
рыхлитель установится на оптимальную глубину резания грунта, переведите рычаг управления в положение
УДЕРЖАНИЯ.
В начале операции резания грунта не заглубляйте стойку на большую глубину.
• При выполнении операции рыхления не выполняйте резкий поворот и не передвигайтесь задним ходом. При
резком повороте или при передвижении задним ходом поднимайте стойку над грунтом.
• Если резание грунта производится только одной стойкой, используйте центральную стойку. Снимите обе боко-
вые стойки.
• При передвижении вверх по крутому склону или при спуске до основания склона наконечник может задеть
грунт. На твердом грунте возникает опасность повреждения наконечника при контакте с грунтом, поэтому под-
нимайте стойку на максимальную высоту.

РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ

РЕГУЛИРОВКА ГЛУБИНЫ РЕЗАНИЯ


На стойке имеются монтажные отверстия под палец. Выберите монтажное отверстие, соответствующее необхо-
димой глубине резания.

Положение
Макс. глубина
отверстия Назначение
резания грунта
под палец
При необходимости резания 585 мм
(A)
на большую глубину (23,0 дюйма)

475 мм
(B) Нормальная глубина
(18,7 дюйма)

Если рыхлитель
(C) -
не используется

6-5
РАБОТА С ГИДРАВЛИЧЕСКИМ РЫХЛИТЕЛЕМ НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

Для изменения глубины резания выполните следующие дейс-


твия.
1. Снимите шплинт (1)
2. Снимите палец (2) и смените отверстие в стойке рыхлителя,
затем вставьте палец (2).
3. Вставьте шплинт (1)

ЗАМЕНА НАКОНЕЧНИКА
Наконечник используется для защиты стойки. При износе нако-
нечника произведите его замену следующим образом.
1. Приложите приспособление для извлечения пальцев к пальцу,
отмеченному стрелкой, обстучите его молотком и извлеките
палец.
2. Замените наконечник.
3. Вставьте палец наполовину, затем забейте его до упора мо-
лотком.

Критерий Способ
Проверяемый
№ Нормативное Ремонтный устранения
параметр
значение предел неисправности

Износ
(1) 277 мм 170 мм Замена
наконечника (а)

6-6
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ РАБОТА С ГИДРАВЛИЧЕСКИМ РЫХЛИТЕЛЕМ

ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ПРОЧИЕ НЕИСПРАВНОСТИ
• ( ): По этим вопросам обязательно обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• При наличии неисправностей или причин неисправностей, не указанных ниже, обращайтесь к дистрибьютору
фирмы Комацу.

Неисправность Основные причины Способ устранения неисправности


Замедленные подъем и работа • Несоответствующее масло • Долейте масло до установленного
рыхлителя, недостаточное усилие в гидросистеме уровня, см. раздел ТЕХОБСЛУЖИВА-
при рыхлении НИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 250 МОТОЧАСОВ
• Неисправность насоса (• Проверьте, отремонтируйте)
• Неправильная регулировка (• Проверьте, отремонтируйте)
разгрузочного клапана
• Неисправность распределитель- (• Проверьте, отремонтируйте)
ного клапана, предохранительного
клапана
• Неисправность золотника клапана
• Неисправность поршневого (• Проверьте, отремонтируйте)
кольца, набивки поршня,
поршневого клапана
• Засорение трубопровода (• Проверьте, отремонтируйте)
Недостаточная удерживающая • Утечка масла из трубопровода, • Затяните
способность цилиндра шланга
• Неисправность поршневого (• Замените)
кольца, набивки поршня
• Неисправность поршневого (• Проверьте, отремонтируйте)
клапана
• Неисправность золотника клапана (• Проверьте, отремонтируйте)
• Неисправность предохранительно-
го клапана, всасывающего клапана (• Проверьте, отремонтируйте)
Давление масла • Засорение трубопровода (• Отремонтируйте)
не повышается • Неправильная регулировка (• Проверьте, отрегулируйте)
разгрузочного клапана

6-7
РАБОТА С ОТВАЛОМ ШИРИНОЙ 3 М НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

РАБОТА С ОТВАЛОМ ШИРИНОЙ 3 М


ОБЩИЙ ВИД
• Этот отвал используется на бульдозерах D65PX и D65WX.

(1) Центральный отвал (6) Стопорная пластина


(2) Складывающийся отвал, левая сторона (7) Фиксатор
(3) Складывающийся отвал, правая сторона (8) Регулировочная прокладка (для смещенного
(4) Смещенный палец пальца)
(5) Палец шарнира (9) Регулировочная прокладка (для пальца шарнира)
(10) Стопорная пластина

6-8
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ РАБОТА С ОТВАЛОМ ШИРИНОЙ 3 М

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ЗАПРЕЩЕННЫЕ ОПЕРАЦИИ
< ВНИМАНИЕ
• Используйте отвал шириной 3 м для легких видов бульдо-
зерных или планировочных работ.
• Не используйте правую и левую складывающиеся части
отвала для резания твердого/мерзлого грунта и не выпол-
няйте такие тяжелые работы, как корчевание, прокладка
траншей и пр. за счет перекоса отвала.

6-9
РАБОТА С ОТВАЛОМ ШИРИНОЙ 3 М НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

ТРАНСПОРТИРОВКА
При транспортировке машины соблюдайте все соответствующие нормативы и правила, обращая внимание на
соблюдение мер безопасности.

ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА
Для перевозки машины рекомендуется использовать трейлер.
Подберите трейлер в соответствии с массой и размерами машины, указанными в разделе ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАК-
ТЕРИСТИКИ (СТР. 6-14). Необходимо помнить, что масса и размеры для транспортировки, указанные в разделе
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ, зависят от типа гусеничного полотна, отвала и т.д.

3-метровый отвал, установленный на этой машине, можно сложить, чтобы уменьшить его ширину при транспорти-
ровке до 3 м.

СКЛАДЫВАНИЕ ОТВАЛА
< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При складывании или раскладывании отвала соблюдайте следующие правила.
• Установите машину на твердой горизонтальной площадке.
Не ставьте машину на склоне.
• Установите блоки высотой 65 мм (2,6 дюйма) под правый и левый края центрального отвала и развер-
ните отвал в положение, удобное для складывания или раскладывания.
• При случайном касании рычага управления машина может неожиданно тронуться с места, что приве-
дет к несчастному случаю. Прежде чем складывать или раскладывать отвал, остановите двигатель и
надежно установите рычаг блокировки рабочего оборудования и рычаг стояночного тормоза в поло-
жение ЗАБЛОКИРОВАНО.
• Складывайте или раскладывайте отвал на ровной площадке. Если при извлечении смещенного пальца
машина расположена под углом, отвал при складывании может повернуться и прижать Вас к гусенич-
ной цепи.

< ВНИМАНИЕ
Не наклоняйте и поворачивайте сложенный отвал. В противном случае он может задеть уступ U-образной
рамы.

1. Остановите машину на ровной горизонтальной площадке.


2. Поднимите отвал и установите его параллельно машине.

3. Установите блоки высотой 65 мм (2,6 дюйма) (А) под правый


и левый края центрального отвала.
4. Медленно опустите отвал на блоки.

6-10
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ РАБОТА С ОТВАЛОМ ШИРИНОЙ 3 М

5. Извлеките фиксаторы (1) с обеих сторон складываемого отва-


ла (3).
6. Снимите стопорные пластины (2) с правого и левого склады-
ваемых отвалов (3).
7. Не вынимая центрального пальца (4) центрального отвала,
поверните стопорную пластину (2) назад прибл. на 100 граду-
сов.

< ВНИМАНИЕ
• При снятии стопорной пластины (6) фиксатор (5) выпадет. Будьте внимательны и осторожны.
• На этом этапе не вынимайте палец (8) шарнира в задней части отвала.

8. Снимите стопорную пластину переднего смещенного пальца


(5).
Всего установлено 4 смещенных пальца (5) и 4 стопорные
пластины (6) справа, слева, сверху и снизу.
9. Извлеките смещенный палец (5) и регулировочную прокладку
(7).

10. Поверните правый и левый складываемые отвалы (3) назад на


180 градусов.
11. Совместите отверстия под фиксатор (1), чтобы можно было
заблокировать отвал стопорной пластиной (2).
12. Зафиксируйте стопорную пластину (2) и складываемый отвал
(3) с помощью фиксатора (1).
13. Установите снятые ранее 4 смещенных пальца (5), 2 комплек-
та регулировочных прокладок (7) и 4 стопорные пластины (6) в
отверстия (9) центрального отвала (10).

ПОЯСНЕНИЕ
Установите снятые ранее смещенные пальцы (5), регулировочные прокладки (7) и стопорные пластины (6) в отвер-
стия (9), чтобы не потерять их.

6-11
РАБОТА С ОТВАЛОМ ШИРИНОЙ 3 М НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

РАСКЛАДЫВАНИЕ ОТВАЛА
Разложите отвал в порядке, обратном складыванию.

ПОЯСНЕНИЕ
Устанавливайте регулировочные прокладки (7) на верхние сме-
щенные пальцы (5) с правого и левого краев центрального отва-
ла.

6-12
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ РАБОТА С ОТВАЛОМ ШИРИНОЙ 3 М

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ

РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРА ВТУЛКИ ОТВАЛА

< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Случайное перемещение рабочего оборудования во время регулировки отвала представляет опасность.
Обеспечьте устойчивость рабочего оборудования, остановите двигатель, затем надежно установите ры-
чаг блокировки рабочего оборудования и рычаг стояночного тормоза в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.

ПРИМЕЧАНИЕ
Если при износе втулки центрального отвала неисправность не будет устранена, это приведет к неустой-
чивости во время работы и повреждению машины.

Износ регулировочных прокладок (1) и (2) на втулках (3) центрального отвала затруднит складывание и расклады-
вание отвала. Замените и отрегулируйте толщину регулировочных прокладок (1) и (2) на втулках с обеих сторон
следующим образом.

1. Остановите машину на ровной горизонтальной площадке.


2. Поднимите отвал и установите его параллельно машине.
3. Если регулировочные прокладки (1) и (2) на втулках (4 точки)
центрального отвала изношены, удалите их.
4. Измерьте зазоры (А) и (В) на втулках складываемого отвала.
5. Установите новые регулировочные прокладки (1) и (2) та-
ким образом, чтобы зазоры (А) и (В) составляли 0 - 0,5 мм
(0 - 0,020 дюйма), затем вставьте пальцы (4).

Таблица регулировочных прокладок


Место- Номер Толщина регулировочной

положение по каталогу прокладки (мм (дюйм))
(1) 21Y-70-14710 1,0 (0,039)
A
(2) 21Y-70-14850 2,0 (0,079)
(1) 21Y-70-14710 1,0 (0,039)
B
(2) 21Y-70-14850 2,0 (0,079)

6-13
РАБОТА С ОТВАЛОМ ШИРИНОЙ 3 М НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Угловой перекашиваемый отвал (ширина отвала: 3 м)
Параметр Ед. изм. D65PX/WX-16
Габаритная длина (в разложенном состоянии) мм (фут, дюйм) 4010 (13’2”)
Габаритная длина (в сложенном состоянии) мм (фут, дюйм) 2990 (9’10”)
Габаритная ширина отвала (в сложенном состоянии) мм (фут, дюйм) 2960 (9’9”)

6-14
ОБРАЩЕНИЕ С МАШИНАМИ,
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ ОСНАЩЕННЫМИ СИСТЕМОЙ KOMTRAX

ОБРАЩЕНИЕ С МАШИНАМИ, ОСНАЩЕННЫМИ СИСТЕМОЙ KOMTRAX


• KOMTRAX - система управления машиной, в которой используется беспроводная связь.
• Прежде чем использовать систему KOMTRAX, необходимо заключить контракт с дистрибьютором фирмы Ко-
мацу. Любой заказчик, желающий пользоваться системой KOMTRAX, должен проконсультироваться с дистри-
бьютором фирмы Комацу.
• Оборудование системы KOMTRAX представляет собой беспроводное устройство, использующее радиоволны,
поэтому необходимо получить разрешение компетентных органов и соблюдать законы страны или территории,
на которой используется машина, оснащенная системой KOMTRAX. Перед продажей или экспортом машины,
оснащенной системой KOMTRAX, обязательно обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• При продаже или экспорте машины или в любом другом случае, когда дистрибьютор фирмы Комацу сочтет
необходимым, может понадобиться снятие системы KOMTRAX или выполнение какого-либо действия, прекра-
щающего связь.
• При несоблюдении изложенных выше мер предосторожности ни фирма Комацу, ни дистрибьютор фирмы Ко-
мацу не несут ответственность за возникшие в результате проблемы или ущерб.

ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ


< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Никогда не разбирайте, не ремонтируйте, не модифицируйте и не перемещайте терминал системы
связи, антенну и кабели. В противном случае это может привести к неисправности или возгоранию
оборудования системы KOMTRAX или самой машины. (Снятие и установку системы KOMTRAX осу-
ществляет дистрибьютор фирмы Комацу).
• Не допускайте защемления кабелей и проводов и не тяните их с излишним усилием, чтобы не пов-
редить. Короткое замыкание или обрыв проводов может привести к неисправности или возгоранию
оборудования системы KOMTRAX или самой машины.
• Лицам, пользующимся электрокардиостимуляторами, необходимо убедиться в том, что антенна свя-
зи находится на расстоянии не менее 22 см (8,7 дюйма) от электрокардиостимулятора.
Радиоволны могут отрицательно воздействовать на его работу.
• В непосредственной близости от места проведения взрывных работ существует опасность внезапного
взрыва из-за использования беспроводного интерактивного устройства связи системы KOMTRAX, что
может привести к тяжелым последствиям. Работая на машине, соблюдайте безопасное расстояние от
мест проведения взрывных работ.
Если предстоит работать на машине в пределах 12 м (39 футов, 4 дюйма) от места проведения взрыв-
ных работ, предварительно обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу с просьбой отключить кабель
питания системы KOMTRAX.
Если в регионе или стране, где эксплуатируется машина, оборудованная данным устройством, дейс-
твуют законодательные ограничения на его использование, то эти ограничения являются приоритет-
ными по отношению к этому предупреждению.
Ниже представлены технические характеристики системы KOMTRAX.
Номинальная мощность: 5 -10 Вт
Рабочая частота: 148 -150 МГц

ПРИМЕЧАНИЕ
• Даже если ключ в пусковом включателе системы KOMTRAX установлен в положение ВЫКЛ., система
потребляет незначительное количество электроэнергии. Помещая машину на консервацию, примите
меры, указанные в разделе КОНСЕРВАЦИЯ (СТР. 3-167).
• Перед установкой верхнего ограждения или других приспособлений, закрывающих крышу кабины,
проконсультируйтесь с дистрибьютором фирмы Комацу.
• Будьте осторожны и не допускайте попадания воды на терминал связи или электропроводку.

ПОЯСНЕНИЕ
• В системе KOMTRAX используется беспроводная связь, поэтому ее нельзя использовать в туннелях, под зем-
лей, внутри зданий или в горных районах, где прием радиоволн невозможен. Даже если машина находится вне
указанных участков, ее нельзя использовать в районах со слабым радиосигналом или в районах за пределами
зоны обслуживания беспроводной линии связи.
• Необходимости в проверке или управлении терминалом линии связи системы KOMTRAX нет, однако при обна-
ружении неисправности обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

6-15
УКАЗАТЕЛЬ

УКАЗАТЕЛЬ

<Б> МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ,


БЛОК СИСТЕМЫ КОНТРОЛЯ .......................... 3- 5 СВЯЗАННЫЕ С БЕЗОПАСНЫМ
ВЫПОЛНЕНИЕМ РАБОТ ............................. 6- 2
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
<В>
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ............................. 2- 10
БЕЗОПАСНОСТИ ............................................ 1- 4
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ МЕЖДУ
УЗЛАМИ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ ....... 2- 15
<Д> ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОЖАРА .................... 2- 12
ДЕРЖАТЕЛЬ ЛОПАТЫ .................................... 3- 70 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД
ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ............... 3-168 НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ....................... 2- 10
ЕСЛИ ЗАКОНЧИЛОСЬ ТОПЛИВО ............... 3-168 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ,
ЕСЛИ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ СВЯЗАННЫЕ С НАВЕСНЫМ
РАЗРЯДИЛАСЬ .......................................... 3-170 И ОПЦИОННЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ ........... 2- 16
МЕТОД БУКСИРОВКИ МАШИНЫ ............... 3-169 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ,
СВЯЗАННЫЕ С ЗАЩИТНЫМИ
ПРОЧИЕ НЕИСПРАВНОСТИ ....................... 3-174 КОНСТРУКЦИЯМИ ..................................... 2- 16
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
<З> ПРИ ПОСАДКЕ В МАШИНУ
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПОСЛЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ИЛИ ВЫСАДКЕ ИЗ НЕЕ .............................. 2- 13
ХРАНЕНИЯ ..................................................... 3-167 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ РАБОТЕ ДВИГАТЕЛЯ
<К> В ПОМЕЩЕНИИ ......................................... 2- 17
КАРМАН НА ДВЕРИ ........................................ 3- 70 ПОДГОТОВКА К БЕЗОПАСНОЙ
ЭКСПЛУАТАЦИИ ........................................ 2- 10
КОНСЕРВАЦИЯ .............................................. 3-167
НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫЕ
ПОСЛЕ КОНСЕРВАЦИИ ............................. 3-167 МОДИФИКАЦИИ ....................................... 2- 16
ПЕРЕД КОНСЕРВАЦИЕЙ ............................ 3-167 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
ВО ВРЕМЯ КОНСЕРВАЦИИ ........................ 3-167 О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ................................. 4- 5
ТРАНСПОРТИРОВКА .................................. 2- 27 УХОД ЗА ГИДРОСИСТЕМОЙ ...................... 4- 9
КРЫШКА МАСЛОЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ .... 3- 67 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАСЛА, ТОПЛИВА,
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ
<М> И ПРОВЕДЕНИЕ ПРОВЕРКИ МАСЛА .......... 4- 5
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ ........................ 4- 8
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ .................................... 2- 18 ОБЩИЙ ВИД ................................................. 3- 2
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ......................................... 2- 23 ОБЩИЙ ВИД РЫЧАГОВ УПРАВЛЕНИЯ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ
НА РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКЕ .......................... 2- 18 ПРИБОРОВ ................................................ 3- 3
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ................................. 2- 21 ОБЩИЙ ВИД МАШИНЫ ............................. 3- 2
БУКСИРОВКА ............................................ 2- 28
<П>
<Н> ПЕПЕЛЬНИЦА ................................................ 3- 70
НОРМАТИВНЫЕ МОМЕНТЫ ЗАТЯЖЕК ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ .......................................... 3- 50
ДЛЯ БОЛТОВ И ГАЕК ..................................... 4- 16 ПЕРЕЧЕНЬ БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИХСЯ
ПЕРЕЧЕНЬ МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ ............. 4- 16 ДЕТАЛЕЙ ....................................................... 4- 10
ПЕРЕЧЕНЬ БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИХСЯ
ДЕТАЛЕЙ ................................................... 4- 10
<О>
ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА
ОБРАЩЕНИЕ С КОНДИЦИОНЕРОМ ............... 3- 76 ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ .......................... 4- 17
ОБРАЩЕНИЕ С МАШИНАМИ, ОТВЕТСТВЕННЫЕ ДЕТАЛИ ........................ 4- 17
ОСНАЩЕННЫМИ СИСТЕМОЙ KOMTRAX ........ 6- 15
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ОБРАЩЕНИЕ С РАДИОПРИЕМНИКОМ ........... 3- 71 ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ......................... 2- 29
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .......... 6- 2

7-1
УКАЗАТЕЛЬ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ТАБЛИЧКА С НОРМАТИВАМИ EPA,


ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ ПРОВЕРКИ ЗАВОДСКИМ НОМЕРОМ ДВИГАТЕЛЯ ........ 1- 7
И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ .............................. 2- 29 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ИЗДЕЛИЯ (PIN)/ ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА
ПРИ ПРОВЕРКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ .... 2- 33 С СЕРИЙНЫМ НОМЕРОМ МАШИНЫ .......... 1- 7
ПЛАВКИЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ ........................ 3- 63 РАСПОЛОЖЕНИЕ СЧЕТЧИКА
ПЛАН ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ........................... 4- 19 МОТОЧАСОВ ............................................. 1- 8
ПЛАН ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ....................... 4- 19 ТАБЛИЦА ДЛЯ ЗАПИСИ СЕРИЙНОГО
НОМЕРА И ДАННЫХ ДИСТРИБЬЮТОРА ..... 1- 8
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ..................................... 4- 21 РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ РАБОЧЕГО
ОБОРУДОВАНИЯ ........................................... 3-145
ПРЕДПУСКОВЫЕ ПРОВЕРКИ ..................... 4- 53
РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОГО СРОКА СЛУЖБЫ
1000 МОТОЧАСОВ ..................................... 4- 75
ХОДОВОЙ ЧАСТИ .......................................... 3-155
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ .... 4- 2
2000 МОТОЧАСОВ ..................................... 4- 85
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ВИДЫ ТОПЛИВА,
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ
250 МОТОЧАСОВ ....................................... 4- 56
МАТЕРИАЛОВ ................................................ 4- 12
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ МАРКИ МАСЕЛ,
4000 МОТОЧАСОВ ..................................... 4- 93
КАЧЕСТВО КОТОРЫХ НЕ УСТУПАЕТ КАЧЕСТВУ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ ФИРМЕННОГО МАСЛА КОМАЦУ ................ 4- 15
50 МОТОЧАСОВ ......................................... 4- 54
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА,
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ
500 МОТОЧАСОВ ....................................... 4- 66 МАТЕРИАЛОВ В ЗАВИСИМОСТИ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ ОТ ТЕМПЕРАТУРЫ ОКРУЖАЮЩЕГО
8000 МОТОЧАСОВ ..................................... 4- 96 ВОЗДУХА ................................................... 4- 13
ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ............................. 4- 21 РЕКОМЕНДУЕМЫЙ ПОРЯДОК ВЫПОЛНЕНИЯ
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ .................. 3- 5 КАЖДОГО ВИДА РАБОТЫ .............................. 3- 143
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ ПЕРЕМЫЧКА ............. 3- 65 РЫЧАГИ И ПЕДАЛИ УПРАВЛЕНИЯ ................. 3- 55
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ ............... 2- 5
МЕСТА РАЗМЕЩЕНИЯ <Т>
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ ............... 2- 5 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ............................ 2- 2
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ ........... 2- 6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ................. 5- 2
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИЗУЧАТЬ ДАННУЮ ТРАНСПОРТИРОВКА ...................................... 3-158
ИНСТРУКЦИЮ ............................................... 1- 2 ПОДЪЕМ МАШИНЫ ................................... 3-162
ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА ПЕРЕД РАБОТЫ ПО ПОГРУЗКЕ И ВЫГРУЗКЕ ......... 3-159
ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ ................................ 3- 90
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ ФИКСАТОР СНЯТИИ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ ....... 3-158
СДВИЖНОГО СТЕКЛА .................................... 3- 69
СПОСОБЫ ТРАНСПОРТИРОВКИ ................ 3-158
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО ДОРОГАМ ................. 3-164
<Р>
РАБОТА С ГИДРАВЛИЧЕСКИМ
<У>
РЫХЛИТЕЛЕМ ............................................... 6- 3
УКАЗАТЕЛЬ ЗАСОРЕНИЯ ФИЛЬТРА ............... 3- 63
ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПОНЕНТАМ .............. 6- 4
ОБЩИЙ ВИД ............................................. 6- 3
<Ф>
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ........................................ 6- 5
ФИКСАТОР ДВЕРИ В ОТКРЫТОМ
ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ........... 6- 7
ПОЛОЖЕНИИ ................................................ 3- 69
РАБОТА С ОТВАЛОМ ШИРИНОЙ 3 М ............. 6- 8
ОБЩИЙ ВИД ............................................. 6- 8
<Ц>
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ................................. 6- 13
ЦЕЛЕВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ......................... 1- 5
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ........................................ 6- 9
ОБЩИЙ ВИД И НАПРАВЛЕНИЯ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ............. 6- 14 МАШИНЫ .................................................. 1- 5
ТРАНСПОРТИРОВКА .................................. 6- 10 НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ ............................ 1- 5
РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧЕК, ТАБЛИЦЫ ОБЗОРНОСТЬ С СИДЕНЬЯ ОПЕРАТОРА .... 1- 6
ДЛЯ ЗАПИСИ СЕРИЙНОГО НОМЕРА
И ДАННЫХ ДИСТРИБЬЮТОРА ....................... 1- 7

7-2
УКАЗАТЕЛЬ

<Э>
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ............................................ 3- 90
ПРОВЕРКА ПО ЗАВЕРШЕНИИ РАБОТ ......... 3-153
ЗАПИРАНИЕ НА ЗАМОК ............................. 3-154
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ ........................ 3-125
ДЕЙСТВИЯ И ПРОВЕРКИ ПОСЛЕ
ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ ............................... 3-120
ПОСТАНОВКА МАШИНЫ НА СТОЯНКУ ....... 3-151
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ................................ 3-138
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДНЕГО-ЗАДНЕГО
ХОДА ......................................................... 3-135
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧ ........................ 3-128
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ................................. 3-116
ВЫПОЛНЕНИЕ ПОВОРОТОВ ...................... 3-136
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ .......................... 3-124
РАБОТЫ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ
БУЛЬДОЗЕРОМ ......................................... 3-141
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ 3-165
ПОСЛЕ ХОЛОДНОГО ВРЕМЕНИ ГОДА ........ 3-166
ПО ЗАВЕРШЕНИИ РАБОТЫ ........................ 3-166
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ ..................... 3-165

7-3
БУЛЬДОЗЕР D65EX-16, D65PX-16, D65WX-16
Форма № PRU00513-05-03

©2012 KOMATSU

Все права защищены


Отпечатано в России 2019

Вам также может понравиться