1
Лингвистическая манипуляция в президентских речах (на примере
американских президентов (1980-2014))
Аннотация. В статье проанализированы основные подходы к
определению манипуляции, выделены лингвистические средства
манипуляции в речах президентов США 1980-2014 гг. Политический дискурс
рассматривается как сложная текстовая форма со специфическими
коммуникативно-прагматическими характеристиками. Описаны основные
направления и стратегии лингвистической манипуляции в речах Президентов
США.
Ключевые слова: политический дискурс, манипуляция,
манипулятивная стратегия, лексические средства.
Манипулятивный потенциал языка и речи принадлежит к актуальным
проблемам современных лингвистических исследований. Такие
исследования показывают интерес ученых к системному изучению
манипуляции в средствах массовой коммуникации и ее роли в социальном
пространстве: описываются различные механизмы и приемы манипуляции
(Н. Гронская; М. Никитин, Е. Юданова и др.); анализируются стратегии
манипулятивного воздействия в различных дискурсах (О. Дмитрук; Л.
Веретенкина).
Поскольку одной из важнейших функций политического дискурса
является функция убеждения и политической пропаганды, а важнейшей
целевой установкой политического дискурса является формирование в
социуме тех мыслей и оценок, которые необходимы для автора дискурса, –
такой тип дискурса, прежде всего, ориентирован на сознание
общественности, то есть он должен быть достаточно весомым инструментом
влияния. Таким образом, исследование манипулятивной составляющей
политического дискурса следует базировать на выступлениях политических
2
деятелей, что считается актуальным объектом анализа.
Основы теории политического дискурса были заложены
представителями кембриджской и оксфордской философских школ в 50-е гг.
ХХ в., а среди классических работ по этой проблематике можно выделить
труды Р. Барта и М. Фуко (структурный подход к изучению политического
дискурса), Д. Болинджера (использование языка в политической сфере с
целью осуществления воздействия на общественное мнение), П. Бурдье
(соотношение языка и политики), Т. А. ван Дейка (концепция политической
идеологии и теория политического дискурса), а также М. В. Ильина
(перспективы политического дискурса и анализа), Е. И. Шейгал (семиотика
политического дискурса) и др.
Любое событие современности формируется, закрепляется и
передается через усложненную форму текста. Преимущество дискурса как
единицы операционного анализа заключается в том, что он позволяет
переходить от текста как относительно завершенной, формально
ограниченной единицы к другим текстам, поскольку дискурс представляет
коммуникативное событие как интегрированную совокупность отдельных
высказываний или текстов.
Целью статьи является изучение особенностей реализации речевого
манипулирования в публичных речах американских президентов конца ХХ –
начала ХХІ века (1980-2014 гг.).
Научная новизна данного исследования заключается в том, что в нем
осуществлено лингвистическое изучение манипулятивного политического
дискурса США, изучен индивидуальный стиль президентов США конца ХХ
– нач. ХХІ в. и влияние их речевой деятельности на американское общество.
Содержание дискурса раскрывается не одним отдельным текстом, а в
комплексном взаимодействии многих текстов. Это в свою очередь заставляет
по-новому взглянуть на критерий текстуальности и понимание текста не как
относительно завершенной единицы, а как открытой в метакомуникативном
3
пространстве структуры / формы / единицы [7, с. 45-46]. Таким образом,
предметом дискурса анализа будет выступать «макротекст» или текстотип –
своеобразная текстовая форма с усложненной структурой, которая в
зависимости от коммуникативной цели, формы коммуникации, количества
источников передачи информации, реализуется через совокупность типов
текстов.
Манипуляцию, как правило, понимают как вид психологического
воздействия для скрытого внедрения в психику адресата целей, намерений,
отношений или установок, которые не совпадают с имеющимися у адресата в
конкретный момент. Т. е., манипуляция – это психологическое воздействие,
направленное на неявное побуждение другого к совершению определенных
манипулятором действий [8, с. 60].
Манипуляцию в дискурсе основном понимают как коммуникативную и
интерактивную практику, в которой манипулятор контролирует других
людей, в основном против их воли или интересов, то есть, этот контроль не
явный, а скрытый, неосознанный для адресата [2]. По Т. ван Дейку,
манипуляция предполагает осуществление неправомерного воздействия с
помощью дискурса: манипуляторы заставляют других верить в то, что
соответствует интересам манипулятора и противоречит наилучшим
интересам объекта манипуляции [цит по: 5, с. 121].
Политической манипуляцией называется специфический тип
воздействия, который имеет целью внедрение в сознание в виде объективной
информации, скрытого, но желаемого для тех или иных политических групп
содержания таким образом, чтобы у адресата на основе данного содержания
сформировалась мысль, максимально приближенная к требуемой [4, с. 221].
Механизмы манипулирования неотделимы от языка. Хотя ни один из
речевых механизмов не предназначен специально для манипулирования,
однако почти каждый из них может быть использован для этого. С
лингвистической точки зрения манипуляция реализуется через
4
использование вербальных средств, в активном взаимодействии с
невербальными средствами, осуществляющими психологическое
воздействие на адресата; целью же манипуляции является скрытое
укоренение определенных отношений и установок в психике адресата [5, с.
16-17].
Исследуя язык как инструмент социальной власти, Р. Блакар ссылается
на прагматический потенциал языка – адресант выбирает языковые знаки для
создания определенного сообщения, чтобы повлиять или манипулировать
адресатом, и выделяет шесть «инструментов власти», используемых
адресантом: 1) выбор слов и словосочетаний; 2) создание новых слов и
словосочетаний; 3) выбор грамматической формы; 4) выбор
последовательности; 5) использование суперсегментных признаков; 6) выбор
имплицитных форм [3].
Сегодня не существует единой классификации стратегий речевого
манипулирования в политическом дискурсе. Наиболее исчерпывающей
следует считать классификацию, предлагаемую О. С. Иссерс [6], которая
была использована для изучения стратегий манипуляции в американском
политическом дискурсе (на материале Открытых речей Барака Обамы «О
положении в стране» [11] и «В ночь после выборов» [12]).
В 1980-2014 годах в американской политике, активно использовалась
система ценностей США, которую воплощал концепт «Американская мечта»
(American Dream). Она была представлена в языке единицами equality before
law, freedom, fairness, equality of opportunity, achievement, democracy,
patriotism, caring beyond the self, American exceptionalism (a belief in the special
moral status and mission of America), luck, religion [9-12]. На протяжении
определенного исторического отрезка времени тем или иным американским
президентом или кандидатом на эту должность, выбирался целый ряд
ценностей, который использовался в качестве политических слоганов. К
таким ценностно-ориентированным дискурсам относятся речи Президента
5
США Рональда Рейгана, который во время президентских кампаний
обращается к понятиям – номенам общечеловеческих ценностей (work,
family, peace, neighborhood, freedom [9; 10]), а также специфическим
американским ценностям (self-esteem, self-realization, patriotism, religiosity
[9]), актуализируя, таким образом, концепт «Американской мечты».
Речевая деятельность Билла Клинтона ориентирована на традиционные
семейные ценности и мораль, что воплощено в его дискурсе лексемами
education, health, family, safety, security [9]. Так, к примеру, Клинтоном
активно использовалось провозглашенное в Конституции равенство
возможностей для всех граждан (equal opportunity [9]), однако система
ценностей подвергается изменениям: «First and foremost, we must press on to
make opportunity available for all of our people. Equal opportunity is our central
value, but the very meaning of that has fundamentally changed. For example, in the
19th century, opportunity meant access to a land grant. In the 21st century, it will
mean access to a Pell Grant, to a community college, to a trade school, to a
university» [10]. Билл Клинтон отмечает, что США опережают другие страны
во всех сферах, акцентируя внимание на такой важной для американцев
ценности, как leadership [9]: «And in the cutting age industries of the future -
computers, biotech, aerospace - America leads the world. But America also leads
the world again, for the first time since the 1970s, in automobile production and
sales ... The United States is now the world's number one exporter again ... We are
the most productive economy in the world» [10]. Такое осознание особого
статуса США, способствует росту гражданской позиции: «America is, and
must always be, a place where individual dreams can come true, where people who
work hard succeed, where people of different points of view and different heritages
can not only live together but prosper; a place where, by respecting our differences
and working together to meet our responsibilities, we earn the gold medals of
freedom and opportunity» [10]. Исключительность США присутствует во
многих речах Билла Клинтона. Подчеркивание особой миссии Америки в
6
мировой истории в его речах происходит благодаря использованию
антонимов, означающие общечеловеческие, универсальные ценности: «...
America has once again become the world's number one exporter, our largest
producer of automobiles, the world's largest agricultural exporter, the world's
largest producer of semiconductors ... And from specialty steel to
telecommunications, America leads the world in a very competitive global
marketplace "(10/09/97). : "... only America can make the difference between war
and peace, between freedom and repression, between life and death.» [10].
Современным Президентом США – Б. Обамой также активно
используются манипулятивные стратегии, а именно:
1. Стратегия применения идентификационных формул. Это широко
применяемые обороты, с помощью которых можно побудить адресата
идентифицировать себя с позицией (партией) говорящего, его создает
ощущение причастности, общности говорящего и слушающего (особенно
продуктивный для достижения этого способ – применение личных и
притяжательных местоимений). Такая цель достаточно амбивалентна: с
одной стороны, происходит формирование коллективной идентичности
граждан государства и усиливается чувство единства и одобрения
действующей власти, и, как следствие, укрепление самой идеи
государственности. С другой стороны – это одно из средств идеологического
воздействия на массы, когда в завуалированной форме идет давление
правящего меньшинства на массы, и воля меньшинства навязывается
большинству: «Tonight this chamber speaks with one voice to the people we
represent: It is you, our citizens, who make the state of our union strong» [11].
2. Стратегия представления субъективного мнения в форме
объективного факта или истины. Ее особенностью является употребление
слов-эпистемиков (слов с общим значением «знание», «понимание», «как
известно», «как мы все знаем», «несомненно, что» и др.). Эти слова и фразы
придают речи характер истинности, безусловности, неопровержимости, т. е.
7
того, что не подлежит сомнению: «We know where to start. The best measure of
opportunity is access to a good job ... The good news is, we know how to do it ... Of
course, it's not enough to train today's workforce. We also have to prepare
tomorrow's workforce, by guaranteeing every child access to a world-class
education ... Of course, to reach millions more, Congress does need to get on
board» [11].
3. Стратегия ссылки на авторитет очень близка к вышеназванным
стратегиям, в которых некая авторитетная, известная личность излагает
собственный взгляд на проблему. При этом создается ситуация, в которой
аудитория освобождена от каких-либо нагрузок в принятии решения, так как
вывод уже сделан более сведущим человеком, но в то же время, с самого
политика снимается вся ответственность за выбор аудитории, поскольку он
только сослался на чье-то мнение: «And I would not be the man I am today
without the woman who agreed to marry me 20 years ago. (Cheers, applause.) Let
me say this publicly. Michelle, I have never loved you more. (Cheers, applause.) I
have never been prouder to watch the rest of America fall in love with you too as
our nation's first lady. (Cheers, applause.)» [12].
4. Стратегия выражение «похвалы» адресату: «I want to thank every
American who participated in this election» [12]. Очевидно, что при помощи
возвышенной, полной восхищения и похвалы речи в адрес слушателя
(особенно – слушателя коллективного) завоевание расположения аудитории
происходит довольно легко.
5. Стратегия подчеркивания значимости и истинности идей.
Реализация этой стратегии происходит посредством применения
риторических вопросов и фигур, иронии, которая направлена в адрес
оппонента или противника. С помощью бессмысленных вопросов, ответ на
которые совершенно очевиден, политик пытается подчеркнуть значимость и
подлинность собственных идей. Это является также прекрасным примером
стратегии дистанцирования. Так, например, пребывая в одной студии со
8
своим конкурентом на пост Президента США Дж. Керри, Дж. Буш все время
дебатов говорил о нем в третьем лице. Таким образом, шло разграничение
сферы ложных, бессмысленных взглядов и идей he / his- Керри от
непреложных, точных и правдивых позиций I / we-Буша [10]. Эта стратегия
позволяет создать образ демократического политика путем сопоставления
своей позиции и взглядов оппонента, что очень важно для электората: людям
интересно знать информацию о животрепещущих темах с различных точек
зрения. Понятно, что об объективности в этом случае речь не идет, так как
события, в большинстве своем, освещаются под таким углом, чтобы
оппонент оказался в невыгодной позиции: «The question for everyone in this
chamber, running through every decision we make this year, is whether we are
going to help or hinder this progress» [11].
6. «Редукция комплексности» и употребления контрастных оценочных
альтернатив. Эта стратегия рассчитана манипулирование массовым
адресатом. При использовании представленной стратегии необходима очень
точная формулировка двух диаметрально противоположных идей.
Предоставлять массе весь объем информации расходится с интересами
политика, а формулировка двух идей-альтернатив вполне приемлема для
массовой аудитории, которая не готова к комплексному анализу всех
возможных альтернатив. Такой вид стратегии крайне популярен, поскольку
политик имеет возможность говорить об отдельных, необходимых в
конкретное время в конкретном месте фактах из прошлого, не представляя
всей картины в целом, что всегда делает возможным сопоставления в свою
пользу: «But we have to act with more urgency because a changing climate is
already harming western communities struggling with drought and coastal cities
dealing with floods. That’s why I directed my administration to work with states,
utilities and others to set new standards on the amount of carbon pollution our
power plants are allowed to dump into the air» [11].
7. Стратегия мобилизации и демобилизации общественного мнения.
9
При условии использования первой стратегии политические события
изображаются как драматичные, состояние дел – как ужасное, требующее
незамедлительного и решительного вмешательства и радикальных мер.
Вторая стратегии представляет положение дел не столь критическим,
политик просит общество о терпении и спокойствии [1]. Для первой
подстратегии характерно использование негативно-оценочных слов,
выражений, метафор, «поиск виновных», стремление «заклеймить позором»
[1]. Для второй характерно активное употребление эвфемизмов и
воздержание от поиска конкретных «виновников» или «ответственных» за
происходящее: «We want our children to live in an America that is not burdened
by debt, that is not weakened up by inequality, that is not threatened by the
destructive power of a warming planet» [11].
Выводы. Проведенный анализ стратегий речевой манипуляции дает
основания сделать вывод о том, что публичные выступления политических
деятелей являются формой политического дискурса, с помощью которого
осуществляется манипулятивное влияние на сознание аудитории.
Эффективность манипулятивного воздействия основана на использовании
определенных стратегий манипуляции.
Анализ речей президентов США позволяют сделать вывод о том, что
главной особенностью политического дискурса политика является
использование технологий воздействия на сознание, которые имеют акцент
на эмоциональной составляющей. Манипуляция в политическом дискурсе
реализуется как открыто, декодируясь на уровне содержания, так и скрытно.
Скрытый уровень манипуляции можно обнаружить только при анализе
вертикального контекста, рассматривая всю парадигму семантико-
синтаксических комплексов, которые проявляются чаще всего в форме фигур
речи и разноплановых повторов.
Перспектива исследований политического дискурса США связана с его
жанрово-видовой классификацией и характерных особенностей каждого
10
типа. Не теряет актуальность и исследование в области идиостиля известных
политических деятелей, а также конкретизация внеязыковых факторов,
которые влияют на формирование политического дискурса.
Литература
1. Андреев В. И. Деловая риторика: Практический курс делового
общения и ораторского мастерства / В. И. Андреев. – М.: Нар. образование,
1999. – 206 с.
2. Бессонов Б. О. Пропаганда и манипуляция / Б. О. Бессонов // под
ред. Д. Я. Китайгородской. – Самара: БАХРАХ-М, 2001. – С. 703-726.
3. Блакар Р. М. Язык как инструмент социальной власти / Р. М.
Блакар // Язык и моделирование социального взаимодействия. – М.:
Прогресс, 1987. – С. 88-120.
4. Гронская Н. Е. Речевые механизмы манипулирования массовым
политическим сознанием / Н. Е. Гронская // Вестник Нижегородского
лингвистического университета. – Нижний Новгород, 2000. – С. 220-231.
5. Доценко Е. Л. Психология манипуляции: феномены, механизмы и
защита / Е. Л. Доценко. – СПб.: Речь, 2004. – 304 с.
6. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русского
языка / О. С. Иссерс. – М.: Издательство ЛКИ, 2008. – 288 с.
7. Степанов Ю. С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип
Причинности / Ю. С. Степанов // Язык и наука конца 20 века. – М.: Ин-т
языкознания РАН, 1995. – С. 35-73.
8. Формановская Н. И. Речевое взаимодействие: коммуникация и
прагматика / Н. И. Формановская. – М.: Икар, 2007. – 480 с.
9. Dictionary of American Politics. Ed. By Edward C. Smith. – N. Y.,
1995.
10. Public Papers – The American Presidency Project [Электронный
ресурс]. – Режим доступа: [Link]
11
11. Obama B. President Barack Obama’s State of the Union Address / B.
Obama [Электронный ресурс]. – Режим доступа: [Link]
12. Obama B. Transcript of President Obama’s Election Night Speech / B.
Obama [Электронный ресурс]. – Режим доступа: [Link]