1
COORDONATOR TIINIFIC:
prof. dr. ANETA DOBRE
Refereni tiinifici:
prof. dr. NICOLAE ROIANU
prof. dr. GHEORGHE BARB
Colectivul de redacie:
ISSN 1224-2993
...................................................................................7
//
(), ..........................................13
(),
...................................................18
(), -
.. ...................................................................24
(), . .
................................................................................34
(), :
- ( genius loci) ......................44
(),
( ) .....................50
(),
.........................................................................60
(),
.............................................................................68
(),
( . ) .............................77
(), :
....................................................................83
3
(), ,
............................................98
(), ...:
................................................................................104
(),
...............................................................118
(),
..............................................................124
(), -
..........133
//
; (),
...............................................................139
(),
..........................................................................145
(),
.....................................156
(),
..................................................167
(),
..............................173
(), -
...........................................................181
(),
.................195
(),
,
........................................................................206
(),
..........................................................................212
(),
..........................................................218
4
(),
...................................................................................228
(),
...................238
- (),
........................................................247
(), -
................254
(),
- ..........................................261
(),
- ...........................................................272
(),
........................................276
.......................................................................................282
5
6
Filologie rus ( )
. ,
14 16 2008
.
,
, ,
(60- 75-
).
.
,
,
,
,
,
.
, ,
75
( ).
, ,
,
.
, ,
,
. ,
,
, ,
.
,
.
, , 1948 ,
( ) ,
, ,
.
,
7
(
. ).
, : , ,
, , .
, , 12 ,
.
, ,
,
,
, .
! , .
: , ,
, , , ,
, , , ,
.
,
, ,
: . -
, . - , . -
, . - , . - , .. -
, . . , ,
,
.
, ,
.
, .
. ( 1905 .),
,
,
. ,
,
,
. ,
, -,
(
,
).
. ,
,
. ,
8
, , , , , ,
, , ,
,
.
,
,
- .
.
.
1,
.
. -
1Fundaia EURISC, Comunitatea Ruilor Lipoveni din Romania, Prosper ASE Language
Centre, SIF Muntenia S.A., News Outdoor Romania
9
10
11
12
,
: , ,
//
,
; ,
, ,
.
,
. ,
, ,
. ,
. XIX
:
, .
.
, ,
(
), ,
(
), .
XX . ,
1922 :
,
,
! .
,
, .
, ,
, .
,
.
?
( 2008 .) ,
13
, ,
.
,
, ,
: : ,
. .
.
, ,
. ,
, .
, , ,
..
, , ,
?
, ,
: , ,
2.
, .
, ,
. :
... , ..
, ,
, , 3.
, ,
, - 4,
, . ,
?
, , ,
, 5.
, . ,
: ... ,
,
.
, ,
, :
, (...)
. :
14
, ,
6.
, ,
, .
: . (...)
, , ,
,
. , ,
7.
, ,
. . ,
: ,
.
,
. , :
, (...).
, ,
8.
,
, .
,
,
().
, , El Aleph
: , .
,
, ..
.
, ,
.
-, .
,
. : ...
, , (
6 . , , , .,
1991, . 4,
. 367
7 Jorge Luis Borges, . ., . 26
8 Matei Clinescu, A citi, a reciti. Ctre o poetic a (re)lecturii, Iai, 2007 (
9 , . 28
10 , . 32
11 , . 56
16
ABSTRACT
17
: , , ,
, -
! .
,
, ,
.
, ,
.
, , -
,
12.
,
.
,
.
.
. .
, ,
1905 ., .
(1909).
.
, (1998)
, .
-
,
, .
,
12 ., , , . 3, . 218
18
, . . ,
.
, , ,
. ?
:
,
,
, , , , ,
, ,
,
-, .
-
(, , ,
.)
.
, ,
, .
-
, 1905 .
, (
) ,
,
.
( ,
), , , ,
.
, , .
, ,
, .
.
, ,
.
. , : ! !
.
1905 .,
,
,
.
, ,
19
, ,
( )
.
1910
.,
, .
- . -,
:
, ,
,
. .
. ,
,
.
,
. , (
) ,
,
. ,
.
.
, . in
statu nascendi. :
. . :
, , ,
;
. , ,
.
;
. ,
.
, , , .
, 10- ,
:
. . ,
,
,
, .
, , ; ...
, ,
20
. ,
,
, .
: , .
, 1910 .
.
,
. ,
.
,
, ,
.
(, ),
.
.
,
,
, ( , ,
). ,
, .
, - .
; .
-
, .
1916
,
.
.
;
.
,
:
/ ?.
,
.
,
. ;
. ,
, , -
.
, :
21
(), ().
,
, .
: -
. -
. :
.
, ,
1917-1918 ., ,
, , ,
,
. :
,
, : .
, ,
,
( -).
. ?
-
1910 .
: , ,
(. . ) ,
,
.
, ,
.
.
( - ;
, .
:
--; -; -
, .
(
, , , )
, -
: ,
.
,
, /,
, .
, . ,
1905 .
22
1917 . ,
, .
, , .
ABSTRACT
Andrej Bely and Eastern and Western European Dialogues in Early 20th
Century of Russian Culture
23
-
..
..
,
: , , ,
, , ,
..
XIX
. , ,
. ..
. ..
.
. .. ,
,
.
-
, .
,
, , .
1808 ,
. . ,
.
, ,
.
, ,
, ,
, ,
, .
,
, ,
13.
26
, ,
, 70- XVIII
,
,
14.
,
, ,
,
.
, .. ,
?15.
:
,
. 1818
.
,
, ,
.
,
,
, .
,
,
,
, .
, , ;
16.
,
,
.
,
(1784-1844)17.
. 1807
, 1810 ,
. . . ., .: , 1987, . 437-444.
27
.. .
1811 , -
.
,
.
( )
( .. ).
1821
.
,
:
.
,
.
, ,
, 18.
1815 .
..
,
-.
,
. ,
,
.
.
1811 , ,
24- ..
, .
-
.
.
,
..
,
,
.
,
I
18 .: .., //
. . . ., .: , 1987, . 439.
28
.
,
: , !
... , , ?
, ,
... , ,
... :
?.
:
, , ,
.
,
,
...19.
,
,
, ,
,
, .
,
. 1830-
.
, ,
20.
.
, ,
,
.
.
, .
..
, ..
, , ( 1834 .)
.. .
.. , ..
, .. , .. , .. .
. 48.
29
.. .. , ..
, . , .. , .. , .. ,
.. , .. , ..
, , .
, , .
, .. , .-. , .. 21.
, , -
,
.
: , ,
,
,
,
.
,
.
, ,
,
,
,
, .
,
,
, .
,
. ,
, .
, ,
, .
,
, ,
. ,
, .
, .
, , , -
.
, ,
.
, . ,
21 .., .., .
. .: , 1986, . 371-372.
30
... ,
,
,
. :
,
.
.
,
. , ,
.
.
.. -,
,
, .. ,
,
(1841) .
.. ,
.
,
,
,
, .
,
1845-1850 ,
22.
,
?
, ,
.
(
),
.
, , ,
, .. , , .
. ,
32
, , ;
23.
, ,
,
.
-
.. .. ,
.
ABSTRACT
The article points out V.A. Jukovskis contribution in the evolution of Russian
pedagogical science and practice. His writings and social activity had an
illuminator role in the emancipation of peasants and other social categories.
Also, of great importance were his opinions on the literature for children
,
m55andrei@[Link]
: , ,
, ,
.
1824 .
,
1823- 1824 .
, ,
( ): , ,
, C ,
.
.
.
.
,
( ), ,
,
, ,
.
,
.
,
,
. , ,
,
( ),
, :
, .
, .
,
.
34
. ,
,
, , ,
:
... ,
,
,
, .
,
,
,
. , , ,
.
, ,
,
.
. ,
, , ,
,
,
, .
, , 1824 , ,
,
...
:
,
.
.
,
,
, ,
,
,
,
35
.
e , (
)24,
,
.
;
: .
,
( ,
.145). ,
, , ,
, , , ,
:
, ,
, ,
,
,
,
, -
,
, , , ,
.
,
, , -,
-;
,
;
,
,
, ,
( , .145).
;
, .
24 , , .,1909, c.145
36
: .
,
, ,
. . .
.
.
,
.
25.
c:
;
.
: ,
, . ,
, .
, , , ; :
...
, ,
...
...
, :
, ,
...
, , .
:
,
.
:
...
,
.
, ,
:
.
25 , ., , - , 1993. . 16
37
,
....
.
; ,
: !
, - ...
,
;
, ,
;
,
...
, ! !
,
...
! - ...
...
,
,
, ,
:
.
.
,
.
;
.
, , -
.
26:
,
, '0:
1. M ( ):
; , .
.
2.
. , ,
, .
3. R ,
: ;
, .
4. I : ,
, , :
;
, ,
, .
5. OU, W
, ,
.
, , ; ,
, ,
, ,
, ,
, - , .
6. L :
, , , .
, , .
7. < , > = 2.
, . . ,
'0 , L ,
, , ,
, . ,
,
, . ,
,
. ,
, ,
, .
IW, IOU, '0,
39
. L,
,
: ,
, ,
,
, , ,
27.
,
:
, .
28.
,
;
,
;
.
:
, , , , ,
,
,
.
, 29:
,
( ) ,
,
.
, ,
.
27 , ., , - , 1993. . 20-21
28, ., , . 20-21 // .
[Link] / Brosses,_Charles_de,
Traite de la formation mecanique des langues. Paris, 1765. Brosses,_Charles_de, Traite de
la formation mecanique des langues.
29 , ., ,. . 21-24
40
,
: , , ,
.
, .
, ,
.
,
. , .
: '0
, ? ,
( ) ,
(
), ?
,
, :
,
;
.
,
;
.
:
:
;
.
, ,
.
..............................................................
,
...
, ,
, ,
,
,
. ,
, ,
,
.
41
; :
! ,
,
, ,
, ...
,
.
,
.
, : .
,
, ,
.
, . ., (18261830), , .
, 1968.
, . ., , ,
, 1965.
, . ., . ., demia, 1924.
, . ., , .:
, ., 1986
, ., ., [Link]
, .., , , 1990.
. .. . . , , 1993.
, . ., , . 4. , - ,
1978.
, . ., , , , 1986.
[Link] , ,
., 1909.
[Link] . . .
http:// . . . /
// .
http:// [Link]/wiki/Antoine_Fabre_dOlivet#Ouvrages.
[Link]
Brosses,_Charles_de, Traite de la formation mecanique des langues. Paris, 1765.
(. . .
/ . , ., 1821-1822.
, ., , - , 1993.
42
[Link]
ABSTRACT
The overall meaning of the A. S. Pushkins poem The Gypsies hinges on the
name Mariula. It stands for an entirely particular way of perceiving and
representing the world in the poets point of view.
Starting from the analysis of the sounds and their articulation in the name
Mariula, the author of the article intends to present several dominant features of
it.
The sound make-up of the poem enables particular concentration on such
sounds as , , , , but primarily on the sound y in its strong and weak
variants.
The contrast between strong and weak y enacts the infinite desire for
freedom of Mariula, the Gypsy woman, on the one hand, and on the other, the
doubts aroused and challenge posed by the chaotic, asocial pattern of Gypsy
culture.
The name Mariula expresses in its sound construction, the feminine
character of the typical Gypsy community as well as the unbounded and
indefatigable maternal feeling.
43
:
- ( GENIUS LOCI)
: genius loci, , , ,
-, , ,
,
genius loci, ,
,
. ,
,
, .
- ,
.
genius loci?
?
,
?
,
.
- , , ,
. genius loci
,
. , ,
. ,
,
.
, (),
. , -
,
, .
, ,
.
, ,
.
-
,
44
. ,
, ,
.
-.
,
,
,
,
.
, -
.
, , ,
, -
, ,
- - .
,
.
, , ,
,
genius loci,
,
.
, ,
,
. ,
,
.
, ,
,
.
,
,
,
.
- / ,
, ,
. ,
genius loci, ,
,
,
45
, ,
.
,
,
. - ,
,
. 1852
,
,
,
. ,
, ,
, .
,
.
,
:
.
, ,
, ,
,
.
, , 1857
, .
,
.
, - ,
(, ).
,
. genius loci ,
, .
14 15
. ,
.
.
,
,
,
, ,
, ,
.
1863-1899 97
27 .
51 . ,
46
..
.
. . 1847 190
, 1910
439 , 288
, 161
.
,
( ),
,
, genius loci.
.
, ,
, .
, ,
, , ,
,
,
.
genius loci,
,
, ,
. :
. ,
genius loci, ,
. genius loci
. , ,
, .
, genius loci
. ,
.
genius
loci? , ,
. -,
, ,
. , , , ,
, ,
- ,
. ,
,
, .
47
, genius loci ,
. ,
, , ,
, .
,
, .
, ,
-.
, . -
. , -
. ,
,
, , .
. ,
genius
loci, .
,
, .
. genius loci
, .
,
.
-
, .
, , genius loci,
, , ,
, ,
, .
, ,
, ,
,
. ,
genius loci,
: , ,
, ;
;
;... ... ...
, . ,
, , .
. ,
, .
, , ,
, ,
48
-.
, genius loci,
, .
,
.
.
,
, , ,
,
. ,
.
,
,
. ,
.
, , ,
.
ABSTRACT
49
( )
: , ,
, , ,
-
.
,
,
.
-
, ,
,
.
(, 1910-1930.,
, 1940-1960., ,
1960-1990., ,
,
,
) .
, ,
, , , ,
, ,
, ,
, . ,
., ., ,
, .,
., ., ., ., .,
., ., ., .,
., , , ,
, ,
, ,
,
,
, .
50
,
,
,
. , ,
, .
( ,
, ) ,
. , , ,
, ,
, . -
,
,
.
, 1924 :
,
,
,-
, , , ,
, , .
.30.
: ... ,
, ,
.31. ,
, ,
, , , ,
, , , . ,
,
, -
,
, , ,
32. ,
,
, . , ,
, , , ,
.
.
.
30 , , ; , 1992, .5;
31 ;
32 .1920-1990, .. . ..
, , , 2006, .67;
51
() 33 ,
.
,
. ..
: ,
, ?
? , ,
, , ,
. ,
. 34.
.
. 22 1927 .:
, ,
, ,
,
!
, , .
, .
, ,
. !
,
35
, ,
, .
,
, .. ,
90- XX .,
. ,
,
.
, ,
,
.
, ,
- .
.
;
. ,
33 ., , -, , 2008, . 93-95;
34 , .5;
35 .., . (1927-1934). .;
, 2000, .14;
52
, . , . .
.
. . , . ,
, .
,
,
.
1926-1927 .
,
..
. ..
1934 . .
. 1933 .
,
, , (, 1933,
2842, 22 ):
, . ..
. ,
,
:
, ,
,
. . . ,
: ,
.
, .
. ,
,
. -,
,
, ,
, , . -, ,
. ,
, :
1) (
, ,
, , );
2) ;
3) ,
.
, ,
, .
53
: ...
,
.
,
;
.
,
.
,
, .
,
,
(
. , . ).
,
, , ,
.
, , :
;
36.
1924 .
, ,
,
, ,
. , . ,
,
, ,
37.
,
, .. , ,
. ,
. , :
, , ..
, ,
. .. :
55
, ,
, ...40.
,
,
: , , ..
; . ,
? , ,
, , ! , , ,
! , ,
! , !
, , ! !
!
. , ,
, 41.
,
, ,
, ,
, ,
. , .
,
, ,
. :
, ,
,
,
:
, ,
,
;
,
, ,
,
, -
, -
; ,
,
,
, ,
, ,
, , , ,
, ,
40 . ., . ., .13;
41 , .14;
56
, ,
,
, ,
, ,
; ,
,
, ,
, ,
,
,
,
,
..42.
? .
,
.
,
,
, . ,
.
,
, , ,
. , . ,
1917 . ,
, , ,
.
. ,
,
. :
;
; (. . .
. , 23.06.30 .)43. , ,
,
,
.
,
, ,
,
.
42 , .7;
43 . .., , .209;
57
, ,
, , ,
,
44.
,
,
,
. ,
, 45. ..
, ,
, , ,
: ;
, .
,
. :
, ,
. ,
,
ohne seines gleichen ().46.
58
ABSTRACT
59
: , ,
, , , ,
XX ,
,
.47
, ,
, .
48
(post),
.
: , ,
, , , ,
, , , ,
, , ,
, , , , , ,
, , ...
,
:
,
?
?
49?
47
, .
.
, .
48 1910.
.
49
.
.
,
.
60
?
?
.
,
. , ,
,
.
,
.
.
, , ,
, , , , ,
.
. ,
.
, ,
, , .
, ,
.
, ,
: ,
,
/ .
, .
, , , ,
, .
50,
,
.
,
, . ,
.
,
,
, , ,
, ,
. ,
: ,
, , , , , ,
, , , , .
50 Lyotard Jean-Franois, La condition postmoderne:rapport sur le savoir, Paris Minuit,
1979.
61
.
. ,
,
.
,
,
.
,
, ,
51. ,
,
, , ,
,
, ,
.
,
,
XX .
.
, ,
, .52
, ,
,
,
.
, , ,
, .
:
XX ,
,
,
. XX
51 .
: , ,
, , .
52 ! (
, , , 1994, . 3-4, .
13).
62
:
.
,
,
: , , , , ,
, , , , , , .
,
. ( ),
( ), ( ),
( ) (
) .
..
, , ,
-,
, .
,
.. -
, , ,
.
, , .,
,
- , , ,
, .
,
, , ,
,
. ,
,
56. ,
73. .
,
, ( ),
, ( ), , (
), , ), ,
( ),
,
.
.
63
,
.
,
.
, ,
.
, ,
.
, , ,
,
,
.
,
.
,
,
. ,
,
,
,
. ,
, ,
.
, ,
,
.
, ,
,
,- .
, ,
.
, , , ,
; ,
,
. ,
,
. ,
, ,
,
.
, ,
.
64
.
,
,
,
. :
:
, :
53
.
, ,
.
.
,
.
,
, .
, ,
, .
.
,
.
,
.
,
, ( ),
(
), (
), (
).
, ;
. ,
.
, ,
.
,
,
, ,
. :
53 , , , , 1977, . 59.
65
.
, .
: ,
. .
,
,
, .
,
.
,
, ,
, .
, , , , , 1988.
Derrida, Jacques, Scriitur i diferen, Bucureti, ed. Univers, 1998.
Irimia Anghelescu Mihaela, Dialoguri postmoderne, Ed. Fundaiei Culturale
Romne, Bucureti, 1999.
, , , ,
, 2002.
Lyotard, Jean Franois, Condiia postmodern, Bucureti, ed. Humanitas,
2003.
, : 100.000 ,
, , 1986.
, , ,
, , , 1988.
, ,
, , , 1991.
, , , ,
, , 1994.
, , , , , 1999.
, , , , , 1987.
Pavkovi, Vasa, Kritiki tekstovi, Beograd, Prosveta, 1997.
Saussure, Ferdinand de, Cours de linguistique gnrale, Paris, Payot, 1972.
Vladiv-Glover, Slobodanka, Postmodernizam od Kia do danas, Beograd,
Prosveta, 2003.
* * *, , , 2004.
* * *, Postmodernism, seria Dicionare, coord. Sorin Prvu, Institutul
European, Bucureti, 2005.
ABSTRACT
66
Postmodernism represents the subject of one of the most important
partisan debates on literary criticism in the second half of the XX century. The
end of the XX century certainly belongs to postmodernism, however we would try
to define it, and its effects are obvious not only in the arts and culture, but also
in everyday life.
Hypotheses on postmodernism seen as a cultural paradigm, appeared in
Yugoslavian literature after the Second World War, first as a symbiosis between
Belgrade surrealism starting with Duan Mati, and the new objectual poetics,
introduced by Vasko Popa, while its first representant was Danilo Ki. In this
work we chose to study two representative writers, whose works describe two
different hypotheses which illustrate the innovatory tendencies in Serbian
postmodern literature.
The Serbian postmodern writers have created a prose of differences,
identified in various directions, such as:
a) Borgesian prose, which gathers supporters of the principle of text
building using authentic and apocryphal documentation (Milorad Pavi);
b) Experimental prose, which gathers supporters of the metamorphosis of
discourse (Svetislav Basara).
The originality of Serbian postmodern writers work lies in its ontologically
paradoxical, parodical and ironical background, within a world which no longer
believes in myths and art, but which longs for its identity. There is no literary
masterpiece that could be considered original: originality is a unique and
irrevocable characteristic, while the postmodern background is intertextual.
67
.
: , , , , , ,
, , ,
- ( . . )
54, .. , ,
.
, ,
- 55.
,
: .
. , ,
,
.
(.. , .. ,
.. .)
.
.. , .. .
,
,
. ,
.
, . . ,
,
. ,
.56.
.
,
54 . .
55 , 1928 , .. -
, , ,
, .
56 .., . , . ,
, ., 2004, . 31
68
, 57.
. .
, (, ,
, ).
,
, .
. ,
,
. ,
,
58.
.
, ,
, : , , , , , ,
, , , , .
. . ,
59.
, , ..
, , ,
, ,
60.
.. , 1-
, , ,
, 61.
. ,
, .
, 62
.
. ,
57 - 1- .
60-
, , , , ..
58 .., . ., . 32
59 .., , ., 1997, . 281
60 .., : , ., 2001, . 392
61 .., - , .,
, , .
: , . (. . , ,
.., .6, . 24-25)
69
63. ,
, .
: ,
, ;
(1- 4, 18).
: , ,
.
,
.
, , , , .
, .
... :
,
-.
, ,
: , ,
, .
.
, :
...;
,
.
,
!
,
,
-:
, ,
, .
:
, ?!
,
:
, ! ,
.
63 , :
, , , ,
, , , . .
.. , .. . ,
- ... . (. . , .
, ., 1997, . 495)
70
, ! ,
...
. :
,
, .
,
.
. , 64,
,
. , ,
:
, ,
?!
.
.
:
, .
.
:
,
.
:
,
!
.
...
.
...
...
,
!
!
64 ., , -, 2003
71
:
.
:
, ...
, ,
, ,
.
,
.
, :
/ .
,
:
. ,
. , , :
65.
:
!
!
,
.
,
. ,
, ,
. , 1923 .,
; , ,
66:
:
!
, ,
,
,
.
:
65 . . , . , ., 1997, . 133-134
66 ., ., .301
72
!
,
!
, .
. ,
, .
,
,
: / ! .
,
.
: -
,/ ...
, .
,
. ,
:
( ,
!) (...)
: , .
, !
!
( /
, )
:
.
,
.
,
:
,
: ! !
( , ! ...)
,
! (
?)
,
:
!
73
!
?
!
,
.
.
,
, -.
.
, .
:
,
, . . :
:
,
. ,
.
: (
), : (),
().
, ,
, . ,
,
, . .
. ,
, , ,
, ,
, , , .
( ),
, , , .
, , .
:
! !
.
.
. ,
. :
,
, , , ,
, , ,
.
, ,
, ,
74
.
:
!
.
,
.
[...]
, .
, :
, !
. ,
, ,
. , ,
,
.
., , -, 2003
.., .. , ,
1994
.., . ,
. , , ., 2004
.., , ., 1997
.., : , ., 2001
.., - , .,
, 1994
, ., 2006
. , ., 2007
. :
, ., 1995
. , ., 1997
75
ABSTRACT
76
( . )
-,
dtetean@[Link]
: , ,
..
.
, ,
, .
,
( ): ,
,
; ,
,
- ,
; ,
.
,
,
.
(
) .
.
..
, 67 .
.
, ,
, ,
,
68.
67 .., // ,
1890-1917. , , 1993, .42
68 Pamfil, Alina, Limba i literatura romn n gimnaziu. Structuri didactice deschise,
1997, p.47, ,
[Link]
72 idem
78
,
.
,
.
, ,
.
-
,
.
-
,
.
, ,
.
ice-breaker-,
,
. .
73.
, , .
.
, ,
.
, ,
74.
, , .
:
)
)
) .
73.
74Nabokov, Vladimir, Cititor bun i scriitor bun, Lettre internaional, ediia romn, Nr.21,
1997, p.48, ,
[Link]
79
:
(
;
; ).
. ( ):
:
( ), ,
.
;
.
, . ,
, 1-2 : 1.
, ? 2.
? 3. ?
? 4.
? 5. ? 6-7.
? 8. ? 9.
, ,
? 10. ?
. :
; , : , ,
, , .
2-3
, 1-2
,
.
.
( )
80
,
? ? ?
..
. :
.
/
.
.
1. .
2. / .
3. - .
4. , .
5. , .
6. .
7. .
8. .
9. .
10. .
,
. ,
, , , , ,
, , .
.
.
.
,
. ,
, ,
.
81
, ,
, ,
. :
. ,
(
), ,
, , ,
, , , ,
, ,
,
( , , ).
.., //
, 1890-1917. , , 1993.
, , , , 11, 1996, .26-41
Bartes, Roland, Romanul scriiturii, Bucureti, 1987
Nabokov, Vladimir, Cititor bun i scriitor bun, Lettre international, ediia
romn, Nr.21, 1997.
Pamfil, Alina, Limba i literatura romn n gimnaziu. Structuri didactice
deschise, Editura Paralela 45, 2003.
ABSTRACT
82
. :
: . , , , ,
, .
- .
, ,
,
, , .
,
, ,
. ,
,
, .
,
. ,
,
.
. ( )
:
.
,
, ,
, ,
. . ,
, , . .
. ,
,
.
,
.
,
83
.
. :
,
,
... ..
,
,
.
,
, ,
, ,
75.
,
, ,
- . ,
, ,
, 76.
.
, ( )
( );
-
, , (
).
( ).
,
, ,
, . , , ,
, ,
, ,
,
77.
. , ,
. ,
,
, ,
75 , . ,
. , , 1988, . 11-12.
76 , . 8.
77
. , ,
, 1983, .6, . 77.
84
, .
.
. , ,
,
.
: ,
,
; ,
, ,
,
; , ,
, ( ),
( , ).
,
. ,
, ,
,
:
, ,
, ,
.
,
,
.
, ,
,
, .
, ,
.
,
. :
, 1944 ,
. ,
. , ,
, .
,
. , ,
, .
.
85
,
, 78.
? ,
.
,
.
.
?
, ,
,
, , ,
.
,
,
, , .
,
, ,
, ,
, , .
, ,
.
,
. , .
,
. ,
.
, , , ,
,
, , ,
... , ...
, 79.
. .
.
, ,
, 80.
78 . . , . , , 1977, . 21.
79 . , , , . 211, 1977, . 243.
80 . . , . , , 1991, .
331.
86
,
,
.
,
, ,
. ,
: . ,
: ,
.
, , ,
. -
, ,
,
.
. , , .
, . ,
,
. ,
.
.
. -
, , ,
. .
, ,
. . ,
. , ,
. -
, ,
, ,
.
, , ,
, , ,
, ,
.
: ,
, ?. , ,
!
, , :
, - . ,
.
, , ,
. , ,
,
87
, .
.
,
, .
. :
81.
,
.
, ;
, , ,
,
, ;
;
,
82. ,
.
: , , ...
, ... ,
, .
,
, ,
, . , ,
. .
, ,
, . ,
, : ,
... ,
. , ,
,
.
,
. , ,
. , ,
-, - , ,
, , , ,
.
, , ,
, :
81 . . , , , 1978, . 152-155.
82 . , . ., . 245.
88
, ,
, .
. , ,
, .
,
? ,
, ? ,
, , , ,
, , , : , .
. ....
: , !
. ...
,
, , ,
.
, ,
.
, .
,
, 83.
.
.
, .
.
- .
,
84.
, -
. ,
, . . ,
.
. ,
.
, .
, (, )
.
, , .
,
. .
83 . , . , . 153.
84 , ., .15.
89
: ,
, ,
: .
,
. , ,
, .
,
. ,
,
,
. ,
,
. ,
, 85.
,
.
,
, ,
.
, .
.
,
.
- ,
, ,
,
. , , .
,
. , .
.
.
.
.
-
,
, ,
, , .
85 ., . ., . 245.
90
.
,
,
,
.
, , ,
,
,
,
. :
! , !
,
. ,
,
, .
- -,
,
.
, ,
;
.
, , ,
, ,
.
, ,
.
.
,
. , ,
, ,
, .
, , ,
, ,
. ,
. ,
, ,
.
.
,
.
91
. - ,
, ,
,
, , ,
. ,
, , ,
, , 86.
( )
, ,
, .
. ,
, , ,
. . ,
, ,
, .
.
,
.
. -,
, , -
, ,
, ,
, . ,
, ,
. ,
.
87. ,
, .
, ,
. ,
, .
, , .
.
, .
, ,
, :
, , ,
;
, -
,
86 ., . ., . 141.
87 , . 142.
92
, , ; , , ,
, ,
, : ...;
, ,
,
, .
: , ,
. ,
, , ,
,
,
.
-
:
.
: , ,
.
. .
,
,
, ,
.
(
), .
,
,
, .
,
.
.
, 88.
.
,
.
,
- ...
, .
88 . , . ., .75.
93
, ,
, , 89.
. ,
, :
,
.
:
.
,
, ,
.
, .
.
,
.
,
.
, ,
, ,
, ,
: ? .
? . .
,
. ,
.
: ...
. , , , , .
. .
, ,
... ... .
, .
, (-
), ,
, ,
,
. , .
, ,
,
89 , 1997, . 5, . 5-6.
94
,
.
. ,
, , ,
.
,
. - . ,
,
.
.
, ,
, -
, ,
, .
,
, (
),
, ,
.
, ,
.
, ,
, ,
. ? ,
, , ,
? ( )
:
. .
. ,
.
, .
, , (
), ,
, ,
.
,
,
...
.
.
95
,
.
, ,
, .
, ,
: ,
,
. ,
, ,
, ,
,
. ,
,
, ,
: , .
.
. ,
, ,
. ,
,
- ,
.
-
.
,
90.
, ,
. , ,
.
, ,
,
.
, - ,
, , . , -,
, .
, , ,
, .
, .
, ,
,
, ,
90 ., .
, , 1987, . 190.
96
,
.
... !
ABSTRACT
Rasputin is one of the best representatives of the so-called rural prose, and
most of the valuable scholars in this topic maintain that Rasputins people
cannot be placed within a specific rural area as such, but that they belong to the
rural universe as a whole. That is because of their ethics, because their values
are part of the old traditions, and because they feel closer to the past than to a
present which they either cannot comprehend or they reject for being aggressive.
Rasputin aims to portray the village from the point of view of inter-personal
relationships, moral codes, and principles which govern that world. His is a
universe of simplicity which produces human beings, wherein the seeds of
individuality are carefully sown and nurtured by the people and for the people.
Conversely, Rasputin defines the city as a space of human degradation, a land
where humanity goes adrift, is unable to find its way, and ultimately sells its
soul to the devil.
97
,
: , ,
,
13 1937 .
. -
,
, . ,
1967 .
70- -,
,
,
( ,
, ).
, ( )
.
1992 ., ,
,
1993 . ,
. :
1984 . ; 1995 .
; 1998 .
. ;
1998, 1999 . ; 1999 .
; 2001 .,
.
, (1998)91,
,
,
, ,
. ,
( 1983 ., ),
,
91 , , , 2004,
.
98
.
,
. ,
, ,
, , ,
.
, ,
. ,
, . ,
, ,
, ,
, , ,
,
, ,
.
, ,
, ,
,
, , , ,
.. ;
, ,
. ,
( , ,
, ),
-
, ,
, , ,
,
, ,
, ,
.
.
,
,
; .
( ,
,
( , ,
99
),
, ,
, , ,
, , , ,
, ,
, ,
.. ,
( ), ... , :
, ,
, ,
.
,
. ,
, , ,
, :
, ,
,
, .
, ,
,
,
,
. ,
, ,
, ,
, .
, ,
: , (...) .
. .
. , . ,
, : ,
( ?) ,
, .
. (
).
,
(, ,
, 92),
92
: ,
, , ,
, ,
. .
100
,
. , ,
, .
,
(, ,
),
, .
, ,
,
, ,
. ,
, :
.
.// , ,
( )
. (, , )
. .
, .
, , . , , .
,
, ,
, , ..
, ,
,
, ,
, 93,
( ,
, , , ,
,
)
,
,
. ,
, , ,
, -
: , ,
, .
.
. -
, ,
, .
93 , , ,
.
101
,
.
,
. : -,
, -,
, .
,
, ,
. :
, .
, :
, ,
, ,
, .
, 94.
,
,
, , ,
.
,
( , ,
..), ,
:
. ( .) , I ...
()... ,
?!.
.
. . . (
.)
,
; ,
, ,
I .
94 , ,
[Link]
102
ABSTRACT
103
...:
O
,
: C , ,
.95
. . 96 (1986 .,
) ,
,
( ,
, , ,
.), ,
,
.97 ,
, .
-
, - . ,
. .
( 1990 .) 1994 .
, () .
, 19701993, ars
poetica, , . ,
95 . . , 1998. . . .
. . //-9.1999, N4.
. , . . : The Silk of Time.
.
. The Poetry of Perestroika The Third
Wave, B. , Modern Poetry in Translation
Contemporary Russian Women Poets. by Valentina Polukhina, Daniel Weissbort .178-
192
96 , c D.S.,
. .. , .
, 1988, 10, .121-125.
97 Mikhail Epstein, After the Futures: the aradoxes of Postmodernism and Contemporary
Russian Cultures, 1995, "After the Futures: the paradoxes of Postmodernism and
Contemporary Russian Cultures", New Currents in Russian Poetry; Conceptualism,
Metarialism, and Presentism,The University of Massachusetts, pp.71-97:
[[Link] 1995
104
.98
. , , 99
,
XVII .
, XVI-XVII .100
,
101. , ,
,
.102
,
103.
, ,
, ,
.104
, -
, .105
, , .
106, . ,
(
98 ., ... , ...:
, [Link]
99 . Andrew Wachtel, Th Youngest Anarchists, 1999
100 , , .
Russian History, co-edited with Laura Engelstein (Ithaca: Cornell UP, 2000)
103 . : , 2001
104 A. , (ngara Nyiri,
7 ., , , .5,
, . , : .: . .;
2-, . . .
105
. 107),
, . ,
, (-
), ..
108, ,
, , 109.
. -
(), ,
-. ,
, , ,
, .
,
, , ,
,
.
,
. ,
, ,
, ,
, (
), . ,
. .110
, - 111.
,
.
,
, ,
107 .
, ,
, , 1997, . ., . 218-232
108 . . .
, , 641.
. XVII. , 1984. . 93-108.
109 . ..,
EUB, 1997
106
.
,
.
.
, .112 .
,
113.
,
,
, -
. 1960 .
. .
(1963)114
( .. , ) .
.
: .
,
,
, .. .
()
. ,
.
. , ,
? ,
, , (
, -115 .
,
, .
,
.116 ,
112 . , ..,
.
, , 2000
113 . Conform not to this age: an interview with Ol'ga Sedakova, Reconstructing the
canon : Russian writing in the 1980s p. 33-78;, 33, Ed.: McMillin, Arnold B., Amsterdam.
Harwood Academic, 1999
114 . e Emil Iordache, Din nicaieri, cu dragoste, Iasi,
,
. , ,
, ,
107
, .
,
.
,
() 117. .
? ,
, ,
.118 .
,
. ,
- ,
119. C. ,
, ,
-, .
. , 120
e .
, .
,
, : ,
:
, (); ;
() []. :
(, ) ,
...
.121
. ,
,
( )
, .
.
.
, - (-) .
, .
,
, .
, , , , rs
117 . , . ,
, , : " ",
1995
118 . , . .4
119 , 147, 152
120 Rereading Russian Poetry, New Haven: Yale UP, 1999
121 . .22.
108
poetica : , . / ,
, / , - . / ,
, / , , /,
.
. ,
.
. ,
, , :
, / /
: / /
, / .
.
,
. ,
.
. -
: ,
/ : / , , /
.
,
, .
,
.122
: , , / ,
, / , /
, , / . /
? / ?
,
, .
, .
.123
, ...
, , ,
.124
. ,
.
, ,
122 . , . 76
123 .. , . ( )III.
<<1>>, 1919
124 , .
. , ,
[Link]
109
. (
. ,
125.
.
,
.126
,
. T ,
, .
: , -- ?
. ,
- .
. ,
, :
..., ,/ , ,/
.
, :
, , / , / ,
/ (...) / .
, :
, , .
, . ,
.
. ,
, , .
, ,
: !
, .
. ,
.
:
: , .
, ,
, ,
. ,
; ,
, . ( <<
>>) , ,
.127
125 C. , . 248
126 , ..
127 . .30
110
, ,
. 1998 .,
. .
,
.
,
, ,
, , ,
, 128.
,
: ,/
... / (
). ,
.
,
, : /
/ ( ,
, ,
.) ,
( ),
, ...,
/ , .
, .
, .
, ,
.
,
. ,
, :
. .
,
. ,
, ,
. ,
.
: , , ,
, / , . / ,
, , / , , /
. /
/ , . / ,
. / /
. , , ,
128 .
111
, ( ),
. ,
, . ,
,
, () ( ).
, .
,
, , ..
.
: , , , /
, , / , , /
, / , , .
.
,
: ,
: , /
? / , / . / ,
, / , , / ,
, / / /
, . / , /
, / / ...
,
.
. , , ,
.
.
.
. ,
, .
:
, / , /
. / , / . /
. / : /
, / . /
, / , /
.
,
, .129
, .
129. , ,
[Link]
112
,
. ,
.
, ,
.
.
, ,
, .
( 15: 24),
.
14 ,
, (,
28). ( ),
( ), , :
/ , , /
, / . /
, , / , , , / ,
, / ...
,
: /
, / /
/ ? : / , , /
, , / , /
, / .
. ,
, ; ,
, , ,
( ).
(, )
,
. ,
. ( , ),
().
: , /
/ : / (...) / , /
... :
:
/ , / /
, .
: , / , ,
/ - : , , / ,
. .
113
- . :
/ , ,/ , .
.
,
,
.130
, ,
. , ,
. ,
. ,
, :
, , , /
. / , . / ,
, . / ,
, / / .
, 131: /
, / , / , /
.
,
, , , ,
. ,
.
,
.
-: .
. / , /
, / /
. /
.
()
, . ,
. ,
: ... , .
: , ,,
. ,
: , ;
130
, , . 5,
131
1.
114
; ; .
, .
, ,
, / . -
: ,
, , , ,
, , ,
. ( ), , ,
. crescendo,
,
.
,
, .
,
.
: , , / ,
/ , /
/ .
( , ), ,
: .
,
, ,
,
,
132.
.
115
[Link]
.
[Link]
The Silk of Time. . Bilingual Selected Poems. Ed. and
introduced by Valentina Polukhina. Ryburn Publishing. Keele University Press,
1994
. [ . . ] .:, Carte Blanche,
1994, , ,
, , 1997, . ., . 218-232
.
[Link]
.
[Link]
, , 120 2004 .
.
[Link]
20 . [Link]
, 134 2007 . : .
116
ABSTRACT
117
: , ,
, , ,
,
, , ,
,
, 133.
,
134.
,
,
. , (.
, 2005)
-,
, , , ,
, ,
135.
,
,
, - ,
, -
.
133 . , , :
XIII .
. , , 22-26 1994 ., . 63.
134 , , .
200 , .
135 . , . ,
, 22, 28 3 2008, . 7.
118
,
,
,
.
,
136, ,
,
137,
138.
-, ,
- -
,
.
, :
, ,
, .. ,
. ,
, . , ,
(. )
139,
. ,
, ,
,
.
(2005) 20-
a (2005)
.
,
: ,
-.
,
136 . , . ., .
137 . , , , 16, 16-22
2008,
. 14.
138 . , , , 28, 12-18 2006, . 8.
139 . , , , 15, 11-17 2007, . 7.
119
: ,
(...), , , 140.
,
,
( , .
),
, .
, ,
, ,
: , , ,
a ., ,
e . ,
, ,
.
, ,
,
,
.
,
,
.
,
.
, , :
? ,
,
:
.
,
, ,
. ,
, :
!, , ,
, .
,
,
Casual (2005), ff (2006), (2007),
140 . , - . ,
, 54, 28-31 2005, . 12.
120
,
, , .
, ,
, , ..
: , , ...
, ,
.
10,
(2007), ,
-, ,
, , , 141.
.
(2007),
,
, 142.
(2007),
. ,
,
, . , ,
,
, ,
143.
,
.
, :
,
, .
,
,
(., ., . );
, ,
,
(2006), -
141 . , . ,
, 10, 14-20 2007, .7
142 . , . ., .
143 . , , , 46, 21-27
2007,
. 6.
121
;
.
,
,
. , ,
, , ,
144.
,
(2008), :
... , ,
, .
(2005),
,
.
,
, , . ,
.
, ,
(2008), ,
,
, .
, , ,
,
, ,
.
,
,
(2008)
, ,
.
: , :
, ,
!.
(2008),
144 . , . ., .
122
: ,
. ,
.
(2008),
-.
,
,
,
. . (
, 1998; , 2008),
,
, , ,
,
. ,
,
.
,
. ,
,
, (
) .
ABSTRACT
The author of the present study has decided to start a survey on one of the
contemporary orientations of Russian literature, considered by many a new
artistic and original phenomenon, which appeared recently on the literary stage.
Among the first writers of the feminine novel there are the so-called
commercial idols, known not only in their country, but also abroad: D.
Dontsova, A. Marinina, O. Robski etc.
This represents a literary production which, considering the
transformations in the feminine psyche under the new post-soviet conditions,
offers the reader an archetypal sui-generis fairytale of Cinderella, who has finally
found her happiness.
At the same time, parallel to the feminine novel genre a new type of
feminine prose emerges, a prose in which a new philosophy, regarding
womans spiritual strength, crystallizes. L. Petrushevskayas work belongs to this
literary genre, which depicts the womans daring spirit.
123
: , , ,
, , ,
,
.
, ,
,
. ?
?
,
, XVII
,
, ,
.
, , ,
.
, ,
.
XIX . ,
, : .
, ,
,
,
, ,
145.
124
, ,
, , ,
,
, , ,
. ,
- ,
, ,
.
,
, , ,
:
, ,
, .. ,
, [...]
,
- , .
( , , 2002).
, 17 .
( , 2001)
,
17.,
. (
.. . . ).
(lipovean).
, , ,
:
( , . . ,
- Lipoveni, . Lipowaner oder Philipponen)
,
( , , . ),
.
, ,
;
.
, .
;
. ,
. ,
, , , ( ,
125
) . ,
. .
:
"Lipovenismulu adic schismaticii su rascolnicii si ereticii rusesci"
(, 1871);
,
.
DEX,
, , ,
, , .
, ,
,
( ),
, , ,
. ,
.
(, ,
),
, .
, , , 17, 18, 19
20 . ,
,
,
.
-
, , , ,
,
.
, ,
, . (
,
), , Lipovenismulu, adic
schismaticii seu rascolnicii i ereticii ruseci. Dupre autori rui i izvore
naionali romne, - .
,
1871 , . ,
() ,
,
,
.
126
, ,
-,
, ,
. ,
,
, ,
,
(
).
, . , . , ..
, .. , . , . .
..
, ,
, -
.
,
, . ,
, ,
,
, 250
!
,
19 2006 , .
, : ,
(!) .
, ,
( ),
,
, , .
.
,
,
, , ,
,
.
, [...], ,
,
, ,
.
, , ,
, , , ,
127
;
. , , ,
, , .
, ,
, . -,
. , ,
. , ,
, , ,
, . ,
, , .146
, ,
,
,
.
, ,
, .
,
,
,
. ,
.
, , -.
,
, , ,
, ,
, ,
(,
) .
, ,
,
-, .
, , , ,
, ,
. , , ,
,
.
, ,
147. ,
, , , ,
, ,
,
146 Nicolae Iorga La Lipovenii din marginea Brilei// Romnia mam a unitii naionale.
Cum era pn la 1918. I. Romnia Muntean, Aezmntul tipografic Datina
Romneasc, Vlenii de Munte, 1939, . 417-420.
147 Sadoveanu M., Priveliti dobrogene // Opere, [Link], Bucureti, 1956, . 36.
128
. -
, ,
,
, - alienus.
,
. ,
, ,
, , .
, ,
, ,
.
, ,
, , ,
, ,
, , ,
. ,
, ( ),
, , .
.
, -,
,
, ,
, , (.
);
, , ,
, (.
),
(
).
,
, -
.
, ,
,
,
, .
, ,
, ,
, .
129
: Rossica Lipovana [],
.148
, 60-80 ,
,
, ,
, ,
.
( , ,
), , ,
( , , ),
( ), ( ,
), ( , ,
, ), ( ,
, , ), (
), ( ), (
, , ).
,
,
, -.
, ,
, ,
( ,
,
) . ,
.
, , , .
,
,
. :
Lipovenii. Studii lingvistice (. )
Old Believers. Ruii staroveri din America (
).
2001
-
(Ruii lipoveni din Romnia),
.
,
, .
148 V. Vascenco, Lipovenii. Studii lingvistice, Ed. Academiei Romne, Bucureti, 2003, .
10.
130
,
,
, ,
:
.
,
,
, .
(.. -,
. . ) .
, .. ,
.. .
-
(. ).
14 1990
(), , ,
, ,
, ,
149 .
,
, ,
, -. . , .
, . , . , . , . , . ,
. , . .,
, ,
, .
,
,
, ,
, .
,
, , ..,
.
, ,
,
, , ,
,
.
132
ABSTRACT
It seems that today the world becomes more and more interested in
traditional forms of culture, most of which are closely related to the religious
sides of human consciousness. This probably explains the increased interest in
the Russian Old Believers, as they managed to maintain for several centuries the
fundamentals of traditional spiritual and material culture of medieval Russia.
Russian Old Believers living in Romania the so-called Lipovans
appear to be an attractive theme for research in Russia, Romania and elsewhere.
Lately, with the emergence of Lipovan intellectuals, the members of the Old
Believers community in Romania began to explore their own culture.
In Romania most of the research work on Lipovans was done by the
university teachers from Bucharest, Cluj and Iasi. Lipovans are also present as
characters in several works of Romanian literature, like The Gallery of Wild
Grapes (Constantin oiu), Masha and the Alien (Nichita Danilov a writer from
the Lipovan community), Midnight Bride (Passionaria Stoicescu) and in some
essays of well-known Romanian writers and historians (Mihail Sadoveanu,
Nicolae Iorga).
133
-
: -, , ,
..
,
60-70- XIX , -
. .
( 1/1995 .),
.
, :
, ...
, , .
.
(1876),
,
,
.
XIX- ,
,117, ,
, ,
.
, , , (1865-1862),
2003 . , - .. .
, ,
, ,
,
, ,
,
150. , ,
1867 .,
1864 . ,
, , , ,
150
151. ., . 144.
152 = ,
135
,
, ,
, ,
,
.153
,
, , ,
, 50-
60- XIX .
. ,
, ,
. ,
, , ,
.
.154
,
,
,
,
.
,
,
. ,
, ,
-
,
.
153 - (
, ), ,
, , ,
.
154 . ., . 215 (1868), . 232.
136
ABSTRACT
137
138
: , , , ,
,
(-III .)
,
.
, 2000
,
. V .
, ,
.
.
. 1650 . ,
,
.
XVII .
. , 1697 .
, ,
,
1648 .
, , ,
. ,
.
1705 .
, ,
-. , 1755 .
139
i
.
XIX
. , 1838 .
,
, 1831 . .
, , 1835 .
. 1860 .
, 1864 , 1919 . ,
,
, .
1789 -
Lecione adec cuvntare scoase de la ntie
parte a gramaticii P.E.H.A.U (, ,
.....),
1889 . .. ,
. .
: ,
. ,
, ,
, .
,
.
, ,
,
,
,
:
. ,
, ,
.
.
-
,
. XIX
.
1819 .
,
...
, 1816 .
.
140
1819 .
, . ,
,
,
.
- -.
,
,
.
,
,
Pilde a
dezlegrii gramaticeti.
,
: grai fr fa (
), nainte punere ( )
.. , ,
600 , .
1827 . -
,
,
.
1816 .,
. ,
.
XIX
,
, ,
( ) fa (
), ( ) cdere (
) .
1819 ., ,
(-
) . , 1829 .
i i
,
, 25 ,
1819 ., , .
-
.
,
, , 1831 .
141
Abeedariu russo-romnesc pentru nvtura nceptorilor iubitori de
tiina acestei limbe (-
).
,
. -
, 200 , 15
, 1819 .
1846 . .
i i- ,
.
1850 .
., ., .
.
, ,
.
XIX . ,
- , ,
- , ,
.. 1819 .
, .
, ,
XIX . , ,
Dialog n trei limbi rusete, romnete i turcete...
( , ...),
Dialoguri romno-ruseti pentru nlesnirea
celor dinti trebuine ale romnilor (-
) .
1851 . -
i .
. -
.
XIX XX
,
, , ,
(- -)
Curs practic de limba ruseasc
alctuit pe baza conferinelor fcute la coala superioar de rzboiu
( , ,
), 1891 .
.
- (Dicionarul
142
rus-romn nsoit de un studiu introductiv asupra gramaticii limbii ruse).
, ,
.
,
.
1840 .
-
, -
.
1865 .
(Cursul primitiv de
limba romn compus pentru sholele elementare i pentru clase
gimnasiale). , ,
,
.
. ,
, -
.
XX - ,
, ,
..
. Gramatica limbii ruse. Etimologie
( . )
Dialoguri ruso-bulgare-romneti (-
- ).
, .
i c ,
, 1902, 1903 1914 .,
.
,
1919 . Gramatica
limbei ruse pentru elevii coalelor militare de infanterie, artilerie i
cavalerie (
).
1920-1940 .
,
. 40-
, : .. , Manual i dicionar pentru
cunoaterea cu uurin a limbei ruse (
, 1942, ),
Manual de limb rus. Curs pregtitor pentru aduli
143
( . )
. , , ,
, .
. . .
1944 . Texte ruseti uoare pentru
nceptori urmate de un glosar cu transcrierea fonetic i indicaia
accentului (
,
). ,
71 , ,
,
- .
-.
1945 .,
(, ) Aa se vorbete... (
...) Aa se vorbete... rusete. Conversaii, gramatic, vocabular
( ... -. , , ).
.
ABSTRACT
144
,
hvazdovich@[Link]
: , , ,
,
,
, .
, - ,
. -,
,
,
, -,
-
.
,
.
, .
,
. , 1990.
,
,
.
.
,
. ,
,
145
,
155.
, .
:
1) ,
;
; 2) ,
,
; )
, ,
, . , , ,
, .
,
.156 -
,
,
.
,
,
- ,
.
, .
.
:
,
,
-
155 ., :
, , / ..; . . ..,
:, 2008. .15.
156 . . / .//
: : /. .. , ..
, .., ... .: , 2001. .5-9.
146
.
, ()
. , .. , ,
, , .
,
. .157
,
. ,
, ,
, .
()
, ,
, ()
.
(), ,
.
.
.. ,
158.
.
,
.
:
, () .
. ,
: ,
157 , . ., / . . //
- . . : , 1970.
. 122 .
158 .., . .: . , 1972. .6.
147
, , , , ,
..159
,
(),
,
, .
,
, ;
, ,
(). ,
, .
(
/ ). .. ,
() ()
.
, :
, ,
. ;
(accoupls), .
:
160.
, -
,
,
,
.
,
,
().
,
,
159 , . ., : .
. . / . . , . . . . : . ., 1987. . 8.
160 .., //
: : /. ..
, .. , .., ... .: , 2001. .81.
148
(: ,
, ,
, ,
..). , ,
. :
,
; ,
, ..
,
,
,
: )
; ) ;
) ; )
; ) ,
, ; ) ;
)
; ) ,
() .
, ,
,
. , : 1) ; 2)
161
,
: , , .
,
( ),
, -, 1 (
11 .): :
, (), , , -, , ,
.162
,
(. ).
161 , . ., . / ... 2- .,
. ., 2004. . 251 -252.
162 , //
/ . . //
. ., 18851895. . 1. . 329.
149
,
, .. .
,
.
,
, (
). ( ),
, ().163
, (
), ..
:
( ) ,
164.
, , ,
.:
, ,
, 165.
( 1-11 ., .22 17 )
, : 1. ; ; .
-
, : ,
, .
, -, , -
, . ,
,
, . ,
, , (
, , ),
,
.
, .
163 .
/ ; . . //
/ . . //
. ., 18851895. . 1. . 821.
164 , . .
/ . . . , . 2. 1903. . 68.
165 , . . / . . // . . .: 3 . .:
. , 1875. . 2. . I. . 138.
150
( .., .,
.., .., ..)
.
:
,
, .
,
() .
, ,
. ,166
, ..
.
. , ,
.
.
, terminus , .
,
.
, ,
, ,
, ,
.
,
,
.
.
, . ,
, , , ,
.
:
. ( . Lexikos ):
167 , . . / . . , . . ,
. . ; . . . , . . . : . ., 1990. .
74.
168 .. / ... 15- .,
. .: . ., 1984. . 649.
169 . .., ... .:
. 1996. . 635.
152
,
, ..
2.
3. ,
4. - ,
( )170
, , ,
.
,
, .
: ) :
. (. )
, ..,
171; )
(,
.. .. ,
) ,
172
; )
(, ,
,
, ,
..).
,
- .
,
,
,
.
,
,
170 , . . . / ... 2- .,
. ., 2004. . 397-399.
171 , . . . / ... 2- .,
. ., 2004. . 533.
172 , . . : .
. . / . . , . . . . : . ., 1987. .51.
153
,
,
, ,
.
,
- ,
, , ,
,
,
.
, . . / . . // . . .:
3 . . : . , 1875. . 2. . I. 661 .
, . . . / ...
2- ., . ., 2004. 607 .
.. . .: . ,
1972. 470.
.., .., .., ..
. 4- ., . . .: , 1985.
179.
..
: , , / . . ; . .
. . . : , 2008. 167 .
, . . : .
. . / . . , . . . . : .
., 1987. 104 .
.
/ ; . . //
/ . .
// . ., 18851895. . 1. . 816873.
..
// : :
/. .. , .. , .., ... .:
, 2001. .76 - 81.
, . . / . . //
- . . : ,
1970. . 122 126.
.. / ... 15-
., . .: . . , 1984. 816.
, //
/ .
. // . ., 18851895. . 1. . 328334.
. . / . //
: : /. .. ,
.. , .., ... .: , 2001. .5-55.
154
, . .
/ . . . , 1893. . 1. 1895;
. 2. 1903; . 3; . 1958 .
, . . / . . , . .
, . . ; . . . , . . . :
. ., 1990. 222 .
, . ..,
... .: . 1996. 784.
ABSTRACT
155
,
simion_iurac@[Link]
: / ,
, ,
, ,
.
.
..
: " ,
,
,
, ,
() ( ),
, ,
, ,
"173.
. . , ..,
,
174, ,
.., ,
, . . .
: " (1)
(2) (3)
, (4)
, (5)
, (6)
(7)
"175.
65.
156
, .., : ,
176.
e
: (-, ,
- ..) .
,
,
. -,
.
, .
. -,
- ,
,
. -, ,
,
. -
, ,
, ,
,
..
, , .
, ,
, ,
,
,
, ,
. .. : ",
, ,
, ,
, ,
, . ,
:
"177.
- 1-
,
7 ., , , 1975, . 40.
8 .., , , 1939, 1, . 10.
9 .., , ,
1955, 4, . 4.
159
,
() .
()
, .. ()
,
, .
, . ,
.
,
, .
,
.
,
.
, .
:
,
, ,
, ,
, "" "",
10.
.
,
(, ,
, ..),
, ,
, , ..
,
, ,
- .
.
11,
,
12 .
, , 1962, . 108.
160
,
, , ,
-,
13.
,
" "
, ,
.
- ,
, ,
.
"" .
,
() ,
.
, .. ,
, ,
. . -
.
.
., ., ., .
,
,
. ,
. , ,
,
:
"
, , ,
, , , ."14
,
. .
. . .
13 ..,
, , 1981, . 12.
14 .: , 2, , 1964, . 1000.
161
, "
. "15.
: ,
( ,
, , .),
,
(
, ,
.).
,
, .
, ,
, .
,
,
. ,
,
, .
,
,
16. ,
""
( ),
,
, 17.
, ,
,
, - .
,
,
, - ,
.18
15 .., , .
. ,
, 1984, . 3.
16 .., , ,
1988, . 56.
17 , .., ( ),
, 1973, .12-20.
18 , .., , , 1972, . 104.
162
..
(, , , .) "
- ,
.. "19.
,
" -
,
"20.
,
- .
.. , "
" "
", -
(),
", "21.
.
,
.
,
.
B ,
,
.
, .
- -
,
.
,
, .
19 ..,
, . 5.
20 , .8
21 .., , , 1973,
. 331-332.
163
. ,
,
,
. : "! !
, , ,
" (., ).
, ,
- ,
.
.
, ,
;
. ,
,
, ,
,
- 22.
,
.
()
.
.
, ,
23.
-
, " ,
, ,
,
" .
24
22 .., (
), .: .
, , 1978, . 136.
23
., . 1975.
., ,
, : , -
, , 1986.
.., . , , 1978.
.., , , "", 2003.
..,
, .: , , 1962.
..,
, , 1955, 4, . 4.
.., ,
, 1981.
.., , , 2001.
.., , , 1961.
.., ,
, 1973.
. , ,
1979.
.., (
), .
, , 1978.
.., , , 1970.
.., ,
, 1988.
,
. .., , 1968.
.., , , 1972.
. (
). .
, 19-21 1990.
..,
, , 1981.
.., (
), , 1973.
..,
, . . .
., , 1984.
.., , , 1939, 1, .
10.
165
.., , ,
1974.
Cornea, Paul, Introducere n teoria lecturii, Editura Minerva, Bucureti,
1988.
Fodor, Ecaterina, Elemente de stilistic a limbii ruse (
), Bucureti, 1980.
Irimia, Dumitru, Structura stilistic a limbii romne contemporane,
Bucureti, 1986.
Iurac Simion, Probleme de teoria i practica textului (
), EUB, 2000.
Pentru o teorie a textului, Editura "Univers", Bucureti, 1980.
Vasiliu, Emanuel, Introducere n teoria textului, Editura tiinific,
Bucureti, 1990.
ABSTRACT
166
,
Jchomko@[Link]
: ,
.
,
.
.
, , -
. , -
,
.
,
,
, .
, .. 178,
, -
. , -
, ,
, ,
179.
( - ,
), ,
.
,
,
-, 1994, . 217.
167
.
, ()
() ,
, 180. ,
,
.
-
.
, ,
.
: 1) ,
,
,
2) ,
-
.
- .
- ,
. , -
.
( ) .
- . ,
(...) .
181.
,
. ,
,
. ,
,
.
, , .
,
,
, , - .
182 :
, . .. , - 2000;
, . .. ,
1993; . 80 (81, 82, 83, 84),
. .. , 1984-1989;
( 50- 80- ), . .. , - 1995;
.. ., (1985-1992), - 1992.
169
,
, ,
, ,
, ,
,
,
, ,
, .
.
( . .) ,
(
, , ..).
, ,
.
,
, .
, ,
, ,
,
.
1. ,
; 2. ,
.
1. ( -
), ; 2. (
) ,
(, . 17, . 819).
, ,
.
( ,
)
.
,
.
( ).
170
.
,
, :
, -
, ,
,
,
.
.
,
(, ),
.
, , ,
(, . 3, . 292).
, ..
(.
).
. ,
,
.
(, .9, . 180).
(, )
( ).
,
.
,
.
171
.., , (:) .
, . . ., . 37, 1978, 4, . 333-334.
, 17- .,
-, 1950-1966.
, . .. ,
-, 2000;
.., :
-, , 1994.
.., , (:)
(. 50- . 80- ), -, 1995, . 4-13.
, . ..
, , 1993;
.. ., (1985-1992), -
, 1992.
. 80 (81, 82, 83, 84),
. .. , , 1984-1989;
( 50- 80-
), . .. , -, 1995;
.., , , 1956.
ABSTRACT
172
,
anadiomena@[Link]
: , ,
,
,
c
.
,
. .
.
, .
-
.. ., 2002, Dictionary of Contemporary English. / .:
Della Summers (.) [ .]. 3- . Barcelona: Longman
Dictionaries, 1995.
1. -less without183,
, -.
,
less,
-, -: hairless , doubtless
. , .
,
,
-less :
She smiled through her rimless spectacles184. -
185.
183 / . . .: ,
2001. . 1557.
184 Spark, M. The Bachelors / M. Spark. Penguin Books, 1963. c. 13.
173
Rim the outside edge of something circular, rimless adj..
Rim , ; .
Rimless .
rimless .
.
2. ful : 1- 'full
of, having the quality of; 2 amount that fills186, .. 1 -
, -; 2 ,
-.
ful, ,
. ,
.
1) :
a. Patrick slowly came round and looked at the roomful of
people in a dazed way187. ,
188.
Room a part of the inside of a building that has its own walls, floor
and ceiling.
Room .
Roomful a large number of things or people that are all together in
one room.
Roomful (, ..).
b. Alice took her mouthful of omelette at slow motion to denote
reflectiveness, although she knew the answer189.
, , ;
, , 190.
Mouthful an amount of food or drink that you put into your mouth at
one time.
Mouthful (-.).
2) ,
:
Freda then collapsed with a thud on the floor, where she continued
her sobbing, her legs moving as in remorseful pain191.
185 , . / . // . ., 1992.
c. 109.
186 / . . .: ,
2001. . 1555
187 Spark, M. The Bachelors / M. Spark. Penguin Books, 1963. c. 40.
188 , . / . // . ., 1992.
c. 133.
189 Spark, M. The Bachelors / M. Spark. Penguin Books, 1963. c. 24.
190 , . / . // . ., 1992.
c. 119.
191 Spark, M. The Bachelors / M. Spark. Penguin Books, 1963. c. 40.
174
, ,
, 192.
Remorse a strong feeling of being sorry that you have done
something very bad.
Remorse .
Remorseful feeling or expressing remorse.
Remorseful , .
,
ful.
3. ship state of being,
status, office193 ( , ,
). mediumship (
, , musicianship) - ,
professorship , presidentship ,
, ,
, ship-
-,
.
mediumship
:
These messages from your late husband through the
meduimship of Seton contained practical advice?194 ,
,
- ?195
Medium someone who claims to have the power to receive
messages from the spirits of the dead.
Medium ( ).
4. er
, person who
carries out the action of the verb196 (,
, ).
.
192 , . / . // . ., 1992.
c.134.
193 / . . .: ,
2001. . 1559.
194 Spark, M. The Bachelors / M. Spark. Penguin Books, 1963. c. 192.
195 , . / . // . ., 1992.
c.274.
196 / . . .: ,
2001. . 1555.
175
, , ,
:
Shes a great saver, is Dixie197.
, 198.
Save to use less money, time energy etc so that you do not
waste any.
Save , .
Saver someone who saves money in a bank.
Saver .
, -
saver ,
,
. ,
, ,
,
.
5. er:
Freda Flower has been a trouble maker199. -
200.
Troublemaker someone who deliberately causes problems,
especially by complaining or making people argue with each other.
Troublemaker , ; .
troublemaker,
( ., . , ,
201) ,
,
,
.
.
6. , ,
er
, :
Any relation to Fergie Dougal the golfer?202 -
, ?203
197 Spark, M. The Ballad of Peckham Rye. / M. Spark. Penguin Books, 1963, . 49.
198 , . / . // . ., 1971. . 57.
199 Spark, M. The Bachelors / M. Spark. Penguin Books, 1963. c. 149.
200 , . / . // . ., 1992.
c.232.
201 .. . 15- ., . .: ,
1984, . 655.
202 Spark, M. The Ballad of Peckham Rye. / M. Spark. Penguin Books, 1963, . 68.
176
Golf a game in which the players hit a small white ball into the
holes in the ground with a set of golf clubs using as few hits as
possible, golfer n.
Golf , .
Golfer .
golfer
...
.
7. ness ,
,
a quality, state, character204 (, ,
)
-. -
ness.
.
,
:
a. One expected worldliness from Mr Fergusson205.
,
206.
Worldly connected with ordinary daily life rather than spiritual
or religious ideas. worldliness n..
Worldly , .
b. Twice within fourteen years he was arrested for drunkenness while
staggering along the streets towards a chemists shop207.
, , , 208.
Drunken drunk or showing that that you are drunk
drunkenness n.
Drunken .
c.149.
207 Spark, M. The Bachelors / M. Spark. Penguin Books, 1963. c. 16.
208 , . / . // . ., 1992.
c.113.
177
,
, ,
inebriety, inebriation,
intoxication.
8. ist .
:
person concerned with a specific activity or thing.
-.
,
: tobacconist
.
ist- ,
,
,
:
Patrick spoke to the receptionist from the telephone kiosk with a
courteous smile, as if she could see him209.
. ,
, 210.
Reception the desk or office where visitors arriving in a hotel or
large organization go first; the area around or in front of this desk or
office.
Reception .
Receptionist someone whose job is to welcome and deal with
people arriving in a hotel or office building, visiting a doctor etc.
Receptionist ( ,
..).
- ,
,
reception,
:
reception , ,
.
,
. receptionist,
.
9. ridden : 1. feeling
too much or of strong emotion; 2. too full of something.
, .. - / .. . 9- . .:
, 2002. 880 .
.. . 15- ., . .:
, 1984. 816 .
, . / . // . ., 1971.
. 19142.
, . / . // .
., 1992. . 103 296.
/ . . .:
, 2001. 1580 .
Dictionary of Contemporary English / .: Della Summers
(.) [ .]. 3- . Barcelona: Longman Dictionaries, 1995.
1690 .
Spark, M. The Bachelors / M. Spark. Penguin Books, 1963. 215 c.
180
-
,
gyorkez@[Link]
: ,
, ,
,
. ( )
, , .
,
, ,
-
,
,
, .
,
(.: 1990: 107-126; 1986: 59-65; Pete 1989:
48-49; Lendvai 1998: 153-160).
.
..
( 1975: 33-34). ..
( 1981 : 5-
60).
= Integet; a kezvel integet (M-
, O:I/1098)
, (:
314)
, = 1. Csak legyint (egyet)
; vkire, vmire; figyelem nlkl hagy
- vkit, vmit; nem vesz komolyan
- (:239) vkit, vmit (K: p-170)
2. Leveszi a kezt vkirl;
181
nem trdik vkivel, vmivel (G-
U:247)
() = (rosszall) (csak befejezett)
() ( ) benne van a keze vmiben; az
-, keze is benne van a dologban
, (ONG:k-946); rszese vminek
-
, (:
356).
- = Trdik vkivel, vmivel;
- , gondozza, neveli; rajta tartja a kezt
- vkin, vmin
- (:355).
; = Egy rva szt sem szl;
; ( hallgat, mint a csuka; mintha
, ) megnmult volna (:-20)
, ,
. (:361)
= Olyan finom vmi, hogy mind
(:362). a tz ujjt megnyalja utna (:-19)
. ,
.. .
.
-
:
leveszi a fejt vkinek= szgyent hoz vkire; szgyent hoz vkinek
a fejre
fejt veszi vkinek= kegyetlenl megbnteti; megli (a sztrak
nem kzlik)
szrja a szemt vkinek vmi = 'feltnik neki, s nem hagyja
nyugton, ingerli, bntja, bosszantja' (ONG: sz-645)
szemet szr vkinek vmi = 'szokatlan v. helytelen volta miatt
feltnik, rosszallst kelt' (ONG: sz-642)
kiszrja vkinek a szemt vmivel = 'arnytalanul kevs
ellenszolgltatssal, fizetsggel v. jelentktelen engedmnnyel elgt ki
vkit' (ONG: sz-635)
majd kiszrja a szemt = 'ott van kzvetlenl a szeme eltt (, s
mgsem ltja)' (ONG: sz-637)
182
flvllrl kezel vmit = 'kznysen, rdeklds nlkl'(M-O:
I/755)
flvllrl vesz vmit = 'hanyagul, nemtrdm mdon viszonyul
vmihez' (M-O: I/755)
flvllrl beszl vkivel = 'lekicsinylen, hanyag leereszkedssel'
(Ksz: 396)
torkn (van) a ks vkinek= 'hamarosan halllal, pusztulssal v.
Csfos bukssal lakol vmirt' (ONG: t-582)
torkra teszi a kst vkinek = 'elkszti vkinek a vesztt, ill.
vkinek a pusztulst, bukst okozza' (ritka) (ONG: t-585)
vllat von vmire= <kznye, beletrdse, visszautastsa jell>
'vllt
felhzza, megrndtja' (Ksz:1519)
vllt vonogatja vmire = a) 'a vllunk felhzsa s leeresztse
annak jell, hogy nem tehetnk vmirl' ; b) 'kznysek vagyunk vmi
irnt' (Ksz:1461).
, ,
.. .. . .
. ,
( 1982:93-102; 1985:103-106;
1989:135-143).
,
,
, .
, , .
, 200 ,
:
1)
-
;
2) ;
3)
() .
1.
.
183
1.1.
.
:
.
,
..
. ,
()
. ..
,
, ..
,
.
, ,
:
() = Nyomtalanul eltnt; eltnt,
(:339) ', mint a kmfor; kmfort jtszik;
' eltnt, mint szrke szamr a
kdben
() = 1. Eltnt, elfutott,
(:430) elrejtztt; bottal theti a nyomt
1. , . , (-:110); hlt helyt talltk; hlt
, . helye marad; tl van rkon-bokron;
hre-hamva sincs; nyoma sem
maradt; nyoma veszett (K: c-156)
2. . , 2. Lba kelt vminek;
, . - nyomtalanul eltnik, elvsz vmi; hlt
.. helye van vminek
/ = (Vnsgre) elveszti a jzan
(: 93) , eszt; (vnsgre) agyalgyult lesz;
, a hamut is mamunak mondja;
.. . szeniliss vlik (: -44)
/ = regsgre feledkenny vlik
(: 93) vki; rvid az emlkezete; mindent
elfelejt (: -63)
/ = Fellelkesedik; szrnyal a lelke
(, ) ()
(:79) ',
'
(:79) = Fellnkl; (j) erre kap; vmi,
' , vki lelket nt vkibe; lelkileg
184
; , felfrissl, feldl, fellnkl, felvidul
, ' (: -283; -:53)
= 1. <vki felhborodsban,
(:213) -. haragjban:> elpirul, elvrsdik;
, haragra gerjed (lobban); elbortja
.. arct a pr; vrvrs lesz az arca;
lngol az arca
2. <dhroham, dhkitrs
eredmnyeknt:> (dhbe) mregbe
gurul; elfogja a dh (mreg); vkinek
a fejbe (arcba) szll (szkik, tolul)
a vr; elnti az agyt a vr;
elsttl a szeme (tekintete);
elsttl szeme eltt a vilg;
felmegy (felszkik) a pumpja
vkinek (szleng); elveszti nuralmt;
dhrohamot kap; felforr a vre
(MSZ:251; K: -362)
, = <zavarban, szgyenben v. a
(:213) -. bosszsgtl:> vki elpirul, elvrsdik;
, , eldnti (elbortja) az arct a pr;
.. vrvrs lesz az arca; lngol az arca
1.2. :
,
()
.
,
. ,
,
.
:
- (-: = Megszl; letet ad vkinek;
194) vilgra hoz vkit
() = Mresre tant vkit; rncba
(:124) szed vkit; alaposan sszeszid vkit;
1. , szidja, mint a bokrot; leszedi,
-. leveszi vkirl a keresztvizet
185
<alaposan> elltja a bajt
2. -., vkinek; megtant vkit kesztybe
-. dudlni; letri a derekt vkinek;
sszetri a csontjait vkinek;
elver, eltngl vkit
(:409) = (Majd) leesik a lbrl;
, , holtfradt; majd sszeroskad; kidl
, , (K: -222)
1.3. :
,
. ,
,
,
.
()
, , :
= Van maghoz val esze;
(:112) -. , helyn van az esze (K: -170);
.. nem esett a feje lgyra; okos,
megfontolt.
= A maga fejvel gondolkodik;
(:151) -. nem hagyja magt befolysolni;
, nllan gondolkodik.
.
(:209) = <>brig zik;
, , csuromvizes lesz;
(, , <> csontig
) <teljesen> tfagy; velkig hast
(hatol) a hideg (K: -298)
<, >
<teljesen> tjrja a hideg; csontjig
hatol a hideg; megveszi az Isten
hidege; minden porcikjban
reszket a hidegtl
186
= <> zig-vrig vki (pl.
(:251) orvos); minden zben; egsz
1. , valjban (lnyegben) <thatja
, , vmi, pl. vmilyen eszme>
( -. -) <> a velejgig
<romlott>; az utols porcikjig
2. , - vmilyen;
1.4. :
,
.
,
(, ), ,
(),
.
= Pontot tesz vminek a
-., vgre; befejez vki vmit
-
() = Felteszi a pontot az i-re
(: 452)
,
,
;
-.
,
,
,
:
, :
, -.; -., -.;
: -. , ,
, .
, (:56) = 1. a fejbe ver vkinek
vmit <pl. tudst> (K: -202)
2. telebeszli vkinek a fejt vmivel; elhitet vkivel vmit
(:56) =fejbe vesz vmit; nem lehet kiverni a
fejbl; makacsul kitart vmi mellett (K: -203); nagyon makacs, nfej;
nem lehet jobb beltsra brni / szndktl eltrteni / meggyzni.
187
.
1.5. :
,
:
= keservesen panaszkodik
(:98) , vmire, zgoldik vmi ellen, ami
.. -., szenvedseit okozza;
-. torkaszakadtbl (farkasknt)
vlt v. bg (O-M: I/259)
= <nehz, elviselhetetlen
(:75) , helyzetrl> az embernek szinte
-. vlteni volna kedve; az ember
, nem tudja, hova legyen
, elkeseredsben (K: -175);
verheti a falba a fejt
,
, .
,
, :
= Ellenrzs al von;
(:44) hatalmba kert; megzabolz;
1. , megszeldt; gy tncol, ahogyan
( ms ftyl
, ) ; Hat vkire; hatssal van vkire
2.,
-..
(: = Ert vesz magn; sszeszedi
47) magt (erejt); lekzdi
, .., idegessgt, flelmt
2. :
, ,
, ,
188
,
.
:
1) ,
;
2) , ;
,
,
, ,
,
( ) .
2.1. ,
,
.
()
, .. ,
( )
-
.
, ,
(:
428) =lete alkonyn ,
(: 454) =ids (reg/vn) fejjel; reg veire;
ids (reg) korra; vnsgre , (=ids kor;
hajlott kor; reg), ,
(halla eltt),
, (=reg korra, ids korra, hajlott
korra).
/ -.,
-. (: 452) =pontot tesz vminek a
vgre; befejez vmilyen munkt; vgez vmivel; pontot tesz vmire;
kimondja az ment vmire (: -50) /
() , ,
; -.
(: 452)= felteszi a pontot az i-re
-. (=befejez vmit),
-. (=befejez vmilyen
munkt, vagy vmilyen munknak egy rszt; vgez vmivel),
-
(=vmit logikusan vgigvisz; tisztba tesz vmit) (: -51/ ).
189
,
(, , (: 285) =az orrbl
beszl; orrhangon beszl (.) ,
(, , ..) =az orra alatt; dnnygve;
rthetetlenl mond vmit -
,
.
2.2. ,
,
(Lendvai 1998: 225).
:
= Knnyen eljr a keze; hamar
(:123) , , leken (behz) egyet, knnyen
-. verekszik; kllel nekiesik vkinek
= Szabadjra engedi
(:123) (.) rzelmeit; szabad folyst ad
(enged) rzelmeinek; utat enged
rzelmeinek
= Szabadjra engedi a nyelvt
(:123) (O-M: II/1002); nem tartja fken a
nyelvt
,
-
.
2.3.
,
:
2.3.1. :
(:227) = Knnyeit hullatja; sr-r;
; . eltrik a mcses (trf)
= Krokodilknnyeket hullat;
(:430) kpmutatan, szinttlenl
, , sopnkodik
.
2.3.2. :
2.3.3. :
= Uralkodik magn; trtzteti
(:134) (mrskeli) magt (K: p-194);
, fken tartja magt; nem mutatja
; . ki igazi rzelmeit, szndkt (D-
K:120)
= Fken/kordban tart vkit,
(:137) vmit; kordban tartja nmagt
, (K: y-26)
.
= Fken tatja magt;
(:137) (.) uralkodik magn; kpes (tud)
uralkodni magn
2.3.4.
:
(, ) ()
(: 55) = bolondnak (ostobnak) tetteti magt; adja a bolondot
(ostobt), () (= henyl,
lustlkodik, lopja a napot)
, ,
= =
Adja a bolondot Henyl,
(ostobt); bolondnak lustlkodik,
(ostobnak) tetteti magt lopja a napot
3.
:
:
3.1.
:
-. -.
, , .. (: 213) = vki
191
<zavarban, szgyenben v. a bosszsgtl>; elpirul, elvrsdik; vkinek
elnti (elbortja) arct a pr; lngol az arca) ,
.
,
: ()
-.
-. -. ,
.. (: 213) (= 1. vki <felhborodsban, dhben, haragjban>
elpirul, elvrsdik; haragra gerjed (lobban); vrvrs lesz az arca;
lngol az arca; 2. <dhroham, dhkitrs eredmnyekppen:> mregbe
(dhbe) gurul; pulykavrs lesz; vkinek a fejbe (arcba) szll
(szkik, tolul) a vr; elnti az agyt a vr) ,
,
.
: ()
-. (= a fejbe szll (szkik, tolul) a vr).
3.2. ()
,
:
-. ( 2. .)(: 123)(=nem fog vissza vmit;
szabadjra enged vmit; lt.: rzseit)
(a verekeds szimbluma)( )
(rzelmek szimbluma)( )
(a beszd szimbluma)( )
3.3.
:
-. ' -.,
-.' (: 491) (= Kordban tart vkit)
' ,
' (: 137) (= uralkodik magn; fkezi
magt)
3.4.
:
(: 121)= szemtl szembe;
kzvetlen kzel <ll, megy stb.>.
( , )
(: 122) = szemtl szembe; egyms ellen; lre megy vkivel.
: ,
.. (: 122) = szemtl szembe; test test ellen;
ember ember ellen (harcol, kzd, sszecsap).
,
192
, ,
.
, . ., .
. : , 1987.
, . ., . .
. : , 1976.
Fbin, P., Szathmri, I., Terestyni, T., A magyar stilisztika vzlata.
Budapest: Tanknyvkiad, 1977.
, . ., . . :
p, 1977.
, . ., . . :
, 1990.
, . ., . :
, 1974.
, . ., . :
, 1981.
, . .,
. : :
, 5-60, 1981.
, ., . In: eskoslovenska rusistika.
XXXIV., 1989/3., 135-143.
, ., . Budapest:
Nemzeti Tanknyvkiad, 1998.
, . .,
. :
( ). : . , 1975.
, . ., (
, ). :
. , 1982.
, . .,
- (
). : . . .
, 1985.
, . ., - . :
. 1972, 1.
, .. , .., . 4-
., . . .
. .. . : , 1997.
, ..,
. I-II. , .
Keszthelyi Ern, Russicizmusok. 5000 orosz szls s kifejezs Terra,
Budapest, 1961.
ABSTRACT
193
The Phenomenon of Paronymy in the Russian and Hungarian
Idiomatic Sphere
The present article signals the deficit of studying the patronymic idiomatic
expressions in Russian and Hungarian languages and demonstrates the
importance of this process through a thorough analysis on various linguistic
levels of a given set of idiomatic paronymes, established by the author himself.
194
: , ,
/, /, ,
, :
a dansa un vals, a cuceri ncrederea,
a trezi copilul, ,
:
! () Un medic! (chemai!), !
() Actele dumneavoastr! (prezentai).
, , ,
, , :
a nva toat viaa, a dormi o or
(
): a merge, a parcurge o
verst, a alerga un kilometru.
, ,
: a costa o rubl, a
cntri un kilogram, a repeta a treia oar.
,
,
, , :
, , , a
dormi tun/butean, scump foc, ndrgostit lulea. ,
, ,
,
, 213, 214
215.
213
Hoej, Vl., Cazul direct i sintaxa lui n limba romn, Studii i cercetri lingvistice, 3,
1960, . 496.
195
, :
renunarea, o v r e m e, la distracii216.
,
: Fetia are frisoane,
Femeii i e grea, Pe Andrei l-a
cuprins tristeea, Pe spectatori i-a
entuziasmat concertul. ,
: Andrei a fost cuprins de
tristee, Spectatorii au fost entuziasmai de concert.
: Tristeea l-a cuprins pe
Andrei, Concertul i-a entuziasmat pe
spectatori. , ,
,
-.
, ,
: fetia,
: femeii, : pe
Andrei/ Andrei, pe spectatori/ spectatorii.
-
, ,
: Se vede o stea, Se aude un
fonet (
, ,
).
: (.. / ) Muzeul s-
a deschis ( ) () Au
deschis (S-a deschis) muzeul ( );
(.. ) Cerbul a fost mpucat ()
Au mpucat cerbul.
217
202
,
,
-: S-au primit
bilete (de odihn) pentru copii
-: !
La treizeci de ani e greu s te mai apuci s-nvei!
: Au venit la vizitatori!,
,
cu, mpreun cu, i cu: Regizorul mpreun cu actorii s-au
bucurat de un rsuntor succes218.
:
!, :
.
.
,
: a ataca oile, a trece
pragul.
: reclamaie mpotriva
oferului ( ),
tunsoare bieeasc, tunsoare ca de biat
(
).
,
.
,
,
, : a
da un concert duminic, a se ntlni a
doua zi.
,
: a sosi n ajunul srbtorii,
a picta n maniera lui Serov,
a se neliniti din cauza bieelului.
+ :
a locui n cort vreo sptmn.
,
,
218
Avram, Mioara, . ., . 97.
203
,
,
.
, .
, , ,
,
, ,
.
, , :
a traversa strada, :
podul de peste Dunre, : ,
, : . Scrisul este la dou
rnduri.
,
. , la
: Vd la oameni! , Se-aud la
zgomote! , Scrisul este la main. , Mersul
pe biciclet este sntos. , Vin la Universitate/la
amiaz .
: , ,
, , ,
, : -, -
, -, -
, -.
,
,
.
.
,
/ /
, , , ,
.
204
, .., , , 1976.
, ..,
, , 1981.
, . .. , . I-II, , 1980.
, . .. .. ,
, 1990.
Avram, Mioara, Gramatica pentru toi, Bucureti, 1986.
Brncu, Grigore; Manuela Saramandu, Morfologia limbii romne,
Universitatea din Bucureti, 2006.
Gramatica limbii romne, vol. I-II, Editura Academiei Romne, Bucureti,
2005.
Osiac, Maria, Categoriile gramaticale ale substantivului n limbile rus i
romn, Bucureti, 2003.
RESUMEN
205
,
,
[Link]-wrona@[Link]
: , ,
,
(),
() , .
.
.
, , .
,
.
, .
, . ,
, ,
,
, .
,
, .
.
,
.
, ,
, ,
, 1826 . . () -
,
. , ,
Moser & Cie, .
. ,
206
Moser &
Cia. Moser & Cia 1917 .,
.
2005 . Moser & Cia
,
. ,
, , ,
,
(),
. , ,
, , ,
, .
-:
,
,
.
(),
.
,
, .
TISSOT XIX . Tissot
,
. 1866 . TISSOT
. 1891 .
TISSOT ,
. ()
. ()
.
: ,
,
, .
, TISSOT
,
TISSOT,
,
.
.
. ,
. ,
,
. ,
.
207
,
, ,
, .
, .
. (Helga
heila ; . Ologa (), . Helge (), . Helga,
Helge (, ); . . , ).()
, ,
(. Attache, . ),
().
,
,
( )
, .: . .,
-, . .
- , , ().
XIX .
- , .
,
. - . XIX
. , . sport
disport < .- . disport .().
, ,
,
, .
. . standard
'y , ' ().
.
. ,
,
. .
stuurman stuur ''
man ( .
man- ', ').
''. ()
,
:
, .
.
, ,
,
, ,
208
. Agello ,
' ().
, ,
, .
,
.
XVIII - XIX ,
, . () . XVIII
. . . Amphibie .
Amphibios, amphi ' bios ''.
', (..
)' (); . .
. . . Neon
' ().
.
, ,
, .
, ,
.
,
: - . . . . ,
. aviation . avis
' (); XVII .
. . general '' . . . general
., capitaine general, . generalis
, ; ', genus '
(); XIX . .
. prestige < . praestigium ();
. . salut < . salus
' , ' ().
, ,
, ,
, , .
,
anatole. ()
. ,
,
, .
.,
,
.
, .
209
,
. RED
SQUARE , RED SEA , LUCH- .
,
, , . SCUBA
, Self-
Contained Untained Underwater Breathing Apparatus.
, -,
,
, , 219, - ,
.
. ,
. - XXI
. ,
.
.
,
' .
, ,
.
, , .
ZENITH () XVIII . .
Zenith ( )
. semet > > ' ();
STYLE () .
: ' ,
', ' ', '
( )' (); ATENY ()
, (). ,
, .
,
, .
,
, ,
, ( ) .
,
, ,
. ., - , . ,
219
.., ..,
, 1972.
.., , (w:)
metodologia bada onomastycznych, Olsztyn 2003, str. 527-541.
, .
.. , 1991.
ABSTRACT
211
..
,
: , ,
,
, ,
.. , ..
() [ 1964],
, ,
, , ,
, .
.
, (, )
.
.
,
,
.
,
,
.
, , ,
,
, .
(
,
)
( ,
).
(), (,
) .
() () .
,
,
212
-
().
,
,
.
- ,
,
[ 1962], .
,
,
,
.
... ,
- , - , , ,
,
.
, [
1957: 134].
,
, ,
(
)
.
, , , ..
,
[ ].
..
.
: ,
, (,
) . ,
,
,
.
.
, - ,
(), .
213
1. ,
, - -
.
:
() () (
); (, , , )
; () ;
, ();
() ;
(), () .
.
. :
(, , , , , ,
) .
()
,
.
2.
,
():
[.: 1979].
,
(, , ). ., : 1)
; 2)
, , .
.
( ),
, .
,
,
[.: 1995].
,
:
(), ( ).
()
214
.
3.
,
-
, ,
,
.
,
, ,
.
.
, -
:
, ,
; .
:
,
, ; ,
.
.
-
:
1) ,
; 2)
( ) ,
, , .
( ),
(
) , ..,
[
1980].
, ,
:
. ,
,
: -
-
215
:
; .
,
(
): + ;
+ .
, -,
: 1) , 2)
, ,
.
,
: -
, -, -
, -, -
.
, ,
, ,
, ,
[ 1989: 123].
.. .
/: . -, 1964.
.. .
.. : . . . - . .. , 1995.
..
. /: . -, 1979.
..
// . . 1962. 5.
.. . .: . , 1980.
.. (
) // .. . .:
, 1957.
.. // . . 1989. 1
216
ABSTRACT
217
,
kitajo@[Link]
: , ,
, ,
,
, .
' ':
(),
: , ;
, .
-
220. ,
,
.
,
:
(1) ,
. (. ).
( )
, () - .
, . . 221 ,
, ,
, .
19 1979 :
(2) 19 1979
,
220 , . .
. . . . 1982.
221 , . .
. .: , , 1979, .
296-305.
218
,
, ,
.
. :
. , - -
.
222.
, , ,
,
.
, ,
.
-
:
(3) , .
( . . )
(4) ,
.( . . )
(5) , , . ( . .
)
(6) - , . (
. . )
(7)
,
. ( . .
)
(8) ,
, -
.( . . )
(9) ,
. ( . . )
(10) , (
? . . )
(11) ,
. (=1)( . .)
,
, , 223.
,
222 , . , . -
, 33 5 2000 .
223 , . . . .: .
. . . -, 1999, .564-571.
219
, .
,
; 224.
,
, ,
,
, .
,
, .
,
.
.
, ,
, .
,
, ( )225. .
: ,
'', '', '',
'', -
. ,
- ,
:
. ,
,
226.
.
.
,
,
220
. , ,
,
.
,
.
...
227. ,
, ,
-
, 228.
,
(
) .
.
(
).
.
, -
.
.
.
,
(
),
, 229.
,
: ) ;
) ; ) ; ) ;
) ; ) .
227
, . ., ( ), .-.. 1947.
.387.
228 .
, , 1970, c.511-
512. . , 1980, .II.c.181-183
, .II, .1, , 1960, .570-598, .650-656.
229
, ., . ,
, 1999, .319.
221
,
(inalienable possession),
P. Garde230 . 231
.
,
,
() .
,
.
. ,
, ().
,
: 1) ++ ; 2) +
; 3) ? ; 4) ??
.
.
) , -
(, , , , .):
(12) + , .
(13) + ,
.
(14) + , .
(15) + ,
.
) (,
.):
(16) ? , .
(17) ? ,
.
(18) ? , .
(19) ? , .
(20) ? , .
) , , , , ,
, :
(21) ?? , .
(22) ?? , .
(23) ?? , .
( ),
Slavica Slovaca 22-1, 1987, c. 3-25
222
) ( ,
,
):
(24) ?? ,
.
(25) ?? , .
(26) ?? , .
) (,
).
(27) ?? , .
(28) ?? , .
(29) ?? ,
.
) ,
, , ,
.:
(30) ?? , .
(31) ?? ,
.
(32) ?? ,
,
.
, , , .
, ,
,
. ,
) ),
), ), ), ).
, .
,
.
, .
()
.
(), .
, , ,
,
, . ,
, ,
,
.
.
223
, J. Nichols232 J. Haiman233
, L. Hyman234, M.
Durie235 , , T. Tsunoda236 ,
,
. .
, ,
,
. ,
.
+
, . . .
237 , -
, ...
, . ,
:
(33) .
(34) .
:
(35) .
(36) .
.
(37) ?? , .
(38) + , . (=12)
(39) ?? ,
.
(40) + ,
.(=13)
(41) ?? , .
(42) ? , .(=16)
(43) ?? , .
232 Nichols, J. On alienable and inalienable possession, in: William Shipley(ed.). 1988.
pp.557-609.
233 Haiman, J. Natural syntax. Cambridge: Cambridge University Press. 1985.
234 Hyman, L. H. The syntax of body parts, in: Haya grammatical structure. (Southern
399.
236 Tsunoda, T. The possession cline in Jananese and other languages. in: Hailary
.310.
224
(44) ? , .(=19)
( 37-38, 39-40, 41-42, 43-44) ,
+ .
(, .),
,
+ (, .),
. ,
,
.
,
. -
( , )
, . 238
, .. ,
,
,
. ,
,
.
(.. +
), , (
), -
,
. ,
, .
.
,
,
, .
.
:
(45) , .(=3)
(46) , . (=4)
(47) , ( .) , . (=5)
(48) - , . (=6)
(49)
,
. (=7)
225
(50) ,
, ( .)
- . (=8)
(51) ,
. (=9)
(52) , . (=10)
(53) ,
. (=11)
, .
, (54)
, ,
( ,
):
(54) 19 1979
,
,
, ,
. (=2)
.
(55) , .,
, ...
(. ., 1982, 5)
(55) , ,
:
, ()
, .
,
( . . 239,
(, , ..)
(, , ),
.
,
.
, ,
, . . . ,
239
, , 1984, .69.
226
.
,
,
.
,
.
ABSTRACT
The Possession Cline in the Russian Converbal Construction
Previous studies could not have elucidated the relation between the converb
subject and the subject of the main clause in the Russian converbal
construction, regarding possession cline. Universally, possession cline
represents the degree of closeness/attachedness physical and/or psychological
between the possessor and the possessed, ranging from inalienable possession
to alienable possession. The distinction between inalienable and alienable
possession is not clear-cut but is a matter of degree. They extend from the high
end of the cline towards the low end; the cut-off point varies. The possession
cline correlates with the acceptability of the Russian converbal construction,
where the converb subject indicates a possessor and the subject of the main
clause indicates a possessee. The result of our study shows that the Russian
converbal construction is more acceptable when it involves a possessee higher
on the cline (inalienable) than when it involves a possessee lower on the cline
(alienable).
227
,
enoveanu@[Link]
: ; , , ;
.
: , , ,
, , , ,
.
,
, ,
,
. .
, ,
, o ,
, , , .
( )
, .
. ,
,
,
.
.
,
,
.
,
,
,
, .
,
1.
( , .
), ,
(
: ).
228
( ,
).
/ (.
, , ),
.
(, , ,
). , .,
20-30 :
, 20-
, ,
, .
( ).
20 , , , -
. (- )
700 . (, -, ).
, ,
(
), ,
, , (
), ( 2-3 ),
, , .
20 boom :
, ,
,
. (. -2
<+) ,
.
( : Nokia, Sony .,
22 . , ),
(
LSD), ( )
.
, ,
(, -,
-, -, -),
, c ,
.
229
240
( ) ( )241,
(, -400, 3G, -96-
400)242.
:
, , ', ,
; *, , - , - ,
XI
( XIV MCC, Ohrid, 2008, .. )243.
;
, (
, ,
, ,
; ,
,
244. )245,
,
, (. I,
1917 , ,
)246.
, .
(.) :
. [nanometru].
(1959 .).
1974
240 , . . /
, .3. : HERON PRESS, 2007, .3-12.
241 , . . :
. /
, . 3. : HERON PRESS, 2007, .17-25.
242 , . . ./
./
, .3. : HERON PRESS, 2007, .263-275.
230
,
.
80- XX
, ,
,
()
.
1984 IBM, ,
,
, ,
.
1991
. 103-106
.
5.
,
, ,
. 6, 90- XX ,
.
, .
, ,
, , , .
*, ,
:
. ru 17 5 08;
21 8 08 [rosnanoteh] corporaie (nanotehnologie)
,
, ,
.
4 . - (
- 1500 )
( III . 10 ).
,
2009 .
'
:
,
231
()
. 3/07 20
[abbrevema] derivat de la o abreviere
' < .
. 3/07 17
de/al abrevier(ii)e, abreviatur
' . ,
(.
)
,
3/07 18
abreviologie (tiina care se ocup cu studiul abrevierilor)
'
. 3/07 22
abreviere mprumutat (neologism)
' <. accumulo ,
7 1 08
[acumulema] <acumulare
' <
08
nano
Nano <Tata Nano ($ 2,5 , )
Nano,
t
Nano.
10 1 08 1
(Tata) Nano (auto)
'
,
,
.
.ru 17 5 08
nanoactuator
'
() 30 4 08 1
nanodiamant
'
232
() 20 10 07 1
nanobaterie (solar)
' ()
.ru 29 8 08
nanobomb
' '
,
. .ru 17 5 08
nanofibr
' c C
.ru 3 07 - 08
nano-copac (structur similar unui pom, copac)
'
. - 21 8 08
nanodiapazon
' c
1,5 - 08
nanorealizare
() - 21 8 08
nanobrad
'
80-
XX . ru 17 5
08
nonoidee
'
103-106 . . ru 17 5 08
nanoprodus
' ,
() 13 7 07 5
nanoindustrie
'
- 08
nanobilan
233
IT-'
IT-
- 08
nano i tehnologii IT (secie a Academiei de tiine a Federaiei
Ruse)
'
. .RU 17 5 08
de (material) nanoceramic
'
. - 08
nanoconveier
'
,
,
.
.ru 17 5 08
,
(VOC Volatil organic chemical). . ru 25 8
08
nanovopsea
' - 08 nanocrem
' 08 nanocristal
'
- 08
nanomagistratur
'
- 08
nanometru
'
; ~ , ~ , ~ , ~
, ~ .ru 17 5 08
nanometric (fenomen, standard, dispozitiv, sistem, laborator)
'
,
iPhone nano () .ru 9 8 08
universul nano
234
-5 - 08 nanounivers
--' - 08
nano-moto-monorails
' - 4 8 08
nano incandescen
'
, . . ru 17 5 08
nanoorientare
' - 08
nanodomeniu / domeniu nano
' . ru 17 5 08
nanoobiect
' . ru 17 5 08
naoarm (nanoarmament)
'
,
,
. . ru 17 5 08
nanopenset (nanopens)
'
() 26
10 07 3
nanopilul
'
. .ru 25 4
08
nanotren
'
,
. .ru 17 5 08
nanopolimer
' - 08 nanopulberi
-'
-, ,
- 08
nanoconsol
. .ru 17 5 08
nanoprogram
-- - 08
nano-profesor-manager
235
nanolucrare
'
, 25-45 . . ru 17 5 08
nanoelaborare (aplicat)
' . ru 17 5 08 nanorobot
'
,
.ru 17 5 08
nanoasamblare
'
1984 IBM
, ,
,
. . ru 17 5 08
nanoscop
08 nanosculptur
c f
- 21
8 08
nanocuvnt
' 08 nanoar
' .ru 17 5 08
nanostructur
' .
.ru 25 8 08
nanotehnologie
'
( ..)
(MHT),
, . .ru
17 5 08
nanotehnologie
08 din nanotitan
- 08 nanoton
08 nanotranzistor
Nano Triton
Nano Triton
,
. .ru 17 5 08
Nano Triton (companie)
'
, ,
1991 . . ru 17 5 08
.ru 25 8 08
236
nanotub
Nano Tuf ()
Nano Tuf,
. . ru 17 5 08
Nano Tuf
'
() .ru 17 8 08
nanoreductor
-' 08 de nivel nano
'
. . ru 17 5 08
nanofabric
' 08 nanofizic
' Nano Tuf
,
. .ru
25 8 08 nanoparticul
'
,
, . 18 7 08 8
nanoparticul
' 08 nanozinc
'
. . ru 17 5 08
nanoelectronic
' <
,
. . 9 5 08 1
nanoelectronic/e
'* .
: c, ,
, XIV MCC, Ohrid, 2008 (..
, 16 9 08
paradigm
237
'* c '
, -
. XIV MCC, Ohrid, 2008 (..
), 16 9 08
cmp
'*
;
; XIV MCC, Ohrid, 2008 (..
), 16 9 08
prepoziie n sincronie i diacronie; echivalent al
prepoziiei/ilor
'*
, , ,
XIV MCC, Ohrid, 2008 (..
), 16 9 08
prepoziional (variant, cmp, paradigm, uniti)
ABSTRACT
238
,
akorneeva08@[Link]
: , ,
,
(
25000 ) ,
-, -
(.. ,
-
).
,
1500 ( 6% )
(, ,
, ,
, , , , ,
, , , , .),
,
, , ,
.
, ,
,
, ,
,
.
-
,
, :
./ .
... .: , 1998. ( .,
2000).
239
130 . ,
( ..
, 90- .).
, , ,
, .
:
. / . ... .: -, 1998
(-98).
5,5 . ,
,
1985-1997 .
,
:
,
, ,
( );
,
, ..
( ),
,
(
);
,
,
(
);
,
(
).
, ,
, ,
.. , ,
, -
.
,
, -.
, 2001 ,
1998-2000.
,
2005 (
: . .: :
240
: , 2005 (-2005)) ,
.
, ,
,
.
1 .
. .... .: , 2006
( 1 ).
8500
,
.
: ,
,
, , ,
, ..
.. . . : ,
1992.
.
,
,
, ,
1985-1992.
,
:
.., .., ..
. .:, 2003. , ,
2006 .
, 25000 ,
,
.
.. . .: -
, 2006.
, 25000 ,
,
.
241
: ,
, , . . ..,
.. . . 2-, . .:, 2001.
5 . ,
,
. ,
,
, ..
,
() .
,
(
-
) .
( .
... /.., .. (..),
.., ... 2- ., . . ., 2005).
, 180 .
,
. 2- ( 1-,
1999 ) 20 . ,
.
1.
,
, .
, , ,
,
. ... (
.1(.,1998); .2(.,2000), .3(.,2003), .4(.,2007))
, ,
.
300 .
( , -
, ).
.
, 2007 ,
242
(. .
... . . ... .:
, 2007), .
,
..
..,
-. 82000
, ,
, 15000
. ,
,
.
,
, ,
,
.
, , ()
() ,
247.
,
.
: ()
? ,
(, ,
,
)
. ,
247 .., : .- .:
, 2006 .47; ..,
// ..,
: . .: , 2008, -
.126.
243
,
, (
, , ,
,
,
,
;
- , ,
, ,
,
).
, ,
,
,
- - , 248.
:
(.. , )
, , .-.
.
-.
,
. ,
,
( ) ,
(..
). ,
.
, ( )
(, , , , .).
,
.
,
,
, .
249 - / . . ..,
... 2- ., . .: -, 2002, - .93.
250 : . 3- ., . / . ... .; -,
2001, - .270.
251 , , / . ..: . .: -,
2004, - .14.
252 / . ... 6- ., . - .:
, 2004, - .193.
245
.
. :
, ,
..
.
/ ... 6- .,
. - .: , 2004.
, , / . ..: . .:
-, 2004.
..,
// ..,
: . .: , 2008.
: . 3- ., . / . ... .;
-, 2001.
- / . .
.., ... 2- ., . .: -, 2002.
.., : .-
.: , 2006.
ABSTRACT
246
-
,
: , ,
, ,
,
,
.
, ,
,
. ,
,
,
.
,
. ,
. ,
,
. ,
, , :
, ;
;
, .
.. , ,
, ,
. ,
247
,
.
, ,
,
,
.
,
. . .
, .
, ,
,
.
,
,
, (
)
( ,
).
, ,
.
, ,
, ,
.
,
,
(,
, , ,
..).
.
.
,
, ,
. ,
, ,
,
.
.
248
.
, ,
.
.
,
,
. ,
, ,
,
.
,
,
. ,
, - 6001,
,
3.
English as a Global Language, .
.
, ,
, .
. (
, ),
.
- :
, , ,
..,
: .
,
, -
, .
:
.
,
,
,
249
. , 1976-
(Bureau for International Language Coordination BILC)
.
2001- BILC
6001
. BILC ,
.
- ,
,
.
6001
. ,
, :
5: .
21 1976 . -
6001
,
.
.
,
, ,
,
.
. , -
, 1976 .,
,
.
,
.
6001 ,
, ,
,
250
,
.
: (
) ( ).
, ,
, 1 5.
:
1
2 ( )
3 ( )
4 ( )
5 ()
,
.
,
, , .
, ,
, , ..
:
1.
;
2. , ,
,
;
3.
, , ,
,
;
4.
.
,
,
,
.
(
) -.
251
, ,
,
.
, .
.
, ,
,
. ,
,
,
.
,
.
252
, ..,
, . , , 1989.
, .., , , -,
2004.
- -
Glossary of Politico-Military and Military terms RUSSIA-NATO Glossaire de Termes
Politico-Militaires et militaires RUSSIE-OTAN, Redactori responsabili: Rusia V.
Zolotaryov, NATO W. Matser - Brussels Moscow, 2001.
, Brussels, 1998-1999.
, .., // . .
. , .52, .2, .3-15, 1993.
ABSTRACT
253
--,
[Link]@[Link]
: , , , ,
.
-
,
,
(LEA Langues Etrangres
Appliques)
(Aix-Marseille 1). ,
,
.
.
.
.
,
. .
, ,
. ,
, 253. ..
() ,
,
,
254 ..,
: -
" ": . ...
: 10.02.19/ . . -. , 2007, .
5-6
255 . .. : , .: , 2001,
432 .
255
, ..
,
.
.
,
.
, ,
, , (). : c
, .
.
.
,
,
.
. :
communaut juridique S + A A + S
violation de droit
procdural A+S
S+ S+A
,
, ,
. , :
- porter plainte, - dfendre, accuser.
,
, , , ,
..: Code gnral des impts CGI,
.
,
( ):
.
.
.
,
256
,
, . ,
. :
annuit ,
,
personne civile,
personne morale
:
magistrature 1) ,
2) ,
3)
.
, ,
. , ,
,
.
, ,
,
,
, , .
, :
en vertu de ,
tel que
cet gard
dans le cadre de ,
en vue de
en conformite avec
lors de
,
. ,
considrant :
, , . :
Les gouvernements signataires, membres du Conseil de l'Europe,
257
Considrant la Dclaration universelle des Droits de l'Homme,
proclame par l'Assemble gnrale des Nations Unies le
10 dcembre 1948;
Considrant que cette dclaration tend assurer la reconnaissance et
l'application universelles et effectives des droits qui y sont noncs;
Considrant que le but du Conseil de l'Europe est de raliser une
union plus troite entre ses membres, et que l'un des moyens d'atteindre ce
but est la sauvegarde et le dveloppement des droits de l'homme et des
liberts fondamentales...256
, ,
,
,
10 1948 ,
,
,
,
257
, ,
,
, ,
.
, . , ,
, .
,
(, , ..) ,
, , , ,
, .
:
ces informations
cet arrt
256 Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Liberts fondamentales, telle
qu'amende par le Protocole n 11, Rome, [Link].1950
257 (, 4 1950 .)
258
, , ,
,
.
.
en rduisant le dlai de
recours prvu pour engager la
procdure de contrle
,
.
,
, .
. ,
,
. .
, ,
.
.
, ,
(, 4 1950 .).
,
, ,
. ,
, ,
.
259
,
,
(. , .. , .,
., .. , .. .).
,
.
.
.., : - .: ,
2001.- 432 .
..,
:
- " " :
. ... : 10.02.19 / .
. -. - , 2007. - 19 .
..,
: . ...
. 2004, 16 .
..,
( ): . -
. . : 1998. 357 .
Cornu G., Linguistique juridique. - Montchrestien, 2005, 443 p.
Lerat P., Vocabulaire juridique et schmas darguments juridiques. - Meta,
vol. 47, n 2, 2002, p. 155-162.
Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Liberts
fondamentales, telle qu'amende par le Protocole n 11, Rome, [Link].1950
[Link]
treaty/Commun/[Link]?NT=005&CL=FRE
(, 4
1950 .) [Link]
ABSTRACT
260
-
: , -
, , ,
, , . ,
:
, ? ,
-
258, ,
,
(
,
, ,
).
, ,
?
/
,
,
258
, :
( ),
.
, - ,
(
, , , ,
/ ).
.
( ), ,
-.
. ,
, (. 1500 ,
),
. , ,
, .
261
,
.
,
, ,
259,
, , .
, , ,
,
, ..
. ,
/ ,
,
, ,
, ..: ,
, , ,
- . ,
, , ,
,
,
, ,
, ..
.
, ,
.
. ,
, . ,
, ,
.
, ,
/
.
(18-
19 ),
,
, ,
, :
259 .: .
, , . , ,
- , 1996.
262
,
,
.
,
260.
( 12-13 ) 4-6
, 261,
30-40 (,
,
, ..).
,
(
)
(
),
:
1. , :
1.1. ,
(, 1969; , , -
);
( . 1966 .).
1.2.
(
) (
;
;
, ,
..).
1.3.
( ; ; ,
;
, ..).
1.4. ,
(
, ..).
260 ,
( 1969, 1971, 1974
1973), , ,
(., , , : .. , ..
:
/ , , - , 2006; Jason
Merrill, Julia Mikhailova, Maria Alley Animation for Russian Conversation, Focus
Publishing R. Pullins Company, Newburyport, MA, 2008),
.
261 , 1969 ., : , :
, -: .
263
2. ,
-
:
2.1. ,
; ,
,
: , , + . ., ,
[
. ,
.]; , : /
[ ? , !], /
, , [ . ... ,
, .];
,
[ ?]
[
.] ..
2.2. ,
, :
, , ,
, ,
.;
; ,
, : ,
,
a face : a-i face prieteni, a face baloane de spun;
..
2.3. ,
,
( : , , ,
, ; :
, );
2.4. ,
, .
2.5.
:
3 . .. [,
. , .];
,
264
[ ......
, ... ];
2.6. , ,
[ ?; ?;
, ?; .; .;
.].
2.7. ,
.
2.8. , , ,
, ,
, ,
.
( )
,
, (
)
.
, ,
,
.
, .
,
.
,
,
, ,
. , ,
, ,
, .., ,
.
, , .
.
-
. ,
,
, ,
265
,
.
,
,
. ,
,
, ..
(// -
),
.
, :
1. ,
,
.
1.1. /
(
).
, .
[ ? .;
.] .
1.2. :
, , ,
, , ;
, , , ;
: ? . .
[ ?;
?; ?;
, .; ... ,
; ... ]
,
.
1.3.
, , [
.; .].
, ,
,
.
266
.
.
2. ,
,
.
2.1. , ,
[ a ajuta pe cineva s se mprieteneasc cu cineva;
/ a face puin ordine; /
a nota, a scrie pe hrtie; / a da
napoi, a da de tot; / a scorni, a inventa, a
gsi o soluie, ca rezultat al unui proces de gndire],
,
.
.
,
, .
,
:
- ,
(
,
: o = paltonul
Liubei, = cas aflat la marginea drumului;
= cartof /
= cartof, = mazre / = bob de mazre;
-
: ! = Mam, mam ce caracter!).
3.
.
3.1.
, , , ; / ,
/ , / , / ,
a sta / a fi a pune,
.
,
(a sta jos = , a sta culcat =
, a sta n picioare = ..),
267
,
.
,
,
.
[ . ,
, .], [
.
. , .]
[ . ,
.]. ,
, ,
.
3.2. ,
a face =
[ = a-i face prieteni,
= a face baloane de spun, /
= a face puin ordine].
,
: a face du = /
, a face scandal = , a face glgie =
.
4. ,
.
4.1. . ,
.
,
.262 ,
-
,
, (
, )
.
a fi prieten cu cineva,
.
a se mprieteni,
- ,
262.. , .. , .. :
, , - , 2004, . 460.
268
: a face / a ajuta pe cineva s se mprieteneasc.
,
.
4.2.
,
.
,
, ,
.
, [
? , . ? . ,
, ? . .],
.
4.3.
: ; ,
- ,
2 . . . ;
,
(, ); .
(
3 ),
.
, .
,
,
. ,
, , ,
, , ,
.
4.4. , [ , !
?; ! !
, . .;
. .
. .]
- [ ? .; ,
,
?; ! !].
4.5 ( , )
, ,
269
, ,
,
[; ; ; ;
! ; .].
,
(
) ,
, :
(, , ); ,
; (
); (
);
( , );
( , , );
;
;
; (
,
);
. ; ;
, ...
. .
, ,
,
,
.
270
ABSTRACT
271
-
.
,
Tata@[Link]
: ,
, - ,
,
,
- . ,
, ,
,
.
4 5
,
: ,
, , .
.
,
.
.
74
.
.
(74 ) -
.
C
- ,
,
.
272
-
,
.
.
,
. ,
,
.
,
.
-
.
C
,
.
(
, , ).
, , ,
, , ; , ,
, .
, ,
:
, , ,
;
( ,
, ).
:
;
;
.
-
. -
-,
,
,
, ,
-, -
.
,
273
-
.
,
.
- -
.
- -
- ,
.
,
,
. ,
,
.
, .. .,
,
.
,
, , ,
. ,
-
,
-
-
,
,
, .
274
.., :
. ., 1975.
.., . ., 1983
.., . - , 2004
,
(
). .: - , 1996
,
. .: , 1990
-,
.- .
, 1985
.., .., .., ..
-
. . ., , 1984
.., .., ..,
. . 1998
ABSTRACT
275
: , ,
, ,
,
,
, ,
. ,
,
,
,
,
( ,
, , ..). ,
, ,
.
,
,
. ,
,
, .
.
, , ,
. ,
, ,
, -.
, ,
, ,
. , ,
, ,
, . ,
276
. ,
,
, - , ,
.
/
, ? -,
- . ,
.
,
,
, .
,
,
,
, ,
.
.
, , ,
,
,
, , ,
,
- .
, ,
, .
, ,
. ? .
.
, .
.
, ,
.
-
,
.
.
,
, , ,
, , .
277
. , ,
.
(, ).
.
, ,
, , , ,
, .
,
,
,
. , ,
. , ,
.
, .
,
(.. ).
.
,
, .
, .
.
1. .
, ,
. -,
- ..
.
: .
, . ,
,
. , ,
, (pi, gi).
, ,
, , , , , , , , , , , , . ,
,
, -, ,
,
, ,
,
(, , , ).
. , . casa, . cosa,
. holiday.
278
2. .
.
,
,
. , (, ), (, ,
), (, , ), (, , ),
(, , ), (, , ), (,
, ), (, , ), (, ,
), (, , ), (, , ),
(, , ), (, , ), (,
). , , ,
, , : , , ,
, , . .
,
, : , , ,
. ,
.
. , : ,
, ,
(),
( R),
10, 61. ,
,
, .
3. ,
, , , ,
. ,
. , ,
, , , , , .
, ,
, (,
, , , ).
, ,
,
. , pizza,
, , , ,
, . ,
,
, : -
liceo, -censura, -centro, -cinismo, -
cifra, -specializzazione.
,
, sciopero.
279
-choc, -scirocco, -
chef, -stuccatura, -staffetta, -
stampo, -spalliera, -scatola,
.
,
.
, ,
. .
,
.
, , . ,
, . ,
ge, gi,
-gergo, -genere, -gelatina, -gesto, -
gettone, -gilet, -giornale.
.
.
, . , ,
, n
(montana-montagna) l (gli-li).
, .
, ,
,
.
, ,
(
)
.
,
, .
( , ,
)
.
,
.
280
ABSTRACT
281
,
,
!
!
!
,
60- , ,
,
!
!
(),
()
A, 12 2008
282
283
284
285
286
287
288
:
Mulumim partenerilor i sponsorilor:
A.P.L.L.R.R.
289