Meinungen ausdrücken (выразить мнение):
Ich glaube/meine/denke (nicht), dass... - Я (не) думаю, что…
Es sieht (nicht) so aus, als ob.. - Это выглядит/не выглядит так, будто (что)…
Mir scheint, als ob.. - Мне кажется, будто (что)…
Ich sehe das so:.. - Я вижу это так: ..
Ich bin davon überzeugt, dass.. - Я убеждён в том, что…
Ich möchte hervorheben/unterstreichen, dass... - Я хочу подчеркнуть / отметить,
что…
Ich stehe auf dem Standpunkt, dass... / Ich bin der Ansicht, dass... - Я считаю, у меня
такое мнение, что..
Ich bin der (festen) Überzeugung, dass.. - Я (твёрдо) уверен, что..
Ich bin der Meinung, dass.. - Я такого мнения, что…/я считаю, что…
Nachfragen (спросить/переспросить):
Könnten Sie das bitte wiederholen? - Не могли бы Вы (это) повторить?
Habe ich das richtig verstanden, dass..? - Я правильно понял, что…?
Wie meinen Sie das? - Как Вы это представляете?
Was meinen Sie damit (genau)? - Что (именно) Вы этим хотите сказать?
Könnten Sie (mir) das bitte genauer erklären? - Не могли бы Вы объяснить мне это
точнее?
Könnten Sie das bitte konkretisieren? - Не могли бы Вы конкретизировать?
Könnten Sie (mir) bitte ein Beispiel nennen? - Не могли бы Вы привести мне
пример?
Woher wollen Sie das denn wissen? - Откуда Вы это знаете?
Seine Zustimmung geben (выразить согласие):
In diesem Punkt gebe ich Ihnen recht - Я согласен с Вами в этом вопросе.
Ich bin ganz Ihrer Meinung - Я полностью с Вами согласен
Völlig richtig! / Ganz genau! - Совершенно верно!
Ich stimme vollkommen mit Ihnen überein - Я полностью согласен с Вами.
Einwände vorbringen (возражать):
Gut, aber.. - Хорошо, но ..
Na schön, aber.. - Прекрасно, но ..
Das kann sein, aber.. - Это может быть, но ..
Da mögen Sie recht haben, aber.. - Возможно, Вы правы, но ..
Das stimmt zwar, aber.. - Это верно, но ..
Okay, aber.. - Окей, но ..
Mag wohl sein, aber.. - Возможно, но ..
Einverstanden, aber.. - Согласен, но ..
Sicher, aber denken Sie doch mal daran, dass.. - Определённо, но подумайте ещё раз о
том, что ..
Ihr Argument ist nicht falsch, aber.. - Ваш аргумент правильный, но ..
Das kommt darauf an, ob../ Das hängt davon ab, ob.. - Это зависит от того, что ..
Je nachdem, ob.. - В зависимости от..., сообразно с тем, что ..
Ich frage mich nur, wie.. - Я спрашиваю себя только, как (каким образом)…
Widersprechen (возражать категорично):
Da bin ich mir nicht so sicher - Я в этом не уверен.
Da muss ich Ihnen widersprechen - Я вынужден Вам возразить.
Das finde ich gar nicht - Я вижу это совсем иначе.
Da habe ich meine Zweifel - Здесь я сомневаюсь.
Im Gegenteil! - Наоборот! Напротив!
Das hat gar/überhaupt nichts mit dem Thema zu tun! - Это не относится к теме!
Das Problem liegt ganz woanders! - Проблема совсем в другом!
Ich glaube, das ist ein Missverständnis - Я считаю, что это недоразумение.
Sovielichweiß Насколько я знаю
Genau Именно, точно
InderTat На самом деле
Sozusagen Так сказать
ImPrinzip В принципе
Praktisch Практически
Wahrscheinlich Наверное, скорее всего
AufjedenFall/ jedenfalls В любом случае
Offen / ehrlichgesagt Честно говоря
Offengesagt Откровенно говоря
Strenggenommen Строго говоря
Esverstehtsich von selbst Само собой разумеется
Außerdem кроме того
Übrigens кстати
Überhaupt Вообще
Möglicherweise Может быть
Tatsächlich Действительно
Wirklich Действительно
Also Итак
Einerseits с одной стороны
Andererseits с другой стороны
Erstens Во-первых
Zweitens Во-вторых
Drittens В-третьих
Offensichtlich Очевидно
Natürlich конечно
Zusammenfassend Подытоживая, в общем
ZumBeispiel например
Selbstverständlich Разумеется, естественно
MeinerMeinungnach По моему мнению
Bemerkenswert Примечательно, достойно внимания
Gut, aber.. Хорошо, но…
Daskannsein, aber.. Это может быть, но…
Naschön, aber.. Прекрасно, но….
Da mögenSierechthaben Возможно, вы правы
Dasstimmtzwar, aber.. Это верно, но…
In diesemPunktgebeichIhnenrecht Я согласен с вами в этом вопросе
Ich bin ganzIhrerMeinung Я полностью с вами согласен
IchstimmevollkommenmitIhnenüberein Я полностью согласен с Вами
Völligrichtig Совершенно верно!
Ganzgenau! Совершенно верно!
Okay Окей
Leider К сожалению, увы
Magwohlsein Возможно
Einverstanden, aber… Согласен, но…
Определенно, но подумайте еще раз о том,
Sicher, aberdenkenSiedoch mal daran, dass.. что…
Ihr Argument istnichtfalsch Ваш аргумент правильный, верный
Das kommtdaraufan, ob… Это зависит от того, что…
Jenachdem, ob… В зависимости от…
Ichfragemichnur, wie… Я спрашиваю себя только, как…
Da bin ichmirnicht so sicher Я в этом не уверен
Da muss ichIhnenwidersprechen Я вынужден вам возразить
Da habeichmeineZweifel Здесь я сомневаюсь
ImGegenteil! Напротив! Наоборот!
Ichglaube, das isteinMissverständnis Я считаю, что это недоразумение
Das hat gar/überhauptnichtsmitdemThemazutun! Это не относится к теме!
Das findeich gar nicht Я вижу это совсем иначе
Ichvermute, dass Я предполагаю, что
Ichkannmirnicht/kaumvorstellen, dass… Я не могу себе представить, что
Ichnehmean, dass… Я допускаю, что
VielenDank Большое спасибо
Gerngeschehen; Bitteschoen Пожалуйста
SagenSiebitte… Подскажите, пожалуйста…
Verzeihung… Простите…
Entschuldigung Извините!
SeienSie so gut… Будьте добры!
GestattenSie… Позвольте
Вот, пожалуйста (когда что-то даешь,
Bitteschoen передаешь)
Ichverstehe Понимаю
Entschuldigung, ichhabeesnichtrechtgehoert Извините, я не расслышал
Siesind die (der) erste После вас
Nichts Ничего
Tutnichts, bitte. Ничего, пожалуйста
Danke, sehrgern! Спасибо, с удовольствием!
MitVergnuegen! С удовольствием!
Siesindsehrgutherzig! Вы очень добры!
Ich bin Ihnensehrdankbar! Я очень вам благодарен!
Das istsehrliebenswurdig von Ihnen. Очень любезно с вашей стороны
Danke und etschuldigenSie die Stoerung. Спасибо и простите за беспокойство
IchhabeIhnenvielzuverdanken. Я вам очень обязан!
Wieschade! О, как жаль!
Hoechsterkenntlich. Весьма признателен
EinenMoment, bitte. Подождите минутку, пожалуйста
EntschuldigenSie, dassSie auf Извините, что заставил вас ждать
michwartenmussten.
Enschuldigung, einenMoment. Извините, я на секунду
DarfichSie mal stoeren? Можно вас побеспокоить секундочку
Ну… эта фраза поможет уклониться от
Naja… неудобного вопроса
KannichetwasfürSietun? Могу я что-то сделать для вас?
KannichIhnenhelfen? Я могу вам помочь?
FuehlenSiesichfrei, wiezuHause Чувствуйте
Undob! Еще бы!
Naund? Ну, и что дальше?
Wiekommstdudarauf? Как это пришло тебе в голову?
Wiekann das dennsein? Как это возможно?
RausmitderSprache! Ну, выкладывай!
Machtnichts! Ничего! Не беда!
Dasfehltegeradenoch! Этого еще не хватало!
KeinWunder! Неудивительно!
Nein! Überhauptnicht! Да ничего подобного!
Schwammdrüber! Забудем об этом!
Dasschaffstduschon! Всё у тебя получится!
Weiterso! Так держать!
Habeich das richtigverstanden, dass? Я правильно понял, что…
KönntenSie (mir) das bittegenauererklären? Не могли бы вы объяснить это поподробнее?
KönntenSie (mir) bitteeinBeispielnennen? Не могли бы вы привести мне пример?
KönntenSie das bittekonkretisieren? Вы не могли бы конкретизировать?
SoisteineUeberraschung! Вот так сюрприз!
Estutmirleid! Какая жалось!
SiemachenwohlSpass! Вы, наверное, шутите!
Mein Gott, was fuerAlpdruckistes! О Боже, какой кошмар!
Nichtverzagen! Не унывайте!
BeruhigenSiesich! Остыньте!
Dasistwiderlich. Это отвратительно
Ichfuerchte, Siehabensichgeirrt. Боюсь, что вы ошиблись
Unglaublich! Невероятно!
Seinichtsonervoes! Не надо нервничать!
WiederholenSiees, bitte. Пожалуйста, повторите
Wasbedeudetdas? Что это значит?
Warumnicht? Почему бы и нет?
Das Thema meiner Präsentation ist/heißt …. / Heute möchte ich das Thema «…»
präsentieren.
Meine Präsentation besteht aus folgenden Teilen:
Zuerst müchte ich Ihnen von meinen persönlichen Erfahrungen erzählen.
Danach beschreibe ich die Situation in meiner Heimat.
Dann möchte ich über Vor- und Nachreile sprechen.
Zum Schluss sage ich meine Meinung und beantworte gerne Ihre Fragen.
Eigene Erfahrungen:
Was mich persönlich angeht, so ….
Ich persönlich meine/denke/glaube ….
Ich habe noch nie / schon oft ….
Ich habe zwar keine persönlichen Erfahrungen zu diesem Thema, aber ein Freund von mir ….
Situation im Heimatland:
In … (Ihr Heimatland) ist die Situation so: ….
Was … (Ihr Heimatland) angeht, so ….
In … (Ihr Heimatland) ist es üblich/gewöhnlich ….
Für uns spielt dieses Thema eine große Rolle/keine Rolle, denn …
Vor- und Nachteile:
Einerseits …., andererseits …..
Ich kann folgende Vorteile/Nachteile nennen.
Wenn wir über Vorteile/Nachteile sprechen, so ….
Der Vorteil/Nachteil von … ist ….
Ein weiterer Vorteil/Nachteil ist …..
Meinung:
Ich denke/meine/finde ….
Meine Meinung ist: ….
Ich bin der Meinung, dass ….
Meiner Meinung nach ist es ….
Zusammenfassung und Schluss:
Zusammenfassend möchte ich noch einmal betonen, dass ….
Ich fasse mal kurz zusammen: …
Zum Schluss möchte ich noch sagen, dass ….
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!
Danke, dass Sie/ihr mir so aufmerksam zugehört haben/habt.
Ich bedanke mich für Ihre Aufmerksamkeit!
Gerne beantworte ich Ihre Fragen.
Sehr geehrte Damen und Herren, das Thema meiner Präsentation heißt «Sehen Kinder zu viel
Fern?» Meine Präsentation besteht aus folgenden Teilen:
Zuerst möchte ich von meinen persönlichen Erfahrungen erzählen.
Danach beschreibe ich die Situation in meiner Heimat.
Dann bespreche ich Vor- und Nachteile.
Zum Schluss sage ich meine Meinung und beantworte gerne Ihre Fragen.
Also, was mich angeht, so habe ich ein Kind und er sieht gerne fern. Das Fernsehen ist bei
uns limitiert, nicht mehr als eine Stunde pro Tag. Mein Kind ist noch klein, 6 Jahre alt und
sieht sich meistens Cartoons oder Kinderfilme an.
So viel ich weiß, ist die Situation in meiner Heimat so, dass viele Kinder lieber fernsehen, als
zum Beispiel lernen. Ich bin aus Russland und da ist das wirklich ein Problem. Die meisten
Eltern wissen nicht, was sie machen könnten, damit ihre Kinder wenig fernsehen. Das
Fernsehen verursacht doch so viele Probleme. Erstens möchten Kinder nichts Neues lernen.
Dann haben sie keine sozialen Kontakte und haben wenige Freunde. Ausserdem sagt man,
dass sie später auch Sehprobleme haben. Wir sehen, wie viele Nachteile das Fernsehen für
Kinder hat. Andererseits gibt es doch auch Vorteile. Es gibt zurzeit ganz viele pädagogische
Cartoons, die Kindern zum Beispiel Fremdsprachen, Mathematik, Geografie, Chemie, Physik
beibringen. Das heißt, dass diese Zeit ganz interessant und nützlich sein könnte. Das
Fernsehen ist auch eine Entspannung für Kinder. Nach der Schule kann sich das Kind ein
bisschen erholen und nicht mehr an seine Aufgaben denken.
So, zusammenfassend möchte ich sagen, dass Kinder nicht so viel fernsehen. Vieles hängt
von uns, den Eltern, ab.
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Ich beantworte jetzt gerne Ihre Fragen.
Thema und Gliederung
Ich möchte heute über das Thema … sprechen. — Сегодня я хотел бы поговорить о …
Das Thema meiner Präsentation heißt … — Тема моей презентации …
Meine Präsentation besteht aus folgenden Teilen: — мой доклад состоит из слег частей:
Zuerst werde ich über … sprechen. — Вначале я расскажу о ….
Danach berichte ich über … — Затем я сообщу о …
Dann gehe ich ausführlicher auf …. ein. — После этого я расскажу более подробно о …
Anschließend erzähle ich etwas mehr über… — затем я немного больше рассказу о …
Zum Schluss gebe ich noch Informationen über … und beantworte gerne Ihre Fragen. — В
конце я дам ещё информацию о … и с удовольствием отвечу на Ваши вопросы.
Beispiele und Erklärungen
Das bedeutet/ heißt… — Это значит …
Darunter meine ich … — Под этим я имею ввиду …
Ich möchte Ihnen ein Beispiel geben. — Я бы хотел(а) привести пример.
Ich erläutere diesen Begriff mit einem Beispiel. — Я объясню это понятие на примере.
Präsentation beenden
Zusammenfassend möchte ich sagen, dass … — Подытоживая, я хотел (а) бы сказать, что
…
Zum Schluss möchte ich das Wichtigste zusammenfassen. — В заключение я хотел(а)
подытожить самое важное.
Lassen Sie mich zum Abschluss noch sagen, dass … — В заключение я хотел (а) бы
сказать, что …
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. — Спасибо за Ваше внимание.
Fragen
Sie haben sicher einige Fragen. Bitte sehr! — У Вас наверняка есть вопросы.
Спрашивайте!
Was möchten Sie noch gerne wissen? Bitte fragen Sie! — Что бы еще Вы хотели узнать?
Пожалуйста, спрашивайте!
Was möchten Sie noch gerne wissen? Bitte fragen Sie! — Что бы еще Вы хотели узнать?
Пожалуйста, спрашивайте!
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Притяжательные местоимения всегда стоят перед существительным, являются заменителем артикля и склоняются:
🔹 как неопределенный артикль в ед. ч.
🔹 как отрицательный артикль kein во мн.ч.
📌 Отвечают на вопрос
WESSEN – чей? чья? чье? чьи?
Wessen Buch ist das? – Чья это книга?
Wessen Bücher sind das? – Чьи это книги?
Единственное число
🔻 ich – mein (я – мой)
mein Name – м.р.
mein Buch – c. р.
meine Adresse – ж.р.
meine Schlüssel – мн.ч.
🔻 du – dein (ты – твой)
dein Name – м.р.
dein Buch – c.p.
deine Adresse – ж.р.
deine Schlüssel – мн.ч.
🔻 sie – ihr (она – её
ihr Name – м.р.
ihr Buch – c. p.
ihre Adresse – ж.р.
ihre Schlüssel – мн.ч.
🔻 er/es – sein (он/оно – его)
sein Name – м.р.
sein Buch – c. p.
seine Adresse – ж.р.
seine Schlüssel – мн.ч.
Множественное число
🔻 wir - unser (мы - наш)
unser Name - м.р.
unser Buch - c.p.
unsere Adresse - ж.р.
unsere Schlüssel - мн.ч.
🔻 ihr - euer (вы - ваш)
euer Name - м.р.
euer Buch - с.р.
eure Adresse - ж.р.
eure Schlüssel - мн.ч.
🔻 sie - ihr (они - их)
ihr Name - м.р.
ihr Buch - c. p.
ihre Adresse - ж.р.
ihre Schlüssel - мн.ч.
🔻 Sie - Ihr (Вы - Ваш)
Ihr Name - м.р.
Ihr Buch - c.p.
Ihre Adresse - ж.р.
Ihre Schlüssel - мн.ч.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🇩🇪 🚀 Все об учебе в университете
📍Недавно мы разбирали лексику для школы, теперь давайте посмотрим, какие слова и выражения могут
пригодиться вам для учебы в университете!
das Studium — учеба в университете (и только там)
immatrikuliert sein — быть зачисленным
exmatrikuliert sein — быть отчисленным
der Studienbewerber — абитуриент
der Student — студент университета
der Lektor — преподаватель (в ВУЗЕ)
die Universität — университет
die Vorlesung — лекция
der Unterricht — занятие
die Vorprüfung — зачет
die Prüfung — экзамен
das Studienjahr — курс
die Fakultät — факультет
die Fachrichtung, das Fach — специальность
die Jahresarbeit — курсовая работа
das Diplom — диплом
der Hörsaal, der Unterrichtsraum — аудитория
der Studеntenausweis — студенческий билет
das Studentenwohnheim — студенческое общежитие
die Universität beziehen — поступить в ВУЗ
absolvieren — закончить ВУЗ
die Vorlesung, den Unterricht besuchen — посещать лецию, занятие
zur Vorlesung, zum Unterricht gehen — идти на лекцию, на занятие
die Prüfung bestehen, ablegen — сдавать экзамен
die Vorlesung halten — читать лекцию
unterrichten, lehren — преподавать
Запомните эти союзы: nicht nur ... sondern auch не только ...но и, weder ...
noch ни ... ни, bald ... bald то ... то, entweder ... oderили ... или (либо ...
либо), sowohl ... als auchкак ... так и ... .
11:22
🚂 Лексика: Auf dem Bahnhof / На вокзале
📍Ни одно путешествие, а уж тем более переезд в другую страну, не обходится без столкновений с железными
дорогами, поездами и покупкой билетов. Мы собрали для вас самую полезную лексику по этой теме.
die Fahrkarte/ der Ticket - билет
der Wochenendeticket - билет выходного дня
hin und zurück - туда и обратно
einfache Fahrkarte - билет в один конец
abfahren - отправляться
ankommen - прибывать
der Zug - поезд
der Bahnhof - железнодорожный вокзал
das Gleis - путь
der Bahnsteig - платформа
umsteigen - пересаживаться
das Abteil/ das Nichtraucherabteil - купе
der Reisende/ der Fahrgast - пассажир
der Schlafwagen - спальный вагон
der Speisewagen - вагон-ресторан
der Wartesaal - зал ожидания
der Zugbegleiter - проводник
die Haltestelle - остановка
sich verspäten - опоздать
rechtzeitig kommen - придти вовремя
einsteigen/aussteigen - садиться/выходить
Von welchem Gleis fährt mein Zug ab? - С какого пути отправляется мой поезд?
Wo ist der Bahnsteig 4? - Где платформа 4?
Ich habe meinen Zug verpasst - Я пропустил поезд
Ich brauche ein Nichtraucherabteil - Мне нужно купе для некурящих
Sollst du umsteigen? - Тебе нужно пересаживаться?
Wie kommt man zum Hauptbahnhof? - Как добраться до главного вокзала?
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
⚡️ГЛАГОЛ WERDEN И ЕГО ЗНАЧЕНИЯ
Werden - один из самых важных глаголов в немецком. Он относится к вспомогательным глаголам (также, как
глаголы «haben» и «sein»). Werden используется при образовании будущего времени и при образовании пассивного
залога.
📌Проспрягаем:
ich werde
du wirst
er, sie, es wird
wir werden
ihr werdet
sie, Sie werden
werden - стать, становиться
📍И несколько выражений с этим глаголом:
anders werden - меняться
erwachsen werden - взрослеть
ohnmächtig werden - потерять сознание
teuer werden - дорожать
alt werden - стареть
Arzt werden - стать врачом
besser werden - становиться лучше
betrunken werden - пьянеть
dunkel werden - темнеть
kindisch werden - впадать в детство
berühmt werden - прославиться
böse werden - разозлиться
#грамматика #лексика