0% нашли этот документ полезным (0 голосов)
19 просмотров2 страницы

1 3

Документ описывает японские грамматические конструкции, такие как ~くらいだ и ~に限る, которые выражают степень, предпочтение и субъективные оценки. Приведены примеры использования каждой конструкции, а также указаны отличия от других форм, таких как ~ほどではない и 一番. Основное внимание уделяется нюансам значений и контекстам применения этих выражений.

Загружено:

khbgtrcft4
Авторское право
© © All Rights Reserved
Мы серьезно относимся к защите прав на контент. Если вы подозреваете, что это ваш контент, заявите об этом здесь.
Доступные форматы
Скачать в формате DOCX, PDF, TXT или читать онлайн в Scribd
0% нашли этот документ полезным (0 голосов)
19 просмотров2 страницы

1 3

Документ описывает японские грамматические конструкции, такие как ~くらいだ и ~に限る, которые выражают степень, предпочтение и субъективные оценки. Приведены примеры использования каждой конструкции, а также указаны отличия от других форм, таких как ~ほどではない и 一番. Основное внимание уделяется нюансам значений и контекстам применения этих выражений.

Загружено:

khbgtrcft4
Авторское право
© © All Rights Reserved
Мы серьезно относимся к защите прав на контент. Если вы подозреваете, что это ваш контент, заявите об этом здесь.
Доступные форматы
Скачать в формате DOCX, PDF, TXT или читать онлайн в Scribd

1.

~くらいだ/~ぐらいだ/~ほどだ/~ほど

Форма:
普通形(な形 + な/名詞 + の)+ くらい/ぐらい/ほど

Значение:
Настолько, что... / До такой степени, что...

Пример:
この店のパンはおいしい。毎日食べたいくらいだ。→ Хлеб в этом магазине такой вкусный, что
хочется есть его каждый день.

Отличие от ~ほどではない:
「ほどだ」 — подчеркивает **сильную степень**. 「ほどではない」 — наоборот,
**уменьшает** степень.

2. ~くらい…はない/~ぐらい…はない/~ほど…はない

Форма:
N + くらい/ぐらい/ほど + …はない

Значение:
Нет ничего более... чем...

Пример:
彼女くらい優しい人はない。→ Нет никого добрее, чем она.

Отличие от 一番:
Это субъективная форма оценки, в отличие от объективного рейтинга с 一番.

3. ~くらいなら/~ぐらいなら

Форма:
V る + くらいなら

Значение:
Если уж выбирать между... лучше уж... (выражает нежелание делать что-то)

Пример:
自分で作るくらいなら、コンビニ弁当でいい。→ Если уж готовить самому, то лучше купить
готовое.

Отличие от ~たほうがいい:
「くらいなら」 содержит **отрицательное отношение** к первому варианту.
4. ~に限る

Форма:
V 辞書形/V ない形/N + に限る

Значение:
Лучше всего... / Самый лучший способ...

Пример:
風邪を引いたときは、寝るに限る。→ Когда простыл, лучше всего — это спать.

Отличие от 一番:
「に限る」 — субъективное мнение, не факт. 「一番」 — объективное сравнение.

Вам также может понравиться