0% au considerat acest document util (0 voturi)
57 vizualizări362 pagini

Manual de Utilizare: Duster

Încărcat de

giulioghelasa
Drepturi de autor
© © All Rights Reserved
Respectăm cu strictețe drepturile privind conținutul. Dacă suspectați că acesta este conținutul dumneavoastră, reclamați-l aici.
Formate disponibile
Descărcați ca PDF, TXT sau citiți online pe Scribd
0% au considerat acest document util (0 voturi)
57 vizualizări362 pagini

Manual de Utilizare: Duster

Încărcat de

giulioghelasa
Drepturi de autor
© © All Rights Reserved
Respectăm cu strictețe drepturile privind conținutul. Dacă suspectați că acesta este conținutul dumneavoastră, reclamați-l aici.
Formate disponibile
Descărcați ca PDF, TXT sau citiți online pe Scribd

*999102611S* W2

999102611S

Réf 999102611S / édition roumaine


NU 1271-12 - 09, 2023

FR

Manual
de utilizare
Duster

*261112*
Jaune Noir Noir texte

Bine aţi venit la bordul vehiculului dumneavoastră


Acest manual de utilizare şi întreţinere vă oferă informaţii care vă permit:
– să vă cunoaşteţi bine vehiculul şi, în acelaşi timp, să beneficiaţi din plin, şi în cele mai bune condiţii de utilizare, de toate funcţionalităţile şi de
toate perfecţionările tehnice cu care este dotat.
– să menţineţi funcţionarea sa optimă prin simpla însă riguroasa respectare a recomandărilor de întreţinere.
– să faceţi faţă, fără pierdere de timp excesivă, operaţiilor care nu necesită intervenţia unui specialist.
Cele câteva momente pe care le veţi consacra citirii acestui manual vor fi pe deplin compensate de informaţiile pe care le veţi obţine, funcţiona-
lităţile şi noutăţile tehnice pe care le veţi descoperi. Dacă anumite puncte rămân încă obscure, specialiştii reţelei noastre vor avea plăcere să vă
furnizeze orice informaţie complementară.
Pentru ajutor, veţi găsi următoarele simboluri:

  şi Fiind vizibile pe vehicul, acestea arată că trebuie să consultaţi manualul pentru a găsi informaţii detaliate şi/sau limitările opera-
ţiilor pentru echipamentele vehiculului.

oriunde în manual, indică o noţiune de risc, de pericol sau o instrucţiune de securitate.

Descrierea modelelor prezentate în acest manual a fost stabilită începând cu caracteristicile tehnice cunoscute la data conceperii acestui docu-
ment. Manualul regrupează ansamblul echipamentelor (de serie sau opţionale) existente pentru aceste modele, prezenţa lor în vehicul
depinde de versiune, de opţiunile alese şi de ţara de comercializare.
Acest manual poate conţine, de asemenea, informaţii despre articolele de echipare ce urmează a fi introduse ulterior în decursul
anului pentru acest model.
Schemele din manualul de utilizare sunt furnizate doar ca exemple.

Vă urăm drum bun la volanul vehiculului dumneavoastră.

Tradus din franceză. Reproducerea sau traducerea, chiar şi parţială, este interzisă fără acordul scris al constructorului vehiculului.

0.1

ROM_UD57666_6
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_0 Bienvenue (X67 - X92 - X52 - H79 Ph2 - X52 Ph2 - HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

0.2

ROM_UD7132_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_0 Filler NU (L90 Ph2 - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

C U P R I N S
Capitole

Faceţi cunoştinţă cu vehiculul dumneavoastră ........ 1

Conducerea ................................................................. 2

Confortul dumneavoastră .......................................... 3

Întreţinere .................................................................... 4

Recomandări practice ................................................. 5

Caracteristici tehnice .................................................. 6

Index alfabetic ............................................................. 7

0.3

ROM_UD35471_8
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_0 Sommaire Général (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 -
Jaune Noir Noir texte

0.4

ROM_UD7132_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_0 Filler NU (L90 Ph2 - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

Capitol 1: Faceţi cunoştinţă cu vehiculul dumneavoastră

Cheie, telecomandă cu radiofrecvenţă: generalităţi, utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2


Cartelă: generalităţi, utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
Blocare şi deblocare deschideri mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.12
Blocare automată a deschiderilor mobile în rulaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Deschidere şi închidere uşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Tetieră – Scaune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18
Centuri de securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.22
Dispozitive complementare centurii faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
Dispozitive de protecţie laterală. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
Dispozitiv de reţinere complementar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34
Securitate copii: generalităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
Alegere fixare scaun pentru copil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38
Instalare scaun pentru copil, generalităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.41
Scaune pentru copii: fixare prin centură de siguranţă sau prin sistem ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.43
Dezactivare, activare airbag pasager faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.51
Post de conducere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.54
Tablou de bord: martori luminoşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
Afişaje şi indicatoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.76
Calculator de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.78
Volan, Direcţie asistată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.91
Retrovizoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.93
Oră şi temperatură exterioară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.95
Avertizoare sonore şi luminoase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.97
Iluminări şi semnalizări exterioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.98
Reglare înălţime fascicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.102
Ştergător geam, Spălător geam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.104
Rezervor de carburant (umplere cu carburant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.108
Rezervor de reactiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.114
1.1

ROM_UD82572_12
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Sommaire 1 (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CHEIE, TELECOMANDĂ CU RADIOFRECVENŢĂ: generalităţi (1/2)

A B 4 C 4
1
3 3

2 2

Cheie A 6 Cheie de la contactor-demaror şi de la


uşa şoferului.
1 Cheie codată contactor demaror, uşi şi 8 Blocare/deblocare numai a portbagajului.
buşon de umplere cu carburant.
Telecomandă cu insert rabatabil:
7 Blocare/deblocare a insertului cheii. D
Telecomandă cu Pentru a elibera insertul din locaşul său,
radiofrecvenţă B, C sau D apăsaţi pe butonul 7, acesta iese singur.
2 Blocarea tuturor deschiderilor mobile. Apăsaţi pe butonul 7 şi însoţiţi insertul 32 6
3 Deblocarea tuturor deschiderilor mobile. pentru a-l reintroduce în locaşul său.
4 Cheie codată contactor-demaror, uşă
2
şofer şi buşon de umplere cu carburant.
5 7
5 Pornirea motorului de la distanţă.
6

7
8 3
2
5
1.2

ROM_UD66794_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Clé / télécommande à radiofréquence : généralités (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CHEIE, TELECOMANDĂ CU RADIOFRECVENŢĂ: generalităţi (2/2)


Rază de acţiune a telecomenzii
Responsabilitatea şoferului
Ea variază în funcţie de mediu: atenţie deci în momentul staţionării sau
la manipulările telecomenzii care poate să opririi vehiculului
blocheze sau să deblocheze vehiculul prin
apăsări accidentale pe butoane. Nu părăsiţi niciodată vehiculul
atunci când în interior se află un copil,
Notă: dacă o uşă sau hayonul este des- un adult neresponsabil sau un animal,
chis sau închis necorespunzător, există o chiar şi pentru o scurtă durată. Înlocuire, nevoie de o cheie sau de o
metodă rapidă pentru blocarea, apoi deblo-
De fapt, aceştia ar putea fi în pericol sau telecomandă suplimentară
carea rapidă a acestora.
ar putea pune în pericol alte persoane, În caz de pierdere, sau dacă doriţi o altă
Interferenţe de exemplu pornind motorul, acţionând cheie sau telecomandă, adresaţi-vă ex-
echipamente precum macaralele de clusiv unui Reprezentant al mărcii.
Interferenţele cauzate de factori din imediata geamuri sau blocând uşile.
apropiere (instalaţii exterioare sau utilizarea În caz de înlocuire a unei chei sau tele-
echipamentelor care funcţionează pe ace- În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre- comenzi, va fi necesar să aduceţi vehi-
eaşi frecvenţă cu cartela) pot perturba func- buie să ştiţi că temperatura interioară din culul şi toate cheile sau telecomenzile
ţionarea acesteia. habitaclu creşte foarte rapid. sale la un Reprezentant al mărcii pentru
a reiniţializa ansamblul.
RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI
Aveţi posibilitatea să utilizaţi până la
GRAVE.
patru chei sau telecomenzi pe vehicul.

Defecţiune cheie sau telecomandă


Asiguraţi-vă că aveţi întotdeauna o bate-
rie în stare bună, de model corespunză-
tor şi introdusă corect. Durata de viaţă a
bateriei este de aproximativ doi ani.
Pentru a cunoaşte procedura de schim-
bare a bateriei, consultaţi paragraful
„Telecomandă cu radiofrecvenţă: baterii”
din capitolul 5.

Cheia nu trebuie să fie utilizată pentru Recomandare


o altă funcţie decât cele descrise în Nu apropiaţi telecomanda de o sursă de
manual (deschiderea unei sticle…). căldură, de aer rece sau de umiditate.

1.3

ROM_UD66794_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Clé / télécommande à radiofréquence : généralités (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

TELECOMANDĂ CU RADIOFRECVENŢĂ: utilizare


Blocare uşi
Apăsaţi butonul de blocare 1.
Blocarea este vizualizată prin două clipiri
2 ale luminilor de avarie şi ale lămpilor de
semnalizare laterale.
Dacă o deschidere mobilă este deschisă
1 sau închisă greşit, are loc o blocare apoi o
deblocare rapidă a deschiderilor mobile fără Responsabilitatea şoferului
să clipească luminile de avarie şi lămpile de în momentul staţionării sau
semnalizare laterale. opririi vehiculului
Nu părăsiţi niciodată vehiculul
atunci când în interior se află un copil,
un adult neresponsabil sau un animal,
chiar şi pentru o scurtă durată.
De fapt, aceştia ar putea fi în pericol sau
Deblocare uşi ar putea pune în pericol alte persoane,
de exemplu pornind motorul, acţionând
Apăsaţi butonul de deblocare 2.
echipamente precum macaralele de
Deblocarea este vizualizată printr-o clipire geamuri sau blocând uşile.
a luminilor de avarie şi a lămpilor de semna-
În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre-
lizare laterale.
buie să ştiţi că temperatura interioară din
habitaclu creşte foarte rapid.
RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI
GRAVE.

În cazul în care vehiculul a fost deblocat


Cheia nu trebuie să fie utilizată pentru
dar nicio deschidere mobilă nu este des-
o altă funcţie decât cele descrise în
chisă, acesta se reblochează automat
manual (deschiderea unei sticle…).
după două minute.

1.4

ROM_UD47293_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Télécommande à radiofréquence : utilisation (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CARTELĂ: generalităţi (1/3)


Cartela permite: Câmp de acţiune a cartelei
– blocarea/deblocarea deschiderilor mobile Aceasta variază în funcţie de mediu: aveţi
1 (uşii, portbagaj); grijă să nu blocaţi sau deblocaţi accidental
vehiculul prin apăsarea involuntară a butoa-
– aprinderea iluminării de la distanţă a ve-
4 hiculului (consultaţi paginile următoare);
nelor de pe cartelă.
Notă: dacă o uşă sau hayonul este deschis
– pornirea motorului, consultaţi paragraful
sau închis necorespunzător, uşile şi hayonul
2 „Pornire motor” din capitolul 2.
se blochează, apoi se deblochează rapid.
3 Interferenţe
Autonomie
Asiguraţi-vă că aveţi întotdeauna o baterie Interferenţele cauzate de factori din imediata
în stare corespunzătoare, de model cores- apropiere (instalaţii exterioare sau utilizarea
punzător, şi introdusă corect. Durata sa de echipamentelor care funcţionează pe ace-
viaţă este de aproximativ doi ani: înlocuiţi-o eaşi frecvenţă cu cartela) pot perturba func-
atunci când mesajul „Baterie slabă cartelă” ţionarea acesteia.
apare pe tabloul de bord (consultaţi paragra-
1 Deblocarea tuturor deschiderilor mobile. ful „Cartelă: baterie” din capitolul 5).
2 Blocarea tuturor deschiderilor mobile.
3 Blocare/deblocare portbagaj. Pornirea motorului de la distanţă
(În funcţie de vehicul)
4 Pornirea iluminării de la distanţă sau, în
funcţie de vehicul, pornirea motorului de Apăsaţi pe butonul 4 pentru a activa porni-
la distanţă. rea motorului de la distanţă. Consultaţi pa-
ragraful „Pornirea motorului de la distanţă”
din capitolul 2.

Baterie descărcată, puteţi în continu-


are să blocaţi/deblocaţi şi să porniţi ve-
hiculul. Consultaţi paragrafele „Blocare/
deblocare vehicul” din capitolul 1 şi
„Pornire motor” din capitolul 2.

1.5

ROM_UD73465_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Carte : généralités (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CARTELĂ: generalităţi (2/3)

Recomandare
4 Nu apropiaţi cartela de o sursă de căl-
dură, aer rece sau de umiditate.
Nu puneţi cartela într-un loc în care ar
putea fi deformată sau chiar deteriorată
involuntar: cum este cazul, de exemplu,
atunci când vă aşezaţi pe cartela pusă în Responsabilitate şofer
buzunarul de la spate al hainei.
Nu părăsiţi niciodată vehiculul,
nici măcar pentru scurt timp,
atunci când în interior se află
un copil, o persoană fără discernământ
sau un animal.
Aceştia ar putea fi sau ar putea pune în
Funcţie „iluminare la distanţă” pericol alte persoane, de exemplu por-
Apăsarea butonului 4 aprinde iluminarea in- nind motorul, acţionând echipamente
terioară, luminile de poziţie şi luminile de în- precum macaralele de geamuri sau blo-
tâlnire timp de aproximativ 20 de secunde. Înlocuire: necesitatea unei cartele când uşile.
Aceasta permite, de exemplu, să reperaţi de adiţionale În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre-
la distanţă vehiculul staţionat într-o parcare.
În caz de pierdere sau dacă aveţi nevoie buie să ştiţi că temperatura interioară din
Notă: o nouă apăsare pe butonul 4 stinge
de încă o cartelă, o puteţi obţine de la un habitaclu creşte foarte rapid.
iluminarea.
reprezentant al mărcii. RISC DE DECES SAU DE
În caz de înlocuire a unei cartele, va fi ACCIDENTARE GRAVĂ.
necesar să aduceţi vehiculul şi toate
cartelele acestuia la un reprezentant al
mărcii pentru a reiniţializa sistemul.
Puteţi utiliza până la patru cartele la un
singur vehicul.

1.6

ROM_UD73465_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Carte : généralités (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CARTELĂ: generalităţi (3/3)

5
A

7
8

6
Montarea unei curele de mână 7 Introduceţi cureaua de mână în elementul 8
şi treceţi capătul curelei prin cataramă.
Glisaţi carcasa spate 5 în jos apăsând pe
zona A. Poziţionaţi cureaua la deschiderea 6 şi în-
chideţi cartuşul.
Notă: Asiguraţi-vă că diametrul curelei de
mână 7 se potriveşte cu orificiul 6.

Nu introduceţi niciodată unelte de tip şu-


rubelniţă în deschiderea 6.

1.7

ROM_UD73465_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Carte : généralités (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CARTELĂ „MÂINI LIBERE”: utilizare (1/4)


Dispuneţi de două moduri de blocare/deblo-
care a vehiculului:
– cartela în modul „mâini libere”;
– cartela în modul telecomandă.

Responsabilitate şofer
Nu părăsiţi niciodată vehiculul,
nici măcar pentru scurt timp, 1
atunci când în interior se află
un copil, o persoană fără discernământ Utilizarea cartelei în modul
sau un animal.
Aceştia ar putea fi sau ar putea pune în
„mâini libere”
pericol alte persoane, de exemplu por- În modul „mâini libere”, este posibil să blo-
Nu părăsiţi niciodată vehiculul nind motorul, acţionând echipamente caţi/deblocaţi vehiculul fără a folosi vreunul
lăsând cartela în interior. precum macaralele de geamuri sau blo- dintre butoanele cartelei, câtă vreme cartela
când uşile. se află în zona de acces 1.
În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre-
Notă: dacă vehiculul nu a fost utilizat timp
buie să ştiţi că temperatura interioară din
de mai mult de 8 zile, sistemul mâini libere
habitaclu creşte foarte rapid.
trece în modul de veghe. Pentru a-l reactiva,
RISC DE DECES SAU DE
apăsaţi butonul de deblocare de pe cartelă.
ACCIDENTARE GRAVĂ.

Nu depozitaţi cartela într-un loc în care


ar putea intra în contact cu alte echipa-
mente electronice (calculator, telefon
etc.), deoarece acestea îi pot perturba
funcţionarea.

1.8

ROM_UD73477_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Carte en mode mains libres : utilisation (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CARTELĂ „MÂINI LIBERE”: utilizare (2/4)


Blocare „mâini libere” de la distanţă
Cu cartela asupra dumneavoastră, cu uşile
şi hayonul închise, îndepărtaţi-vă de vehicul:
acesta se blochează automat de îndată ce
ieşiţi din zona de acces.
Notă: distanţa la care se blochează vehicu-
lul depinde de mediu.
Deblocarea va fi semnalată prin două clipiri
ale luminilor de avarie, ale luminilor de sem-
nalizare şi prin aprinderea luminilor de pozi-
ţie faţă şi spate.
2
Blocarea este confirmată printr-un semnal
sonor.
1
Deblocare „mâini libere” Caracteristici specifice ale sistemului de
blocare
Cartelă în zona 1, vehiculul se va debloca.
Dacă, atunci când vă îndepărtaţi, o uşă este
Deblocarea va fi semnalată printr-o clipire
deschisă sau închisă necorespunzător, vehi-
a luminilor de avarie, a luminilor de semna-
culul nu este blocat.
lizare şi prin aprinderea luminilor de poziţie
faţă şi spate. În cazul în care cartela a rămas în raza de
acţiune timp de aproximativ 15 minute, blo-
carea de la distanţă este dezactivată.
Vehiculul nu se va bloca dacă o cartelă este
prezentă în zona 2. Dacă deblocaţi vehiculul
prin apăsarea butonului de pe cartelă, dar
nu deschideţi uşile sau portbagajul, blocarea
de la distanţă „mâni libere” este dezactivată.

1.9

ROM_UD73477_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Carte en mode mains libres : utilisation (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CARTELĂ „MÂINI LIBERE”: utilizare (3/4)


Blocarea cu ajutorul cartelei
Cu uşile şi portbagajul închise, apăsaţi pe
3 butonul 4. Vehiculul se blochează. Luminile
de avarie şi luminile de semnalizare spate
clipesc de două ori pentru a indica bloca-
rea vehiculului.
4 Notă: distanţa maximă de la care se blo-
chează vehiculul depinde de mediu.

Particularităţi
Dacă o deschidere mobilă (o uşă sau port-
bagajul) este deschis sau nu este închis
corespunzător, vehiculul nu poate fi blocat.
Vehiculul se va bloca/debloca succesiv
rapid, însă luminile de avarie şi lămpile de
semnalizare laterale nu vor lumina intermi-
tent.
Utilizarea cartelei în
telecomandă Dacă apăsaţi butonul 4 timp de mai mult de
5 secunde, modul „mâini libere” este dezac-
Deblocare cu ajutorul cartelei tivat până la următoarea deblocare a vehicu-
Apăsaţi butonul 3. lului prin apăsarea butonului 3.
Deblocarea este vizualizată printr-o clipire Activarea sau dezactivarea modului „mâini
a luminilor de avarie şi a lămpilor de semna- libere” este semnalată printr-un semnal
lizare laterale. sonor.
Dacă există apoi o tentativă de deschidere a
unei uşi prin apăsarea mânerului în acelaşi
timp cu blocarea uşilor de la distanţă, uşa
vizată va rămâne blocată. Pentru a remedia
acest lucru, eliberaţi mânerul şi deblocaţi ve-
hiculul din nou prin apăsarea butonului 3 de
pe cartelă.

Cu motorul pornit, butoanele cartelei


sunt dezactivate.

1.10

ROM_UD73477_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Carte en mode mains libres : utilisation (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CARTELĂ „MÂINI LIBERE”: utilizare (4/4)

Responsabilitate şofer în
5 momentul staţionării sau
2 opririi vehiculului
Nu părăsiţi niciodată vehiculul,
nici măcar pentru scurt timp, atunci când
în interior se află un copil, o persoană
fără discernământ sau un animal.
Aceştia ar putea fi sau ar putea pune în
Cu motorul pornit, dacă, după ce aţi des- Blocare/deblocare numai a pericol alte persoane, de exemplu por-
chis şi închis o uşă, cartela nu se mai află portbagajului nind motorul, acţionând echipamente
în zona 2, mesajul „Cartelă nedetectată” vă precum macaralele de geamuri sau blo-
avertizează că acum cartela nu mai este în Apăsaţi butonul 5 pentru a bloca/debloca când uşile.
vehicul. Acest lucru vă va împiedica, spre numai portbagajul.
În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre-
exemplu, să conduceţi mai departe după
buie să ştiţi că temperatura interioară din
ce pleacă un pasager care a păstrat cartela
habitaclu creşte foarte rapid.
asupra sa.
RISC DE DECES SAU DE
Alerta dispare atunci când cartela este din
ACCIDENTARE GRAVĂ.
nou detectată.

1.11

ROM_UD73477_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Carte en mode mains libres : utilisation (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

BLOCARE/DEBLOCARE UŞI ŞI HAYON (1/3)


În cazul în care telecomanda
sau, în funcţie de vehicul, 2
cartela nu funcţionează 1
În anumite cazuri, este posibil ca teleco-
manda cu radiofrecvenţă sau cartela să nu
funcţioneze: A
– uzură sau descărcare a bateriei cartelei/
telecomenzii cu radiofrecvenţă, descăr-
care a bateriei vehiculului etc.
– utilizare de aparate care funcţionează pe
aceeaşi frecvenţă ca şi cartela (telefon
mobil…);
– vehicul situat într-o zonă cu radiaţii elec-
tromagnetice puternice.
Este posibil atunci:
– folosiţi, în funcţie de vehicul,
cheia integrată în telecomanda cu Cheia integrată a cartelei
radiofrecvenţă sau cheia de rezervă
integrată în cartelă pentru a debloca uşa Cheia 2 integrată serveşte la blocarea sau
stângă faţă; deblocarea uşii faţă stânga atunci când car-
– să blocaţi manual fiecare dintre uşi ; tela nu funcţionează.
– să utilizaţi comanda de blocare/deblo-
care a uşilor din interior (consultaţi pagi- Acces cu ajutorul cheii 2
nile următoare). Glisaţi carcasa spate 1 în jos apăsând pe
zona A.

1.12

ROM_UD51779_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Verrouillage et déverrouillage des portes (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

BLOCARE/DEBLOCARE UŞI ŞI HAYON (2/3)

5
4

2 3 3

Utilizarea cheii integrate în Vehicule cu cheie, telecomandă Comandă de blocare/Deblocare


cartelă din interior
Utilizare cheie
Introduceţi cheia 2 în broască 3 şi blocaţi În funcţie de vehicul, aceasta permite bloca-
sau deblocaţi uşa faţă stânga. Introduceţi cheia 4 în broască 3 şi blocaţi rea sau deblocarea simultană a celor patru
sau deblocaţi uşa faţă stânga. uşi şi a portbagajului. Blocaţi sau deblocaţi
După ce aţi intrat în vehicul, aşezaţi cheia la
uşile apăsând pe contactorul 5.
loc în locaşul său din cartelă.
Pentru uşile faţă, blocarea nu poate fi efec-
tuată cu uşa deschisă.

1.13

ROM_UD51779_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Verrouillage et déverrouillage des portes (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

BLOCARE/DEBLOCARE UŞI ŞI HAYON (3/3)


Martor luminos de stare de Blocarea deschiderilor mobile
blocare a deschiderilor mobile fără cartelă sau cheie
(În funcţie de vehicul)
De exemplu, în cazul unei baterii descărcate
Cu contactul pus, martorul situat deasupra sau a nefuncţionării temporare a cartelei sau
contactorului 5 se aprinde şi vă informează a cheii etc.
asupra stării de blocare a uşilor şi hayonului:
Cu motorul oprit şi cu o uşă sau cu hayo-
– martor luminos aprins, deschiderile nul deschis, apăsaţi lung pe contactorul 5
mobile sunt blocate ; timp de mai mult de cinci secunde.
– martor luminos stins, deschiderile mobile La închiderea uşii toate deschiderile mobile
sunt deblocate. vor fi blocate.
Atunci când blocaţi uşile, martorul luminos Deblocarea din exterior a vehiculului este
rămâne aprins apoi se stinge. posibilă numai cu cartela în zona de acces
a vehiculului sau cu ajutorul cheii.

Responsabilitate şofer
Dacă decideţi să rulaţi cu uşile
blocate, trebuie să ştiţi că acest
lucru va îngreuna accesul echi-
pelor de salvare în habitaclu în caz de Nu părăsiţi niciodată vehiculul
urgenţă. cu cheia sau cartela în interior.

1.14

ROM_UD51779_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Verrouillage et déverrouillage des portes (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

BLOCARE AUTOMATĂ A DESCHIDERILOR MOBILE ÎN RULAJ


Activare/Dezactivare funcţie Anomalie de funcţionare
Pentru activare: cu vehiculul oprit şi mo- Dacă, constataţi o anomalie de funcţionare
torul pornit, apăsaţi pe contactorul 1 până (nu are loc blocarea automată), verificaţi în
auziţi un semnal sonor. primul rând închiderea corespunzătoare a
tuturor deschiderilor mobile. Dacă sunt bine
Pentru dezactivare: cu vehiculul oprit şi
închise şi problema persistă, adresaţi-vă
motorul pornit, apăsaţi pe contactorul 1 până
unui Reprezentant al mărcii.
auziţi un semnal sonor.
Asiguraţi-vă totodată că blocarea nu a fost
1 dezactivată dintr-o eroare.
Dacă se întâmplă acest lucru, reactivaţi-l.

Principiu de funcţionare
După pornirea vehiculului, sistemul blo-
chează automat deschiderile mobile de
îndată ce atingeţi aproximativ 7 km/h.
Notă: dacă o uşă este deschisă sau închisă,
aceasta se va bloca din nou în mod auto-
mat atunci când vehiculul atinge viteza de
7 km/h.

Responsabilitatea şoferului
Dacă decideţi să rulaţi cu uşile
blocate, trebuie să ştiţi că acest
lucru va îngreuna accesul echi-
pelor de salvare în habitaclu în caz de
urgenţă.

1.15

ROM_UD47295_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Condamnation automatique des ouvrants en roulage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

DESCHIDERE ŞI ÎNCHIDERE UŞI (1/2)

2
1

Deschidere din exterior Deschidere din interior Securitate copii


Cu uşile deblocate (consultaţi paragraful Trageţi mânerul 2. Pentru a face imposibilă deschiderea uşilor
„Blocare/deblocare uşi” din capitolul 1), aşe- spate din interior, deplasaţi levierul 3 al fie-
zaţi mâna sub mânerul 1 şi trageţi spre dum- cărei uşi şi verificaţi din interior dacă uşile
neavoastră. sunt bine blocate.

Ca măsură de securitate, ma-


nevrele de deschidere/închi-
dere nu trebuie să se efectueze
decât cu vehiculul oprit.

1.16

ROM_UD47296_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Ouverture et fermeture des portes (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

DESCHIDERE ŞI ÎNCHIDERE UŞI (2/2)


Alarmă sonoră lumini uitate
Responsabilitatea şoferului
aprinse în momentul staţionării sau
La deschiderea uşilor faţă, o alarmă sonoră opririi vehiculului
se declanşează pentru a vă semnala că lu- Nu părăsiţi niciodată vehiculul
minile au rămas aprinse în timp ce contac- atunci când în interior se află un copil,
tul motor este întrerupt (risc de descărcare un adult în stare de dependenţă sau un
a bateriei…). animal, chiar şi pentru o scurtă durată.
De fapt, aceştia ar putea fi în pericol sau
Alarmă uitare închidere a unei ar putea pune în pericol alte persoane,
de exemplu pornind motorul, acţionând
deschideri mobile echipamente precum macaralele de
În funcţie de vehicul, această alarmă echi- geamuri sau blocând uşile.
pează uşa şoferului sau toate deschiderile În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre-
mobile. buie să ştiţi că temperatura interioară din
habitaclu creşte foarte rapid.
Cu vehiculul oprit, dacă o deschidere mobilă RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI
este deschisă sau închisă greşit, martorul lu- GRAVE.
minos 2 se aprinde.
În timpul mersului, atunci când vehiculul
atinge aproximativ 20 km/h, martorul lu-

minos
sonor.
2 se aprinde însoţit de un semnal

Particularitate
În funcţie de vehicul, accesoriile (radio...) în-
cetează să funcţioneze fie la oprirea moto-
rului, fie la deschiderea uşii şoferului, fie la
blocarea uşilor.

1.17

ROM_UD47296_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Ouverture et fermeture des portes (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

TETIERE FAŢĂ

A A
3 1 3

Pentru a ridica tetiera Pentru a repune tetiera


Trageţi tetiera în sus până la înălţimea dorită. Asiguraţi-vă că tijele tetierei sunt curate 3.
Asiguraţi-vă că blocarea sa este bună.
Introduceţi tijele tetierei în orificii 1 (înclinaţi
spătarul spre înapoi, dacă este necesar).
Pentru a coborî tetiera
Apăsaţi tetiera până la blocarea sa, apoi
Apăsaţi pe butonul 2 şi coborâţi tetiera până apăsaţi pe butonul 2 pentru a regla în func-
la înălţimea dorită. Asiguraţi-vă că blocarea ţie de înălţimea dorită. Verificaţi blocarea co-
acesteia este corespunzătoare. respunzătoare a fiecărei tije 3 de pe spătarul
scaunului.
Pentru a scoate tetiera Tetiera fiind un element de se-
Ridicaţi-o în poziţia sa cea mai ridicată (în- curitate, verificaţi prezenţa şi
clinaţi spătarul spre înapoi dacă este nece- poziţionarea ei corectă: partea
sar). Cu tetiera în poziţia sa cea mai înaltă, superioară a tetierei trebuie să
apăsaţi pe butonul 2 şi ridicaţi tetiera până se situeze cât mai aproape posibil de
când o eliberaţi. creştetul capului şi distanţa dintre cap şi
partea A trebuie să fie minimă.

1.18

ROM_UD68555_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Appuis-tête avant (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SCAUNE FAŢĂ (1/3)

5
1 2 3

Reglaje Pentru a înclina spătarul


Din motive de securitate, efec-
Ridicaţi mânerul 3 şi înclinaţi-l până în pozi- tuaţi aceste reglaje cu vehicu-
Pentru a avansa sau a retrage scaunul ţia dorită. În poziţia aleasă, eliberaţi mânerul lul oprit.
Ridicaţi şi menţineţi maneta 1 pentru a de- uşii şi asiguraţivă de blocarea corespunză-
toare. Pentru a nu împiedica eficaci-
bloca scaunul. În poziţia aleasă, eliberaţi le-
tatea centurilor de securitate, vă reco-
vierul şi asiguraţi-vă de blocarea corespun-
Reglaj lombar mandăm să nu înclinaţi prea mult spăta-
zătoare.
rele scaunelor în spate.
Rotiţi butonul 4 sau mânerul 5 (în funcţie de
Pentru a ridica sau a coborî perna vehicul) pentru a creşte sau a reduce sus- Verificaţi blocarea corespunzătoare a
ţinerea. spătarelor scaunelor.
Ridicaţi sau coborâţi mânerul 2 de câte ori
este necesar, până când obţineţi poziţia Nici un obiect nu trebuie să se găsească
dorită. pe planşeu (partea din faţa şoferului): în
cazul unei frânări bruşte, aceste obiecte
riscă să alunece sub pedalier şi să îm-
piedice utilizarea sa.

După efectuarea reglajelor, asi-


guraţi-vă că spătarele scaune-
lor sunt blocate corect pe po-
ziţie.

1.19

ROM_UD77061_6
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Sièges avant (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SCAUNE FAŢĂ (2/3)

6
8
7

Cotiera faţă 6 sau 7 Cotieră centrală 8


(În funcţie de vehicul) (în funcţie de vehicul)
Pentru a regla poziţia cotierei, glisaţi-o îna-
inte sau înapoi până la capăt.

1.20

ROM_UD77061_6
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Sièges avant (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SCAUNE FAŢĂ (3/3)

10
Scaune cu încălzire Cu contactul pus, în funcţie de vehicul:
Cu contactul pus, apăsaţi pe contactorul 9. – prima apăsare a contactorului 10 de pe
scaunul dorit activează sistemul de încăl-
Pentru a opri funcţia, apăsaţi din nou pe con- zire la putere maximă. Ambii martori lumi-
tactorul 9. noşi integraţi în buton se aprind;
Sistemul, care este cu termostat, determină – o a doua apăsare scade încălzirea la
dacă funcţionarea este necesară sau nu. putere minimă. Un martorul luminos inte-
grat se aprinde;
– a treia apăsare opreşte încălzirea.
Sistemul reglează automat temperatura
scaunului. Atunci când este activat, va de-
termina dacă încălzirea scaunului este sau
nu necesară.

1.21

ROM_UD77061_6
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Sièges avant (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CENTURI DE SECURITATE (1/6)


Pentru a asigura securitatea dumneavoas- Reglare poziţie de conducere
tră, purtaţi centura de securitate în momen- (în funcţie de vehicul)
tul oricăror deplasări. În plus, trebuie să vă
conformaţi legislaţiei locale a ţării în care vă – Aşezaţi-vă bine pe scaun (după ce v-aţi
găsiţi. scos paltonul sau jacheta etc.). Acest
lucru este esenţial pentru poziţionarea
Înainte de a porni, reglaţi-vă poziţia de corectă a spatelui;
conducere, apoi solicitaţi fiecărui ocu-
pant să îşi regleze centura de securitate – reglaţi distanţa dintre scaun şi pedale.
pentru a beneficia de o protecţie optimă. Scaunul dumneavoastră trebuie retras
până la distanţa maximă compatibilă cu
apăsarea completă a pedalelor. Spătarul
trebuie să fie reglat astfel încât braţele să
rămână uşor îndoite;
– reglaţi poziţia tetierei dumneavoastră. Pentru buna funcţionare a centurilor
Pentru un maxim de securitate, distanţa spate, asiguraţi-vă de buna blocare a
dintre capul dumneavoastră şi tetieră tre- banchetei spate. Consultaţi paragraful
buie să fie minimă; „Banchetă spate: funcţii” din capitolul 3.

– reglaţi înălţimea scaunului. Acest reglaj


permite să selectaţi o poziţie a scaunu-
lui pentru un câmp vizual de conducere
optim;
Centurile de securitate incorect
– reglaţi poziţia volanului. ajustate sau răsucite riscă să
cauzeze răniri în caz de acci-
dent.
Utilizaţi centura de securitate pentru o
singură persoană, copil sau adult.
Chiar şi femeile însărcinate trebuie să
poarte centură. În acest caz, asiguraţi-vă
că chinga de bazin nu exercită o presi-
une prea mare în partea inferioară a ba-
zinului fără a crea un joc suplimentar.

1.22

ROM_UD80426_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Ceintures de sécurité (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CENTURI DE SECURITATE (2/6)


– poziţionaţi chinga ventrală 2 astfel încât
să stea dreaptă pe coapse şi pe pelvis.
Centura de securitate trebuie purtată, pe cât A
posibil, cât mai aproape de corp şi evitaţi
purtarea de haine prea groase sau de obiec-
tele voluminoase sub centuri etc.
1 Blocare
Derulaţi chinga încet şi fără bruscări şi asi-
guraţi-vă de înclichetarea penei 3 în unita-
tea 5 (verificaţi blocarea trăgând de pana 3).
3 4 În caz de blocare, permiteţi rularea centurii
5 şi derulaţi din nou.
2 5 Dacă centura dumneavoastră este complet
blocată, trageţi lent, dar cu putere chinga
pentru a o extrage aproximativ 3 cm. Lăsaţio
Ajustare centuri de securitate
Pentru reglarea şi poziţionarea corespunză-
să se rebobineze singură apoi derulaţi din
nou. ß Martor luminos alertă nepurtare
centură şofer şi, în funcţie de
vehicul, a pasagerului faţă
toare a centurilor de securitate la toate sca- Dacă problema persistă, consultaţi un
Apare pe afişajul central A la punerea con-
unele: Reprezentant al mărcii.
tactului şi dacă centura de securitate a şofe-
– reglaţi scaunele (poziţia scaunului şi un- rului şi/sau a pasagerului din faţă (dacă
Deblocare
ghiul spătarului, dacă sunt disponibile); scaunul pasagerului este ocupat) nu este
Apăsaţi butonul 4, centura este readusă de cuplată.
– aşezaţi-vă cu spatele rezemat ferm de către rulor. Ghidaţi centura. În funcţie de vehicul, dacă scaunul este
spătar; ocupat şi una dintre aceste centuri de sigu-
– deplasaţi chinga de umăr 1 cât mai ranţă nu este fixată sau este desfăcută în
aproape posibil de baza gâtului, fără ca timp ce vehiculul se deplasează cu o viteză
aceasta să se sprijine efectiv de ea (dacă
este necesar, reglaţi înălţimea centurii de
securitate, dacă este posibil) şi asigu-
de peste 20 km/h, ß indicatorul lu-
minos de alertă clipeşte şi se aude un bip
raţi-vă că chinga de umăr 1 este în con- pentru aproximativ 120 de secunde.
tact cu umărul; Notă: un obiect aşezat pe scaunul pasage-
rului poate, în anumite cazuri, să declanşeze
martorul luminos, în funcţie de vehicul.

1.23

ROM_UD80426_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Ceintures de sécurité (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CENTURI DE SECURITATE (3/6)


Semnificaţia simbolului grafic 6: Asiguraţi-vă întotdeauna că pasagerii din
spate au centurile prinse corespunzător şi
– simbol alb: centură de securitate cuplată;
că numărul de centuri indicat corespunde
– simbol negru: centură de securitate decu- numărului de locuri ocupate în spate.
plată.
Atunci când viteza vehiculului este sub apro-
ximativ 20 km/h, simbolul 6 apare timp de
aproximativ 60 de secunde de fiecare dată
6 când una dintre centurile de securitate din
spate este cuplată sau decuplată.
Dacă viteza vehiculului atinge sau depă-
şeşte 20 km/h şi una dintre centurile de se-
curitate spate este decuplată în timpul că-
lătoriei:

– martorul luminos
şajul central;
ß clipeşte pe afi-
Alertă de nepurtare a centurii spate
(în funcţie de vehicul) şi
Graficul 6 este afişat pe tabloul de bord când – este emis un semnal sonor timp de apro-
contactul este pornit. ximativ 30 de secunde;
Acesta informează şoferul cu privire la şi
starea de fixare a fiecărei centuri de sigu- – simbolul 6 este afişat timp de cel puţin 60
ranţă din spate de fiecare dată: de secunde, iar simbolul pentru scaunul
în cauză se face negru.
– contactul este pus;
– deschidere a unei uşi;
– închiderea sau deschiderea unei centuri
spate.

Pentru buna funcţionare a centurilor


spate, asiguraţi-vă de buna blocare a
banchetei spate. Consultaţi paragraful
„Banchetă spate: funcţii” din capitolul 3.

1.24

ROM_UD80426_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Ceintures de sécurité (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CENTURI DE SECURITATE (4/6)


Atunci când viteza vehiculului este sub
aproximativ 20 km/h, simbolul 7 şi mesajul
„Centuri spate” apar pe afişaj timp de apro-
7 ximativ 60 de secunde de fiecare dată când
una dintre centurile de securitate din spate
este cuplată sau decuplată.
Dacă viteza vehiculului atinge sau depă-
şeşte 20 km/h şi una dintre centurile de se-
curitate spate este decuplată în timpul că- 8
lătoriei:

– martorul luminos
şajul central;
ß clipeşte pe afi- 10
şi 9
– este emis un semnal sonor timp de apro-
ximativ 30 de secunde;
şi
– simbolul 7 este afişat timp de 60 de se-
Alertă de nepurtare a centurii spate
cunde, iar simbolul pentru scaunul vizat Versiune cinci locuri
(continuare)
se schimbă la „0”.
La punerea contactului, pe tabloul de bord Centuri spate laterale
se afişează simbolul 7 şi mesajul „Centuri Asiguraţi-vă întotdeauna că pasagerii din
Derulaţi uşor chinga 8 şi înclichetaţi pana 9
spate”. Acesta informează şoferul cu privire spate au centurile prinse corespunzător şi
în unitatea de blocare roşie 10.
la starea de fixare a fiecărei centuri de sigu- că numărul de centuri indicat corespunde
ranţă din spate de fiecare dată: numărului de locuri ocupate în spate.

– contactul este pus;


– deschidere a unei uşi;
– închiderea sau deschiderea unei centuri
spate.
Semnificaţia simbolului grafic 7:
– simbolul „stea”: centură de securitate cu-
plată;
– simbolul „0”: centură de securitate decu-
plată.

1.25

ROM_UD80426_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Ceintures de sécurité (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CENTURI DE SECURITATE (5/6)

B B
C

13
13
11
14
12 15

11 15
16
Centură de securitate spate centrală B Versiune patru locuri
(în funcţie de vehicul)
Această versiune diferă prin faptul că are te-
Scoateţi pana 15din locaşul său 16. tiere şi centuri de securitate spate numai la
Derulaţi uşor chinga 13şi înclichetaţi scaunele laterale spate.
pana 15 în unitatea de blocare neagră 14. Eticheta C vă informează că este inter-
Înclichetaţi pana culisantă 11 în unitatea Pentru buna funcţionare a centurilor zisă aşezarea pasagerilor în zone diferite
roşie 12. spate, asiguraţi-vă de buna blocare a de scaunele furnizate.
banchetei spate. Consultaţi paragraful
Introduceţi pedunculul 15 în locaşul său 16 „Banchetă spate: funcţii” din capitolul 3.
după fiecare utilizare a centurii.

Verificaţi poziţionarea şi funcţi-


onarea corespunzătoare a cen-
turilor de securitate spate după
fiecare manipulare a scaunelor
spate.

1.26

ROM_UD80426_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Ceintures de sécurité (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CENTURI DE SECURITATE (6/6)


Informaţiile următoare se referă la centurile faţă şi spate ale vehiculului.

– Nu trebuie să se efectueze nicio modificare la elementele sistemului de reţinere montate iniţial: centuri, scaune şi elemente de
fixare. Pentru cazuri particulare (ex.: instalarea unui scaun pentru copil), consultaţi un Reprezentant al mărcii.
– Nu utilizaţi dispozitive care permit să se introducă joc în chingi (ex.: cleşte de rufe, clips etc.), deoarece o centură de siguranţă pur-
tată prea larg poate provoca vătămări în caz de accident.
– Nu treceţi niciodată chinga de torace pe sub braţ sau pe la spate.
– Nu utilizaţi aceeaşi centură pentru mai multe persoane şi nu ţineţi niciodată un bebeluş sau un copil pe genunchi cu centura înfăşurată în
jurul său.
– Centura nu trebuie să fie răsucită.
– În urma unui accident, asiguraţi verificarea şi înlocuirea centurilor, dacă este necesar. De asemenea, înlocuiţi centura dacă aceasta pre-
zintă o degradare.
– Introduceţi pana centurii în unitatea potrivită.
– În momentul remontării banchetei spate, aveţi grijă să poziţionaţi corect centurile de siguranţă şi închizătorile acestora, astfel încât să poată
fi utilizate corespunzător.
– Aveţi grijă să nu intercalaţi vreun obiect în zona unităţii de blocare a centurii care ar putea împiedica buna sa funcţionare.
– Verificaţi poziţionarea corectă a unităţii de blocare (aceasta nu trebuie să fie acoperită, strivită, presată... de persoane sau obiecte).

1.27

ROM_UD80426_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Ceintures de sécurité (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAŢĂ (1/5)


În funcţie de vehicul, ele pot fi constituite din:
– În urma unui accident, verifi-
– pretensionatoare rulor centură de si- caţi ansamblul mijloacelor de
guranţă faţă; reţinere.
– limitatoare de efort torace; – Orice intervenţie asupra sis-
– airbags faţă şofer şi pasager. temului complet (pretensionatoare,
airbags, unităţi de control electronic,
Aceste sisteme sunt prevăzute să funcţio- cablaje) sau reutilizarea pe orice alt
neze separat sau împreună în cazul şocu- vehicul, chiar identic, este strict inter-
rilor frontale. zisă.
În funcţie de nivelul de violenţă a şocului, – Numai personalul calificat din
sistemul poate declanşa: Reţeaua mărcii este abilitat să inter-
– blocarea centurii de securitate; vină asupra airbags; în caz contrar,
sistemul se poate declanşa acciden-
– pretensionatorul de centură de securitate tal şi cauza vătămări.
pentru a fixa ocupantul pe scaunul său, şi
limitatorul de efort;
1 – Controlul caracteristicilor electrice
ale modulului de aprindere trebuie să
– airbag faţă. Pretensionatoare fie efectuat numai de către personal
Pretensionatoarele servesc să fixeze cen- special format, care utilizează o apa-
tura pe corp, să fixeze pasagerul pe scau- ratură adecvată.
nul său şi să mărească astfel eficacitatea sa.
Cu contactul pus, în momentul unui şoc de – În momentul casării vehiculului, adre-
tip frontal important şi în funcţie de violenţa saţi-vă unui Reprezentant al mărcii
şocului, sistemul poate declanşa pretensio- pentru eliminarea generatorului
natorul rulorului centurii de siguranţă 1 care de gaz al pretensionatoarelor şi al
retractează instantaneu centura. airbags.

Limitator de efort
Începând cu un anumit nivel de violenţă a
şocului, acest mecanism se declanşează
pentru a limita, la un nivel suportabil, efortu-
rile centurii asupra corpului.

1.28

ROM_UD61116_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Dispositifs complémentaires aux ceintures avant (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAŢĂ (2/5)


Airbags faţă şofer şi pasager
Acestea sunt furnizate pentru scaunul şofe-
rului şi al pasagerului faţă (locaţia A).
Prezenţa acestui echipament este indicată
prin cuvântul „airbag” de pe volan, pe planşa
de bord (în zona airbag A) şi, în funcţie de
vehicul, printr-o etichetă în partea inferioară A
a parbrizului.
Fiecare sistem airbag este compus din:
– un airbag şi generatorul său de gaz mon-
tate pe volan pentru şofer şi în planşa de
bord pentru pasager;
– o unitate de control electronic de supra-
veghere sistem care comandă modulul
de aprindere electric al generatorului de
gaz; Funcţionare

– un martor luminos de control å unic;


Sistemul nu este operaţional decât cu con-
tactul pus.
– senzori deplasaţi. În momentul unui şoc violent de tip fron-
tal, airbag-urile se umflă rapid, amortizând
contactul dintre capul şi toracele şoferului
Sistemul airbag utilizează un şi volan şi contactul pasagerului din faţă cu
principiu pirotehnic. Aceasta planşa de bord. Apoi acestea se dezumflă
explică faptul că, atunci când imediat pentru a nu stânjeni pasagerii în mo-
airbag-ul se umflă, acesta ge- mentul părăsirii vehiculului.
nerează căldură, emană fum (ceea ce
nu înseamnă că se va produce un in-
cendiu) şi produce un zgomot asemănă-
tor bubuitului. Deschiderea airbag -ului,
care trebuie să fie instantanee, poate
provoca răni pe suprafaţa pielii sau alte
tipuri de disconfort.

1.29

ROM_UD61116_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Dispositifs complémentaires aux ceintures avant (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAŢĂ (3/5)

Următoarele cazuri declanşează preten- În caz de şoc frontal cu alt vehicul dintr-o În caz de şoc lateral cu alt vehicul dintr-o
sionatoarele sau airbags: categorie echivalentă sau superioară, cu o categorie echivalentă sau superioară, la o
zonă de şoc egală cu sau mai mare de 40%, viteză de şoc egală cu sau mai mare de
În caz de şoc frontal cu o suprafaţă rigidă
unde viteza ambelor vehicule este egală cu 50 km/h.
(care nu se deformează) la o viteză de şoc
sau mai mare de 40 km/h.
egală sau mai mare de 25 km/h.

1.30

ROM_UD61116_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Dispositifs complémentaires aux ceintures avant (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAŢĂ (4/5)

În următoarele exemple, se pot declanşa În următoarele exemple, este posibil ca – şoc lateral spre partea din faţă sau din
pretensionatoarele şi airbags: pretensionatoarele şi airbags să nu se spate a vehiculului;
declanşeze:
– şocuri la partea inferioară a vehiculului, – şoc frontal, sub oblonul unui camion;
provocate, de exemplu, de trotuare; – şoc în partea din spate, chiar violent;
– şoc frontal cu un obstacol cu muchie as-
– gropi; – răsturnarea vehiculului; cuţită;
– cădere sau aterizare dură; – ...
– pietre;
– ...

1.31

ROM_UD61116_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Dispositifs complémentaires aux ceintures avant (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAŢĂ (5/5)


Toate avertismentele care urmează sunt destinate să nu incomodeze umflarea airbag-ului şi să evite răniri grave directe prin proiectare
în momentul deschiderii sale.

Avertismente referitoare la airbag-ul şoferului


– Nu modificaţi volanul, nici perna sa.
– Orice acoperire a pernei volanului este interzisă.
– Nu fixaţi obiecte (ac, logo, ceas, suport pentru telefon…) pe pernă.
– Demontarea volanului este interzisă (excepţie face personalul abilitat din Reţeaua mărcii).
– Nu conduceţi prea aproape de volan: adoptaţi o poziţie de conducere cu braţele uşor îndoite (consultaţi paragraful „Reglare poziţie de con-
ducere” capitolul 1). Acest lucru va permite un spaţiu suficient pentru deschiderea corectă şi eficacitatea deplină a airbag-ului.

Avertismente referitoare laairbag-ul pasager


– Nu lipiţi şi nu fixaţi obiecte (ace, logo, ceas, suport de telefon…) pe planşa de bord în zona airbag-ului.
– Nu interpuneţi nimic între planşa de bord şi pasager (animal, umbrelă, baston, pachete…).
– Nu puneţi picioarele pe planşa de bord sau pe scaun deoarece aceste posturi riscă să provoace răni grave. În general, menţineţi orice parte
a corpului (genunchi, mâini, cap…) departe de planşa de bord.
– Reactivaţi airbag-ul pasagerului imediat după ce îndepărtaţi scaunul pentru copil, pentru a asigura protecţia pasagerului în caz de şoc.

ESTE INTERZIS SĂ INSTALAŢI UN SCAUN PENTRU COPIL CU SPATELE LA DIRECŢIA


DE DEPLASARE PE SCAUNUL PASAGERULUI FAŢĂ, ATÂT TIMP CÂT DISPOZITIVELE
COMPLEMENTARE CENTURII PASAGERULUI FAŢĂ NU SUNT DEZACTIVATE.
(consultaţi paragraful „Securitate copii: dezactivare, activare airbag pasager faţă” din capitolul 1)

1.32

ROM_UD61116_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Dispositifs complémentaires aux ceintures avant (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

DISPOZITIVE DE PROTECŢIE LATERALĂ


Airbags laterale
Aceste airbag-uri pot fi montate pe scaunele
faţă şi se deschid pe partea laterală a sca-
unelor (parte uşă) pentru a proteja ocupanţii
în caz de şoc lateral violent.

Airbags perdea
Este vorba despre airbag care echipează
fiecare parte laterală a vehiculului de pe
plafon şi care se deschid de-a lungul gea-
murilor laterale faţă şi spate pentru a proteja
pasagerii în caz de şoc lateral violent.
Avertisment referitor la airbag-ul lateral
– Montarea huselor: scaunele echipate cu un airbag necesită huse proiectate
special pentru vehiculul dvs. Consultaţi un Reprezentant al mărcii pentru a şti
dacă astfel de huse există în Reţea. Utilizarea oricărei alte huse (sau a unor huse
specifice altui vehicul) ar putea afecta funcţionarea corespunzătoare a acestor airbags
şi poate pune în pericol securitatea dumneavoastră.
– În partea din faţă, nu aşezaţi accesorii, obiecte sau chiar animale între spătar, uşă şi îm-
brăcăminţile interioare. Nu acoperiţi totodată spătarul scaunului cu obiecte precum îm-
brăcăminte sau accesorii. Acest lucru ar putea afecta buna funcţionare a airbag-ului sau
poate provoca vătămări în momentul deschiderii sale.
– Orice demontare sau orice modificare a scaunului şi a îmbrăcăminţilor interioare, este
interzisă cu excepţia personalului autorizat din Reţeaua mărcii.

În funcţie de vehicul, un marcaj pe par-


briz informează cu privire la prezenţa
mijloacelor de reţinere complementare
(airbags, pretensionatoare etc.) în habi-
taclu.

1.33

ROM_UD47301_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Dispositifs de protection latérale (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

DISPOZITIVE DE REŢINERE COMPLEMENTARE


Toate avertismentele care urmează sunt destinate să nu incomodeze umflarea airbag-ului şi să evite răniri grave directe prin proiectare
în momentul deschiderii sale.

Anomalii de funcţionare
Acest airbag este conceput pentru a completa acţiunea centurii de securitate. Atât
airbag-ul, cât şi centura de securitate, constituie elemente integrate ale aceluiaşi
sistem de protecţie. Este deci obligatoriu să purtaţi centura de securitate în perma-
nenţă. Nepurtarea centurii de siguranţă expune pasagerii la răni grave în caz de
Martorul luminos å se aprinde pe ta-
bloul de bord la punerea contactului apoi se
accident. De asemenea, acest lucru poate să mărească riscul de răniri superficiale minore stinge după câteva secunde.
atunci când airbag-ul este deschis, deşi astfel de răniri minore sunt posibile întotdeauna la Dacă nu se aprinde la cuplarea contactului
deschiderea airbag-urilor. sau dacă se aprinde în timp ce motorul este
Declanşarea pretensionatoarelor sau a airbags în caz de răsturnare sau şoc spate, chiar pornit, însoţit de martorul luminos ©
violent, nu este sistematică. Şocuri sub vehicul de tip trotuare, găuri în şosea, pietre… pot şi, în funcţie de vehicul, de mesajul „Verifică
să provoace declanşarea acestor sisteme. airbag”, indică o defecţiune a sistemului. În
acest caz, instalarea unui scaun pentru copil
– Este interzisă orice intervenţie sau modificare a oricărei părţi a sistemului airbag-urilor
pe scaunul pasager faţă este INTERZISĂ.
(airbag, calculator, fascicul de cabluri etc.), cu excepţia personalului calificat din reţeaua
mărcii. Consultaţi cât mai curând un Reprezentant
al mărcii. Orice întârziere în acest demers
– Pentru a păstra funcţionarea corespunzătoare şi pentru a evita orice declanşare acci-
poate însemna o pierdere în eficacitatea
dentală, numai personalul calificat din Reţeaua mărcii este abilitat să intervină asupra
protecţiei.
unui sistem airbag.
– Ca măsură de securitate, verificaţi sistemul airbag atunci când vehiculul a suferit un ac-
cident, un furt sau o tentativă de furt.
– În momentul împrumutării sau revânzării vehiculului, informaţi noul deţinător asupra
acestor condiţii înmânându-i acest manual de utilizare şi întreţinere.
– În momentul casării vehiculului, adresaţi-vă Reprezentantului mărcii pentru eliminarea
generatorului(generatoarelor) de gaz.

1.34

ROM_UD66872_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Dispositifs de retenue complémentaires (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SECURITATE COPII: generalităţi (1/2)


Transport copil
Conformaţi-vă legislaţiei locale din ţara în
care vă găsiţi.
Copilul, la fel ca şi adultul, trebuie să fie
corect aşezat şi ataşat oricare ar fi traseul.
Dumneavoastră sunteţi responsabil pentru
copiii pe care îi transportaţi.
Copilul nu este un adult în miniatură. El este Responsabilitatea şoferului
expus unor riscuri de rănire specifice de- în momentul staţionării sau
oarece muşchii şi oasele sale sunt în plină opririi vehiculului
creştere. Centura de securitate singură nu
este adaptată transportării sale. Utilizaţi sca- Nu părăsiţi niciodată vehiculul
unul pentru copil adecvat şi utilizaţi-l corect. atunci când în interior se află un copil,
un adult în stare de dependenţă sau un
animal, chiar şi pentru o scurtă durată.
De fapt, aceştia ar putea fi în pericol sau
ar putea pune în pericol alte persoane,
de exemplu pornind motorul, acţionând
Un şoc la 50 km/h este echi- echipamente precum macaralele de
valent unei căderi libere de la geamuri sau blocând uşile.
10 metri. Neasigurarea unui În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre-
copil echivalează cu lăsarea buie să ştiţi că temperatura interioară din
sa la joacă pe un balcon fără balustradă habitaclu creşte foarte rapid.
aflat la etajul al patrulea!
Nu ţineţi niciodată un copil în braţe. În RISC DE DECES SAU DE
caz de accident, nu îl veţi putea ţine ACCIDENTARE GRAVĂ.
chiar dacă sunteţi ataşat.
Dacă vehiculul dumneavoastră a fost
Pentru a împiedica deschide-
implicat într-un accident rutier, schimbaţi
rea uşilor, utilizaţi dispozitivele
scaunul pentru copil şi verificaţi centurile
de securitate pentru copii (con-
şi ancorările ISOFIX.
sultaţi paragraful „Blocare/de-
blocare deschideri mobile” din capito-
lul 1).

1.35

ROM_UD80434_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Sécurite enfants : généralités (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SECURITATE COPII: generalităţi (2/2)


Utilizarea unui scaun pentru Înainte de a monta un scaun pentru copil,
copil citiţi manualul său şi respectaţi instrucţiunile.
În caz de dificultăţi în timpul instalării, con-
Nivelul de protecţie oferit de scaunul pentru tactaţi fabricantul echipamentului. Păstraţi
copil depinde capacitatea sa de a reţine co- manualul împreună cu scaunul.
pilul dumneavoastră şi de instalarea sa. O
instalare necorespunzătoare compromite
protecţia copilului în caz de frânare brutală
sau de şoc.
Înainte de a cumpăra un scaun pentru copil,
verificaţi dacă este conform cu reglemen-
tarea din ţara în care vă aflaţi şi dacă se
poate monta în vehiculul dumneavoastră.
Consultaţi un Reprezentant al mărcii pentru
a cunoaşte scaunele recomandate pentru
vehiculul dumneavoastră. Nu lăsaţi niciodată un copil fără
supraveghere în vehicul.
Reglementările privind transportul copiilor
sunt specifice fiecărei ţări. Copilul trebuie să fie întot-
deauna asigurat, iar centura
Utilizarea unui scaun pentru copil în timpul sau hamul de securitate utilizat trebuie
transportului depinde de vârsta şi/sau talia să fie fixat şi ajustat corect. Evitaţi să
şi/sau greutatea copilului. purtaţi haine foarte groase, care ţin cen-
Pentru copiii care nu trebuie transportaţi turile de securitate la distanţă de corp
într-un scaun pentru copil, asiguraţi-vă că (consultaţi paragraful „Centuri de secu-
centura de securitate este reglată şi fixată ritate” din capitolul 1).
corect. Daţi exemplu închizându-vă centura şi
învăţaţi-l şi pe copilul dumneavoastră: Nu vă lăsaţi niciodată copilul să scoată
În toate cazurile, trebuie să respectaţi regle- – de asigurat corect; capul sau braţele pe geam.
mentările locale ale ţării în care vă aflaţi. – să urce şi să coboare pe partea Verificaţi dacă, copilul păstrează o pos-
opusă zonei de trafic. tură corectă în timpul întregului traseu,
Nu utilizaţi un scaun pentru copil de în special atunci când doarme.
ocazie sau lipsit de un manual de utili-
zare.
Aveţi grijă ca nici un obiect, din sau în
apropierea scaunului pentru copil, să nu
incomodeze instalarea acestuia.

1.36

ROM_UD80434_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Sécurite enfants : généralités (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SECURITATE COPII: alegere scaun pentru copil

Scaune pentru copii cu spatele la Scaun pentru copil cu faţa la direcţia de Scaune de ridicare
direcţia de deplasare deplasare
Începând de la 15 kg sau 4 ani, copilul poate
Capul bebeluşului este, proporţional, mai Până la 18 kg sau 4 ani, copilul poate călă- călători pe un scaun de ridicare care permite
greu decât cel al adultului şi gâtul său este tori pe un scaun cu faţa la direcţia de depla- adaptarea centurii de securitate la morfolo-
foarte fragil. Transportaţi copilul cât mai mult sare. Alegeţi un scaun în funcţie de dimensi- gia sa. Perna scaunului de ridicare trebuie
timp posibil în această poziţie (cel puţin unile copilului: capul, abdomenul etc. să fie echipată cu ghiduri care poziţionează
până la vârsta de 2 ani). Ea menţine capul centura pe coapsele copilului şi nu pe burta
Capul şi abdomenul copiilor trebuie prote-
şi gâtul. Optaţi pentru un scaun anvelopant sa. Un spătar reglabil pe înălţime şi echi-
jate cu prioritate. Un scaun pentru copil cu
pentru o mai bună protecţie laterală şi înlo- pat cu un ghid de chingă este recomandat
faţa la direcţia de deplasare fixat solid în
cuiţi-l imediat după ce capul copilului depă- pentru a plasa centura pe mijlocul umărului.
vehicul reduce riscurile de lovire a capului.
şeşte limita scaunului. Centura nu trebuie să stea niciodată pe gât
Transportaţi copilul într-un scaun cu ham de
sau pe braţ. Optaţi pentru un scaun anve-
protecţie, cu faţa la direcţia de deplasare, în
lopant pentru o mai bună protecţie laterală.
funcţie de talie. Alegeţi un scaun anatomic
pentru o mai bună protecţie laterală.

1.37

ROM_UD80434_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Sécurite enfants : généralités (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SECURITATE COPII: alegerea fixării scaunului pentru copil (1/3)


Există două sisteme de fixare a scaunelor Fixare prin centură
pentru copil: centura de securitate sau sis-
Centura de securitate trebuie să fie ajustată
temul ISOFIX.
pentru a asigura funcţia sa în caz de frânare
brutală sau de şoc.
Respectaţi traseele chingii indicate de fabri-
cantul scaunului pentru copil.
Verificaţi întotdeauna buclarea centurii de
securitate trăgând în sus apoi întindeţi-o la
maxim apăsând pe scaunul pentru copil.
Verificaţi menţinerea corespunzătoare a
scaunului exercitând o mişcare stânga/
dreapta şi înainte/înapoi: scaunul trebuie să
rămână bine fixat.
Verificaţi ca scaunul pentru copil să nu fie
instalat transversal şi să nu fie rezemat de
un geam..

Centura de securitate nu tre-


buie să fie niciodată eliberată
sau răsucită. Nu o treceţi ni-
ciodată pe sub braţ sau pe la
spate.
Verificaţi centura să nu fie deteriorată de
opritoare.
Dacă centura de securitate nu funcţio-
nează normal, ea nu poate proteja copi-
lul. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
Nu utilizaţi un scaun pentru
Nu utilizaţi acest loc atât timp cât centura
copil care riscă să deblocheze
nu este reparată.
centura care-l reţine: baza sca-
unului nu trebuie să se sprijine
pe pană şi/sau pe închizătorul centurii
de securitate.

1.38

ROM_UD47304_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SECURITATE COPII: alegerea fixării scaunului pentru copil (2/3)


Fixare prin sistem ISOFIX Ataşaţi scaunul pentru copil cu zăvoarele
ISOFIXatunci când este echipat cu acestea.
Scaunele omologate pentru copii ISOFIX
Sistemul ISOFIX asigură o montare uşoară,
sunt standardizate conform cu reglementările
rapidă şi sigură.
1
în vigoare, dacă se aplică oricare dintre cele
patru cazuri de mai jos: Sistemul ISOFIX este constituit din 2 inele
şi, în unele cazuri, dintr-un al treilea inel.
– universal ISOFIX 3 puncte cu faţa spre
direcţia de deplasare;
– semiuniversal ISOFIX 2 puncte;
– Specific;
– i-Size Care are:
– fie o chingă care este se fixează pe al Nici o modificare nu trebuie
treilea inel al scaunului aferent; adusă elementelor sistemului
– sau un cilindru care se sprijină pe montat original: centuri, ISOFIX
planşeul vehiculului, compatibil cu şi scaune precum şi fixările lor.
scaunul omologat i-Size, rolul său
fiind să împiedice deplasarea scaunu- Cele două inele 1 sunt situate între spătar
lui pentru copil în cazul unei coliziuni. şi perna scaunului şi sunt reperate printr-un
Pentru ultimele trei cazuri, verificaţi dacă marcaj.
scaunul pentru copii poate fi instalat consul-
tând lista vehiculelor compatibile.

Înainte de a utiliza un scaun


pentru copil ISOFIX pe care
l-aţi achiziţionat pentru un alt
vehicul, asiguraţi-vă că insta-
larea sa este autorizată. Consultaţi lista
vehiculelor care pot primi scaunul la fa-
bricantul echipamentului.

1.39

ROM_UD47304_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SECURITATE COPII: alegerea fixării scaunului pentru copil (3/3)


Notă: este obligatorie utilizarea inelelor

marcate cu simbolul ± .

3
2

Al treilea inel de fiecare parte laterală este Fixaţi cârligul chingii pe unul din inelele 2
utilizat pentru a ataşa chinga superioară a (versiunea 4x2) sau 3 (versiunea 4x4).
anumitor scaune pentru copil. Asiguraţi-vă ca spătarul sca-
Tensionaţi chinga pentru ca spătarul scaunu- unului pentru copil cu faţa la
Treceţi chinga între spătar şi tableta spate lui pentru copil să fie în contact cu spătarul direcţia de deplasare să fie în
(pentru a demonta tableta spate: consultaţi scaunului vehiculului. contact cu spătarul scaunului
capitolul 3 „Tabletă spate”). vehiculului. În acest caz, scaunul pentru
copil nu se sprijină întotdeauna pe perna
scaunului vehiculului.

Ancorările ISOFIX au fost în mod exclusiv puse la punct pentru scaunele pentru
copil cu sistem ISOFIX. Nu fixaţi niciodată alte scaune pentru copil, nici centuri sau
alte obiecte în aceste ancorări.
Asiguraţi-vă că nimic nu incomodează la nivelul punctelor de ancorare.
Dacă vehiculul a fost implicat într-un accident rutier, verificaţi ancorările ISOFIX şi schimbaţi Fixaţi obligatoriu chinga scau-
scaunul pentru copil. nului pentru copil pe inelul co-
respunzător.

1.40

ROM_UD47304_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SECURITATE COPII: instalare scaun pentru copil, generalităţi (1/2)


Anumite locuri nu sunt autorizate pentru in- Tipurile de scaun pentru copil menţionate După instalarea scaunului pentru copil, îm-
stalarea unui scaun pentru copil. Schema de pot să nu fie disponibile. Înainte de a utiliza pingeţi scaunul pasagerului faţă cu cel puţin
pe pagina următoare vă indică unde să fixaţi un alt scaun pentru copil, verificaţi la fabri- o poziţie. În cazul unui scaun pentru copil cu
un scaun pentru copil. cant dacă se poate monta. spatele la direcţia de deplasare, nu permiteţi
contactul acestuia cu planşa de bord.
În faţă
Nu mai modificaţi celelalte reglaje după in-
Transportul unui copil pe locul pasageru- stalarea scaunului pentru copil.
lui faţă este specific fiecărei ţări. Consultaţi
legislaţia în vigoare şi urmaţi indicaţiile din
Montaţi scaunul pentru copil de
schema de pe pagina următoare.
preferinţă pe un scaun spate.
Înainte de a instala un scaun pentru copil
Asiguraţi-vă că scaunul pentru
pe acest scaun (dacă există autorizare şi în
copil sau picioarele copilului
funcţie de vehicul):
nu împiedică blocarea corespunzătoare
– coborâţi centura de securitate la maxim ;
a scaunului faţă. Consultaţi paragrafele
– retrageţi scaunul la maxim ;
„Scaun faţă” din capitolul 1.
– înclinaţi uşor spătarul în raport cu verti-
Asiguraţi-vă că instalarea scaunului cala (aproximativ 25°);
pentru copil în vehicul nu riscă să-l de- – ridicaţi complet perna scaunului.
blocheze de pe baza sa.
În toate cazurile, ridicaţi la maximum tetiera
Dacă trebuie să scoateţi tetiera, asigu- scaunului pentru ca aceasta să nu interfe-
raţi-vă că este bine fixat astfel încât să reze cu scaunul pentru copil (consultaţi pa-
nu se transforme în proiectil în caz de ragraful „Tetiere faţă” din capitolul 1).
frânare brutală sau de şoc.
Fixaţi întotdeauna scaunul pentru copil
în vehicul, chiar dacă nu este utilizat, RISC DE DECES SAU DE
pentru ca acesta să nu se transforme în RĂNIRI GRAVE: înainte de a
proiectil în caz de frânare brutală sau de monta scaunul pentru copil cu
şoc. orientare spre înapoi pe acest
scaun, verificaţi dacă airbag a fost dez-
activat (consultaţi paragraful “Securitate
copil: dezactivare/activare airbag pasa-
ger faţă” în capitolul 1).

1.41

ROM_UD80435_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Sécurité enfants : installation du siège enfant, généralité (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SECURITATE COPII: instalare scaun pentru copil, generalităţi (2/2)


Pe locul din spate lateral În toate cazurile, scoateţi tetiera scaunului
spate pe care este poziţionat scaunul pentru Nu trebuie să se instaleze
O nacelă se instalează în sensul transversal niciodată un scaun pentru copil
copil (consultaţi paragraful „Tetiere spate”
al vehiculului şi utilizează minim două locuri. cu picioare de forţă pe scau-
din capitolul 3).
Plasaţi capul copilului pe partea opusă uşii. nul central din spate. RISC
Verificaţi dacă scaunul copilului se sprijină DE DECES SAU DE ACCIDENTARE
Înainte de a instala un scaun pentru copil
de spătarul scaunului vehiculului. GRAVĂ.
în punctele de ancorare ISOFIX de pe un
scaun spate, asiguraţi-vă că închizătoarele
pentru centura scaunului nu sunt plasate
între cele două puncte de ancorare ISOFIX
de pe scaunul respectiv. Dacă este necesar,
deplasaţi închizătorul din locul aferent spre
interiorul vehiculului.
Avansaţi scaunul faţă al vehiculului la maxi- Instalarea unui scaun de ri-
mum pentru a instala un scaun pentru copil dicare
cu spatele la direcţia de deplasare, apoi re- (grupa 2 sau 3)
trageţi la maximum scaunul situat în faţă,
fără ca acesta să intre în contact cu scaunul Asiguraţi-vă că centura de
pentru copil. securitate funcţionează (se rulează)
corect: consultaţi paragraful „Centuri de
Pentru siguranţa copilului care stă cu faţa securitate” din capitolul 1.
spre direcţia de mers, deplasaţi scaunul cât
mai în spate posibil şi deplasaţi înainte scau- Reglaţi centura de securitate, poziţio-
nul din faţa copilului, amintindu-vă să depla- nând:
saţi şi spătarul înainte, pentru a evita contac- – chinga de umăr pe umărul copilului,
tul între scaun şi picioarele copilului. fără să îi atingă gâtul;
– centura ventrală, astfel încât să stea
Asiguraţi-vă că scaunul pentru dreaptă pe coapse şi pe pelvis.
copil sau picioarele copilului Dacă este nevoie adaptaţi poziţia scau-
nu jenează blocarea corespun- nului vehiculului.
zătoare a scaunului din faţă.
Consultaţi paragrafele „Scaun faţă” din
capitolul 1 sau „Funcţionalitate scaune
spate” din capitolul 3.

1.42

ROM_UD80435_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Sécurité enfants : installation du siège enfant, généralité (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SCAUNE PENTRU COPII: fixare prin centură (1/4)


Vizualizare instalare versiune cu cinci locuri

² Loc care interzice instalarea unui


scaun pentru copil.
Scaun pentru copil fixat cu ajutorul cen-
turii

¬ Loc care autorizează fixarea cu


centură a unui scaun omologat „Universal”.
Copilul dvs. trebuie să fie întot-
deauna asigurat, iar hamul sau
centura de securitate trebuie
Utilizarea unui sistem de secu- B2: Scaun care permite fixarea cu centura să fie reglată corect: consultaţi
ritate pentru copil neadecvat de securitate a unui scaun pentru copil cu paragraful „Centuri de securitate” din ca-
acestui vehicul nu va proteja omologarea „B2”. pitolul 1.
corect bebeluşul sau copilul. Dacă este necesar, reglaţi poziţia scau-
Acesta ar risca să fie rănit grav sau chiar nului în consecinţă.
mortal.

1.43

ROM_UD80459_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Sièges enfant : fixation par ceinture de sécurité (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SCAUNE PENTRU COPII: fixare prin centură (2/4)


Vizualizare instalare versiune patru uşi

² Loc care interzice instalarea unui


scaun pentru copil.
Scaun pentru copil fixat cu ajutorul cen-
turii

¬ Loc care autorizează fixarea cu


centură a unui scaun omologat „Universal”.
Copilul dvs. trebuie să fie întot-
deauna asigurat, iar hamul sau
centura de securitate trebuie
Utilizarea unui sistem de secu-
ritate pentru copil neadecvat  Transportul unui pasager este
STRICT INTERZIS.
să fie reglată corect: consultaţi
paragraful „Centuri de securitate” din ca-
pitolul 1.
acestui vehicul nu va proteja B2: Scaun care permite fixarea cu centura
corect bebeluşul sau copilul. de securitate a unui scaun pentru copil cu Dacă este necesar, reglaţi poziţia scau-
Acesta ar risca să fie rănit grav sau chiar omologarea "B2". nului în consecinţă.
mortal.

1.44

ROM_UD80459_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Sièges enfant : fixation par ceinture de sécurité (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SCAUNE PENTRU COPII: fixare prin centură (3/4)


Tabelul de mai jos reia aceleaşi informaţii ca şi vizualizarea de pe paginile precedente pentru a respecta reglementarea în vigoare.

Scaun central
Scaun pasager faţă Scaun pasager
Tip de scaun Locuri spate spate, EXCLUSIV
Greutate copil fără airbag sau cu faţă cu airbag
pentru copil laterale pe versiunea
airbag dezactivat fără dezactivare
cu cinci locuri

Nacelă transversală
< de 10 kg X X U (1) X
Grupa 0

Scaun cu spatele la di-


< până la 10 kg şi < până la
recţia de deplasare X X U (2) U (2)
13 kg
Grupe 0 sau 0 +

Scaun/scaun cu spa-
tele la direcţia de de-
< de 13 kg şi 9 până la 18 kg X X U (2) U (2)
plasare
Grupe 0 + şi 1

Scaun cu faţa la di-


recţia de deplasare de la 9 la 18 kg X X U (3) U (3)
Grupa 1

Scaun de ridicare de la 15 la 25 kg şi 22 până


X X U - B2 (3) U (3)
Grupe 2 şi 3 la 36 kg

1.45

ROM_UD80459_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Sièges enfant : fixation par ceinture de sécurité (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SCAUNE PENTRU COPII: fixare prin centură (4/4)


X = Scaun neadecvat pentru instalarea acestui tip de scaun pentru copil.
U = Scaun care permite fixarea cu centura de securitate a unui scaun pentru copil omologat „Universal”; verificaţi dacă se poate monta.
B2 = Scaune de ridicare din grupele 2 şi 3 (de la 15 până la 25 kg şi de la 22 până la 36 kg).
(1) O nacelă se instalează în sensul transversal al vehiculului şi utilizează minim două locuri. Plasaţi capul copilului spre interiorul vehiculului.
(2) Dacă este necesar, plasaţi scaunul vehiculului în poziţia cea mai retrasă posibil. Avansaţi scaunul faţă al vehiculului la maximum pentru a in-
stala un scaun pentru copil cu spatele la direcţia de deplasare, apoi retrageţi la maximum scaunul situat în faţă, fără ca acesta să intre în con-
tact cu scaunul pentru copil.
(3) În toate cazurile, scoateţi tetiera scaunului spate pe care este poziţionat scaunul pentru copil. Această acţiune trebuie efectuată înainte de am-
plasarea scaunului pentru copil. Consultaţi paragraful „Tetiere spate” din capitolul 3. Deplasaţi spre faţă scaunul şi spătarul scaunului din faţa
copilului, pentru a evita contactul dintre scaun şi picioarele copilului.

1.46

ROM_UD80459_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Sièges enfant : fixation par ceinture de sécurité (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SCAUNE PENTRU COPII: montare cu ajutorul sistemului ISOFIX (1/4)


Pentru a vă asigura că respectaţi reglementările în vigoare, tabelul de mai rezumă informaţiile prezentate în schemele de pe paginile
următoare.

Mărime scaun Loc spate central


Tip de scaun ISOFIX
Greutate copil Loc pasager faţă Locuri spate laterale Versiune EXCLUSIV
pentru copil
[Gabarit] cu cinci locuri

Nacelă transversală
< 10 kg L1 [F], L2 [G] X X X
Grupa 0

Scaun cu spatele la di-


recţia de deplasare < 13 kg R1 [E] X IL (1) X
Grupe 0 sau 0 +

Scaun cu spatele la direc-


< de 13 kg şi 9 până
ţia de deplasare R3 [C], R2 [D] X IL (1) X
la 18 kg
Grupe 0 + şi 1

Scaun cu faţa la direcţia F3 [A], F2 [B],


de deplasare de la 9 la 18 kg X IUF - IL (2) X
Grupa 1 F2X [B1]

Scaun de ridicare de la 15 la 25 kg şi
B2 X IUF - IL (2) X
Grupe 2 şi 3 22 până la 36 kg

Scaun i-Size X i-U X

1.47

ROM_UD80460_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Sieges enfant : fixation par système isofix (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SCAUNE PENTRU COPII: montare cu ajutorul sistemului ISOFIX (2/4)


X = Loc în care nu este permisă instalarea unui scaun pentru copil ISOFIX.
IUF/IL = Loc în care este permisă, pentru vehiculele echipate corespunzător, fixarea cu elemente de ataşare ISOFIX a unui scaun pentru copil
omologat „Universal/semiuniversal sau specific unui vehicul”; verificaţi dacă se poate monta.
i-U = Adaptat pentru dispozitivele de reţinere de dimensiune i din categoria «universal», orientate spre faţă şi spre spate.
(1) Dacă este necesar, plasaţi scaunul vehiculului în poziţia cea mai retrasă posibil. Avansaţi scaunul faţă al vehiculului la maximum pentru a
instala un scaun pentru copil cu spatele la direcţia de deplasare, apoi retrageţi la maximum scaunul situat în faţă, fără ca acesta să intre în
contact cu scaunul pentru copil.
(2) În toate cazurile, scoateţi tetiera scaunului spate pe care este poziţionat scaunul pentru copil. Această acţiune trebuie efectuată înainte de
amplasarea scaunului pentru copil. Consultaţi paragraful „Tetiere spate” din capitolul 3. Împingeţi în faţă şi ridicaţi spătarul scaunului din faţa
copilului, pentru a evita contactul dintre scaun şi picioarele copilului.
Mărimea unui scaun pentru copil ISOFIX este reperată printr-o literă:
– F3 [A], F2 [B] şi F2X [B1]: pentru scaunele cu faţa la direcţia de deplasare din grupa 1 (de la 9 până la 18 kg);
– R3 [C] şi R2 [D]: scaunele cu spatele la direcţia de deplasare sau scaunele coşuleţ din grupa 0+ (sub 13 kg) sau grupa 1 (de la 9 la 18 kg);
– R1 [E]: scaune coşuleţ cu spatele la direcţia de deplasare din grupa 0 (sub 10 kg) sau 0+ (sub 13 kg);
– L1 [F] şi L2 [G]: pentru coşuleţe pentru sugari din grupa 0 (sub 10 kg);
– B2: pentru scaune de ridicare din grupele 2 şi 3 (de la 15 la 25 kg şi de la 22 la 36 kg).

1.48

ROM_UD80460_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Sieges enfant : fixation par système isofix (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SCAUNE PENTRU COPII: montare cu ajutorul sistemului ISOFIX (3/4)


Vizualizare instalare versiune cu cinci locuri Scaun pentru copil fixat cu ajutorul fixă-
rii ISOFIX

 Loc care autorizează fixarea unui


scaun pentru copil ISOFIX.

± Locurile spate sunt echipate cu o an-


corare care autorizează fixarea unui scaun
pentru copil cu faţa la direcţia de deplasare
ISOFIX universal.

² Loc în care se interzice instalarea


acestui tip de scaun pentru copil.

Copilul dvs. trebuie să fie întot-


deauna asigurat, iar hamul sau
centura de securitate trebuie
Utilizarea unui sistem de secu- să fie reglată corect: consultaţi
ritate pentru copil neadecvat paragraful „Centuri de securitate” din ca-
acestui vehicul nu va proteja pitolul 1.
corect bebeluşul sau copilul. Dacă este necesar, reglaţi poziţia scau-
Acesta ar risca să fie rănit grav sau chiar nului în consecinţă.
mortal.

1.49

ROM_UD80460_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Sieges enfant : fixation par système isofix (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SCAUNE PENTRU COPII: montare cu ajutorul sistemului ISOFIX (4/4)


Vizualizare instalare versiune patru uşi Scaun pentru copil fixat cu ajutorul fixă-
rii ISOFIX

 Loc care autorizează fixarea unui


scaun pentru copil ISOFIX.

± Locurile spate sunt echipate cu o an-


corare care autorizează fixarea unui scaun
pentru copil cu faţa la direcţia de deplasare
ISOFIX universal.

² Loc în care se interzice instalarea


acestui tip de scaun pentru copil.

 Transportul unui pasager este


STRICT INTERZIS.

Copilul dvs. trebuie să fie întot-


deauna asigurat, iar hamul sau
centura de securitate trebuie
Utilizarea unui sistem de secu- să fie reglată corect: consultaţi
ritate pentru copil neadecvat paragraful „Centuri de securitate” din ca-
acestui vehicul nu va proteja pitolul 1.
corect bebeluşul sau copilul. Dacă este necesar, reglaţi poziţia scau-
Acesta ar risca să fie rănit grav sau chiar nului în consecinţă.
mortal.

1.50

ROM_UD80460_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Sieges enfant : fixation par système isofix (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SECURITATE COPIL: dezactivare, activare AIRBAG pasager faţă (1/3)


PERICOL
Deoarece airbag pasagerului
faţă nu este compatibil cu po-
ziţia unui scaun pentru copil cu
spatele la direcţia de deplasare, nu mon-
taţi NICIODATĂ un sistem de fixare pentru
2 copil cu faţa spre înapoi pe un scaun pro-
tejat cu un AIRBAG frontal ACTIVAT.
Acesta poate să provoace DECESUL
COPILULUI sau RĂNIRI GRAVE.

Dezactivare airbag pasager faţă Pentru a dezactiva airbag: cu vehiculul


(În funcţie de vehicul) staţionar şi contactul decuplat, împingeţi
şi rotiţi zăvorul 1 la poziţia OFF.
Înainte de a instala un scaun pentru copil pe
scaunul pasagerului faţă: Atunci când contactul este cuplat, este obli- Activarea sau dezactivarea
gatoriu să verificaţi dacă martorul luminos airbagului pasagerului trebuie
– asiguraţi-vă că scaunul pentru copil
poate fi instalat pe acest scaun;
– este obligatoriu să dezactivaţi airbag -ul
] este aprins pe afişajul 2.
să se facă numai în timp ce
vehiculul este staţionar şi cu
contactul decuplat.
Acest martor luminos rămâne aprins
pentru un scaun pentru copil cu spatele la în permanenţă pentru a vă confirma că
direcţia de deplasare. În caz de manipulare cu vehiculul în
puteţi instala un scaun pentru copil.
rulare, martorii luminoşi
© se aprind.
å şi

Pentru a regăsi starea airbag-ului con-


form poziţiei zăvorului, întrerupeţi con-
tactul şi apoi repuneţi-l.

1.51

ROM_UD77091_6
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SECURITATE COPIL: dezactivare, activare AIRBAG pasager faţă (2/3)

A B
A

Marcajele de pe planşa de bord şi etiche-


tele A sau B (în funcţie de vehicul) de pe
fiecare parte a parasolarului pasagerului 3
PERICOL (consultaţi exemplul de etichete de mai sus)
oferă un memento al acestor instrucţiuni.
Deoarece airbag pasagerului
faţă nu este compatibil cu po-
ziţia unui scaun pentru copil cu
spatele la direcţia de deplasare, nu mon-
taţi NICIODATĂ un sistem de fixare pentru
copil cu faţa spre înapoi pe un scaun pro-
tejat cu un AIRBAG frontal ACTIVAT.
Acesta poate să provoace DECESUL
COPILULUI sau RĂNIRI GRAVE.

1.52

ROM_UD77091_6
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SECURITATE COPIL: dezactivare, activare AIRBAG pasager faţă (3/3)

Activare airbag pasager faţă Anomalii de funcţionare


(În funcţie de vehicul)
În caz de anomalie a sistemului de activare /
După ce aţi scos scaunul pentru copil de dezactivare a airbag pasager faţă, instalarea
pe scaunul pasager faţă, reactivaţi airbag unui scaun pentru copil cu spatele la direcţia activarea sau dezactivarea
pentru a asigura protecţia pasagerului faţă de deplasare pe scaunul faţă este interzisă. airbagului pasagerului trebuie
în caz de şoc. să se facă numai în timp ce
Instalarea oricărui alt pasager nu este reco-
Pentru a reactiva airbag: cu vehiculul sta- mandată. vehiculul este staţionar şi cu
ţionar şi cu contactul decuplat, apăsaţi şi contactul decuplat.
Consultaţi cât mai curând un Reprezentant
rotiţi zăvorul 1 la poziţia ON. În caz de manipulare cu vehiculul în
al mărcii.
Atunci când contactul este cuplat, verificaţi

obligatoriu dacă martorul luminos ] rulare, martorii luminoşi


© se aprind.
å şi

este stins pe afişajul 2. Pentru a regăsi starea airbag-ului con-


form poziţiei zăvorului, întrerupeţi con-
tactul şi apoi repuneţi-l.

1.53

ROM_UD77091_6
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

POST DE CONDUCERE, DIRECŢIE PE PARTEA STÂNGĂ (1/12)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

36 35 34 33 32 31 30 29 21 20 19

28 27 26 25 24 23 22

1.54

ROM_UD78618_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Poste de conduite direction à gauche (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

POST DE CONDUCERE, DIRECŢIE PE PARTEA STÂNGĂ (2/12)


Prezenţa echipamentelor DEPINDE DE VERSIUNEA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

1 Aerator lateral. 10 Aeratoare centrale. 20 Contactor principal pentru:


– activare/dezactivare ESC, versiunea
2 Aerator de dezaburire laterală. 11 Friză de dezaburire centrală. 4x4 (4WD),
3 Difuzor de frecvenţe înalte. 12 Amplasament pentru radio, sistem de – activarea/dezactivarea camerei cu vi-
navigare sau compartiment de depo- zualizare multiplă a sistemului,
4 Manetă pentru: zitare. – activarea/dezactivarea asistenţei la
– lumini semnalizare direcţie, parcare,
13 Compartiment de depozitare superior al
– iluminare exterioară, planşei de bord. – activarea/dezactivarea blocării elec-
trice a uşilor,
– lumini de ceaţă faţă,
14 Amplasament airbag pasager. – activarea/dezactivarea luminilor de
– lumină de ceaţă spate. avarie,
15 Difuzor de frecvenţe înalte. – activare/dezactivare mod ECO,
5 Avertizor sonor.
16 Aerator de dezaburire laterală. – activarea/dezactivarea funcţiei Stop
6 Tablou de bord. and Start,
17 Aerator lateral. – activarea/dezactivarea funcţiei de
7 Amplasare airbag şofer. control al vitezei de coborâre.
18 Contactor de activare/dezactivare airbag
8 Maneta ştergătorului/spălătorului de par- pasager.
briz şi lunetă.
19 Compartiment de depozitare.
9 Buton de pornire.

1.55

ROM_UD78618_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Poste de conduite direction à gauche (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

POST DE CONDUCERE, DIRECŢIE PE PARTEA STÂNGĂ (3/12)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

36 35 34 33 32 31 30 29 21 20 19

28 27 26 25 24 23 22

1.56

ROM_UD78618_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Poste de conduite direction à gauche (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

POST DE CONDUCERE, DIRECŢIE PE PARTEA STÂNGĂ (4/12)


Prezenţa echipamentelor DEPINDE DE VERSIUNEA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

21 Comenzi de încălzire sau de climatizare. 29 Comenzi satelit radio.

22 Brichetă sau priză accesorii. 30 Comandă:


– derulare informaţii calculator de bord;
23 Suport sticle.
– comandă vocală sistem multimedia.
24 Frână de mână.
31 Comandă de reglare a înălţimii fascicu-
25 Contactor principal pentru: lelor.
– limitator de viteză, 32 Comenzi setări funcţie:
– regulator de viteză. – limitator de viteză,
26 Selector de mod 4x2 (2WD) şi 4x4 – regulator de viteză.
(4WD).
33 Compartiment siguranţe.
27 Levier de viteze.
34 Comandă deschidere capotă motor.
28 Prize multimedia.
35 Activare/dezactivare funcţie de avertizare
unghi mort.

36 Comandă GPL.

1.57

ROM_UD78618_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Poste de conduite direction à gauche (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

POST DE CONDUCERE, DIRECŢIE PE PARTEA STÂNGĂ (5/12)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

36 35 34 33 32 31 30 29 28 21 20 19

27 26 25 24 23 22

1.58

ROM_UD78618_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Poste de conduite direction à gauche (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

POST DE CONDUCERE, DIRECŢIE PE PARTEA STÂNGĂ (6/12)


Prezenţa echipamentelor DEPINDE DE VERSIUNEA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

1 Aerator lateral. 10 Aeratoare centrale. 20 Contactor principal pentru:


– activare/dezactivare ESC, versiunea
2 Aerator de dezaburire laterală. 11 Friză de dezaburire centrală. 4x4 (4WD),
3 Difuzor de frecvenţe înalte. 12 Amplasament pentru radio, sistem de – activarea/dezactivarea camerei cu vi-
navigare sau compartiment de depo- zualizare multiplă a sistemului,
4 Manetă pentru: zitare. – activarea/dezactivarea asistenţei la
– lumini semnalizare direcţie, parcare,
13 Compartiment de depozitare superior al
– iluminare exterioară, planşei de bord. – activarea/dezactivarea blocării elec-
trice a uşilor,
– lumini de ceaţă faţă,
14 Amplasament airbag pasager. – activarea/dezactivarea luminilor de
– lumină de ceaţă spate. avarie,
15 Difuzor de frecvenţe înalte. – activare/dezactivare mod ECO,
5 Avertizor sonor.
16 Aerator de dezaburire laterală. – activarea/dezactivarea funcţiei Stop
6 Tablou de bord. and Start,
17 Aerator lateral. – activarea/dezactivarea funcţiei de
7 Amplasare airbag şofer. control al vitezei de coborâre.
18 Contactor de activare/dezactivare airbag
8 Maneta ştergătorului/spălătorului de par- pasager.
briz şi lunetă.
19 Compartiment de depozitare.
9 Buton de pornire.

1.59

ROM_UD78618_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Poste de conduite direction à gauche (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

POST DE CONDUCERE, DIRECŢIE PE PARTEA STÂNGĂ (7/12)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

36 35 34 33 32 31 30 29 28 21 20 19

27 26 25 24 23 22

1.60

ROM_UD78618_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Poste de conduite direction à gauche (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

POST DE CONDUCERE, DIRECŢIE PE PARTEA STÂNGĂ (8/12)


Prezenţa echipamentelor DEPINDE DE VERSIUNEA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ

21 Comenzi de încălzire sau de climatizare. 28 Comenzi satelit radio. 32 Compartiment siguranţe.

22 Brichetă sau priză accesorii. 29 Comandă: 33 Comandă deschidere capotă motor.


– derulare informaţii calculator de bord;
23 Suport sticle. 34 Comandă GPL.
– comandă vocală sistem multimedia.
24 Frână de mână. 35 Activare/dezactivare funcţie de avertizare
30 Comandă de reglare a înălţimii fascicu- unghi mort.
25 Contactor principal pentru: lelor.
36 Comandă de reglare retrovizor exterior.
– limitator de viteză, 31 Comenzi setări funcţie:
– regulator de viteză. – limitator de viteză,
26 Selector de mod 4x2 (2WD) şi 4x4 – regulator de viteză.
(4WD).

27 Levier de viteze.

1.61

ROM_UD78618_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Poste de conduite direction à gauche (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

POST DE CONDUCERE, DIRECŢIE PE PARTEA STÂNGĂ (9/12)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

35 34 33 32 31 30 29 28 27 20 19 18

26 25 24 23 22 21

1.62

ROM_UD78618_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Poste de conduite direction à gauche (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

POST DE CONDUCERE, DIRECŢIE PE PARTEA STÂNGĂ (10/12)


Prezenţa echipamentelor DEPINDE DE VERSIUNEA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ

1 Aerator lateral. 9 Aeratoare centrale 19 Contactor principal pentru:


– activarea/dezactivarea scaunelor faţă
2 Aerator de dezaburire laterală. 10 Friză de dezaburire centrală. cu încălzire,
3 Difuzor de frecvenţe înalte. 11 Amplasament pentru radio, sistem de – activare/dezactivare a modului ECO,
navigare sau compartiment de depo- – activarea/dezactivarea luminilor de
4 Manetă pentru: zitare. avarie,
– lumini semnalizare direcţie, – activarea/dezactivarea blocării elec-
12 Compartiment de depozitare superior al
– iluminare exterioară, planşei de bord. trice a uşilor,

– lumini de ceaţă faţă, – activarea/dezactivarea asistenţei la


13 Amplasament airbag pasager. parcare,
– lumină de ceaţă spate.
– activarea/dezactivarea sistemului de
14 Difuzor de frecvenţe înalte. cameră cu vizualizare multiplă.
5 Avertizor sonor.
15 Aerator de dezaburire laterală.
6 Tablou de bord.
16 Aerator lateral.
7 Amplasare airbag şofer.
17 Contactor de activare sau dezactivare
8 Maneta ştergătorului/spălătorului de par- airbag pasager.
briz şi lunetă.
18 Compartiment de depozitare.

1.63

ROM_UD78618_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Poste de conduite direction à gauche (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

POST DE CONDUCERE, DIRECŢIE PE PARTEA STÂNGĂ (11/12)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

35 34 33 32 31 30 29 28 27 20 19 18

26 25 24 23 22 21

1.64

ROM_UD78618_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Poste de conduite direction à gauche (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

POST DE CONDUCERE, DIRECŢIE PE PARTEA STÂNGĂ (12/12)


Prezenţa echipamentelor DEPINDE DE VERSIUNEA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ

20 Comenzi de încălzire sau de climatizare. 30 Comandă de reglare a înălţimii fascicu-


lelor.
21 Brichetă sau priză accesorii.
31 Comenzi şi buton principal regulator/limi-
22 Prize multimedia. tator de viteză.

23 Frână de mână. 32 Compartiment siguranţe.

24 Portsticle. 33 Comandă deschidere capotă motor.

25 Selector de mod 4x2 (2WD) şi 4x4 34 Contactor:


(4WD). – activarea/dezactivarea funcţiei
Control viteză la coborâre,
26 Selector de viteze.
– activarea/dezactivarea ESC,
27 Contactor demaraj. – activarea/dezactivarea încălzirii în
volan,
28 Comenzi satelit radio.
– activarea/dezactivarea funcţiei par-
briz cu dezgheţare electrică.
29 Comandă:
– derulare informaţii calculator de bord; 35 Comandă de reglare retrovizor exterior.
– comandă vocală sistem multimedia.

1.65

ROM_UD78618_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Poste de conduite direction à gauche (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

POST DE CONDUCERE DIRECŢIE PE PARTEA DREAPTĂ (1/4)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

37 36 27 26 25 24 23 22 21 20 19

35 34 33 32 31 30 29 28

1.66

ROM_UD70532_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Poste de conduite direction à droite (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

POST DE CONDUCERE DIRECŢIE PE PARTEA DREAPTĂ (2/4)


Prezenţa echipamentelor DEPINDE DE VERSIUNEA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

1 Aerator lateral. 10 Manetă pentru: 19 Comandă de reglare retrovizor exterior.


– lumini semnalizare direcţie,
2 Aerator de dezaburire laterală. 20 Comandă GPL.
– iluminare exterioară,
3 Difuzor de frecvenţe înalte. – lumini de ceaţă faţă, 21 Activare/dezactivare funcţie de avertizare
unghi mort.
4 Compartiment de depozitare superior al – lumină de ceaţă spate.
planşei de bord. 22 Comandă:
11 Amplasare airbag şofer.
– derulare informaţii calculator de bord;
5 Amplasament airbag pasager.
12 Tablou de bord. – comandă vocală sistem multimedia.
6 Amplasament pentru radio, sistem de navi-
gare sau compartiment de depozitare. Avertizor sonor 13. 23 Comenzi satelit radio.

7 Friză de dezaburire centrală. 14 Maneta ştergătorului/spălătorului de par- 24 Comandă deschidere capotă motor.
briz şi lunetă.
8 Aeratoare centrale. 25 Comandă de reglare a înălţimii fascicu-
15 Difuzor de frecvenţe înalte. lelor.
9 Buton de pornire.
16 Aerator de dezaburire laterală. 26 Comenzi setări funcţie:
– limitator de viteză,
17 Aerator lateral.
– regulator de viteză.
18 Contactor de activare/dezactivare airbag
pasager.

1.67

ROM_UD70532_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Poste de conduite direction à droite (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

POST DE CONDUCERE DIRECŢIE PE PARTEA DREAPTĂ (3/4)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

37 36 27 26 25 24 23 22 21 20 19

35 34 33 32 31 30 29 28

1.68

ROM_UD70532_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Poste de conduite direction à droite (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

POST DE CONDUCERE DIRECŢIE PE PARTEA DREAPTĂ (4/4)


Prezenţa echipamentelor DEPINDE DE VERSIUNEA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

27 Contactor principal pentru: 28 Comenzi de încălzire sau de climatizare. 33 Portsticle.


– activare/dezactivare ESC, versiunea
4x4 (4WD), 29 Prize multimedia. 34 Selector de viteze.

– activarea/dezactivarea camerei cu vi- 30 Frână de mână. 35 Brichetă sau priză de accesorii.


zualizare multiplă a sistemului,
– activarea/dezactivarea asistenţei la 31 Contactor principal pentru: 36 Compartiment de depozitare.
parcare, – limitator de viteză,
37 Compartiment siguranţe.
– activarea/dezactivarea blocării elec- – regulator de viteză.
trice a uşilor,
– activarea/dezactivarea luminilor de 32 Selector de mod 4x2 (2WD) şi 4x4
avarie, (4WD).
– activare/dezactivare a modului ECO,
– activarea/dezactivarea funcţiei Stop
and Start,
– activarea/dezactivarea funcţiei de
control al vitezei de coborâre.

1.69

ROM_UD70532_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Poste de conduite direction à droite (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

MARTORI LUMINOŞI (1/6)


Prezenţa şi funcţionarea martorilor luminoşi DEPIND DE ECHIPARE ŞI DE ŢARĂ.

Martorul luminos © nece-


sită o oprire cât mai curând la un
Reprezentant al mărcii conducând cu
grijă. Nerespectarea acestei recoman-
Tablou de bord A dări riscă să antreneze o deteriorare a
vehiculului.

Absenţa de retur vizual sau


sonor indică o defecţiune a
tabloului de bord. Aceasta Martorul luminos ® vă
impune o oprire imediată şi impune, pentru securitatea
compatibilă cu condiţiile de circulaţie. dumneavoastră, o oprire obli-
Asiguraţi-vă de imobilizarea corespun- gatorie şi imediată în funcţie
zătoare a vehiculului şi apelaţi la un de condiţiile de circulaţie. Opriţi mo-
Reprezentant al mărcii. torul şi nu îl mai porniţi. Apelaţi la un
Reprezentant al mărcii.

1.70

ROM_UD82517_8
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Témoins lumineux (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

MARTORI LUMINOŞI (2/6)


Prezenţa şi funcţionarea martorilor luminoşi DEPIND DE ECHIPARE ŞI DE ŢARĂ.

® Martor luminos oprire


obligatorie (roşu)
Ô Martor luminos de alertă tempe-
ratură lichid de răcire
Se aprinde la punerea contactului apoi se Acesta se aprinde în culoarea albastră
stinge de îndată ce motorul porneşte. Se atunci când puneţi contactul sau porniţi mo-
aprinde împreună cu alţi martori luminoşi şi torul.
A este însoţit de un semnal sonor.
El vă impune, pentru securitatea dumnea- Dacă devine roşu, opriţi-vă şi lăsaţi motorul
voastră, o oprire obligatorie şi imediată în pornit la ralanti unul sau două minute.
funcţie de condiţiile de circulaţie. Opriţi mo- Temperatura trebuie să scadă şi martorul lu-
torul şi nu îl mai porniţi. minos trebuie să se stingă sau să lumineze
Apelaţi la un Reprezentant al mărcii. din nou în culoare albastră. În caz contrar,
opriţi motorul. Lăsaţi-l să se răcească îna-
© Martor luminos de alertă inte de a verifica lichidul de răcire.
(portocaliu) Apelaţi la un Reprezentant al mărcii.
Se aprinde la punerea contactului apoi se
stinge de îndată ce motorul porneşte. Se
poate aprinde împreună cu alţi martori lumi-
 Martor luminos pentru apăsare
pe pedala de frână

D Martor luminos de incident pe


circuit de frânare
noşi pe tabloul de bord.
Necesită cât de repede o vizită la un
Se aprinde când trebuie apăsată pedala de
frână.
Se aprinde la punerea contactului sau la Reprezentant al mărcii, conducând cu
pornirea motorului şi se stinge după câteva grijă. Nerespectarea acestei recomandări
secunde. poate duce la deteriorarea vehiculului.
Dacă se aprinde la frânare, însoţit de mar-
torul luminos ® şi de un semnal
sonor, acesta este indiciul unei scăderi de
nivel în circuite sau al unui incident în sis-
temul de frânare. Opriţi-vă şi apelaţi la un
Reprezentant al mărcii.

1.71

ROM_UD82517_8
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Témoins lumineux (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

MARTORI LUMINOŞI (3/6)


Prezenţa şi funcţionarea martorilor luminoşi DEPIND DE ECHIPARE ŞI DE ŢARĂ.

É Martor luminos preîncălzire (ver-


siune diesel)
Cu contactul pus, el trebuie să se aprindă.
x Martor luminos antiblocare roţi
Se aprinde la punerea contactului
sau la pornirea motorului şi se stinge după
Indică faptul că bujiile de preîncălzire sunt în
câteva secunde.
funcţiune. Se stinge când preîncălzirea este
A obţinută. Dacă se aprinde în rulare, semnalează o
Motorul poate porni. defecţiune a sistemului antiblocare roţi.
Sistemul de frânare este atunci asigurat ca
å Lumină de direcţieAirbag
El se aprinde la punerea contactu-
lui şi se stinge după câteva secunde. Dacă
şi pentru un vehicul neechipat cu sistemul
ABS.
Consultaţi rapid un Reprezentant al mărcii.
nu se aprinde la punerea contactului sau
dacă se aprinde cu motorul pornit sau dacă
clipeşte, acesta semnalează o defecţiune a
sistemului.
 Martor luminos de alertă pentru
nivelul de reactiv şi anomalii la
sistemul de reducere a gazelor de eşapa-
Consultaţi rapid un Reprezentant al mărcii. ment
Consultaţi paragraful „Rezervor de reactiv”
L Martor luminos de alertă nivel
minim de carburant din capitolul 1.
À Martor luminos presiune ulei
Se aprinde la punerea contactului
apoi se stinge după câteva secunde.
Acesta luminează portocaliu la punerea
contactului sau la pornirea motorului apoi, în äæ Indicator de schimbare a
vitezei
funcţie de vehicul, se stinge după câteva se-
Dacă se aprinde pe drum, însoţit de marto- cunde sau este afişat în alb. Dacă în timpul Ei se aprind pentru a vă recomanda să tre-
rul luminos ® şi de un semnal sonor, mersului devine portocaliu şi este însoţit de ceţi la un raport superior (săgeata în sus)
opriţi-vă imediat şi întrerupeţi contactul. un semnal sonor, faceţi plinul de îndată ce sau inferior (săgeata în jos).
Verificaţi nivelul de ulei (consultaţi paragraful este posibil. Vă mai rămân aproximativ
„Nivel de ulei motor: generalităţi” din capito- 50 km de autonomie.
lul 4). Dacă nivelul este normal, cauza este
diferită: consultaţi rapid un Reprezentant al
mărcii.

1.72

ROM_UD82517_8
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Témoins lumineux (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

MARTORI LUMINOŞI (4/6)


Prezenţa şi funcţionarea martorilor luminoşi DEPIND DE ECHIPARE ŞI DE ŢARĂ.

 Martor luminos de control dina-


mic traiectorie (ESC) şi sistem
antipatinare
Ð Martor luminos limitator de
viteză
Consultaţi paragraful „Limitator de viteză”
Se aprinde la punerea contactului, apoi se din capitolul 2.
stinge după câteva secunde.
A
Există mai multe motive pentru aprinderea
martorului luminos: consultaţi paragraful
 Martor luminos depăşire viteză
Un semnal sonor se aude şi marto-
rul luminos se aprinde atât timp cât vehiculul
„Programul de stabilitate electronic ESC cu depăşeşte 120 km/h.
control subvirare şi control tracţiune” din ca-
pitolul 2.  Martor luminos de control viteză
la coborâre
 Martor luminos ESC OFF
Consultaţi paragraful „Dispozitive
Consultaţi paragraful „Dispozitive de corec-
tare şi de asistenţă la conducere” din capi-
de corectare şi de asistenţă la conducere”, tolul 2.
capitolul 2.

2 Martor luminos uşă(i) deschisă(e)


 Martor luminos de punere în
stare de veghe a motorului

Ú Martor luminos încărcare bate-


rie Consultaţi paragraful „Deschidere şi închi-
dere uşi” din capitolul 1.
Consultaţi paragraful „Funcţia Stop and
Start” din capitolul 2.
Se aprinde la punerea contactului sau la
pornirea motorului şi se stinge după câteva
secunde. Ϧ Martori luminoşi regulator
de viteză
 Martor luminos de indisponibili-
tate a punerii în stare a veghe a
motorului
Dacă se aprinde pe drum însoţit de marto- Consultaţi paragrafele „Regulator de viteză” Consultaţi paragraful „Funcţia Stop and
rul luminos ® şi de un semnal sonor, din capitolul 2. Start” din capitolul 2.
aceasta indică o supraîncărcare sau o des-
cărcare a circuitului electric.
Opriţi-vă şi apelaţi la un Reprezentant al
mărcii.

1.73

ROM_UD82517_8
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Témoins lumineux (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

MARTORI LUMINOŞI (5/6)


Prezenţa şi funcţionarea martorilor luminoşi DEPIND DE ECHIPARE ŞI DE ŢARĂ.

c Martor luminos pentru lumini de


semnalizare direcţie stânga U Martor luminos pentru direcţie
asistată variabilă

b Martor luminos pentru lumini de


semnalizare direcţie dreapta
Se aprinde la punerea contactului sau la
pornirea motorului şi se stinge după câteva
secunde.
A Ä Martor luminos de control al sis-
temului antipoluare Se poate aprinde, de asemenea, în timpul
depanării bateriei: consultaţi paragraful
La vehiculele care sunt echipate cu această
„Volan, direcţie asistată” din Capitolul 1.
componentă, martorul se aprinde la pornirea
motorului, apoi, în funcţie de vehicul, atunci Dacă se aprinde în timpul mersului şi este
când contactul este decuplat, dacă vehiculul însoţit de martorul luminos ®, aceasta
este în faza de veghe a motorului (consultaţi indică o defecţiune a sistemului.
paragraful „Funcţia Stop and Start” din capi-
tolul 2), apoi se stinge. Apelaţi la un Reprezentant al mărcii.

– Dacă se aprinde continuu, consultaţi cât


mai curând un Reprezentant al mărcii ;
 Martor luminos pentru filtru de
particule

– dacă clipeşte, reduceţi turaţia motorului Consultaţi paragraful „Particularitati versiuni


š Martor luminos pentru lumini de
poziţie până la dispariţia clipirii. Consultaţi cât
mai curând un Reprezentant al mărcii.
pe benzină” şi „Particularităţi versiuni diesel”
din capitolul 2.

á Martor luminos pentru lumini de


drum Consultaţi paragraful „Recomandări: anti-
poluare, economii de carburant, conducere”
k Martor luminos pentru lumini de
întâlnire
din capitolul 2.

g Martor luminos pentru lumini de


ceaţă faţă

f Martor luminos pentru lumină


de ceaţă spate

1.74

ROM_UD82517_8
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Témoins lumineux (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

MARTORI LUMINOŞI (6/6)


Prezenţa şi funcţionarea martorilor luminoşi DEPIND DE ECHIPARE ŞI DE ŢARĂ.

 Martor luminos de mod ECO


ß Martor luminos de alertă de ne-
purtare a centurii şofer şi în
funcţie de vehicul, a centurii pasager faţă
Se aprinde când modul ECO este anclanşat.
Consultaţi paragraful „Recomandări de con- B Se aprinde la cuplarea contactului şi apoi,
ducere, Conducere eco” din capitolul 2. dacă centura de siguranţă a şoferului sau
a pasagerului din faţă (atunci când scau-
’ Martor luminos al modului 4 roţi
motoare
Consultaţi paragraful „Mod 4WD Lock” din
nul este ocupat) nu este închisă şi vehiculul
atinge aproximativ 20 km/h, acesta clipeşte
şi un semnal sonor se aude timp de aproxi-
capitolul 2.
mativ 2 minute.
‘ Martor luminos al modului 2 roţi
motoare
Consultaţi paragraful „Mod 2WD” din capi-
Notă: un obiect montat pe perna pasager
poate declanşa martorul luminos de alertă.
tolul 2.

} Problemă la aplicarea frânei de


mână
Consultaţi paragraful „Frână de mână” din
capitolul 2. Pe afişajul B

 Martor luminos pentru umflarea


insuficientă a pneurilor
Se aprinde la punerea contactului sau la
 Pasager Airbag ON
Consultaţi paragraful „Securitate
copii: dezactivare, activare airbag pasager
pornirea motorului şi se stinge după câteva faţă” din capitolul 1.
secunde.
Consultaţi paragraful „Avertizor de pierdere
presiune pneuri” din capitolul 2.
¹ Pasager Airbag OFF
Consultaţi paragraful „Securitate
copii: dezactivare, activare airbag pasager
faţă” din capitolul 1).

1.75

ROM_UD82517_8
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Témoins lumineux (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

AFIŞAJE ŞI INDICATOARE (1/2)

4
2

Turometru 1 (rot/min x 1.000) Afişaj cutie de viteze automată 2 Vitezometrul 3 şi, în funcţie de
Indică raportul de cutie cuplat. Consultaţi ca- vehicul, 4
pitolul 2 „Cutie de viteze automată”. (km sau mile pe oră)
Controlaţi viteza numai cu ajutorul vitezome-
trului aprobat 3.
Indicatorul 4 este oferit cu titlu indicativ.

1.76

ROM_UD68535_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Afficheur et indicateurs (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

AFIŞAJE ŞI INDICATOARE (2/2)

A B

Indicator nivel de carburant 5 Calculator de bord A sau B


sau 6 Consultaţi paragraful „Calculator de bord”
Numărul de pavele aprinse indică nivelul din capitolul 1.
de carburant. Atunci când este la minimum,
pavelele sunt stinse şi martorul luminos de
alertă nivel minim de carburant clipeşte sau,
în funcţie de vehicul, se aprinde.

În utilizare 4x4 (4WD) pe teren acciden-


tat, riscaţi să aveţi o informaţie eronată
despre nivelul de carburant. Aşteptaţi re-
venirea rulajului pe teren plan şi stabili-
zarea aprinderii pavelelor pentru a iden-
tifica în mod corect acest nivel.

1.77

ROM_UD68535_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Afficheur et indicateurs (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

COMPUTER DE BORD: generalităţi (1/2)


Tastele 2 sau 3 de selectare a g) autonomie estimată cu reactivul rămas;

1 afişajului h) temperatură apă motor;


Derulaţi următoarele informaţii apăsând suc- i) oră şi temperatură exterioară;
cesiv şi scurt pe butonul 2 sau 3 (afişajul de-
pinde de dotările vehiculului şi de ţară): j) reglare generală.
2 a) kilometraj general şi parţial al distanţei
parcurse;
b) parametri de drum:

3 – consum mediu;
– consum instantaneu;
– autonomie estimată cu carburantul
rămas;
– distanţă parcursă;
– viteză medie;
Calculator de bord 1
– consumul mediu de carburant GPL;
În funcţie de vehicul, regrupează următoa-
rele funcţii: – autonomie estimată cu carburantul
GPL rămas;
– distanţă parcursă;
– autonomie GPL;
– parametri de drum;
c) viteza curentă;
– mesaje de informare;
d) autonomie de revizie:
– mesaje de anomalie de funcţionare (aso-
e) reiniţializarea presiunii pneurilor;
ciate cu martorul luminos ©);
f) jurnal de bord, derulare mesaje de infor-
– mesaje de alertă (asociate cu martorul lu-
mare şi anomalii de funcţionare;
minos ®);
Toate aceste funcţii sunt descrise în paginile
următoare.

1.78

ROM_UD79294_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Ordinateur de bord : généralités (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

COMPUTER DE BORD: generalităţi (2/2)


Interpretare a anumitor valori Resetare automată a
afişate după o resetare parametrilor de drum
Valorile consumului mediu şi ale vitezei Resetarea este automată în momentul de-
medii sunt din ce în ce mai stabile şi mai păşirii capacităţii unuia dintre parametri.
semnificative pe măsură ce distanţa par-
cursă după ultima resetare creşte.
2
Consumul mediu poate să scadă atunci
când:
– vehiculul iese dintr-o fază de accelerare;
3 – motorul îşi atinge temperatura de funcţio-
nare (Resetare: motor rece);
– treceţi de la o circulaţie urbană la o circu-
laţie rutieră.

Resetare a kilometrajului parţial


Selectând afişajul „kilometraj parţial al dis-
tanţei parcurse”, apăsaţi pe butonul 2 sau 3
până la resetarea kilometrajului la zero.

Resetare a parametrilor de drum


(Resetare)
Afişare selectată pe unul dintre parametrii
de drum, apăsaţi pe tasta 2 sau 3 până la
resetarea afişării. Particularitate versiuni GPL
Pentru a avea acces la informaţii şi a
reseta parametrii de călătorie pe GPL
(consultaţi paginile următoare), comu-
taţi la modul GPL. Consultaţi paragraful
„Particularităţile versiunilor pe GPL” din
Capitolul 2.

1.79

ROM_UD79294_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Ordinateur de bord : généralités (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CALCULATOR DE BORD: parametri de călătorie (1/8)


Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

Exemple de selectare Interpretare afişaj selectat

101778 km
112.4 km a) Înregistrator de kilometraj total sau kilometraj parţial.

Mediu
b) Parametri de drum:
Consum mediu de carburant.
Valoarea este afişată după ce aţi parcurs cel puţin 400 metri de la ultima Resetare.
5.8 L/100

Instant
Consum instantaneu.
Valoare afişată după atingerea vitezei de 20 km/h, în funcţie de vehicul.
7.4 L/100

1.80

ROM_UD79318_6
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Ordinateur de bord : paramètres de voyage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CALCULATOR DE BORD: parametri de călătorie (2/8)


Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

Exemple de selectare Interpretare afişaj selectat

Autonomie b) Parametri de drum (continuare):


Autonomie estimată cu carburantul rămas.
541 km Valoare afişată după ce aţi parcurs 400 metri.

Distanţă
Distanţă parcursă de la ultima resetare.
522 km

Mediu
Viteză medie de la ultima resetare.
Valoare afişată după ce aţi parcurs 400 metri.
123.4 km/h

1.81

ROM_UD79318_6
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Ordinateur de bord : paramètres de voyage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CALCULATOR DE BORD: parametri de călătorie (3/8)


Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

Exemple de selectare Interpretare afişaj selectat

Mediu GPL
b) Parametri de călătorie (continuare):
–-.- L/100 Consum mediu de carburant GPL

Autonomie GPL
Autonomie estimată cu carburantul GPL rămas.
–-- km

Distanță GPL
Distanţă parcursă pe carburant GPL de la ultima resetare.
–-- km

90 km/h c) Viteză curentă (în funcţie de vehicul).

1.82

ROM_UD79318_6
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Ordinateur de bord : paramètres de voyage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CALCULATOR DE BORD: parametri de călătorie (4/8)


Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

Exemple de selectare Interpretare afişaj selectat

Modul benzină.

Modul GPL.

1.83

ROM_UD79318_6
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Ordinateur de bord : paramètres de voyage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CALCULATOR DE BORD: parametri de călătorie (5/8)


Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

Exemple de selectare
Interpretare afişaj selectat
Computer de bord cu mesajul de autonomie de revizie

d) Autonomie până la revizie.


Cu contactul pus, motorul oprit şi afişajul setat la „INTERVALE
Service în luni SERVICE”, apăsaţi pe butonul 3 sau 4 timp de aproximativ 5 s pentru a
INTERVALE SERVICE afişa kilometrajul până la revizie (distanţa sau timpul până la următoa-
30 000 Km / 12 luni rea revizie). Atunci când se apropie termenul de revizie, apar mai multe
situaţii:
– autonomie mai mică de 1.500 km sau o lună: mesajul „Service pre-
văzut în” este afişat însoţit de cel mai apropiat termen (distanţă sau
Service prevăzut în timp);
300 Km / 24 zile – interval egal cu 0 km sau dată de revizie atinsă: se afişează mesa-
jul „Service obligatoriu” însoţit de martorul luminos ©.
Vehiculul necesită atunci o revizie cât mai rapid posibil.

Service obligatoriu

Reiniţializare: pentru a reiniţializa distanţa până la următoarea revizie, menţineţi apăsat butonul 2 sau 3 timp de aproximativ 10 s până când
afişajul indică permanent kilometrajul până la revizie.
Notă: dacă o revizie este efectuată fără schimb de ulei motor, atunci trebuie resetată numai autonomia până la revizie. În cazul unui schimb de
ulei motor, trebuie să reiniţializaţi simultan autonomia de revizie şi de schimb de ulei.

1.84

ROM_UD79318_6
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Ordinateur de bord : paramètres de voyage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CALCULATOR DE BORD: parametri de călătorie (6/8)


Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

Exemple de selectare
Computer de bord cu mesajul de Interpretare afişaj selectat
autonomie de revizie (continuare)
d) Autonomie de revizie
Cu contactul pus, motorul oprit şi cu indicaţia „INTERVALE SERVICE”
Schimb ulei în luni pe afişaj, apăsaţi pe butonul 3 sau 4 timp de aproximativ 5 s pentru afi-
INTERVALE SERVICE şarea kilometrajului până la revizie, apoi apăsaţi pe butonul 2 pentru a
30 000 Km/12 luni vizualiza intervalul rămas până la următorul schimb de ulei (distanţa sau
timpul până la următoarea revizie). Atunci când se apropie termenul de
revizie, apar mai multe situaţii:
– autonomie mai mică de 1.500 km sau o lună: mesajul „Service pre-
Service prevăzut în văzut în” este afişat însoţit de cel mai apropiat termen (distanţă sau
300 Km / 24 zile timp);
– interval egal cu 0 km sau dată schimb de ulei atinsă: se afişează
mesajul „Service obligatoriu” însoţit de martorul luminos ©.
Vehiculul necesită atunci un schimb de ulei cât mai rapid posibil.

Service obligatoriu

În funcţie de vehicul, autonomia până la schimbul de ulei se adaptează stilului de conducere (rulaj frecvent cu viteze reduse, din aproape în
aproape, rulaj prelungit la ralanti, tractarea unei remorci...). Distanţa rămasă de parcurs până la următorul schimb de ulei poate deci, în unele
cazuri, să scadă mai repede decât distanţa parcursă efectiv.
Reiniţializare: pentru a reiniţializa distanţa până la următoarea revizie, menţineţi apăsat butonul 2 sau 3 timp de aproximativ 10 s până când
afişajul indică permanent kilometrajul până la schimbul de ulei.
Notă: dacă o revizie este efectuată fără schimb de ulei motor, atunci trebuie reiniţializată numai autonomia de revizie. În cazul unui schimb de
ulei motor, trebuie să reiniţializaţi simultan autonomia de revizie şi de schimb de ulei.

1.85

ROM_UD79318_6
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Ordinateur de bord : paramètres de voyage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CALCULATOR DE BORD: parametri de călătorie (7/8)


Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ

Exemple de selectare Interpretare afişaj selectat

e) reiniţializarea presiunii pneurilor.


Consultaţi paragraful „Avertizor de pierdere presiune
Verifică pres. pneuri și iniț.
pneuri” din capitolul 2.

f) Jurnal de bord.
Afişare succesivă:
Niciun mesaj memorat
– mesaje de informare (ESC dezactivat/activat, STOP
and START activat etc.);
– mesaje referitoare la defecte de funcţionare (control
sistem de injecţie, airbag etc.).

g) Autonomie estimată cu reactivul rămas.


Prevedeţi AdBlue Consultaţi paragraful „Rezervor de reactiv” din capito-
în urm. 2400 km lul 1.

1.86

ROM_UD79318_6
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Ordinateur de bord : paramètres de voyage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CALCULATOR DE BORD: parametri de călătorie (8/8)


Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ

Exemple de selectare Interpretare afişaj selectat

h) Temperatură lichid de răcire motor.

i) Oră şi temperatură exterioară.

j) Setări generale.
Reglaje
Apăsaţi pe butonul 3 sau 4 timp de aproximativ 5 se-
(apăsare lungă)
cunde pentru a selecta limba de afişare.

Reglaje Indică faptul că, pentru a avea acces la meniul „Setări


accesare cu vehiculul oprit generale”, trebuie să opriţi vehiculul.

1.87

ROM_UD79318_6
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Ordinateur de bord : paramètres de voyage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CALCULATOR DE BORD: mesaje de informare


Ele pot ajuta la pornirea vehiculului sau vă informează asupra unei alegeri sau a unei stări de conducere.
Exemple de mesaje de informare sunt date în continuare.

Exemple de mesaje Interpretare afişaj selectat

„Frână de parcare activată” Indică faptul că frâna de parcare este strânsă.

„Verificare funcţii control” Se afişază, cu contactul pus, atunci când vehiculul se autocontrolează.

„Roteşte volanul + START” Rotiţi uşor volanul în timpul apăsării pe butonul de pornire a vehiculului pentru a debloca coloana de direcţie.

„Volan deblocat” Indică faptul că, coloana de direcţie nu a fost blocată.

1.88

ROM_UD49404_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Ordinateur de bord : messages d’information (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CALCULATOR DE BORD: mesaje de anomalii de funcţionare

Apar cu martorul luminos © şi necesită cât de repede o vizită la un Reprezentant al mărcii, conducând cu grijă. Nerespectarea
acestei recomandări riscă să antreneze o deteriorare a vehiculului.
Ele dispar printr-o apăsare pe tasta de selectare a afişajului sau după câteva secunde şi sunt memorate în jurnalul de bord. Martorul luminos
© rămâne aprins. Exemple de mesaje de anomalii de funcţionare sunt date în continuare.

Exemplu de mesaj Interpretare afişaj selectat

„Curăţă filtrul diesel” Indică prezenţa apei în filtrul de motorină, consultaţi cât mai curând Reprezentantul mărcii
dumneavoastră.

„Verifică vehicul” Indică o defecţiune a unuia din senzorii pedalelor, a sistemului de gestionare a bateriei
sau a unui senzor nivel ulei.

„Verifică airbag” Indică o defecţiune a sistemelor de reţinere complementare centurilor. În caz de accident,
ele riscă să nu se declanşeze.

„Verifică sistem antipoluare” – Indică o defecţiune la sistemul de depoluare al vehiculului.


– Indică o defecţiune a sistemului de reducere a emisiilor atunci când este însoţită de

martorul luminos  . Consultaţi paragraful „Rezervor de reactiv” din capitolul 1.

„Verifică apelare SOS” Indică o pană a sistemului apel de urgenţă.

1.89

ROM_UD67347_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Ordinateur de bord : messages d’anomalies de fonctionnement (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CALCULATOR DE BORD: mesaje de alertă

Ele apar cu martorul luminos ® şi vă impun pentru securitatea dumneavoastră, o oprire obligatorie şi imediată în funcţie de
condiţiile de circulaţie. Opriţi motorul şi nu îl mai porniţi. Apelaţi la un Reprezentant al mărcii.
Exemple de mesaje de alertă sunt date în continuare. Notă: mesajele apar pe afişaj fie izolat, fie alternativ (atunci când sunt mai multe mesaje
de afişat), ele pot fi însoţite de un indicator luminos şi/sau de un semnal sonor.

Exemple de mesaje Interpretare afişaj selectat

„Pericol avarie motor” Indică o defecţiune a injecţiei, o supraîncălzire a motorului vehiculului sau o problemă
gravă la nivelul motorului.

„Avarie servodirecţie” Indică o problemă la sistemul de direcţie.

„Avarie sistem de frânare” Indică o problemă la sistemul de frânare. Strângeţi manual frâna de parcare asistată şi
asiguraţi-vă de imobilizarea vehiculului cu ajutorul unei cale.

„Avarie electrică PERICOL” Indică o problemă în circuitul de încărcare a bateriei vehiculului (alternator…).

„Pericol avarie cutie de viteze” Indică o defecţiune a cutiei de viteze automate.

1.90

ROM_UD49406_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Ordinateur de bord : messages d’alertes (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

VOLAN, DIRECŢIE ASISTATĂ (1/2)


Activarea funcţiei
2 Cu contactul pus, apăsaţi pe contactorul 2,
martorul luminos integrat în contactor se
3 aprinde.

Dezactivare funcţie
– Automată:
Funcţia se opreşte automat după faza de re-
glare de aproximativ 30 de minute. Martorul
1 luminos integrat în contactorul 2rămâne
aprins.
4 Notă: Dacă funcţia s-a dezactivat automat,
apăsaţi de două ori pe contactorul 2 pentru
a o reactiva.
În cazul în care contactorul 2 nu este apăsat
din nou, funcţia va fi reactivată la următoarea
Reglare volan Încălzire volan de direcţie cuplare a contactului.
(în funcţie de vehicul) – Manuală:
În funcţie de vehicul, înălţimea şi adâncimea
volanului de direcţie sunt reglabile. Această funcţie încălzeşte volanul de Pentru a dezactiva funcţia în faza de reglare,
direcţie în zonele 3 şi 4. apăsaţi contactorul 2. Martorul luminos inte-
Trageţi de levierul 1 în jos şi aşezaţi volanul grat în contactor 2 se stinge.
de direcţie în poziţia dorită; ridicaţi din nou
Principiu de funcţionare
levierul pentru a bloca volanul de direcţie în
poziţie. Atunci când se atinge temperatura, funcţia
reglează temperatura zonelor încălzite timp
Asiguraţi-vă de blocarea corespunzătoare a
de aproximativ 30 de minute şi apoi se
volanului.
opreşte automat.

Din motive de securitate, efec-


tuaţi acest reglaj cu vehicul
oprit.

1.91

ROM_UD80304_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Volant de direction/Direction assistée (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

VOLAN, DIRECŢIE ASISTATĂ (2/2)


Direcţie asistată Particularitate Stop and Start
Nu rulaţi niciodată cu bateria slab încărcată. La punerea în stare de veghe a motorului,
direcţia asistată nu mai este funcţională.
Aceasta revine în starea sa iniţială la repor-
Caz particular nirea motorului sau când viteza depăşeşte
În funcţie de vehicul, în cazul unei defecţiuni aproximativ 1 km/h (coborâre, pantă...).
la baterie (deconectare, baterie descărcată
etc.), trebuie efectuată resetarea direcţiei
asistate. Pentru a face acest lucru:
– vehiculul trebuie să fie staţionar şi pe sol
orizontal;
– cu şoferul singur în vehicul, porniţi mo-

torul: martorul luminos  şi/sau,


în funcţie de vehicul, mesajul „Verifică
servodirecţia” se afişează pe tabloul de
bord;
– rotiţi volanul complet spre stânga, apoi
spre dreapta. La următoarea pornire a
motorului, martorul şi/sau, în funcţie de Nu opriţi niciodată motorul la
vehicul, mesajul se vor stinge. coborârea unei pante şi, în ge-
neral, rulând (suprimare asis-
tenţă).

Cu motorul oprit sau în caz de pană a


sistemului, este posibil în continuare să
rotiţi volanul. Efortul de furnizat va fi mai
Nu menţineţi direcţia bracată la maxim, important.
la tampon în timpul staţionării.

1.92

ROM_UD80304_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Volant de direction/Direction assistée (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

RETROVIZOARE (1/2)
Retrovizoare exterioare rabatabile
Retrovizoarele se deschid automat la deblo-
carea vehiculului (contactorul 3 în poziţia B).
Retrovizoarele se rabatează la blocarea ve-
hiculului.
În toate cazurile, puteţi forţa rabatarea (con-
tactor 3 în poziţia C) sau deschiderea (con-
2 tactor 3 în poziţia A) retrovizoarelor exteri-
oare.
1 Modul automat este atunci dezactivat.
Pentru a-l reactiva, poziţionaţi contactorul 3
în B.
A 3
B C

Retrovizoare exterioare cu reglaj


electric
Reglaje
Selectaţi retrovizorul cu ajutorul contactoru-
lui 2, apoi cu butonul 1, reglaţi-l până la po-
ziţia dorită.

Retrovizoare cu dezgheţare
Cu motorul pornit, luneta este dezgheţată în Obiectele observate în retrovi-
acelaşi timp (consultaţi paragraful „Încălzire, zor sunt de fapt mai aproape
ventilare, climatizare” din capitolul 3). decât apar. Pentru securitatea
dumneavoastră, ţineţi cont de
acest lucru pentru a estima corect dis-
tanţa înainte de orice manevră.

Din motive de securitate, efec-


tuaţi aceste reglaje cu vehicu-
lul oprit.

1.93

ROM_UD78666_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Rétroviseurs (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

RETROVIZOARE (2/2)

0 5
D 6
E

Retrovizoare exterioare cu reglaj Retrovizoare exterioare cu Retrovizor interior


electric comandă manuală Retrovizorul interior este orientabil. La con-
(continuare) ducerea pe timp de noapte, pentru a nu fi
Pentru a regla retrovizorul exterior, deplasaţi
În funcţie de vehicul, cu contactul pus, ac- contactorul 5. orbit de farurile unui vehicul din spate, bas-
tivaţi butonul 4: culaţi levierul 6.
– poziţia D pentru a regla retrovizorul Retrovizoare rabatabile
stânga; Rabataţi manual retrovizorul pe geamul uşii.
– poziţia E pentru a regla retrovizorul
dreapta;
0 fiind poziţia inactivă.

Din motive de securitate, efec-


tuaţi aceste reglaje cu vehicu-
lul oprit.

1.94

ROM_UD78666_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Rétroviseurs (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ORĂ ŞI TEMPERATURĂ EXTERIOARĂ (1/2)

1
12:00
B

2 3

Afişaj A Afişaj B
Pentru a accesa afişajul 3 pentru setarea Vehicule echipate cu ecran tactil multi-
orei, apăsaţi lung pe butonul 1 sau 2 timp de media, sisteme de asistenţă la navigare,
câteva secunde. telefoane etc.
Afisajul orele clipeste. Vă aflaţi acum în Consultaţi manualul specific funcţiei pentru
modul setare, apăsaţi lung pe butonul 1 a cunoaşte particularităţile vehiculelor legate
sau 2 pentru a seta ora. de prezenţa acestor echipamente.
Aşteptaţi câteva secunde, minutele clipesc:
apăsaţi repetat pe butonul 1 sau 2 pentru a
le seta.
După finalizarea setării, aşteptaţi câteva se-
cunde înainte de a schimba afişajul. În caz de întrerupere a alimentării elec-
trice (baterie debranşată, fir de alimen-
tare întrerupt…), trebuie să reglaţi din
nou ceasul.
Vă recomandăm să nu efectuaţi corec-
ţiile în rulare.

1.95

ROM_UD49402_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Heure et température extérieure (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ORĂ ŞI TEMPERATURĂ EXTERIOARĂ (2/2)


Indicator temperatură exterioară
Particularitate:
Atunci când temperatura exterioară este cu-
prinsă între – 3 °C şi + 3 °C, caracterele °C
clipesc (semnalizare risc de polei).

Indicator temperatură exte-


rioară
Formarea poleiului fiind legată
de expunerea climatică, higro- În caz de întrerupere a alimentării elec-
metria locală şi temperatură, indicarea trice (baterie debranşată, fir de alimen-
temperaturii exterioare nu poate fi sufi- tare întrerupt…), trebuie să reglaţi din
cientă pentru a detecta poleiul. nou ceasul.
Vă recomandăm să nu efectuaţi corec-
ţiile în rulare.

1.96

ROM_UD49402_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Heure et température extérieure (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

AVERTIZOARE SONORE ŞI LUMINOASE


Lumini semnalizare direcţie
Manevraţi maneta 2 în planul volanului şi în
sensul în care rotiţi volanul.

2 Mod de funcţionare cu impulsuri


Mutaţi scurt maneta 2 în sus sau în jos, fără
a depăşi punctul de rezistenţă, apoi elibe-
raţi-o: maneta va reveni în poziţia iniţială şi
semnalizatorul în cauză va clipi de trei ori. 3

Avertizor sonor Lumini de avarie


Apăsaţi pe unul din amplasamentele 1.
é Apăsaţi pe contactorul 3.
Acest dispozitiv acţionează simultan cele
Avertizor luminos patru lumini de semnalizare şi lămpile de
semnalizare laterale.
Trageţi maneta 2 spre dvs., apoi eliberaţi-o
pentru a obţine un apel luminos. Nu trebuie utilizat decât în caz de pericol
pentru a-i avertiza pe ceilalţi automobilişti
că sunteţi constrâns să vă opriţi într-un loc
anormal chiar interzis sau în condiţii de con-
ducere sau de circulaţie particulare.

1.97

ROM_UD77196_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Avertisseurs sonore et lumineux (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ILUMINĂRI ŞI SEMNALIZĂRI EXTERIOARE (1/4)

3 2 3
1 2 1
1

Lumini de poziţie Funcţie aprindere lumini de zi


š Rotiţi bucşa 2 până la apariţia sim-
(numai faruri faţă)
bolului în faţa reperului 3. Dacă vehiculul este echipat cu acestea, lu-
minile de zi faţă şi spate se aprind automat
Un martor luminos se aprinde pe tabloul de
fără acţionarea manetei 1, în momentul por-
bord
nirii motorului, şi se sting la oprirea acestuia.
Notă: lumina de zi se va stinge automat Înainte de a porni la drum
atunci când martorul luminos funcţionează. noaptea: verificaţi funcţionarea
corectă a echipamentului elec-
tric şi reglaţi-vă farurile (dacă
nu sunteţi în condiţii de încărcare obiş-
nuite). În general, aveţi grijă ca luminile
În caz de condus pe partea stângă cu un să nu fie obstrucţionate (murdărie, noroi,
vehicul cu post de conducere pe partea zăpadă, obiecte transportate...).
stângă (sau invers), este obligatorie re-
glarea farurilor pe perioada şederii (con-
sultaţi paragraful „Reglarea fasciculelor
luminoase” din capitolul 1).

1.98

ROM_UD70697_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Éclairages et signalisations extérieures (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ILUMINĂRI ŞI SEMNALIZĂRI EXTERIOARE (2/4)


Lumini de drum
á Cu motorul pornit şi luminile de în-
5 tâlnire aprinse, împingeţi maneta 1. Acest
1 2 3 martor luminos se aprinde pe tabloul de
bord.
Pentru a reveni în poziţia lumini de întâlnire,
trageţi din nou maneta 1 spre dumneavoas-
tră.

Stingerea luminilor de întâlnire


Există două posibilităţi:

– manual, aduceţi inelul 2 în poziţia š


sau, în funcţie de vehicul, în poziţia 0;
– luminile se sting automat la oprirea moto-
rului, la deschiderea uşii şoferului sau la
blocarea vehiculului. În acest caz, atunci
Lumini de întâlnire
k Funcţionare manuală
Funcţionare automată
(în funcţie de vehicul)
când porniţi motorul, luminile se vor re-
aprinde în poziţia bucşei 2, în funcţie de
Rotiţi bucşa 2 până la apariţia simbolului luminozitatea exterioară, fără acţiune
Rotiţi bucşa 2 până la apariţia simbolului AUTO în faţa reperului 3: cu motorul pornit, asupra manetei 1.
în faţa reperului 3. Acest martor luminos se luminile de întâlnire se aprind sau se sting
aprinde pe tabloul de bord. automat în funcţie de luminozitatea exteri-
oară, fără acţiune asupra manetei 1.

Asiguraţi-vă întotdeauna că:


– parbrizul nu este acoperit (de murdă-
rie, noroi, zăpadă, condens etc.);
– senzorul de ploaie 5 nu este acoperit
(de murdărie, obiecte etc.).

1.99

ROM_UD70697_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Éclairages et signalisations extérieures (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ILUMINĂRI ŞI SEMNALIZĂRI EXTERIOARE (3/4)

4
f Lumină de ceaţă spate
Rotiţi inelul central 4 al manetei
Stingere lumini de ceaţă
Există două posibilităţi:
1 3 până la reapariţia simbolului în faţa reperu- – manual, în funcţie de vehicul, rotiţi din
lui 3, apoi eliberaţi. noul inelul central 4 până când reperul 3
se află în dreptul simbolului corespun-
În funcţie de vehicul, maneta revine în pozi-
zător luminii de ceaţă pe care doriţi să o
ţia iniţială sau rămâne în poziţie.
stingeţi. Martorul luminos corespunzător
Funcţionarea depinde de poziţia selectată se stinge pe tabloul de bord;
pentru iluminarea exterioară iar un martor lu- – automat, luminile se sting după oprirea
minos se aprinde atunci pe tabloul de bord. motorului, la blocarea vehiculului şi, în
Nu uitaţi să întrerupeţi funcţionarea acestei cazul luminilor de ceaţă spate, la deschi-
lumini când nu mai este necesară pentru a derea uşii şoferului.
nu incomoda ceilalţi participanţi la trafic. Stingerea iluminării exterioare antrenează
stingerea luminilor de ceaţă faţă şi spate.

Lumini de ceaţă faţă


g Rotiţi inelul central 4 al manetei 1
până la apariţia simbolului în faţa reperului 3
apoi eliberaţi.
În funcţie de vehicul, maneta revine în pozi-
ţia iniţială sau rămâne în poziţie.
Funcţionarea depinde de poziţia selectată
pentru iluminarea exterioară iar un martor lu- Pe timp de ceaţă, de zăpadă sau în caz
minos se aprinde atunci pe tabloul de bord. de transport de obiecte care depăşesc
pavilionul, aprinderea automată a lumi-
nilor nu este sistematică.
Aprinderea luminilor de ceaţă rămâne
sub controlul şoferului: martorii lumi-
noşi de pe tabloul de bord vă informează
despre aprinderea lor (martor luminos
aprins) sau stingerea lor (martor luminos
stins).

1.100

ROM_UD70697_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Éclairages et signalisations extérieures (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ILUMINĂRI ŞI SEMNALIZĂRI EXTERIOARE (4/4)


Funcţie de întâmpinare şi de Alarmă sonoră lumini uitate
despărţire aprinse
(în funcţie de vehicul)
Un semnal sonor se declanşează la deschi-
Atunci când funcţia este activată, luminile de derea uşii şoferului, pentru a vă semnala că
zi şi luminile de poziţie spate se aprind auto- luminile au rămas aprinse.
mat la detectarea cartelei sau la deblocarea
vehiculului şi este emis un semnal sonor.
Acestea se sting automat:
– la aproximativ un minut de la aprindere;
– la pornirea motorului, în funcţie de poziţia
manetei de iluminare;
sau
– la blocarea vehiculului.

Activare/Dezactivare funcţie
Pentru a activa sau a dezactiva funcţia de
întâmpinare externă, consultaţi instrucţiiu-
nile multimedia.
Selectaţi „ON” sau „OFF”.
Înainte de a porni la drum
noaptea: verificaţi funcţionarea
corectă a echipamentului elec-
tric şi reglaţi-vă farurile (dacă
nu sunteţi în condiţii de încărcare obiş-
nuite). În general, aveţi grijă ca luminile
să nu fie obstrucţionate (murdărie, noroi,
zăpadă, obiecte transportate...).

1.101

ROM_UD70697_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Éclairages et signalisations extérieures (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

REGLARE ÎNĂLŢIME FASCICULE (1/2)

În caz de reglaje manuale


Exemple de poziţie de reglare a comenzii A în funcţie de sarcină

Comandă A

4x2, 4x4
A
Şofer singur sau cu un pasager în faţă 0

În funcţie de vehicul, comanda A permite să


corectaţi înălţimea fasciculelor în funcţie de
sarcină. Toate scaunele ocupate 1

Rotiţi comanda A în sens invers acelor de


ceasornic pentru a coborî fasciculele şi în
sensul acelor de ceasornic pentru a le ridica.
Şofer cu un pasager şi bagaj (sau încărcătură)
2
atingând masa autorizată în sarcină

Şofer fără pasageri şi bagaje (sau încărcătură)


3
atingând masa autorizată în sarcină

Tabelul de mai jos furnizează câteva exemple. În toate cazurile, reglaţi comanda A în
funcţie
de sarcina vehiculului, astfel încât vizibilitatea drumului să nu fie afectată şi să nu orbiţi
ceilalţi şoferi.

1.102

ROM_UD70656_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Réglage de la hauteur des faisceaux (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

REGLARE ÎNĂLŢIME FASCICULE (2/2)

În caz de reglaje manuale


Exemple de poziţie de reglare a comenzii B în funcţie de sarcină

Comanda B
B

4x2, 4x4

Şofer singur sau cu un pasager în faţă 0

Pentru vehiculele care sunt echipate cu


aceasta, comanda B permite să corectaţi
înălţimea fasciculelor în funcţie de sarcină. Toate scaunele ocupate 1

Rotiţi comanda B în jos pentru a coborî faru-


rile şi în sus pentru a le ridica.
Şofer cu un pasager şi bagaj (sau încărcătură)
2
atingând masa autorizată în sarcină

Şofer fără pasageri şi bagaje (sau încărcătură)


3
atingând masa autorizată în sarcină

Tabelul de mai jos furnizează câteva exemple. În toate cazurile, reglaţi comanda B în
funcţie de sarcina vehiculului, astfel încât vizibilitatea drumului să nu fie afectată şi să nu
orbiţi ceilalţi şoferi.

1.103

ROM_UD70656_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Réglage de la hauteur des faisceaux (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ŞTERGĂTOR GEAM, SPĂLĂTOR GEAM (1/4)


Spălător geam faţă
s Cu contactul pus, trageţi maneta 1
A spre dumneavoastră.
1 O acţiune scurtă declanşează, în plus faţă
de spălătorul geam, o mişcare dus-întors al Eficacitatea unei lamele a
ştergătoarelor de geamuri. ştergătorului de geam
B O acţiune prelungită declanşează, în plus Supravegheaţi starea lamelelor ştergă-
faţă de spălătorul de geam, trei mişcări dus- torului de geamuri. Durata sa de viaţă
C întors ale ştergătoarelor de geam. depinde de dumneavoastră:
D
E – aceasta trebuie să rămână curate:
curăţaţi periodic lamela şi geamul cu
apă cu săpun;
– nu o utilizaţi atunci când geamul este
uscat;
– îndepărtaţi-o de geam atunci când nu
a fost utilizată o perioadă lungă de
Ştergător parbriz
n Cu contactul pus, manevraţi în Înainte de orice acţiune asupra
timp.
În toate cazurile, înlocuiţi-le de îndată ce
planul volanului, maneta 1: parbrizului (spălare vehicul,
dezgheţare, curăţare par- încep să-şi piardă eficacitatea: aproxi-
A Un singur baleiaj al ştergătoarelor briz...), readuceţi maneta 1 în mativ în fiecare an (consultaţi paragraful
Printr-o apăsare scurtă, ştergătoarele de poziţia B (oprit). „Lamele ştergătoare de geam: înlocuire”
geamuri vor realiza o mişcare dus-întors. din capitolul 5).
Risc de rănire şi/sau de deteriorare.
B Dezactivat.
C Baleiaj intermitent. Precauţii pentru utilizarea
Între două baleiaje, lamelele se opresc ştergătoarelor de geam
câteva secunde.
– Pe timp de ninsoare sau de îngheţ,
D Baleiaj continuu normal al ştergătoarelor. ştergeţi geamul înainte de a pune în
În momentul intervenţiilor funcţiune ştergătoarele de geamuri
E Baleiaj continuu rapid. sub capota motorului, asigu- (risc de supraîncălzire a motorului);
raţi-vă că maneta ştergătoru- – asiguraţi-vă că nu există obiecte care
lui de geamuri este în poziţia B să împiedice cursa lamelei.
(oprit).
Risc de rănire.

1.104

ROM_UD78825_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Essuie-vitre /Lave-vitre/Dégivrage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ŞTERGĂTOR GEAM, SPĂLĂTOR GEAM (2/4)


La activarea ştergerii automate sau când
creşte sensibilitatea, se realizează o miş-
care dus-întors.
A 1 2 F
Notă:
1 – senzorul de ploaie are doar funcţie de
B asistenţă. În caz de vizibilitate redusă,
şoferul trebuie să activeze manual şter-
C gătoarele de geamuri. Pe timp de ceaţă
sau ninsoare, ştergerea nu este declan-
şată automat şi rămâne sub controlul
D şoferului;

E G – în caz de temperatură negativă, şterge-


rea automată nu este activă la pornirea
vehiculului. Aceasta se activează auto-
mat când vehiculul depăşeşte o anumită
viteză (aproximativ 8 km/h);
Vehicul echipat cu ştergător C funcţie de ştergere automată (în
– nu activaţi ştergerea automată pe timp
geam faţă cu senzor de ploaie funcţie de vehicul)
Cu această poziţie selectată, sistemul uscat;
Senzorul de ploaie se află pe parbriz, în faţa detectează ajungerea apei pe parbriz – degivraţi complet parbrizul înainte de a
retrovizorului interior. şi declanşează baleiaje cu viteza de activa ştergerea automată;
ştergere adaptată. Este posibil să mo-
– atunci când spălaţi vehiculul la o spălă-
A baleiaj unic dificaţi pragul de declanşare şi timpul
torie auto automată, readuceţi inelul 1 la
Printr-o apăsare scurtă, ştergătoarele între baleiaje rotind bucşa 2:
poziţia B pentru a dezactiva ştergerea
de geamuri vor realiza o mişcare dus- – F: sensibilitate minimă;
automată.
întors. – G: sensibilitate maximă.
B oprire Cu cât mai mare este sensibilitatea,
cu atât ştergătoarele de geamuri re-
acţionează mai rapid şi frecvenţa de
baleiaj creşte.

1.105

ROM_UD78825_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Essuie-vitre /Lave-vitre/Dégivrage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ŞTERGĂTOR GEAM, SPĂLĂTOR GEAM (3/4)


Anomalie de funcţionare Particularitate
În cazul unei defecţiuni a baleiajului auto- În rulaj, orice oprire a vehiculului reduce
mat, ştergătorul de geam va funcţiona în alura baleiajului. De la o viteză continuă
regim de baleiaj intermitent. Apelaţi la un rapidă, treceţi la o viteză continuă lentă. De
Reprezentant al mărcii. A îndată ce vehiculul rulează, ştergerea revine
1 la viteza selectată iniţial.
Funcţionarea senzorului de ploaie poate fi
B Orice acţiune asupra manetei 1 este priori-
perturbată în următoarele situaţii:
tară şi anulează deci automatismul.
– ştergătoare de geam deteriorate; o
peliculă de apă sau urme lăsate de o C Precauţii
lamelă pe zona de detectare a senzo-
D – În caz de îngheţ, înainte de prima por-
rului pot mări timpul de reacţie a şter-
nire a ştergătorului de geam, verificaţi
gătorului de geam automat sau pot
E dacă lamelele nu sunt lipite. Dacă acţio-
mări frecvenţa de baleiaj;
naţi ştergătorul de geam atunci când la-
– un parbriz ciobit sau fisurat la ace- melele sunt blocate în urma depunerii de
laşi nivel cu senzorul sau un parbriz gheaţă, riscaţi să deterioraţi atât lamela,
acoperit cu praf, murdărie, insecte, cât şi motorul sistemului de ştergere a
gheaţă, utilizarea unor produse de D baleiaj continuu lent geamului.
spălare pe bază de ceară şi a unor
– Nu acţionaţi ștergătoarele pe parbrizul
produse chimice hidrofobe; ştergă- E baleiaj continuu rapid
uscat. Acest lucru va conduce la o uzură
torul de geam va fi mai puţin sensi-
prematură sau la deteriorarea etichetelor.
bil sau poate să nu mai reacţioneze
deloc. Jicloare încălzitor
(În funcţie de vehicul)
Jicloarele sunt încălzite dacă activaţi
dezaburirea parbrizului.

1.106

ROM_UD78825_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Essuie-vitre /Lave-vitre/Dégivrage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ŞTERGĂTOR GEAM, SPĂLĂTOR GEAM (4/4)


Ştergător-spălător geam
p spate
Cu contactul pus, împingeţi lung maneta 1,
1 apoi eliberaţi-o.
Această acţiune prelungită declanşează, Eficacitatea unei lamele a
pe lângă spălătorul de lunetă, şi trei miş- ştergătorului de geam
cări dus-întors ale ştergătorului de lunetă,
urmate, după câteva secunde, de o a patra. Supravegheaţi starea lamelelor ştergă-
torului de geamuri. Durata sa de viaţă
depinde de dumneavoastră:
– aceasta trebuie să rămână curate:
curăţaţi periodic lamela şi geamul cu
3 apă cu săpun;
– nu o utilizaţi atunci când geamul este
uscat;
– îndepărtaţi-o de geam atunci când nu
a fost utilizată o perioadă lungă de
Ştergător geam spate
Y Cu contactul pus, rotiţi extremita-
timp.
În toate cazurile, înlocuiţi-le de îndată ce
tea manetei 1 până când aduceţi simbolul în încep să-şi piardă eficacitatea: aproxi-
faţa punctului de reper 3. mativ în fiecare an (consultaţi paragraful
Nu vă serviţi de braţul ştergătorului de
„Lamele ştergătoare de geam: înlocuire”
geam pentru a deschide sau a închide
din capitolul 5).
uşa portbagajului.

Precauţii pentru utilizarea


ştergătoarelor de geam
Înainte de orice acţiune asupra – Pe timp de ninsoare sau de îngheţ,
geamului spate (spălare vehi- ştergeţi geamul înainte de a pune în
cul, degivrare, curăţare...) rea- funcţiune ştergătoarele de geamuri
duceţi maneta 1 în poziţia oprit. (risc de supraîncălzire a motorului);
– asiguraţi-vă că nu există obiecte care
Risc de rănire şi/sau de deteriorare.
să împiedice cursa lamelei.

1.107

ROM_UD78825_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Essuie-vitre /Lave-vitre/Dégivrage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

REZERVOR DE CARBURANT (1/6)

A 3

C B 2

Versiune pe benzină şi diesel Defiletaţi buşonul 1. În timpul umplerii, utili-


zaţi portbuşonul 3 pe uşiţa A pentru a sus-
Capacitate utilizabilă a rezervorului: penda buşonul 1.
50 litri aproximativ.
Pentru detalii despre umplerea rezervorului Buşon de umplere: este spe-
Pentru a deschide capacul A, introduceţi de- de carburant, consultaţi paragraful „Umplere
getul în fanta B sau, în funcţie de vehicul, cific. Dacă trebuie să-l înlocu-
cu carburant”. iţi, asiguraţi-vă că este identic
trageţi levierul 2, pentru a permite deblo-
carea capacului A: capacul se va deschide După umplere, remontaţi buşonul 1 şi închi- cu buşonul original. Adresaţi-vă
puţin. deţi capacul A complet cu mâna. Reprezentantului mărcii.

În funcţie de vehicul, buşonul de umplere 1 Nu manevraţi buşonul în apropierea unei


se deblochează cu ajutorul cheii de contact. flăcări sau a unei surse de căldură.
În caz contrar, este legat de vehicul printr-un Nu spălaţi zona de umplere cu un curăţi-
fir din plastic. tor de înaltă presiune.

1.108

ROM_UD82569_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Réservoir carburant (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

REZERVOR DE CARBURANT (2/6)


Calitate carburant Versiune pe benzină
Utilizaţi carburant de bună calitate care Utilizaţi obligatoriu benzină fără plumb. Cifra
respectă normele în vigoare specifice fie- octanică (RON) trebuie să fie conformă cu
cărei ţări şi obligatoriu conform cu indicaţiile indicaţiile aflate pe eticheta C situată în
aflate pe eticheta C situată în trapa de car- trapa de carburant.
burant. Versiune diesel
Consultaţi tabelul „Caracteristici motor” Utilizaţi obligatoriu carburant diesel care res-
din capitolul 6. pectă specificaţiile de pe eticheta C situată Tipurile de carburant conforme nor-
în interiorul trapei de carburant. melor europene cu care sunt compa-
tibile motoarele vehiculelor comercia-
lizate în Europa: consultaţi paragraful
„Caracteristici motor” din capitolul 6.

Nu amestecaţi benzină (fără


plumb sau E85) cu motorină,
chiar şi în cantitate mică.
Pentru a completa nivelul de Nu utilizaţi carburant pe bază
carburant, motorul trebuie oprit de etanol dacă vehiculul dumneavoastră
(şi nu numai în stare de veghe, nu este adaptat.
în cazul vehiculelor echipate cu Nu adăugaţi reactiv la carburant – în caz
funcţia STOP and START): trebuie să în- contrar, riscaţi deteriorarea motorului.
trerupeţi contactul. Consultaţi paragraful
„Pornirea, oprirea motorului: vehicul cu Dacă doriţi să adăugaţi un aditiv la car-
cheie” sau „Pornirea, oprirea motorului: burant, utilizaţi un produs aprobat de de-
vehicul cu cartelă” din capitolul 2. partamentul nostru tehnic.
Risc de incendiu. Adresaţi-vă unui Reprezentant al mărcii.

1.109

ROM_UD82569_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Réservoir carburant (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

REZERVOR DE CARBURANT (3/6)


Umplere cu carburant Versiune pe benzină
Cu contactul întrerupt, introduceţi pistoletul Utilizarea benzinei cu plumb ar deteriora dis-
pentru a deschide valva şi împingeţi-l com- pozitivele de depoluare şi ar putea duce la
plet înainte de a-l declanşa pentru a umple pierderea garanţiei.
rezervorul (risc de stropire). Pentru a împiedica umplerea cu benzină
Menţineţi-l în această poziţie pe întreaga pe- cu plumb, gura de umplere a rezervorului
rioadă a operaţiei de umplere. Ca urmare a de benzină are o îngustare prevăzută cu
primei opriri automate la sfârşitul umplerii, un sistem de securitate care nu permite să
este posibil să faceţi maxim alte două de- utilizaţi decât un pistolet care distribuie
clanşări pentru a păstra un volum de expan- benzină fără plumb (la pompă).
siune.
În momentul umplerii, aveţi grijă să nu pă-
trundă apă. Clapeta şi conturul său trebuie
să rămână curate.
După umplere, remontaţi buşonul 1 pentru a
împiedica pătrunderea apei sau a corpurilor
străine în sistem.
Miros persistent de
carburant
În cazul apariţiei unui miros
persistent de carburant, aveţi
grijă să:
– procedaţi la oprirea vehiculului com-
patibilă cu condiţiile de circulaţie şi să
întrerupeţi contactul;
– anclanşaţi semnalul de avarie, cobo-
râţi toţi pasagerii din vehicul şi ţineţi-i
departe de zona de circulaţie;
– apelaţi la un Reprezentant al mărcii.

1.110

ROM_UD82569_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Réservoir carburant (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

REZERVOR DE CARBURANT (4/6)

4 5

Orice intervenţie sau modifi-


care a sistemului de alimentare
cu carburant (unităţi de control
electronic, cablaje, circuit de
carburant, injector, capote de protec-
ţie…) este strict interzisă datorită riscu-
rilor la care poate fi expusă securitatea
dumneavoastră (cu excepţia personalu-
lui calificat din Reţeaua mărcii).
Pară de reamorsare
(versiune diesel)
După o pană datorată epuizării complete a
carburantului, trebuie să reamorsaţi circuitul
înainte de a încerca să reporniţi motorul.
Notă: para este situată tot pe partea dreaptă
a compartimentului motor.
Acţionaţi para 5 până când carburantul se În momentul intervenţiilor în
scurge prin conducta 4. apropierea motorului, acesta
poate fi cald. În plus motoven-
Dacă motorul nu reporneşte după mai multe tilatorul poate porni în orice
tentative, apelaţi la un Reprezentant al
mărcii. moment. Martorul luminos din
compartimentul motor vă reaminteşte
acest lucru.
Risc de rănire.

1.111

ROM_UD82569_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Réservoir carburant (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

REZERVOR DE CARBURANT (5/6)


Capacitate utilă a rezervorului de GPL:
aproximativ 34 de litri sau 49 de litri (în
funcţie de vehicul).

Umplere cu carburant GPL


Trageţi frâna de mână, opriţi motorul, între-
rupeţi contactul şi stingeţi farurile. În toate
cazurile, respectaţi instrucţiunile de sigu- 6 6
ranţă indicate în staţiile de alimentare.
În funcţie de ţară, înainte de reumplere, tre-
buie să înşurubaţi adaptorul de umplere 6
pe capul de alimentare cu GPL.
Este recomandat să umpleţi întotdeauna
complet rezervorul.
Nivelul maxim de GPL este atins atunci când
6
pompa întrerupe alimentarea cu GPL sau
atunci când debitul pompei se reduce sem- Staţie de alimentare fără
nificativ. autoservire
În acest caz, nu trebuie să încercaţi să con- Dacă personalul staţiei de service efectu-
tinuaţi alimentarea. ează procedura de umplere cu GPL, trebuie IMPORTANT: adaptor de umplere cu
să furnizaţi adaptorul 6. GPL 6
În funcţie de ţară, este necesară utiliza-
rea unui adaptor specific pentru umple-
rea cu GPL.
Adaptorul de umplere 6 se găseşte în-
tr-un buzunăraş în compartimentul de
depozitare. Disponibilitatea acesteia în
vehicul depinde de ţara de comerciali-
zare a vehiculului.
Înainte de a circula cu vehiculul în altă
ţară, este obligatoriu să consultaţi un re-
prezentant al mărcii pentru a afla tipul de
adaptor de utilizat, dacă este necesar.

1.112

ROM_UD82569_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Réservoir carburant (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

REZERVOR DE CARBURANT (6/6)


În funcţie de tipul de staţie, poate fi necesar
să efectuaţi o apăsare lungă pe butonul sta-
ţiei înainte ca umplerea să înceapă.
Nivelul maxim al rezervorului (80%) este
atins atunci când pompa se opreşte sau
funcţionează cu dificultate.
Alimentarea se opreşte de îndată ce eli-
beraţi butonul. Deblocaţi levierul de oprire
(este posibil să fie eliberată o cantitate mică
de gaz), scoateţi pistoletul şi aşezaţi-l pe dis-
tribuitor.
După umplere, remontaţi buşonul 7 pentru a
7 împiedica pătrunderea apei sau a corpurilor
străine în sistem.
8

Staţiile de alimentare cu
autoservire
Vă recomandăm să purtaţi mănuşi atunci
când manevraţi pistoletul de alimentare cu
GPL.
Pentru a completa nivelul de
Deschideţi uşiţa rezervorului vehiculului carburant, motorul trebuie oprit
dumneavoastră şi deşurubaţi buşonul 7 al (şi nu numai în stare de veghe,
capului de alimentare cu GPL 8. în cazul vehiculelor echipate cu
funcţia STOP and START): trebuie să în-
Urmăriţi cu atenţie informaţiile care explică
trerupeţi contactul. Consultaţi paragraful
modul de efectuare a alimentării, aflate pe
„Pornirea, oprirea motorului: vehicul cu
distribuitorul de GPL.
cheie” sau „Pornirea, oprirea motorului:
vehicul cu cartelă” din capitolul 2.
Risc de incendiu.

1.113

ROM_UD82569_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Réservoir carburant (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

REZERVOR DE REACTIV (1/5)


Conformaţi-vă legislaţiei locale din ţara în
care vă găsiţi.
Este important să reţineţi că nerespecta-
rea reglementărilor în vigoare poate duce la
sancţionarea proprietarului vehiculului.

Principiu de funcţionare
Reactivul este destinat motoarelor diesel Pentru a completa nivelul de reactiv,
echipate cu sistemul SCR (reducere catali- motorul trebuie să fie oprit (nu doar în
tică selectivă). stare de veghe, în cazul vehiculelor cu
Utilizarea unui reactiv reduce cantitatea de funcţia STOP and START). Trebuie să
oxizi de azot din gazele de eşapament. întrerupeţi contactul. Consultaţi paragra-
ful „Pornire, oprire motor” din capitolul 2.
În condiţii reale de utilizare, consumul de re-
activ depinde de condiţiile de utilizare a ve-
hiculului, de dotări şi de stilul de conducere.

Calitate reactiv
Utilizaţi numai reactivi care se confor-
mează standardului ISO 22241 şi sunt în
conformitate cu marcajul de pe buşonul de
umplere al rezervorului.

Dacă apare mesajul „xxxKM


blocare umpleţi AdBlue”, um-
pleţi rezervorul de reactiv şi
consultaţi instrucţiunile de um-
plere.
Risc de imobilizare a vehiculului.

1.114

ROM_UD70477_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Réservoir réactif (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

REZERVOR DE REACTIV (2/5)


Rezervorul poate fi umplut la pompă. Cu Precauţii de utilizare
contactul întrerupt, introduceţi pistoletul şi
aduceţi-l până la tampon înainte de a-l de- La umplere:
clanşa pentru a umple rezervorul (risc de îm- – manipulaţi reactivul cu grijă. Aceştia
proşcări). pot deteriora hainele, pantofii, elemen-
tele de caroserie etc.
Menţineţi-l în această poziţie pe întreaga pe- – asiguraţi-vă că în rezervorul de carburant
A rioadă a operaţiei de umplere. nu pătrunde apă.
Ca urmare a primei opriri automate la sfârşi- Dacă reactivul debordează sau contami-
tul umplerii, este posibil să faceţi maxim alte nează vopseaua, curăţaţi rapid zona afec-
1 două declanşări pentru a păstra un volum de tată cu o lavetă moale şi cu apă rece din
expansiune. abundenţă.
În alte situaţii de umplere, este obligatoriu Notă: dacă reactivul se cristalizează, utilizaţi
să citiţi indicaţiile de pe recipientul de reactiv un burete moale.
(de ex. pe bidon sau sticlă).

Umplere
Capacitatea utilă a rezervorului:
aproximativ 15 litri sau 14,4 litri, în funcţie
de vehicul.
Cu contactul oprit, deschideţi capacul A,
apoi desfaceţi buşonul 1.
Notă: atunci când temperatura rezervorului Buşon de umplere : este spe-
este ridicată, la deschiderea buşonului pot fi cific.
emanaţi vapori de hidroxid de amoniu. Dacă trebuie să-l înlocuiţi,
asiguraţi-vă că este identic Reactivul nu trebuie să intre în
cu buşonul original. Adresaţi-vă unui contact cu ochii sau cu pielea.
Reprezentant al mărcii. Nu spălaţi zona Dacă un astfel de contact sur-
de umplere cu curăţitorul de înaltă pre- vine, spălaţi-vă cu apă din
siune. abundenţă. Dacă este nevoie, consultaţi
un medic.

1.115

ROM_UD70477_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Réservoir réactif (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

REZERVOR DE REACTIV (3/5)


În condiţii meteo extreme, de tempera-
tură scăzută
În condiţii de vreme rece, rezervorul de
reactiv trebuie realimentat la apariţia in-

dicatorului  şi a mesajului „Umpleţi


AdBlue în urm. 1200 km” pe tabloul de bord. După umplerea rezervorului de reactiv,
Cazuri particulare verificaţi dacă buşonul şi capacul sunt
închise, porniţi motorul şi AŞTEPTAŢI
Lichidul reactiv îngheaţă sub o temperatură 10 secunde cu vehiculul oprit şi cu
de aproximativ -10°C. motorul pornit, înainte de a porni din
În aceste condiţii, nu încercaţi să umpleţi re- nou.
zervorul când lichidul este îngheţat. În cazul Dacă nu se efectuează această opera-
în care este necesară completarea sau ţie, umplerea rezervorului nu va fi luată
în considerare automat decât după cel
umplerea rezervorului cu reactiv ( 
aprins), parcaţi vehiculul într-o locaţie cu o
puţin doisprezece de minute de rulare.
Mesajul „--- Umpleţi AdBlue” şi/sau
temperatură mai ridicată, dacă este posi- martorii luminoşi vor continua să apară
bil, astfel încât reactivul să treacă din nou până când umplerea este luată în consi-
în stare lichidă. În caz contrar, solicitaţi com- derare de sistem.
pletarea sau umplerea cu lichid reactiv de
către un specialist calificat.

Orice intervenţie este strict in-


terzisă pe orice parte a sis-
temului. Pentru a evita orice
deteriorare, numai personalul
calificat din reţeaua noastră poate efec-
tua intervenţii la sistem.

1.116

ROM_UD70477_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Réservoir réactif (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

REZERVOR DE REACTIV (4/5)


Întreţinere/autonomie
Informaţiile afişate pe tabloul de bord pot fi însoţite de un semnal sonor.

Martori luminoşi Mesaj Ce trebuie să faceţi?

Atunci când mesajul este afişat la punerea contactului, autonomia este mai mică de
„Prevedeţi AdBlue în 2.400 km.

urm. 2400 km” Umpleţi sau solicitaţi efectuarea umplerii sau completării nivelului de reactiv din re-
zervor de către un reprezentant al mărcii.

Atunci când mesajul se afişează la punerea contactului, autonomia este cuprinsă între
„Umpleţi AdBlue în 1.200 km şi 800 km.
 se aprinde. urm. 1200 km” Umpleţi sau solicitaţi efectuarea umplerii sau completării nivelului de reactiv din re-
zervor de către un reprezentant al mărcii.

Mesajul se afişează la punerea contactului şi se repetă:


– aproximativ la fiecare 100 km, autonomia este cuprinsă între aproximativ 800 km
„xxxKM blocare şi 200 km;
 se aprinde. umpleţi AdBlue” – aproximativ la fiecare 50 km, autonomia este mai mică de 200 km.
În toate cazurile, umpleţi sau solicitaţi umplerea rezervorului de reactiv de către un
reprezentant al mărcii, cât mai curând posibil.

« 0KM FAILURE TOP Motorul nu vrea să pornească.


 se aprinde. UP ADBLUE » Pentru a reporni, trebuie să umpleţi rezervorul de reactiv.

1.117

ROM_UD70477_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Réservoir réactif (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

REZERVOR DE REACTIV (5/5)


Defecţiuni de sistem
Informaţiile afişate pe tabloul de bord pot fi însoţite de un semnal sonor.

Martori luminoşi Mesaj Interpretări

« CHECK ANTI- POLLUTION


SYSTEM »
Indică o defecţiune a sistemului. Consultaţi cât mai curând un
 şi © se aprind. „Verifică calitate AdBlue”
„Verifică injecţie AdBlue”
Reprezentant al mărcii.

Indică o defecţiune a sistemului şi faptul că repornirea ve-


hiculului va deveni imposibilă în mai puţin de 800 km/h.
Aceste avertismente se repetă:
– la fiecare 100 km până când mai rămân între 800 km şi
„xxxKM blocare antipoluare”
 şi © se aprind. 200 km înainte ca vehiculul să nu mai poată fi repornit;
– la fiecare 50 km, atunci când au rămas mai puţin de
200 km înainte ca vehiculul să nu mai poată fi repornit.
Consultaţi cât mai curând un Reprezentant al mărcii.

Indică faptul că, după întreruperea contactului, vehiculul nu


« 0KM FAILURE TOP UP ADBLUE »
 şi © se aprind. va reporni. Apelaţi la un Reprezentant al mărcii.

1.118

ROM_UD70477_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_1 Réservoir réactif (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

Capitolul 2: Conducerea
(recomandări de utilizare legate de economie şi de mediul înconjurător)

Rodaj, Contactor demaraj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2


Pornirea, oprirea motorului: vehicul cu cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Pornire, oprire motor: vehicul cu cartelă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Funcţia Stop and Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Particularitati versiuni pe benzină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
Particularităţi versiuni diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Particularitate versiuni GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.21
Recomandări de conducere, conducere ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.25
Recomandări întreţinere şi antipoluare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30
Mediu înconjurător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.31
Avertizor de pierdere presiune pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.32
Levier de viteze, Frână de mână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.36
Transmisie: 4 roţi motoare (4x4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.37
Dispozitive de corectare şi de asistenţă la conducere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.42
Limitator viteză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.47
Regulator de viteză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.52
Cutie de viteze automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.58
Asistenţă la staţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.62
Cameră de mers înapoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.66
Avertizor de unghi mort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.69
Cameră cu vedere multiplă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.73
Apel de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.79
2.1

ROM_UD82573_12
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Sommaire 2 (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

RODAJ, CONTACTOR DEMARAJ


Versiune pe benzină Notă: pentru un vehicul nou în faza de rodaj:
nivelul lichidului de răcire poate fi mai ridicat
Până la 1 000 km, nu depăşiţi 130 km/h în decât marcajul „MAXI” de pe rezervor, apoi
ultimul raport de viteză sau 3 000 - 3 500 rot/ poate să coboare între marcajele „MINI” şi
min. „MAXI”.
Abia după aproximativ 3 000 km îşi va de- Acest lucru nu prezintă un risc.
monstra vehiculul dumneavoastră întreaga
performanţă.
Periodicitate revizii: consultaţi documentul Poziţie „Stop şi blocare
de întreţinere al vehiculului. direcţie” A
Pentru a bloca, scoateţi cheia 1 şi rotiţi vo- C D
Versiune diesel lanul până la blocarea coloanei de direcţie.
Pentru a debloca, manevraţi uşor cheia şi
B
Până la 1 500 km, nu depăşiţi 130 km/h în
raportul cel mai ridicat sau 2 500 rot/min. volanul. 1
După acest kilometraj veţi putea rula mai A
repede dar numai după 6 000 km aproxima- Poziţie „Accesorii” B
tiv veţi putea obţine performanţele prescrise. Poziţie „Demaraj” D
Cu contactul întrerupt, accesoriile eventuale
Pe perioada de rodaj, nu acceleraţi puternic (radio…) continuă să funcţioneze. Dacă motorul nu porneşte, readuceţi cheia
cât timp motorul este rece, nu folosiţi moto- înapoi înainte de a acţiona din nou dema-
rul la turaţii ridicate. rorul.
Periodicitate revizii: consultaţi documentul Poziţie „Mers” C Eliberaţi cheia de îndată ce motorul por-
de întreţinere al vehiculului dumneavoastră. Contactul este pus. neşte.
– versiune pe benzină: sunteţi pregătiţi să
porniţi. Particularitate vehicule echipate
– versiune diesel: motorul este în preîn- cu o cutie de viteze automată
călzire.
Consultaţi paragraful „Cutie de viteze auto-
mată” în capitolul 2.

2.2

ROM_UD80283_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Rodage / Contacteur de démarrage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PORNIRE, OPRIRE MOTOR: vehicul cu cheie (1/4)


Pornire motor Versiune pe benzină Vehicule cu cutie de viteze
În funcţie de vehicul, daca un raport este – Acţionaţi demarorul fără să acceleraţi, automată
cuplat, pentru ca motorul să poată fi pornit, – Eliberaţi cheia de îndată ce motorul por- Înainte de a porni, poziţionaţi levierul în po-
trebuie să apăsaţi pedala de ambreiaj sau neşte. ziţia P.
să treceţi levierul de viteze în poziţie neutră.
Consultaţi paragraful „Cutie de viteze auto-
Mesajul „Punct mort + START” apare pe cal-
culatorul de bord pentru a vă notifica.
É Versiune diesel
mată” din capitolul 2.

Pe vreme foarte rece (temperatură mai mică Rotiţi cheia de contact până în poziţia
de – 20 °C): pentru a facilita pornirile, men- „Pornire” C şi menţineţi această poziţie până Oprire motor
ţineţi contactul pus câteva secunde înainte la stingerea martorului luminos preîncălzire.
Cu motorul la ralanti, readuceţi cheia în po-
de a porni motorul. Rotiţi cheia până în poziţia „Demaraj” D fără ziţia „Stop” A.
în caz de pornire a motorului la tempera- a apăsa pedala de acceleraţie.
tură exterioară foarte scăzută (mai mică de Eliberaţi cheia de îndată ce motorul por- Particularitate
- 10°C): menţineţi pedala de ambreiaj apă- neşte. În funcţie de vehicul, accesoriile (radio...) în-
sată până la pornirea motorului. cetează să funcţioneze fie la oprirea moto-
rului, fie la deschiderea uşii şoferului, fie la
blocarea uşilor.

Nu porniţi niciodată vehiculul în


mers liber în pantă. Risc de in-
activare a direcţiei asistate.
Risc de accident.

2.3

ROM_UD77063_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Démarrage, Arrêt du moteur : véhicule avec clé (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PORNIRE, OPRIRE MOTOR: vehicul cu cheie (2/4)


versiune GPL
Motorul este pornit întotdeauna folosind
benzină. Responsabilitatea şoferului
Nu părăsiţi niciodată vehiculul
atunci când în interior se află
un copil, un adult neresponsa-
bil sau un animal, chiar şi pentru o scurtă
durată.
Aceştia ar putea fi sau ar putea pune în
pericol alte persoane, de exemplu por-
nind motorul, acţionând echipamente
precum macaralele de geamuri sau blo-
În timp ce rezervorul este gol, vehicu- când uşile.
lul nu poate porni sau rula numai în În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre-
modul GPL. Nu întrerupeţi niciodată con- buie să ştiţi că temperatura interioară din
tactul înainte de oprirea com- habitaclu creşte foarte rapid.
Funcţionarea cu bicarburant, folosind pletă a vehiculului. După opri- Nu întrerupeţi niciodată contactul
GPL/benzină, necesită prezenţa benzi- rea motorului, amplificatorul înainte de oprirea completă a vehi-
nei (pentru pornire, acceleraţie ridicată, de frânare, direcţia asistată etc. şi dis- culului, oprirea motorului antrenează
temperaturi scăzute etc.). pozitivele de securitate pasivă, precum suprimarea asistenţelor: Oprirea mo-
airbags şi pretensionatoare, nu vor mai torului dezactivează echipamentul de
Dacă martorul luminos portocaliu M
apare pe tabloul de bord şi este emis un
funcţiona. asistenţă: frâne, direcţie etc. şi dispozi-
tive complementare centurii.
semnal sonor, umpleţi cât mai curând Scoaterea cheii antrenează blocarea
posibil rezervorul cu carburant. direcţiei.
RISC DE DECES SAU DE
ACCIDENTARE GRAVĂ.
Nu staţionaţi şi nu porniţi moto-
rul în locuri în care se află sub-
stanţe sau materiale inflama-
bile precum iarbă sau frunze
care pot veni în contact cu un sistem de
eşapament cald.
Pentru informaţii suplimentare despre
versiunile pe GPL, consultaţi paragraful
„Particularităţile versiunilor pe GPL” din
Capitolul 2.

2.4

ROM_UD77063_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Démarrage, Arrêt du moteur : véhicule avec clé (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PORNIRE, OPRIRE MOTOR: vehicul cu cheie (3/4)


Notă: după ce funcţia a fost activată,
aceasta nu mai poate fi dezactivată.
Vă recomandăm să contactaţi un
Reprezentant al mărcii. 4
Operaţie
Această funcţie permite pornirea de la dis-
tanţă a motorului.
Reglaţi nivelul de încălzire după cum este
necesar (temperatură, dezgheţare).
1
Pentru a putea porni motorul la distanţă,
apăsaţi pe butonul de blocare 2, apoi, în ur-
2 mătoarele 2 secunde, apăsaţi pe butonul de
pornire de la distanţă 3 timp de aproxima-
3 tiv 3 secunde. Luminile de avarie se aprind
continuu timp de aproximativ 3 secunde şi
Pornirea motorului de la distanţă motorul porneşte. De asemenea, această funcţie vă permite să
programaţi pornirea motorului pentru a în-
Motorul va funcţia timp de 10 min. După por-
Iniţializare călzi sau aerisi habitaclul cu până la 24 ore
nirea motorului, este posibilă extinderea tim-
înainte de utilizarea vehiculului.
Dacă vehiculul prezintă această echipare, pului de funcţionare cu 10 min apăsând din
În funcţie de vehicul, configurarea şi pro-
apăsaţi pe butonul de deblocare 1, apoi apă- nou pe butonul 3 de pornire de la distanţă.
gramarea sunt efectuate cu ajutorul afişa-
saţi pe butonul de pornire de la distanţă 3 Luminile de avarie se aprind continuu timp
jului multimedia 4 sau cu smartphone-ul.
de două ori consecutiv timp de aproximativ 3 de 3 secunde pentru a confirma faptul că
Consultaţi instrucţiunile multimedia ale ve-
secunde de fiecare dată. Timpul dintre cele funcţia a fost prelungită.
hiculului.
două apăsări trebuie să fie mai mic de 5 se-
cunde. Luminile de avarie se vor aprinde
continuu timp de 3 secunde pentru a con-
firma reiniţializarea sistemului.

Înainte de a utiliza funcţia „Pornire motor de la distanţă”, asiguraţi-vă că vehiculul


este imobilizat (consultaţi paragraful „Frână de parcare” din Capitolul 2).
Risc de accident şi de vătămare gravă.

2.5

ROM_UD77063_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Démarrage, Arrêt du moteur : véhicule avec clé (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PORNIRE, OPRIRE MOTOR: vehicul cu cheie (4/4)


Performanţele pornirii de la distanţă a mo- Pornirea motorului de la distanţă funcţio-
torului variază în funcţie de medii precum: nează dacă:
– Obstacole, clădiri, pereţi, alte vehicule – maneta de viteze este în poziţia neutră
etc.; pentru vehicule cu cutie de viteze manu-
ală;
– vehiculul este situat într-o zonă cu radiaţii
electromagnetice puternice; – maneta de viteze este în poziţia P pentru Nu utilizaţi funcţia de pornire de
vehiculele cu cutie de viteze automată; la distanţă a motorului sau pro-
– starea bateriei cheii/cartelei. gramarea acesteia când:
– contactul este decuplat şi nu este intro-
dusă nicio cheie în contactul de pornire; – vehiculul se află într-un garaj
sau într-un spaţiu închis.
– capota este închisă;
Risc de intoxicare sau de asfixiere
– toate deschiderile mobile (uşile şi portba- provocat de emisiile de gaze de
gajul) sunt închise şi blocate când pără- eşapament.
siţi vehiculul;
– vehiculul este acoperit cu o prelată.
– În condiţii meteo extreme, pornirea de
la distanţă a motorului prin programare Risc de incendiu.
poate să nu funcţioneze. – capota este deschisă sau urmează a
Dacă una dintre aceste condiţii nu este înde- fi deschisă.
plinită, lămpile vor clipi timp de aproximativ Risc de arsuri sau de răniri grave.
3 secunde.
În funcţie de ţară, funcţia de pornire
de la distanţă sau programarea aces-
teia pot fi interzise de lege şi/sau de
reglementările în vigoare.
În cazul în care utilizaţi funcţia, Înainte de a utiliza această funcţie,
asiguraţi-vă că toţi consumato- consultaţi legislaţia şi/sau reglemen-
rii (cum ar fi ştergătoarele de tările în vigoare în ţara respectivă.
geamuri, luminile exterioare,
radioul, scaunele cu încălzire, volanul cu
încălzire etc.) sunt dezactivate şi toate
accesoriile sunt deconectate, înainte de
a părăsi vehiculul.
Risc de incendiu.

2.6

ROM_UD77063_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Démarrage, Arrêt du moteur : véhicule avec clé (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PORNIRE, OPRIRE MOTOR: vehicul cu cartelă (1/6)


versiune GPL
Motorul este pornit întotdeauna folosind
benzină.

În timp ce rezervorul este gol, vehicu-


lul nu poate porni sau rula numai în
modul GPL.
Funcţionarea cu bicarburant, folosind
Cartela trebuie să fie în zona de detectare 1. Particularităţi GPL/benzină, necesită prezenţa benzi-
nei (pentru pornire, acceleraţie ridicată,
Pentru a porni: – Dacă una dintre condiţiile de pornire nu temperaturi scăzute etc.).
este aplicată, mesajul „Apasă frâna +
– în cazul unui vehicul echipat cu o cutie
de viteze automată, poziţionaţi levierul
de viteze în poziţia P, apăsaţi pedala de
START” sau „Apasă ambreiaj + START”
sau „Selectează „P” şi apasă Start” se afi-
Dacă martorul luminos portocaliu M
apare pe tabloul de bord şi este emis un
şează pe tabloul de bord;
frână şi butonul 2; semnal sonor, umpleţi cât mai curând
– În anumite cazuri, va fi necesar să mane- posibil rezervorul cu carburant.
– în cazul unui vehicul echipat cu o cutie
vraţi volanul apăsând pe butonul de por-
de viteze manuală, apăsaţi pedala de
nire 2 pentru a ajuta la deblocarea coloa-
frână sau de ambreiaj şi butonul 2. Dacă
nei de direcţie, mesajul „Roteşte volanul
o viteză este cuplată, numai apăsarea pe
+ START” vă avertizează;
pedala de ambreiaj va permite pornirea.

Pentru informaţii suplimentare despre


versiunile pe GPL, consultaţi paragraful
„Particularităţile versiunilor pe GPL” din
Capitolul 2.

2.7

ROM_UD77064_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Démarrage, Arrêt moteur avec carte mains libres (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PORNIRE, OPRIRE MOTOR: vehicul cu cartelă (2/6)


Pornire „ mâini libere ” cu
portbagajul deschis
În acest caz, cartela nu trebuie să se afle în
portbagaj. 2

Responsabilitate şofer în
momentul staţionării sau
opririi vehiculului
Nu părăsiţi niciodată vehiculul,
nici măcar pentru scurt timp, atunci când
în interior se află un copil, o persoană
fără discernământ sau un animal.
Aceştia ar putea fi sau ar putea pune în
pericol alte persoane, de exemplu por- Funcţie accesorii
nind motorul, acţionând echipamente (Punere contact)
precum macaralele de geamuri sau blo-
De îndată ce accedeţi la vehiculul dumnea-
când uşile.
voastră, puteţi dispune de anumite funcţio-
În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre- nalităţi (radio, navigare, ştergere...).
buie să ştiţi că temperatura interioară din
Pentru a utiliza celelalte funcţii, cu cartela în
habitaclu creşte foarte rapid.
habitaclu, apăsaţi pe butonul 2 fără a apăsa
RISC DE DECES SAU DE pedalele.
ACCIDENTARE GRAVĂ.

2.8

ROM_UD77064_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Démarrage, Arrêt moteur avec carte mains libres (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PORNIRE, OPRIRE MOTOR: vehicul cu cartelă (3/6)

4
2

Nu staţionaţi şi nu porniţi moto-


rul în locuri în care se află sub-
stanţe sau materiale inflama-
bile precum iarbă sau frunze
Anomalie de funcţionare Apăsaţi pedala de frână sau de ambre-
care pot veni în contact cu un sistem de
iaj, apoi aşezaţi cartela 3 pe simbolul 4.
În anumite cazuri, cartela „mâini libere” eşapament cald.
Apăsaţi pe butonul 2 pentru a porni vehicu-
poate să nu funcţioneze: lul. Mesajul se stinge.
– dacă bateria cartelei este uzată sau des-
cărcată etc.
– în apropierea unui aparat care funcţio-
nează pe aceeaşi frecvenţă (ecran, tele-
fon mobil, jocuri video…);
– vehicul situat într-o zonă cu radiaţii elec- Nu întrerupeţi niciodată con-
tromagnetice puternice. tactul înainte de oprirea com-
pletă a vehiculului. După opri-
Mesajul „Apropie card de simbol + START”
rea motorului, amplificatorul
apare pe tabloul de bord.
de frânare, direcţia asistată etc. şi dis-
pozitivele de securitate pasivă, precum
airbags şi pretensionatoare, nu vor mai
funcţiona.

2.9

ROM_UD77064_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Démarrage, Arrêt moteur avec carte mains libres (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PORNIRE, OPRIRE MOTOR: vehicul cu cartelă (4/6)


În cazul în care cartela nu mai este în habi-
taclu sau dacă bateria cartelei este descăr-
cată, atunci când vehiculul este staţionar şi
încercaţi să opriţi motorul, mesajul „Cartelă
absentă apasă lung START” apare pe grupul
2 de instrumente: apăsaţi pe butonul 2 timp de
mai mult de trei secunde. În cazul în care
cartela nu se mai află în habitaclu, aveţi
grijă să o recuperaţi înainte de a apăsa şi
menţine apăsată tasta. Fără cartela, nu veţi
putea reporni vehiculul.
Cu motorul oprit, accesoriile (radio…) utili-
zate în acest moment continuă să funcţio-
neze timp de 10 minute aproximativ.
La deschiderea uşii şoferului, accesoriile în-
cetează să funcţioneze.

Condiţii de oprire a motorului


Vehiculul trebuie să fie oprit, cu levierul Nu staţionaţi şi nu porniţi moto-
trecut în P pentru vehiculele cu o cutie de rul în locuri în care se află sub-
viteze automată. stanţe sau materiale inflama-
bile precum iarbă sau frunze
Cu cartela în vehicul, apăsaţi butonul 2: mo- care pot veni în contact cu un sistem de
torul se opreşte. Coloana de direcţie se blo- eşapament cald.
chează la deschiderea uşii şoferului sau la
blocarea vehiculului.

Nu întrerupeţi niciodată con-


tactul înainte de oprirea com-
pletă a vehiculului. După opri-
rea motorului, amplificatorul
de frânare, direcţia asistată etc. şi dis-
pozitivele de securitate pasivă, precum Atunci când părăsiţi vehiculul,
airbags şi pretensionatoare, nu vor mai în special cu cartela asupra
funcţiona. dumneavoastră, asiguraţi-vă
că motorul este oprit.

2.10

ROM_UD77064_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Démarrage, Arrêt moteur avec carte mains libres (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PORNIRE, OPRIRE MOTOR: vehicul cu cartelă (5/6)


Notă: după ce funcţia a fost activată,
aceasta nu mai poate fi dezactivată.
6 Vă recomandăm să contactaţi un
Reprezentant al mărcii.
5 8
Operaţie
Această funcţie permite pornirea de la dis-
7 tanţă a motorului.
Reglaţi nivelul de încălzire după cum este
necesar (temperatură, dezgheţare).
Pentru a putea porni motorul la distanţă,
apăsaţi pe butonul de blocare 7, apoi, în ur-
mătoarele 2 secunde, apăsaţi pe butonul de
pornire de la distanţă 5 timp de aproxima-
tiv 3 secunde. Luminile de avarie se aprind
continuu timp de aproximativ 3 secunde şi
Pornirea motorului de la distanţă motorul porneşte. De asemenea, această funcţie vă permite să
programaţi pornirea motorului pentru a în-
Motorul va funcţia timp de 10 min. După por-
Iniţializare călzi sau aerisi habitaclul cu până la 24 ore
nirea motorului, este posibilă extinderea tim-
înainte de utilizarea vehiculului.
Dacă vehiculul prezintă această echipare, pului de funcţionare cu 10 min apăsând din
În funcţie de vehicul, configurarea şi pro-
apăsaţi pe butonul de deblocare 6, apoi apă- nou pe butonul 5 de pornire de la distanţă.
gramarea se fac cu ajutorul afişajului multi-
saţi pe butonul de pornire de la distanţă 5 Luminile de avarie se aprind continuu timp
media 8, consultaţi instrucţiunile multimedia
de două ori consecutiv timp de aproximativ 3 de 3 secunde pentru a confirma faptul că
aferente vehiculului dumneavoastră.
secunde de fiecare dată. Timpul dintre cele funcţia a fost prelungită.
două apăsări trebuie să fie mai mic de 5 se-
cunde. Luminile de avarie se vor aprinde
continuu timp de 3 secunde pentru a con-
firma reiniţializarea sistemului.

Înainte de a utiliza funcţia „Pornire motor de la distanţă”, asiguraţi-vă că vehiculul


este imobilizat (consultaţi paragraful „Frână de parcare” din capitolul 2).
Risc de accident şi de vătămare gravă.

2.11

ROM_UD77064_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Démarrage, Arrêt moteur avec carte mains libres (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PORNIRE, OPRIRE MOTOR: vehicul cu cartelă (6/6)


Performanţele pornirii de la distanţă a mo- Pornirea motorului de la distanţă funcţio-
torului variază în funcţie de medii precum: nează dacă:
– Obstacole, clădiri, pereţi, alte vehicule – maneta de viteze este în poziţia neutră
etc.; (punct mort) pentru vehicule cu cutie de
viteze manuală sau robotizată;
– interferenţe radio (televiziune, radio, tele-
fon mobil, altă telecomandă etc.); – maneta de viteze este în poziţia P pentru Nu utilizaţi funcţia de pornire de
vehiculele cu cutie de viteze automată; la distanţă a motorului sau pro-
– starea bateriei cheii/cartelei. gramarea acesteia când:
– contactul este întrerupt;
– vehiculul se află într-un garaj
– capota este închisă; sau într-un spaţiu închis.
– toate deschiderile mobile (uşile şi portba- Risc de intoxicare sau de asfixiere
gajul) sunt închise şi blocate când pără- provocat de emisiile de gaze de
siţi vehiculul; eşapament.
– În condiţii meteo extreme, pornirea de – vehiculul este acoperit cu o prelată.
la distanţă a motorului prin programare
poate să nu funcţioneze. Risc de incendiu.
Dacă una dintre aceste condiţii nu este înde- – capota este deschisă sau urmează a
plinită, lămpile vor clipi timp de aproximativ fi deschisă.
3 secunde. Risc de arsuri sau de răniri grave.
În funcţie de ţară, funcţia de pornire
de la distanţă sau programarea aces-
teia pot fi interzise de lege şi/sau de
reglementările în vigoare.
În cazul în care utilizaţi funcţia, Înainte de a utiliza această funcţie,
asiguraţi-vă că toţi consumato- consultaţi legislaţia şi/sau reglemen-
rii (cum ar fi ştergătoarele de tările în vigoare în ţara respectivă.
geamuri, luminile exterioare,
radioul, scaunele cu încălzire, volanul cu
încălzire etc.) sunt dezactivate şi toate
accesoriile sunt deconectate, înainte de
a părăsi vehiculul.
Risc de incendiu.

2.12

ROM_UD77064_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Démarrage, Arrêt moteur avec carte mains libres (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

FUNCŢIA STOP AND START (1/4)


Acest sistem permite diminuarea consumu- Pentru cutie de viteze manuală:
lui de carburant şi a emisiei de gaze cu efect
– Cutia de viteze este în poziţie neutră
de seră.
(punct mort); În caz de oprire bruscă a motorului, dacă
La pornirea vehiculului, sistemul este activat
automat. şi sistemul este în funcţiune, apăsarea
În mers, sistemul opreşte motorul (punere în până la capăt a pedalei de ambreiaj
– pedala de ambreiaj este eliberată;
starea de veghe) în cazul opririi vehiculului reporneşte motorul.
(ambuteiaj, oprire la semafor...).
Dacă martorul luminos  clipeşte,
aceasta indică faptul că pedala de am-
Condiţii de punere în stare de breiaj nu este suficient eliberată;
veghe şi
Vehiculul a rulat de la ultima sa oprire. – viteza vehiculului este mai mică de
Pentru cutie de viteze automată sau ro- aproximativ 3 km/h.
botizată: Pentru toate vehiculele:
– cutia de viteze este în poziţia D, M sau N;
şi
– pedala de frână este apăsată (suficient
Martorul luminos  rămâne aprins pe
tabloul de bord pentru a vă avertiza cu pri-
de puternic); vire la punerea în stare de veghe a moto-
şi Înainte de a părăsi vehicu-
rului. Echipamentele vehiculului rămân în
– pedala de acceleraţie nu este apăsată; lul, motorul trebuie oprit şi nu
funcţiune pe parcursul duratei opririi moto-
şi plasat în stare de veghe (con-
rului.
– viteza vehiculului este zero timp de apro- sultaţi informaţiile de la para-
ximativ o secundă. Atunci când motorul trece în starea de graful „Pornire, oprire motor” din capito-
veghe, este posibil ca direcţia asistată să nu lul 2).
Punerea în stare de veghe a motorului este mai fie funcţională.
menţinută dacă poziţia P este cuplată sau
dacă poziţia N este cuplată, cu frâna de par- În acest caz, aceasta intră din nou în func-
care trasă şi cu pedala de frână eliberată. ţiune atunci când motorul nu se mai află în
starea de veghe sau când viteza depăşeşte
aproximativ 1 km/h (la vale, în pantă etc.).
Nu lăsaţi vehiculul să ruleze
dacă motorul se află în stare
de veghe (martorul luminos

de bord).
 este aprins pe tabloul

2.13

ROM_UD77618_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Fonction Stop and Start (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

FUNCŢIA STOP AND START (2/4)


Împiedicarea punerii în stare de Ieşirea din starea de veghe a Particularitate: în funcţie de vehicul, dacă
veghe a motorului motorului întrerupeţi contactul atunci când motorul
este în starea de veghe, martorul luminos
În anumite situaţii, cum ar fi intrarea într-o Pentru cutiile de viteze automate:
intersecţie, dacă sistemul este activat, puteţi
să menţineţi motorul pornit pentru o pornire
– Pedala de frână este eliberată, poziţia D
Ä se afişează timp de câteva secunde
pe tabloul de bord.
sau M este cuplată sau
rapidă.
– pedala de frână este eliberată, poziţia N
Cutie de viteze automată este cuplată şi frâna de parcare este slă-
bită sau
Menţineţi vehiculul staţionat apăsând uşor
– pedala de frână este din nou apăsată sau
pedala de frână.
poziţia N este cuplată cu frâna de parcare
Cutie de viteze manuală trasă sau
Menţineţi pedala de ambreiaj apăsată. – poziţia R este cuplată sau
– pedala de acceleraţie nu este apăsată
sau,
– în modul manual, levierul de viteze este
deplasat spre + sau -.
Pentru cutie de viteze manuală:
– Viteza în poziţie neutră şi pedala de am-
breiaj uşor apăsată sau
– viteza cuplată şi pedala de ambreiaj apă-
sată complet.

Pentru a completa nivelul de carburant, Înainte de a efectua orice inter-


motorul trebuie oprit (şi nu numai în stare venţie în compartimentul moto-
de veghe, în cazul vehiculelor echipate rului, trebuie să întrerupeţi con-
cu funcţia STOP and START): trebuie să tactul.
întrerupeţi contactul. Consultaţi paragra- Consultaţi paragraful „Pornirea, opri-
ful „Pornirea, oprirea motorului: vehicul rea motorului: vehicul cu cheie” sau
cu cheie” sau „Pornirea, oprirea motoru- „Pornirea, oprirea motorului: vehicul cu
lui: vehicul cu cartelă” din capitolul 2. În caz de oprire bruscă a motorului,
dacă sistemul este în funcţiune, apăsa- cartelă” din capitolul 2.
Risc de incendiu. rea până la capăt a pedalei de ambreiaj
reporneşte motorul.

2.14

ROM_UD77618_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Fonction Stop and Start (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

FUNCŢIA STOP AND START (3/4)


Condiţii de ne-punere în stare de – asistenţa la parcare este în curs de func- Cazuri speciale pentru
veghe a motorului ţionare; vehiculele echipate cu o cartelă
Anumite condiţii nu permit sistemului pune- – panta este mai mare de aproximativ 12% Cu motorul în stare de veghe (ambuteiaj,
rea în stare de veghe a motorului, în special: pentru vehiculele echipate cu cutie de oprire la semafor...), dacă şoferul îşi decu-
viteze automată; plează centura şi deschide uşa sau se ridică
Pentru vehiculele echipate cu o cartelă:
– funcţia „vedere clară” este activată (con- de pe scaun, contactul se întrerupe.
– uşa şoferului nu este închisă; sultaţi paragraful „climatizare automată” Pentru a reporni şi reactiva sistemul Stop
– nu este buclată centura şoferului; din capitolul 3); and Start, porniţi motorul (consultaţi informa-
Pentru toate vehiculele: – temperatura motorului este insuficientă; ţiile de la paragraful „Pornire, oprire motor”
– marşarierul a fost cuplat; din capitolul 2).
– sistemul de depoluare este în curs de re-
– nu este blocată capota motorului; generare;
– temperatura exterioară este prea mică sau Cazuri speciale de vehicule
sau prea mare; – ...
– bateria nu este suficient de încărcată; echipate cu cheie
– În funcţie de disponibilitate, vehiculul
se află în modul „4WD Lock” (consultaţi
Martorul luminos  apare pe tabloul
de bord pentru a vă avertiza cu privire la in-
Cu motorul în stare de veghe (ambuteiaj,
semafoare etc.), dacă părăsiţi vehiculul, un
paragraful „Transmisie: 4 roţi directoare disponibilitatea punerii în stare de veghe a semnal sonor vă avertizează că motorul
(4WD)” din capitolul 2); motorului. este în stare de veghe şi nu a fost oprit.
– diferenţa dintre temperatura interioară a
vehiculului şi de cea stabilită a climatizării
automate este extrem de importantă;
– altitudinea este prea mare;

2.15

ROM_UD77618_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Fonction Stop and Start (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

FUNCŢIA STOP AND START (4/4)


Particularitate de repornire automată a Sistemul se reactivează automat la fiecare
motorului pornire voluntară a vehiculului (consultaţi
În anumite condiţii, motorul poate reporni paragraful „Pornire, oprire motor” din capi-
fără intervenţie pentru a garanta securitatea tolul 2).
şi confortul dumneavoastră.
Acest lucru se poate întâmpla în special
atunci când: Anomalii de funcţionare
– temperatura exterioară este prea mică Atunci când mesajul „Verifică Stop & Start”
sau prea mare; apare pe tabloul de bord şi se aprinde mar-
– funcţia „vedere clară” este activată (con- torul luminos situat deasupra contactoru-
sultaţi paragraful „climatizare automată” lui 1, sistemul este dezactivat.
din capitolul 3); 1
– bateria nu este suficient de încărcată; Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
– viteza vehiculului este mai mare de 5
km/h (la coborâre...);
– apăsarea repetată a pedalei de frână sau
necesitatea sistemului de frânare;
– ...
Dezactivare, activare funcţie
Apăsaţi pe contactorul 1 pentru a dezactiva
funcţia. Martorul luminos situat deasupra
contactorului 1 se aprinde.
Particularitate vehicule echipate cu
O nouă apăsare reactivează sistemul. cheie: pentru unele dintre aceste condi-
Martorul luminos situat deasupra contacto- ţii, repornirea automată a motorului este
rului 1 se stinge. împiedicată dacă o uşă faţă este des-
chisă.

Pentru vehiculele echipate cu o cutie Înainte de a părăsi vehicu-


de viteze mecanică lul, motorul trebuie oprit şi nu
Repornirea poate fi întreruptă dacă plasat în stare de veghe (con-
pedala de ambreiaj este eliberată prea sultaţi informaţiile de la para-
Particularitate: cu motorul în stare de
rapid în timp ce un raport este cuplat. graful „Pornire, oprire motor” din capito-
veghe, apăsaţi pe contactorul 1 pentru a
lul 2).
reporni automat motorul.

2.16

ROM_UD77618_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Fonction Stop and Start (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PARTICULARITĂŢI VERSIUNI PE BENZINĂ (1/2)


Condiţii de funcţionare a vehiculului dum- Dacă, constataţi anomaliile de funcţionare
neavoastră, precum: de mai sus, efectuaţi la un Reprezentant al
mărcii reparaţiile necesare cât mai repede.
– rulaj prelungit cu martor luminos de alertă
nivel minim de carburant aprins; Prezentând în mod regulat vehiculul dum-
neavoastră la Reprezentantul mărcii în func-
– utilizare benzină cu plumb;
ţie de periodicităţile recomandate în carnetul
– utilizare de aditivi pentru lubrifianţi sau dumneavoastră de întreţinere, evitaţi aceste
carburant neagreaţi de constructor. incidente.
Sau anomalii de funcţionare, precum:
– sistem de aprindere defectuos sau pană Problemă de pornire
de benzină sau bujie debranşată care se Pentru a evita deteriorarea catalizatoru-
traduc prin rateuri de aprindere şi brus- lui sau a demarorului şi pentru a împiedica
cări în timpul conducerii ; uzura prematură a bateriei, nu insistaţi în
– pierdere de putere, tentativa de pornire a motorului (utilizând bu-
tonul de pornire sau prin împingerea sau re-
provoacă o încălzire excesivă a catalizatoru- morcarea vehiculului) fără a fi identificat şi
lui, diminuându-i eficacitatea, pot conduce tratat defectul de pornire.
la distrugerea sa şi antrenează daune ter-
mice vehiculului. În caz contrar, nu mai încercaţi să porniţi mo-
torul şi apelaţi la un Reprezentant al mărcii.

Nu staţionaţi şi nu porniţi moto-


rul în locuri în care se află sub-
stanţe sau materiale inflama-
bile precum iarbă sau frunze
care pot veni în contact cu un sistem de
eşapament cald.

2.17

ROM_UD77065_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Particularités des versions essence (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PARTICULARITĂŢI VERSIUNI PE BENZINĂ (2/2)


Filtru de particule Notă: martorul luminos poate să se stingă Dacă filtrul este saturat, martorul luminos
după 20 de minute atunci când condiţiile de © şi, în funcţie de vehicul, martorul lu-
Filtrul de particule este utilizat în tratamen- rulare necesare pentru curăţarea filtrului nu
tul gazelor de eşapament de la motoarele pe
benzină.
sunt îndeplinite în întregime.
O oprire a vehiculului înainte de stingerea
minos  vor apărea pe tabloul de bord,
însoţiţi de mesajul „Verifică injecţia”. În acest
În funcţie de vehicul, martorul luminos
martorului luminos poate să vă conducă la caz consultaţi un Reprezentant al mărcii.
 afişat pe tabloul de bord indică faptul
că filtrul este înfundat şi necesită curăţare.
reînceperea operaţiei. Dacă martorul luminos ® şi, în func-
Pentru a-l curăţa, atunci când martorul lu- ţie de vehicul, martorul luminos  apar

minos apare, şi funcţie de condiţi-
ile de trafic şi de limitele de viteză, rulaţi cu
însoţiţi de mesajul „Pericol avarie motor”,
opriţi vehiculul, opriţi motorul şi contactaţi un
Reprezentant al mărcii.
o viteză cuprinsă între 50 km/h şi 110 km/h
până când martorul se stinge.
După aproximativ 5-20 de minute, martorul
luminos ar trebui să se stingă.

Martorul luminos ® vă
impune, pentru securitatea
dumneavoastră, o oprire obli-
gatorie şi imediată în funcţie
de condiţiile de circulaţie. Opriţi mo-
torul şi nu îl mai porniţi. Apelaţi la un
Reprezentant al mărcii.

2.18

ROM_UD77065_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Particularités des versions essence (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PARTICULARITĂŢILE VERSIUNILOR DIESEL: FILTRU DE PARTICULE (1/2)


Turaţie motor diesel Precauţii pe timp de iarnă
Motoarele diesel au un echipament de injec- Pentru a evita orice incident pe perioada ge-
ţie care nu permite nici o depăşire a tura- A roasă:
ţiei motorului oricare ar fi viteza angajată.
– aveţi grijă ca bateria să fie întotdeauna
Dacă se afişează mesajul „Verifică sistem bine încărcată;
antipoluare” însoţit de martorii luminoşi
1 – aveţi grijă să nu lăsaţi niciodată să scadă
Ä şi © , consultaţi imediat un
Reprezentant al mărcii.
prea mult nivelul de motorină din rezervor
pentru a evita condensarea vaporilor de
apă, care se pot acumula pe fundul rezer-
În rulaj, în funcţie de calitatea carburantului vorului.
utilizat, poate să apară în mod excepţional
fum alb.
Acesta este datorat curăţării automate a
filtrului de particule şi este fără consecinţă
asupra comportamentului vehiculului.

Etichetă de opacitate a fumului de la


Pană de carburant motor
Dacă rezervorul a fost golit complet, sis- Puteţi găsi informaţiile 1 pe eticheta A lipită
temul trebuie să fie reamorsat după reum- în compartimentul motorului sau, în funcţie
plerea rezervorului: consultaţi „Rezervor de de vehicul, pe plăcuţa de identificare a ve-
carburant” în capitolul 1, înainte de a reporni hiculului. Consultaţi paragraful „Plăcuţă de
motorul. identificare vehicul” din Capitolul 6.
1 Emisii eşapament Diesel.

Nu staţionaţi şi nu porniţi moto-


rul în locuri în care se află sub-
stanţe sau materiale inflama-
bile precum iarbă sau frunze
care pot veni în contact cu un sistem de
eşapament cald.

2.19

ROM_UD78775_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Particularités des versions diesel (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PARTICULARITĂŢILE VERSIUNILOR DIESEL: FILTRU DE PARTICULE (2/2)


Filtru de particule Notă: martorul luminos poate reapărea în Dacă filtrul este saturat, martorul luminos
cazul în care condiţiile de conducere nu © şi, în funcţie de vehicul, martorul lu-
Filtrul de particule este utilizat pentru trata- sunt îndeplinite în totalitate în ceea ce pri-
rea gazelor de eşapament de la motoarele
diesel.
veşte curăţarea filtrului. Dacă vehiculul este
oprit sau atunci când turația motorului scade
minos  vor apărea pe tabloul de bord,
însoţiţi de mesajul „Verifică injecţia”. În acest
În funcţie de vehicul, martorul luminos sub 2 000 rot/min înainte de martorul lumi- caz consultaţi un Reprezentant al mărcii.
 afişat pe tabloul de bord indică
faptul că filtrul este înfundat şi necesită cu-
nos să se stingă, poate fi necesară repeta-
rea operației. Dacă martorul luminos ® şi, în func-
răţare.
Pentru aceasta, atunci când este afişat mar-
ţie de vehicul, martorul luminos 
însoţiţi de mesajul „Pericol avarie motor”,
apar

torul luminos  , continuaţi să rulaţi în


funcţie de condiţiile de circulaţie şi respectaţi
opriţi vehiculul, opriţi motorul şi contactaţi un
Reprezentant al mărcii.
limita de viteză până la stingerea martorului
luminos. Dacă este posibil, nu lăsaţi turaţia
motorului să scadă sub 2000 rot/min.
După aproximativ 10-20 de minute, martorul
luminos ar trebui să se stingă.

Afişarea  pe tabloul de bord poate


fi însoțită de o creştere a turaţiei motorului
şi de intrarea în funcţiune a sistemului de
răcire pentru a curăţa filtrul de particule.

Martorul luminos ® vă
impune, pentru securitatea
dumneavoastră, o oprire obli-
gatorie şi imediată în funcţie
de condiţiile de circulaţie. Opriţi mo-
Pentru a facilita regenerarea filtrului de torul şi nu îl mai porniţi. Apelaţi la un
particule, conduceţi mai mult timp (cel Reprezentant al mărcii.
puţin 20 de minute) pe drumuri princi-
pale la intervale de 200 de kilometri.

2.20

ROM_UD78775_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Particularités des versions diesel (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PARTICULARITĂŢI VERSIUNI GPL (1/4)


Vehicule pe GPL
Pentru funcţionarea cu bicarburant, aceste
vehicule utilizează două tipuri de carburant 3
(GPL şi benzină).
Din acest motiv, sunt echipate cu două re-
zervoare separate; consultaţi paragraful
„Rezervor de carburant” din Capitolul 1.

Ce este GPL

4
Gaz petrolier lichefiat 5
conform cu norma EN 2
589 sau reglementa-
rea naţională echiva- 1 6
lentă.
Comandă de selectare a modului de Martor luminos de nivel de carburant
carburant GPL/benzină 1
Afişajul 3 indică nivelul rezervorului de GPL.
Acesta poate fi „reperat” după mirosul carac- Acest lucru permite şoferului să comute
teristic. manual de la un mod de carburant la celă- Cantitatea de GPL indicată este o valoare
lalt. indicativă.
Mesajul „Nivel GPL scăzut” este afişat pe
Martor luminos verde 2
calculatorul de bord 3, însoţit de un semnal
O clipire rapidă a martorului luminos 2 indică
sonor pentru a indica faptul că rezervorul
faptul că sistemul este în aşteptarea condiţi-
este aproape gol şi că motorul funcţionează
ilor necesare pentru trecerea în modul GPL.
cu rezerva de carburant.
Martorul luminos constant 2 indică faptul că
modul GPL este activat. Apăsaţi pe unul dintre butoanele 4 „OK”, 5
sau 6 pentru a elimina mesajul.

Instalarea unui sistem GPL pe vehicul poate cauza modificări ale caracteristicilor
vehiculului în versiunea pe benzină. Acestea se pot referi la numărul de locuri,
mase (sarcini utile) şi capacitatea de remorcare. Consultaţi Reprezentantul mărcii
dumneavoastră.

2.21

ROM_UD82574_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Particularités des versions GPL (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PARTICULARITĂŢI VERSIUNI GPL (2/4)


Notă: dacă modul GPL este activ la porni- Schimbarea carburantului în
rea motorului, sistemul comută temporar la timpul rulării
modul „benzină”: martorul luminos verde 2
se stinge fără un semnal sonor, iar afişajul 3
3 indică faptul că modul benzină este activat.
Pentru a comuta manual de la modul
benzină la modul GPL
De îndată ce condiţiile de mediu permit Apăsaţi pe butonul 1.
acest lucru (nivelul temperaturii motoru-
lui etc.), sistemul comută automat la modul Tranziţia la GPL se realizează în timpul
GPL: martorul luminos verde 2 este aprins primei accelerări:
în permanenţă. – nivelul de carburant GPL este activat pe
afişajul 3;
– martorul luminos verde 2 clipeşte rapid
pentru a confirma selectarea modului
2 GPL, apoi nu mai clipeşte atunci când
modul GPL este activat.
1
Pentru a comuta manual de la modul
Pornire motor GPL la modul benzină
Motorul este pornit întotdeauna folosind Eliberaţi pedala de acceleraţie şi apăsaţi pe
benzină. comanda 1.
– Pentru vehiculele cu cheie, consultaţi pa- Martorul luminos 2 se stinge şi afişajul 3
ragraful „Pornire, oprire motor: vehicul cu indică faptul că este activat modul benzină.
cheie” din capitolul 2;
– Pentru vehiculele cu cartelă, consultaţi
paragraful „Pornire, oprire motor: vehicul
cu cartelă” din capitolul 2.

Pentru a avea acces la informaţii şi a


reseta parametrii de călătorie pe GPL,
consultaţi paragraful „Calculator de
bord: setări călătorie” din capitolul 1.

2.22

ROM_UD82574_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Particularités des versions GPL (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PARTICULARITĂŢI VERSIUNI GPL (3/4)


Comutarea automată de la modul GPL la
modul benzină
În funcţie de vehicul, în anumite condiţii de
utilizare, sistemul poate decide revenirea
temporară la modul benzină.
Dacă sunt întrunite din nou condiţiile, acesta
revine automat în modul GPL.
Notă: după mai multe tentative nereuşite,
sistemul poate să decidă să rămână în
modul benzină pentru călătoria curentă. O
nouă tentativă poate fi efectuată după ce
motorul este oprit complet timp de aproxi-
mativ un minut. 2

1
Rezervor de GPL gol
Dacă în rezervor nu a mai rămas GPL, atunci
sistemul comută automat la modul benzină.
Pentru a informa şoferul, martorul luminos 2
În timp ce rezervorul este gol, vehicu- dispare de pe afişaj. Completaţi nivelul de
lul nu poate porni sau rula numai în GPL; consultaţi paragraful „Rezervor de car-
modul GPL. burant” din capitolul 1.
Funcţionarea cu bicarburant, folosind
GPL/benzină, necesită prezenţa benzi-
nei (pentru pornire, acceleraţie ridicată,
temperaturi scăzute etc.).

Dacă martorul luminos portocaliu


apare pe tabloul de bord şi este emis un
M
semnal sonor, umpleţi cât mai curând
posibil rezervorul cu carburant.

2.23

ROM_UD82574_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Particularités des versions GPL (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PARTICULARITĂŢI VERSIUNI GPL (4/4)


În caz de conducere în condiţii
severe
3 În condiţii de vreme foarte rece (tempe-
ratură sub aproximativ 10°C) şi în funcţie
de calitatea gazului utilizat, este posibil ca
sistemul să gestioneze automat condiţiile
pentru comutarea între modul GPL şi modul
benzină.
Notă: pentru vehiculele astfel echipate, în
aceste condiţii se recomandă să utilizaţi
modul ECO (în special, sub 0°C) pentru a
maximiza utilizarea modului GPL (consultaţi
GPL are un miros caracteristic
paragraful „Asistenţă la conducere, condu-
pentru ca dumneavoastră să
cere Eco” din capitolul 2).
4 puteţi detecta cu uşurinţă even-
tualele scăpări. Dacă simţiţi un
În caz de accident miros de gaz în vehiculul dumneavoas-
Anomalie de funcţionare tră sau în imediata apropiere a acestuia:
Precauţiile cele mai importante care trebuie – treceţi imediat în modul benzină şi
În cazul unei anomalii care poate afecta luate sunt aceleaşi ca şi în cazul unui vehicul
funcţionarea corectă a motorului, sistemul asiguraţi-vă că nu există nicio sursă
pe benzină: de foc în apropierea vehiculului;
trece automat din modul GPL în modul ben-
zină. – strângeţi frâna de mână; – adresaţi-vă unui reprezentant al
mărcii.
Acest lucru este confirmat după ce mesajul – opriţi motorul (un dispozitiv de siguranţă,
„Verifică injecţia GPL” apare pe tabloul de care întrerupe alimentarea cu GPL a mo-
bord 3. torului, se activează automat);
Apăsaţi pe butonul 4 „OK” pentru a elimina – întrerupeţi contactul;
mesajul, apoi contactaţi un reprezentant al – respectaţi legislaţia locală.
mărcii pentru efectuarea unui control.

Nu atingeţi, nu loviţi şi nu de-


montaţi nicio parte a compo-
nentelor sistemului GPL.

2.24

ROM_UD82574_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Particularités des versions GPL (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

RECOMANDĂRI DE CONDUCERE, CONDUCERE ECO (1/5)


Consumul de carburant este omologat con-
form unei metode standard, reglementare.
Identică pentru toţi constructorii, aceasta
permite compararea vehiculelor între ele. În
condiţii reale de utilizare, consumul depinde
de condiţiile de utilizare a vehiculului, de
dotări şi de stilul de conducere. Pentru opti- 1
mizarea consumului, consultaţi recomandă-
rile de mai jos.
În funcţie de vehicul, dispuneţi de diferite
1
funcţii care vă pot ajuta să reduceţi consu-
mul de carburant:
– turometrul; A B
– indicatorul de schimbare a vitezei;
– modul ECO activat de la butonul ECO;
– Stop and Start (consultaţi paragraful
„Funcţia Stop and Start” din capitolul 2). Indicator de schimbare a
vitezei 1
Pentru a optimiza consumul, un martor lumi-
nos de pe tabloul de bord, A sau B, indică
momentul cel mai potrivit pentru a trece într-
un raport superior sau într-un raport inferior:

Š cuplaţi raportul superior;

‰ cuplaţi raportul inferior.


Dacă urmăriţi regulat acest indicator, veţi
putea reduce consumul de carburant al ve-
hiculului dvs.

2.25

ROM_UD82570_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Conseils de conduite, eco conduite (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

RECOMANDĂRI DE CONDUCERE, CONDUCERE ECO (2/5)

A B
3

ModECO Activare funcţie Dezactivare funcţie


Modul ECO este o funcţie care optimizează Apăsaţi pe contactorul 3. Apăsaţi pe contactorul 3.
consumul de carburant. Acţionează la anu-
mite sisteme consumatoare de energie din
vehicul (încălzire, aer condiţionat, direcţie
Martorul luminos 2  se aprinde pe ta-
bloul de bord A sau B pentru a confirma ac-
Martorul luminos 2  se stinge pe ta-
bloul de bord pentru a confirma dezactiva-
asistată etc.) şi la anumite acţiuni de con- tivarea. rea.
ducere (accelerare, schimbare a treptei de
viteză, regulator de viteză, decelerare etc.). În timpul deplasării, puteţi să părăsiţi tempo-
rar modul ECO pentru a restabili performan-
Limitarea accelerării permite un condus ţele motorului.
urban şi periurban cu consum redus.
Pentru aceasta, apăsaţi ferm şi până la fund
pedala de acceleraţie.
Modul ECO se reactivează de îndată ce eli-
beraţi presiunea de pe pedala de accelera-
ţie.

2.26

ROM_UD82570_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Conseils de conduite, eco conduite (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

RECOMANDĂRI DE CONDUCERE, CONDUCERE ECO (3/5)


– Vitezele ridicate afectează în mod semni- – Nu suprasolicitaţi turaţia motorului în ra-
ficativ consumul de carburant al vehiculu- porturi intermediare.
lui. Utilizaţi deci întotdeauna cel mai mare
raport de viteză posibil.
Exemple (la viteză stabilizată):
– Evitaţi accelerările brutale.
– reducerea vitezei de la 130 km/h la – Frânaţi cât mai puţin posibil. Apreciind
aproximativ 110 km/h vă permite să corect dinainte obstacolul sau virajul, va
economisiţi carburant în proporţie de fi suficient să ridicaţi piciorul.
20%; – În pantă, decât să încercaţi să vă menţi-
– reducerea vitezei de la 90 km/h la neţi viteza, nu acceleraţi mai tare decât
aproximativ 80 km/h vă permite să pe un teren plan: păstraţi de preferinţă
economisiţi carburant în proporţie de aceeaşi poziţie a piciorului pe pedala de
10%. acceleraţie.
– Condusul dinamic, cu accelerări şi de- – Debreierea dublă şi accelerarea înainte
celerări puternice şi dese, conduce la un de oprirea motorului au devenit inutile pe
consum mare de carburant raportat la vehiculele moderne.
timpul câştigat. La versiunea cu cutie de viteze automată
rămâneţi de preferinţă în poziţia D.
Recomandări de conducere şi
conducere ECO Confortul termic
Comportament Este normal să observaţi o creştere a consu-
mului de carburant al vehiculului la utilizarea
– În loc să încălziţi motorul în staţionare, încălzirii (în special atunci când temperatura
conduceţi moderat până când acesta a exterioară scade sub zero) sau a climatizării.
atins temperatura normală de funcţio- Incomodare la condus
nare.
Pe partea şoferului, nu utilizaţi
decât covoraşe adaptate vehi-
culului, care se prind peste ele-
mentele preinstalate şi verificaţi regulat
fixarea lor. Nu suprapuneţi mai multe co-
voraşe.
Pericol de blocare a pedalelor.
Vehicule echipate cu transmisie 4x4
(4WD)
Pe sol orizontal, cu vehiculul fără încăr-
cătură, este recomandată să porniţi în a
doua.

2.27

ROM_UD82570_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Conseils de conduite, eco conduite (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

RECOMANDĂRI DE CONDUCERE, CONDUCERE ECO (4/5)

Pneuri
Eticheta C situată în interiorul
vehiculului vă informează că – O presiune insuficientă măreşte consu-
vehiculul dumneavoastră be- mul.
neficiază de o gardă la sol mai – Pentru a optimiza consumul de carbu-
mare decât vehiculele obişnuite. Acest rant, setaţi presiunea în pneuri pentru
lucru face ca centrul său de greutate să viteza maximă sau presiunea recoman-
fie mai sus, ceea ce îl face mai sensi- dată pentru economia de combustibil in-
bil la răsturnare în cazul unor manevre dicată pe cantul uşii şoferului.
bruşte sau ample sau în viraje strânse la
viteză mare. Consultaţi paragraful „Presiuni de um-
Fiţi cu atât mai vigilent atunci când vehicu- flare pneuri” din capitolul 4.
lul este încărcat (în special sarcină pe pa- – Utilizarea de pneuri nerecomandate
vilion). poate mări consumul.
Asiguraţi-vă că toţi pasagerii din vehicul
au centura pusă corect.
Versiuni 4x2 (2WD)
Vehiculul nu trebuie utilizat în
modul de teren.

2.28

ROM_UD82570_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Conseils de conduite, eco conduite (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

RECOMANDĂRI DE CONDUCERE, CONDUCERE ECO (5/5)


– La vehiculele echipate cu climatizare ne-
comandată automat, întrerupeţi climati-
zarea atunci când nu este necesară.

Sugestii pentru reducerea consumului


şi, prin urmare, pentru a contribui la
protejarea mediului înconjurător:
– Dacă vehiculul a rămas staţionat în plină
căldură sau în plin soare, aveţi grijă să-l
aerisiţi câteva minute pentru a evacua
aerul cald înainte de a porni motorul.
– Nu păstraţi un cadru portbagaj pavilion
gol.
– Pentru transportul obiectelor volumi-
noase, utilizaţi de preferinţă o remorcă.
– Când tractaţi o rulotă, aveţi grijă să uti-
Recomandări de utilizare lizaţi un deflector agreat şi nu uitaţi să-l
– Utilizaţi cu precădere modul ECO. reglaţi.
– Electricitatea „înseamnă petrol”, stingeţi – Evitaţi utilizarea de tipul „din aproape în
orice aparat electric atunci când nu vă aproape”, (pe trasee scurte, cu opriri pre-
este într-adevăr util. Dar (securitate mai lungite), motorul nu atinge niciodată tem-
întâi), păstraţi luminile aprinse de îndată peratura sa ideală.
ce vizibilitatea o cere (pentru a vedea şi
pentru a fi văzut).
– Utilizaţi de preferinţă aeratoarele. A rula
cu geamurile deschise antrenează la
100 km/h: +4 % consum.
– Evitaţi plinul de carburant la maximum,
pentru a evita orice revărsare.

2.29

ROM_UD82570_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Conseils de conduite, eco conduite (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

RECOMANDĂRI ÎNTREŢINERE ŞI ANTIPOLUARE


Vehiculul dumneavoastră respectă criteriile În plus, înlocuirea pieselor motorului, ale sis- – Filtru de aer, filtru de carburant: un
de reciclare şi de valorificare a vehiculelor temului de alimentare şi ale eşapamentului cartuş înfundat diminuează randamentul.
scoase din uz, care au intrat în vigoare în cu alte piese decât cele originale reco- Trebuie să îl înlocuiţi.
2015. mandate de constructor modifică confor- – Contact şi ralanti: nu necesită reglaj.
mitatea vehiculului dumneavoastră cu
Anumite piese ale vehiculului dumneavoastră
reglementările antipoluare.
au fost, deci, concepute pentru a fi reciclate Control gaze eşapament
ulterior. Efectuaţi reglajele şi controalele vehiculu-
Aceste piese sunt uşor de demontat pentru lui dumneavoastră la un Reprezentant al Sistemul de control al gazelor de eşapament
a fi recuperate şi retratate prin filierele de re- mărcii, conform instrucţiunilor din programul permite să detectaţi anomaliile de
ciclare. de întreţinere: el dispune de toate mijloacele funcţionare în dispozitivul de depoluare al
materiale care permit garantarea reglajelor vehiculului.
În plus, prin concepţia sa, prin reglajele Aceste anomalii pot antrena degajări de
originale ale vehiculului dumneavoastră.
sale originale, prin consumul său mode- substanţe nocive sau pagube mecanice.
rat, vehiculul dumneavoastră este conform
reglementărilor antipoluare în vigoare. El
participă activ la reducerea emisiilor de
Reglaje motor
– Bujii: condiţiile optime de consum, de
Ä Acest martor luminos pe tabloul de
bord indică eventualele defecţiuni
ale sistemului:
gaze poluante şi la economisirea de ener-
gie. Dar nivelul emisiilor de gaze poluante şi randament şi de performanţe impun să Se aprinde la punerea contactului apoi se
al consumului depind şi de dumneavoastră. respectaţi riguros specificaţiile stabilite stinge la pornirea motorului.
Vegheaţi la buna sa întreţinere şi utilizare. de Birourile noastre de Studii.
– Dacă se aprinde continuu, consultaţi cât
În caz de înlocuire a bujiilor, utilizaţi măr- mai curând un Reprezentant al mărcii ;
cile, tipurile şi ecartamentele specificate
Întreţinere pentru motorul dumneavoastră. Pentru
– dacă clipeşte, reduceţi turaţia motorului
până la dispariţia clipirii. Consultaţi cât
Este important să reţineţi că nerespectarea aceasta consultaţi un Reprezentant al
mai curând un Reprezentant al mărcii.
reglementărilor antipoluare poate duce la mărcii.
sancţionarea proprietarului vehiculului.
 Consultaţi paragraful „Rezervor de
reactiv” din capitolul 1.

2.30

ROM_UD51789_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Conseils entretien et antipollution (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

MEDIU ÎNCONJURĂTOR
Vehiculul dumneavoastră a fost conceput Pentru anumite vehicule diesel, acest sistem Reciclare
cu dorinţa de a respecta mediul înconju- este completat de un filtru de particule care
rător pe tot parcursul duratei sale de viaţă: permite să se reducă emisiile de particule de Vehiculul dumneavoastră este reciclabil
în momentul fabricării sale, în timpul utiliză- funingini. până la 85% şi poate fi valorificat până la
rii sale şi în cele din urmă pentru scoaterea 95%.
sa din uz. Pentru a atinge aceste obiective, numeroase
Contribuiţi şi dumneavoastră piese ale vehiculului au fost concepute astfel
Fabricaţie la respectarea mediului încât să li se permită reciclarea. Materialele
Fabricarea vehiculului dumneavoastră se înconjurător şi structurile au fost atent concepute pentru:
efectuează într-un complex industrial care – Piesele şi vehiculele la sfârşitul duratei
aplică progresele în vederea reducerii im- – a permite acestor componente să fie uşor
de viaţă nu trebuie aruncate. Acestea îndepărtate şi reprocesate de către com-
pactului asupra mediului faţă de riverani şi trebuie predate unei entităţi juridice care
natură (reducerea consumurilor de apă şi de panii specializate;
respectă standardele de mediu.
energie, poluări vizuale şi sonore, emisii at- – Piesele uzate şi înlocuite în timpul între- – promovarea unei economii circulare (reu-
mosferice şi acvatice, trierea şi valorificarea ţinerii de rutină a vehiculului (bateria ve- tilizare, reciclare, recuperare etc.).
deşeurilor). hiculului, filtru de ulei, filtru de aer, bate- Acest lucru este valabil mai ales pentru ba-
rii etc.) şi recipientele de ulei (goale sau teriile vehiculelor electrice.
Emisii umplute cu ulei uzat) trebuie eliminate la
Vehiculul dvs. a fost proiectat să emită puncte de colectare dedicate. Pentru a păstra resursele de materie primă,
mai puţine gaze cu efect de seră (CO2) în – Pentru a optimiza reciclarea vehiculu- vehiculul dvs. include, de asemenea, multe
timpul utilizării şi, prin urmare, să consume lui dvs. la sfârşitul duratei sale de viaţă, piese realizate din materiale plastice reci-
mai puţin carburant (de exemplu, 100 g/km, puteţi contacta un reprezentant al mărcii clate sau materiale regenerabile.
echivalentul a 4,2 l/100 km pentru un vehi- sau puteţi vizita site-ul web al producăto-
cul pe benzină sau 140 g/km, echivalentul a rului pentru a fi direcţionat către punctele
5,3 l/100 km pentru un vehicul diesel). de colectare care garantează respecta-
În plus, vehiculele sunt echipate cu sisteme rea mediului, respectând legile locale.
de depoluare precum catalizatorul, sonda
lambda, filtrul cu carbon activ (acesta din
urmă împiedică evacuarea în aer a vaporilor
de benzină care provin din rezervor)…

2.31

ROM_UD82571_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Environnement (sans marque) (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

AVERTISMENT PIERDERE PRESIUNE PNEU (1/4)

Dacă vehiculul este echipat, acest sistem Principiu de funcţionare


detectează o pierdere de presiune la unul
Acest sistem detectează o pierdere de presi-
dintre pneuri, prin măsurarea vitezei roţii în
une într-unul dintre pneuri, măsurând viteza
timpul rulării.
roţilor în timpul mersului.
Vehiculul este echipat cu acest sistem dacă
prezintă eticheta A. Pentru a verifica pre-
zenţa acesteia, deschideţi uşa şoferului, lo-
Martorul luminos  2 rămâne aprins şi,
în funcţie de vehicul, mesajul „Umflă pneuri
caţia 1. și inițializare” se afişează pentru a avertiza
şoferul în caz de presiune insuficientă (roată
dezumflată, pană de pneu etc.).

2.32

ROM_UD77569_6
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Avertisseur de perte de pression des pneumatique (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

AVERTISMENT PIERDERE PRESIUNE PNEU (2/4)


Condiţii de funcţionare – montarea unui singur pneu nou; Reiniţializarea valorii de referinţă a presi-
– utilizarea unor pneuri neomologate de re- unii pneurilor
Sistemul trebuie să fie reiniţializat cu o presi-
ţeaua mărcii;
une de umflare egală cu cea a scrisă pe eti- Aceasta trebuie să fie realizată:
– ...
cheta cu informaţii despre presiunea de um-
– după fiecare reumflare sau reajustare a
flare a pneurilor. În caz contrar, există riscul
presiunii unuia dintre pneuri;
ca sistemul să nu avertizeze corespunzător
în cazul unei pierderi semnificative de presi- – în cazul în care presiunea de referinţă a
une. Consultaţi paragraful „Presiuni de um- pneurilor trebuie modificată pentru a se
flare pneuri” din capitolul 4. adapta la condiţiile de utilizare (fără în-
cărcătură, cu încărcătură, conducere pe
În următoarele situaţii sistemul riscă să in-
autostradă...);
tervină cu întârziere sau să nu funcţioneze
corect: – după o schimbare a unei roţi;
– sistem nereiniţializat după o reumflare – după utilizarea kitului de umflare pneuri;
sau orice operaţiune efectuată asupra ro- – după o permutare a roţilor.
ţilor;
– sistem reiniţializat necorespunzător: pre- Aceasta trebuie întotdeauna realizată după
siuni de umflare diferite faţă de presiunile verificarea la rece a presiunilor de umflare
recomandate; ale celor patru pneuri.
– modificare semnificativă a încărcării sau Presiunile de umflare trebuie să corespundă
repartizare a încărcăturii pe o latură a ve- utilizării curente a vehiculului (fără încăr-
hiculului; cătură, cu încărcătură, conducere pe auto-
– conducere sportivă cu accelerare puter- Această funcţie reprezintă un stradă...).
nică; ajutor suplimentar la condu-
– circulaţie pe o şosea înzăpezită sau alu- cere.
necoasă;
– condusul cu lanţuri de zăpadă; Funcţia nu intervine în locul şo-
ferului. Aceasta nu poate, în nici un caz,
să înlocuiască atenţia, nici responsabili-
tatea şoferului.
Verificaţi presiunea pneurilor, inclusiv a
roţii de rezervă, o dată pe lună.

2.33

ROM_UD77569_6
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Avertisseur de perte de pression des pneumatique (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

AVERTISMENT PIERDERE PRESIUNE PNEU (3/4)


– efectuaţi o apăsare lungă (aproximativ Afişare
3 secunde) pe butonul 4 pentru a lansa
3 iniţializarea. Clipirea, timp de aproximativ
Umflaţi pneurile
cinci secunde, urmată de afişarea con-
stantă a mesajului „SET TPW lansată”
sau, în funcţie de vehicul, a mesajului
Martorul luminos
nuu.
 se aprinde conti-

„Operațiune terminată” indică faptul că Acesta indică faptul că cel puţin una dintre
a fost luată în considerare solicitarea de roţi este dezumflată sau în pană.
resetare a valorii de referinţă a presiunii
pneului. În caz de dezumflare, umflaţi la loc pneul re-
4 spectiv.
Reiniţializarea se efectuează după câteva
minute de rulare. În caz de pană de pneu, înlocuiţi-l sau ape-
laţi la un Reprezentant al mărcii.
Controlaţi şi reajustaţi la rece presiunea
celor patru pneuri şi lansaţi reiniţializarea
valorii de referinţă a presiunii pneurilor.

Procedură de reiniţializare
Contact cuplat, vehicul staţionar:
Martorul luminos  se stinge după lan-
sarea reiniţializării valorii de referinţă a pre-
siunii pneurilor.
– apăsaţi scurt şi în mod repetat pe bu-
tonul 4 şi mesajul „Relansează SET
TPW” sau, în funcţie de vehicul, mesajul
„Verifică pres. pneuri și iniț.” este afişat
pe tabloul de bord 3;

Martorul luminos ® vă
impune, pentru securitatea
dumneavoastră, o oprire obli-
Este posibil ca sistemul să nu detecteze gatorie şi imediată în funcţie de
pierderea bruscă a presiunii unui pneu condiţiile de circulaţie.
(explozia unui pneu...).

2.34

ROM_UD77569_6
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Avertisseur de perte de pression des pneumatique (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

AVERTISMENT PIERDERE PRESIUNE PNEU (4/4)


Reiniţializaţi resetarea presiunii pneurilor Reajustare presiune pneuri După fiecare schimbare a unei roţi/unui
pneu, reajustaţi presiunea pneurilor şi lan-
Martorul luminos  clipeşte timp de
câteva secunde şi apoi se aprinde continuu.
Presiunile trebuie să fie ajustate la rece
(consultaţi eticheta situată pe cantul uşii
şofer).
saţi reiniţializarea valorii de referinţă a pre-
siunii pneurilor.
Indică faptul că solicitarea de reiniţializare a În cazul în care verificarea presiunii nu poate Roată de rezervă
valorii de referinţă a presiunii pneurilor tre- fi efectuată asupra pneurilor reci, trebuie să
buie relansată. Dacă vehiculul este echipat cu aceasta şi
majoraţi presiunile recomandate cu 0,2 până
este montată pe vehicul, reajustaţi presiu-
Sistem indisponibil la 0,3 bari (3 PSI).
nea pneurilor şi lansaţi reiniţializarea valorii
Este strict interzis să dezumflaţi un pneu de referinţă a presiunii pneurilor.
Martorul luminos  clipeşte timp de
câteva secunde, apoi rămâne aprins şi, în
cald.
Kit de umflare
După fiecare reumflare sau reajustare a pre-
funcţie de vehicul, mesajul „Verifică TPW” Nu utilizaţi decât echipamente omologate de
siunii pneurilor, lansaţi reiniţializarea valorii
este afişat pe tabloul de bord. reţeaua mărcii, în caz contrar sistemul riscă
de referinţă a presiunii pneurilor.
Indică faptul că vehiculul este echipat cu o să intervină cu întârziere sau să nu funcţi-
roată de rezervă de dimensiune diferită faţă Înlocuire roţi/pneuri oneze corect. Consultaţi paragraful „Kit de
de celelalte patru roţi şi că aceasta este umflare pneuri” din capitolul 5.
Nu utilizaţi decât echipamente omologate de
montată pe vehicul. reţeaua mărcii, în caz contrar sistemul riscă După utilizarea kit-ului de umflare a pneuri-
Sistem de controlat să intervină cu întârziere sau să nu funcţi- lor, reajustaţi presiunea pneurilor şi lansaţi
oneze corect. Consultaţi paragraful „Pneuri” reiniţializarea valorii de referinţă a presiunii
Martorul luminos  clipeşte timp de
câteva secunde, apoi se aprinde continuu,
din capitolul 5. pneurilor.

însoţit de martorul luminos oranj ©.


Acestea indică o defecţiune a sistemului,
consultaţi un Reprezentant al mărcii.

2.35

ROM_UD77569_6
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Avertisseur de perte de pression des pneumatique (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

LEVIER DE VITEZE/FRÂNĂ DE MÂNĂ


Frână de mână Pentru a strânge
Trageţi levierul 2 spre în sus şi asiguraţi-vă
Pentru a slăbi că vehiculul este bine imobilizat.
Trageţi levierul 2 uşor în sus, apăsaţi buto-
nul 3 şi readuceţi levierul la planşeu. Martorul luminos
bloul de bord.
— se aprinde pe ta-

Martorul luminos
bord
— de pe tabloul de

se stinge.
Dacă rulaţi cu frâna slăbită necorespunză-
1 tor, martorul luminos roşu de pe tabloul de
bord va rămâne aprins.
În cursul rulajului, aveţi grijă ca
2 frâna de mână să fie complet
slăbită (martor luminos roşu
3 stins), risc de supraîncălzire, şi
anume de deteriorare.
Manetă de viteze
Trecere în marşarier
(vehicul oprit)
În caz de şoc pe partea infe-
Vehicule echipate cu o cutie de viteze me- rioară a vehiculului (exemplu:
canică: urmaţi grila desenată pe mâner 1 contact cu o bornă, un trotuar
şi ridicaţi inelul spre mânerul levierului de supraînălţat sau orice alt mo- La oprire, în funcţie de pantă
viteze pentru a selecta marşarierul. bilier urban), puteţi deteriora vehiculul şi/sau de sarcina vehiculului,
Vehicule cu cutie de viteze automată: (exemplu: deformare a unei osii...). poate fi necesar să adăugaţi
consultaţi paragraful „Cutie de viteze auto- Pentru a evita orice risc de accident, con- cel puţin doi dinţi suplimen-
mată” din capitolul 2. trolaţi-vă vehiculul la un Reprezentant al tari de strângere şi să cuplaţi o viteză
mărcii. (1 sau marşarier) pentru vehiculele cu
-a
Luminile de mers înapoi se aprind din mo- cutie de viteze mecanică sau poziţia P
mentul anclanşării marşarierului, cu contac- pentru vehiculele cu cutii de viteze au-
tul pus. tomate.

2.36

ROM_UD47332_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Levier de vitesses, Frein à main (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

TRANSMISIE: 4 roţi motoare (4WD) (1/5)


Mod „AUTO”
Pentru a activa acest mod, rotiţi selectorul 1
sau, în funcţie de vehicul, 2 la poziţia AUTO.

1 Principiu de funcţionare
Modul „AUTO” distribuie automat cuplul
motor între osiile faţă şi spate în funcţie
de condiţiile rutiere şi de viteza vehiculului.
Această poziţie optimizează ţinuta de drum.
Utilizaţi acest mod pe orice tip de drum
(drum uscat, zăpadă, şosea alunecoasă...)
sau atunci când tractaţi (remorcă, rulotă...).
2 Nu există indicaţie pe tabloul de bord referi-
toare la acest mod.

Aflaţi că, conducerea unui vehicul pe Selector de mod 4x2 (2WD), 4x4
orice teren nu are nimic asemănător cu (4WD)
conducerea unui vehicul pe şosea. În funcţie de condiţiile rutiere, rotiţi selecto-
Adaptaţi stilul de conducere la modul se- rul 1 sau, în funcţie de vehicul, selectorul 2
lectat (4x2, 4x4, Auto). pentru a selecta unul dintre următoarele
moduri:
Siguranţa dumneavoastră şi cea a pa-
sagerilor depinde de dumneavoastră, – 2WD;
de competenţa şi de atenţia de care daţi – AUTO;
dovadă în timp ce conduceţi.
– 4WD Lock.

2.37

ROM_UD55892_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Transmission : 4 roues motrices (4WD) (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

TRANSMISIE: 4 roţi motoare (4WD) (2/5)


Mod „2WD” Mod „4WD Lock” Notă: dacă vehiculul rulează cu o viteză mai
mare de aproximativ 80 km/h sau dacă ru-
Pentru a activa acest mod, rotiţi selectorul 1 Pentru a activa acest mod, rotiţi selectorul 1 lează la o viteză cuprinsă între 60 şi 80 km/h
sau, în funcţie de vehicul, selectorul 2 la po- sau, în funcţie de vehicul, 2 la poziţia 4WD timp de mai mult de un minut în modul „4WD
Lock. Selectorul revine la poziţia „AUTO”.
ziţia 2WD. Martorul luminos
şează pe tabloul de bord.
‘ se afi-
Martorul luminos ’ se afişează pe ta-
Lock”, sistemul comută automat înapoi la

modul „AUTO”. Martorul luminos ’


bloul de bord. se stinge.
Principiu de funcţionare
Principiu de funcţionare
Modul „2WD” utilizează exclusiv roţile faţă.
Utilizaţi acest mod pe drumuri uscate şi ade- Modul „4WD Lock” distribuie cuplul motor
rente. între osiile faţă şi spate astfel încât să opti-
mizeze capacităţile de trecere a vehiculului
Pentru a dezactiva acest mod, rotiţi selecto-
în situaţie orice teren. Acest mod trebuie uti-
rul 1 sau, în funcţie de vehicul, 2 la poziţia
lizat exclusiv în afara drumurilor carosabile
AUTO. Martorul luminos
tabloul de bord.
‘ se stinge pe (de exemplu, noroi, pante abrupte, nisip).
Pentru a dezactiva acest mod, rotiţi din nou
selectorul 1 sau, în funcţie de vehicul, 2
la poziţia 4WD Lock. Martorul luminos se
stinge pe tabloul de bord. Atunci când mo-
torul este oprit, modul 4WD Lock rămâne
activat timp de un minut.
Peste un minut, sistemul basculează în mod
2WD sau AUTO în funcţie de poziţia selec-
torului.

2.38

ROM_UD55892_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Transmission : 4 roues motrices (4WD) (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

TRANSMISIE: 4 roţi motoare (4WD) (3/5)


Particularităţi ale transmisiei 4 Dacă se întâmplă acest lucru: În acest caz, se recomandă să opriţi cât mai
roţi motoare curând posibil pentru a permite sistemului să

Vehiculul poate face mai mult zgomot atunci


– Iniţial, martorul luminos ’
aprinde şi, în funcţie de vehicul, mesa-
se se răcească.
Această răcire poate dura până la aproxima-
când modurile „AUTO” sau „4WD Lock” sunt
jul „Supraîncălzire 4WD” este afişat pe tiv cinci minute.
activate. Acest lucru este normal. Dacă sis-
tabloul de bord. Modul 4WD Lock con-
temul detectează o diferenţă de dimensiuni Atunci când sistemul detectează o alune-
tinuă să fie activ – cu toate acestea, vă
între roţile faţă şi spate (de exemplu, este care prea mare a roţilor faţă, funcţionarea
recomandăm să opriţi cât mai curând po-
cazul unei subumflări, a unei uzuri pronun- motorului este adaptată pentru a reduce pa-
sibil pentru a permite sistemului să se ră-
ţate pe o osie ...), sistemul trece automat în tinarea.
cească;
modul „2WD”.
– dacă patinarea roţilor continuă, sistemul
Martorul luminos © se aprinde şi, în trece automat în mod „2WD” pentru a asi-
funcţie de vehicul, mesajul „Verifică 4WD” gura integritatea elementelor mecanice.
apare pe tabloul de bord. Rulaţi cu viteză
moderară pentru a ajunge cât mai curând la
un Reprezentant al mărcii. Martorul luminos ‘ se aprinde
şi, în funcţie de vehicul, mesajul
O soluţie pentru această problemă poate fi „Supraîncălzire 4WD” apare pe tabloul
schimbarea pneurilor. Utilizaţi întotdeauna de bord.
patru pneuri identice (aceeaşi marcă, ace-
eaşi structură...) şi de uzură asemănătoare.
Dacă roţile patinează în mod excesiv, se
poate ca nişte componente mecanice să în-
călzească.

2.39

ROM_UD55892_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Transmission : 4 roues motrices (4WD) (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

TRANSMISIE: 4 roţi motoare (4WD) (4/5)


Antiblocare roţi în mod LOCK (vehicule Control Dinamic Traiectorie şi sistem Anomalii de funcţionare
echipate cu ABS) antipatinare în momentul unui rulaj
„orice teren” Atunci când sistemul detectează un defect
Atunci când modul 4WD Lock este activ, un de funcţionare, acesta comută automat la
(vehicule echipate cu ESC)
mod pentru orice teren al ABS-ului este an- modul 2WD, martorul luminos © se
clanşat. În acest caz, roţile se pot bloca în În momentul unui rulaj pe sol mobil (nisip, aprinde şi, în funcţie de vehicul, mesajul
mod ciclic pentru a se adânci mai bine în noroi, zăpadă adâncă), este recomandat să „Verifică 4WD” apare pe tabloul de bord.
sol, acest lucru reducând distanţele de frâ- dezactivaţi ESC-ul apăsând pe contactorul
nare pe solul mobil. Atât timp cât este activat „ESC”. Rulaţi cu viteză moderară pentru a ajunge
acest mod: cât mai curând la un Reprezentant al mărcii.
În acest caz, numai funcţia de frânare roată
– manevrabilitatea vehiculului este limi- cu roată rămâne activă. Această funcţie va În anumite cazuri de anomalie de funcţio-
tată în timpul frânării. Prin urmare, acest frâna roata sau roţile care patinează pentru nare, este posibil ca sistemul să treacă în
mod de funcţionare nu este recomandat a permite să transmită cuplu motor pe roţile modul „2WD” sau în modul „4WD Lock”.
în condiţii de aderenţă foarte slabă (de care au cea mai mare aderenţă. Acest lucru Modul „AUTO” rămâne activ.
exemplu, gheaţă); este în special util în situaţie de trecere pe Consultaţi cât mai curând un Reprezentant
două roţi în diagonală. al mărcii.
– anumite zgomote pot apărea. Aceasta
este normal şi nu constituie o anomalie Toate funcţiile ESC-ului vor fi din nou active
de funcţionare. la peste 50 km/h aproximativ, (60 km/h în
mod 4WD Lock), sau după repornirea mo-
torului, sau apăsând din nou pe contactorul
„ESC”.

2.40

ROM_UD55892_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Transmission : 4 roues motrices (4WD) (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

TRANSMISIE: 4 roţi motoare (4WD) (5/5)

Sistem cu 4 roţi motoare


– Oricare ar fi modul selectat, nu porniţi motorul dacă cele patru roţi nu sunt toate pe sol, de exemplu în momentul utilizării unui cric
sau al unui banc cu role.
– Nu porniţi selectorul de mod în viraj, în marşarier sau atunci când roţile patinează puternic. Selecţionaţi modul „2WD”, „AUTO” sau
„ 4WD Lock doar atunci când vehiculul rulează în linie dreaptă.
– Utilizaţi exclusiv pneuri care răspund caracteristicilor cerute.
– Modul 4WD Lock este rezervat exclusiv condusului pe drumuri neamenajate. Orice altă utilizare a acestui mod riscă să degradeze mane-
vrabilitatea şi să deterioreze elementele mecanice ale vehiculului.
– Montaţi întotdeauna pe cele patru roţi pneuri cu caracteristici identice (marcă, mărime, structură, uzură…). Utilizarea de pneuri de mărimi
diferite pe roţile faţă şi spate şi/sau stânga şi dreapta poate avea consecinţe grave asupra pneurilor înseşi, asupra cutiei de viteze, cutiei
de transfer, pinioanelor diferenţialului spate...

2.41

ROM_UD55892_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Transmission : 4 roues motrices (4WD) (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

DISPOZITIVE DE CORECTARE ŞI DE ASISTENŢĂ LA CONDUCERE (1/5)


În funcţie de vehicul, ele pot fi constituite ABS (antiblocare roţi) Particularitate vehicule cu 4 roţi motoare
din:
În timpul unei frânări intense, ABS-ul permite În mod „4WD Lock” sistemul poate lăsa să
– ABS (antiblocare roţi);
să evitaţi blocarea roţilor, deci să ţineţi sub se blocheze scurt roţile pentru a optimiza
– asistenţă la frânarea de urgenţă;
control distanţa de oprire şi să păstraţi con- distanţa de frânare pe sol foarte moale
– program electronic de stabilitate ESC
trolul vehiculului. (zăpadă, noroi, nisip...).
cu control subviraj şi sistem antipati-
nare; În aceste condiţii, vehiculul poate fi mane-
– asistenţă la pornire în pantă; vrat pentru evitarea unui obstacol în timpul
– asistenţă la coborâre. frânarii. În plus, acest sistem poate duce la
creşterea distanţelor de oprire în special pe
sol cu aderenţă scăzută (sol umed…).
Fiecare punere în funcţiune a dispozitivu-
lui se manifestă printr-o trepidaţie a pedalei
de frână. ABS-ul nu permite în nici un caz
ameliorarea performanţelor „fizice” legate de
aderenţa pneuri-sol. Regulile de prudenţă
Aceste funcţii reprezintă aju- trebuie deci să fie obligatoriu respectate
toare suplimentare în caz de (distanţe între vehicule…).
conducere critică pentru a
permite să adaptaţi comporta-
mentul vehiculului la conducerea dorită.
Funcţiile nu intervin în locul şoferului.
Acestea nu măresc limitele vehicu-
lului şi nu trebuie să vă îndemne să
rulaţi mai repede. Prin urmare, aces-
tea nu pot să înlocuiască, în nici un caz,
atenţia şi responsabilitatea şoferului în
momentul manevrării vehiculului (şofe-
rul trebuie să fie mereu atent la eveni-
mentele neprevăzute care pot interveni
în timpul conducerii).
În caz de urgenţă, este recomandat să
aplicaţi asupra pedalei o presiune pu-
ternică şi continuă. Nu este necesar să
acţionaţi prin apăsări succesive (pom-
pare). ABS-ul va modula efortul aplicat
în sistemul de frânare.

2.42

ROM_UD67259_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Dispositifs de correction et d'assistance à la conduite (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

DISPOZITIVE DE CORECTARE ŞI DE ASISTENŢĂ LA CONDUCERE (2/5)


Anomalii de funcţionare : Asistenţă la frânarea de urgenţă
cu Repartitor electronic de
– © şi x se aprind pe tabloul de
bord însoţite de mesajele „Verifică ABS”,
frânare
(în funcţie de vehicul)
„Verifică sistem de frânare” şi „Verifică
ESC”: acest lucru indică că ABS, ESC Acesta este un sistem complementar ABS-
şi asistenţa la frânarea de urgenţă sunt ului care ajută la reducerea distanţelor de
dezactivate. Frânarea este asigurată în oprire a vehiculului.
continuare;
Principiu de funcţionare
– xD© , , and ®
aprinse pe tabloul de bord şi însoţite
Sistemul permite să se detecteze o situaţie
de frânare de urgenţă. În acest caz, asis-
de mesajele „Avarie sistem de frânare”: tenţa de frânare dezvoltă instantaneu pute-
indică o anomalie la sistemul de frâ- rea sa maximă şi poate declanşa reglarea
nare. ABS.
În ambele cazuri consultaţi un Reprezentant Frânarea ABS este menţinută atât timp cât
al mărcii. pedala de frână nu este eliberată.

Frânarea este parţial asigurată.


Cu toate acestea, este pericu-
Martorul luminos ® vă los să frânaţi brusc şi aceasta
impune, pentru securitatea vă impune o oprire obligatorie
dumneavoastră, o oprire obli- şi imediată compatibilă cu condiţiile de
gatorie şi imediată în funcţie circulaţie. Apelaţi la un Reprezentant al
de condiţiile de circulaţie. Opriţi mo- mărcii.
torul şi nu îl mai porniţi. Apelaţi la un
Reprezentant al mărcii.

2.43

ROM_UD67259_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Dispositifs de correction et d'assistance à la conduite (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

DISPOZITIVE DE CORECTARE ŞI DE ASISTENŢĂ LA CONDUCERE (3/5)


Dezactivare funcţie ESC
1 În anumite situaţii (conducere pe sol foarte
moale: zăpadă, noroi, nisip... sau conduce-
rea cu lanţuri pe roţi), sistemul poate reduce
puterea motorului pentru a limita patinarea.
Dacă acest efect nu este dorit, este posi-
bil să dezactivaţi funcţia prin apăsare pe
contactorul 1.
1
Martorul luminos  se aprinde şi, în
funcţie de vehicul, mesajul „ESC dezactivat”
se afişează pe tabloul de bord pentru a vă
avertiza. Dacă dezactivaţi această funcţie,
sistemul antipatinare va fi, de asemenea,
dezactivat.
Deoarece controlul dinamic traiectorie ESC
cu control subviraj şi sistemul antipatinare
aduc o securitate suplimentară, este nere-
Control dinamic traiectorie ESC Control subviraj comandat să rulaţi cu funcţia inhibată. Ieşiţi
cu un control subviraj şi sistem Acest sistem optimizează acţiunea ESC în din această situaţie de îndată ce este posibil
antipatinare cazul unui subviraj pronunţat (pierdere de printr-o nouă apăsare pe contactorul 1.
aderenţă a trenului faţă). Notă: funcţia este automat reactivată la pu-
Control dinamic traiectorie ESC nerea contactului vehiculului sau odată cu
(în funcţie de vehicul) Sistem antipatinare depăşirea unei viteze de aproximativ 50
km/h în mod „AUTO” şi „2WD” şi de aproxi-
Acest sistem ajută să se păstreze contro- Acest sistem ajută să limitaţi patinarea roţilor mativ 60 km/h în mod „4WD Lock”.
lul vehiculului în situaţiile „ critice ” de con- motoare şi să controlaţi vehiculul în situaţiile
ducere (evitare a unui obstacol, pierdere a de porniri, de accelerări sau de decelerări.
aderenţei într-un viraj...).

2.44

ROM_UD67259_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Dispositifs de correction et d'assistance à la conduite (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

DISPOZITIVE DE CORECTARE ŞI DE ASISTENŢĂ LA CONDUCERE (4/5)


Principiu de funcţionare Asistenţă la pornire în pantă
Un senzor de pe volan permite să se cu-
noască traiectoria de conducere dorită de În funcţie de înclinarea pantei, acest sistem
şofer. asistă şoferul în momentul unei porniri în
Alţi senzori repartizaţi în vehicul măsoară pantă. El împiedică vehiculul să meargă
Sistemul de asistenţă la pornire
traiectoria sa reală. înapoi, intervenind asupra strângerii auto-
în pantă nu poate împiedica în
Sistemul compară ordinele şoferului şi tra- mate a frânelor, atunci când şoferul ridică pi-
totalitate vehiculul să meargă
iectoria vehiculului şi o corectează pe ciorul de pe pedala de frână pentru a acţiona
înapoi în toate cazurile (pante
aceasta din urmă dacă este necesar, gesti- pedala de acceleraţie.
foarte abrupte etc.).
onând frânarea anumitor roţi şi/sau puterea
motorului. În eventualitatea activării siste- Funcţionare sistem Şoferul poate în toate cazurile să acţi-
oneze pedala de frână şi să împiedice
mului, martorul luminos
tabloul de bord.
 clipeşte pe
Acesta funcţionează numai atunci când le-
vierul de viteze este într-o altă poziţie decât
punctul mort (o altă poziţie decât N sau P
astfel vehiculul să meargă înapoi.
Asistenţa la pornire în pantă nu trebuie
pentru cutiile de viteze automate) şi când utilizată pentru o oprire prelungită: utili-
Anomalie de funcţionare vehiculul este în poziţia de oprire completă zaţi pedala de frână.
Când sistemul detectează o eroare de func- (apăsare pe pedala de frână).
Această funcţie nu este concepută
ţionare, martorii luminoşi © şi 
se aprind şi, în funcţie de vehicul, mesajul
Sistemul reţine vehiculul aproximativ 2 se-
cunde. Apoi, frânele se slăbesc (vehiculul
pentru a imobiliza vehiculul în mod per-
manent.
„Verifică ESC” apare pe tabloul de bord. În rulează în funcţie de pantă).
Dacă este necesar, utilizaţi pedala de
acest caz, programul electronic de control al Atunci când sistemul detectează o eroare de frână pentru a opri vehiculul.
stabilităţii ESC cu control subviraj şi sistemul funcţionare, pe tabloul de bord se aprinde
de control al tracţiunii sunt dezactivate. Şoferul trebuie să rămână extrem de vi-
Consultaţi un Reprezentant al mărcii dacă martorul luminos © şi, în funcţie de gilent la rularea pe suprafeţe alunecoase
aceşti martori luminoşi rămân afişaţi pe ta- vehicul, mesajul „Verifică asist. plec. din sau cu aderenţă redusă.
bloul de bord după o întrerupere şi după pu- rampă” se afişează pe tabloul de bord.
Adresaţi-vă unui Reprezentant al mărcii. Riscuri de rănire gravă.
nerea contactului.

2.45

ROM_UD67259_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Dispositifs de correction et d'assistance à la conduite (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

DISPOZITIVE DE CORECTARE ŞI DE ASISTENŢĂ LA CONDUCERE (5/5)


Punere în funcţiune a sistemului
2 Atunci când vehiculul rulează pe o pantă la
o viteză mai mică de 30 km/h, în mers îna-
inte sau în marşarier (poziţia D sau R pentru
vehiculele echipate cu o cutie de viteze au-
tomată).
După ce se detectează o pantă suficientă,
2 martorul luminos
de bord.
 clipeşte pe tabloul

În timpul activării sistemului de control al vi-


tezei la coborâre, viteza de coborâre poate fi
mărită cu ajutorul pedalei de acceleraţie sau
poate fi redusă cu ajutorul pedalei de frână.

Control viteză la coborâre Activare/dezactivare sistem


– Activare: apăsaţi pe butonul 2. Martorul
Această funcţie permite limitarea vitezei
vehiculului fără apăsarea pedalei de frână
(atunci când rulaţi pe o pantă abruptă).
luminos
aprinde.
 de pe tabloul de bord se

Controlul vitezei la coborâre funcţionează la – Dezactivare: apăsaţi din nou pe buto-


viteze cuprinse între 5 şi 30 km/h.
Notă: dacă viteza vehiculului depăşeşte
nul 2. Martorul luminos  se stinge. În eventualitatea unei defec-
ţiuni la sistemul de control al
60 km/h, sistemul este dezactivat şi martorul vitezei de coborâre, folosiţi
luminos  se stinge. vehiculul.
pedala de frână pentru a opri

Şoferul trebuie să rămână extrem de vi-


gilent la rularea pe suprafeţe alunecoase
sau cu aderenţă redusă.
Acest sistem nu funcţionează dacă levi-
erul de viteze se află în poziţia P pentru Riscuri de rănire gravă.
vehiculele echipate cu o cutie de viteze
automată sau dacă vehiculul rulează pe
teren orizontal.

2.46

ROM_UD67259_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Dispositifs de correction et d'assistance à la conduite (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

LIMITATOR DE VITEZĂ (1/5)

2 3

Limitatorul de viteză este o funcţie care vă Comenzi


ajută să nu depăşiţi o viteză de rulare pe
care o veţi fi ales, numită viteză limitată. 1 sau, în funcţie de vehicul, 2 sau 3
Contactor principal „Pornit/Oprit”.

2.47

ROM_UD70462_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Limiteur de vitesse (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

LIMITATOR DE VITEZĂ (2/5)

4 7

5 6 8

9 10
Comenzi 8 Memento cu privire la limita de viteză
(continuare) memorată şi creşterea limitei de viteză
(RES/+).
4 Activare, memorare şi variaţie crescă-
toare a vitezei limitate (+). 9 Contactor de activare, memorare şi redu-
cere a vitezei limitate (SET/-).
5 Variaţie descrescătoare a vitezei limitate
( - ).
6 sau, în funcţie de vehicul, 10
Punere în stare de veghe a funcţiei (cu
memorarea vitezei limitate) (O).
7 Activare cu revenire la viteza limitată
memorată (R sau, în funcţie de vehicul,
RES).

2.48

ROM_UD70462_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Limiteur de vitesse (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

LIMITATOR DE VITEZĂ (3/5)

4 7
11

5 6
8

9 10
Activare Conducere Variaţie a vitezei limitate
Apăsaţi pe contactorul 1 sau, în funcţie de Când este memorată o viteză limitată, atât Puteţi varia viteza limitată acţionând prin
vehicul, pe contactorul 2, sau 3, pe partea timp cât această viteză nu este atinsă, con- apăsări succesive pe:
. Martorul luminos 11 se aprinde portoca- ducerea este similară celei a unui vehicul
– contactorul 4 (+) sau, în funcţie de vehi-
liu şi, în funcţie de vehicul, mesajul „Limitator neechipat cu limitator de viteză.
cul, 8 (RES/+) pentru a mări viteza;
viteză ON” sau „Limitator viteză XXX” km/h De îndată ce atingeţi viteza înregistrată,
apare pe tabloul de bord, însoţit de liniuţe – contactorul 5 (-) sau, în funcţie de vehi-
orice acţiune asupra pedalei de acceleraţie
pentru a indica faptul că funcţia limitator de cul, 9 (SET/-) pentru a reduce viteza.
nu va permite depăşirea vitezei programate
viteză este activată şi aşteaptă introducerea decât în caz de necesitate (consultaţi para-
unei viteze de limitare. graful „Depăşire viteză limitată”).
Pentru a memora viteza curentă, apăsaţi pe
contactorul 4 (+) sau, în funcţie de vehicul,
apăsaţi pe, 9 (SET/-): viteza limitată înlocu-
ieşte liniuţele.
Viteza minimă înregistrată va fi de 30 km/h.
Funcţia limitator de viteză
nu acţionează în nici un caz
asupra sistemului de frânare.

2.49

ROM_UD70462_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Limiteur de vitesse (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

LIMITATOR DE VITEZĂ (4/5)


Depăşire viteză limitată
În orice moment, este posibil să depăşiţi
viteza limitată, pentru aceasta: apăsaţi ferm
şi până la fund pedala de acceleraţie (din-
colo de „punctul dur”).
În timpul depăşirii, viteza limitată clipeşte pe 4 7
tabloul de bord.
Apoi, eliberaţi pedala de acceleraţie: funcţia
limitator de viteză revine de îndată ce atin-
geţi o viteză mai mică decât viteza memo-
rată.
5 6 8
Imposibilitate pentru funcţie de a
menţine viteza limitată 10
În caz de pantă abruptă, sistemul nu poate 9
menţine viteza limită: viteza memorată cli-
peşte pe tabloul de bord şi, în funcţie de ve- Punere în stare de veghe a Revenire la viteza limitată
hicul, un semnal sonor se aude la intervale funcţiei Dacă o viteză a fost memorată, este posibil
regulate, pentru a vă informa în legătură cu să o restabiliţi prin apăsare pe contactorul 7
această situaţie. Pentru a suspenda funcţia limitatorului de
viteză, apăsaţi pe contactorul 6 (O) sau, (R sau, în funcţie de vehicul, RES) sau, în
în funcţie de vehicul, 10 (0). În acest caz, funcţie de vehicul, 8 (RES/+).
viteza limitată rămâne memorată şi, în func-
ţie de vehicul, mesajul „Memorat XXX” km/h
apare pe tabloul de bord, însoţit de viteza
memorată.

Atunci când limitatorul este setat la


starea de veghe, apăsaţi pe contac-
torul 4 (+) sau, în funcţie de vehicul, 8
(RES/+) pentru a reactiva funcţia fără a
ţine cont de viteza memorată: viteza la
care rulează vehiculul este cea care este
luată în calcul.

2.50

ROM_UD70462_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Limiteur de vitesse (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

LIMITATOR DE VITEZĂ (5/5)

2
3

Oprire funcţie
Pentru a opri funcţia limitatorului de viteză,
apăsaţi pe contactorul 1 sau, în funcţie de
vehicul, 2 sau 3, în acest caz, viteza nu
va mai fi memorată. Stingerea martorului lu-
minos oranj  pe tabloul de bord confirmă
oprirea funcţiei.

Funcţia limitator de viteză


nu acţionează în nici un caz
asupra sistemului de frânare.

2.51

ROM_UD70462_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Limiteur de vitesse (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

REGULATOR DE VITEZĂ (1/6)

3
Regulatorul de viteză este o funcţie care vă Comenzi
ajută să menţineţi viteza de rulare la o va-
loare constantă pe care o veţi alege, numită 1 sau, în funcţie de vehicul, 2 sau 3
viteză de reglare. Contactor principal „Pornit/Oprit”.
Această viteză de reglare este modificabilă
în mod continuu pornind de la 30 km/h.

Funcţia regulator de viteză


nu acţionează în nici un caz
asupra sistemului de frânare.

2.52

ROM_UD77570_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Régulateur de vitesse (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

REGULATOR DE VITEZĂ (2/6)

7
4
8
Această funcţie reprezintă un
ajutor suplimentar la condu-
5 9 10 cere.
6
Nu poate înlocui în nicio situa-
Comenzi 8 Memento cu privire la viteza de croazieră ţie responsabilitatea şoferului de a res-
(continuare) memorată şi creşterea vitezei de croazi- pecta limitele de viteză sau vigilenţa
eră (RES/+). acestuia.
4 Activare, memorare şi variaţie crescă-
toare a vitezei de reglare (+). 9 Activare, memorare şi variaţie descres- Şoferul trebuie să menţină în perma-
cătoare a vitezei de reglare (SET/-). nenţă controlul asupra vehiculului.
5 Variaţie descrescătoare a vitezei de re-
glare (-). Regulatorul de viteză nu trebuie utilizat
6 sau, în funcţie de vehicul, 10 atunci când circulaţia este densă, pe
drum sinuos sau alunecos (polei, acva-
Punere în stare de veghe a funcţiei (cu planare, pietriş) şi atunci când condiţiile
memorarea vitezei de reglare) (O). meteorologice sunt defavorabile (ceaţă,
7 Activare cu revenire la viteza de reglare ploaie, vânt lateral…).
memorată (R sau, în funcţie de vehicul, Risc de accident.
RES).

2.53

ROM_UD77570_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Régulateur de vitesse (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

REGULATOR DE VITEZĂ (3/6)

12
11
4 8

5 9
Activare Reglare viteză
Apăsaţi pe contactorul 1 sau, în funcţie de La viteză constantă mai mare de aproxima-
vehicul, pe contactorul 2, sau 3, pe partea tiv 30 km/ h, apăsaţi pe contactorul 4 (+) sau,
. în funcţie de vehicul, 9 (SET/-): funcţia este
activată şi viteza curentă este memorată.
Martorul luminos 11 se aprinde în verde şi,
în funcţie de vehicul, mesajul „Regulator Viteza de croazieră înlocuieşte liniuţele şi
viteză ON” apare pe tabloul de bord înso- funcţia regulator de viteză este confirmată
ţit de liniuţe pentru a indica faptul că funcţia prin apariţia, în funcţie de vehicul, a mesa-
regulator de viteză este în funcţiune şi aş- jului „Regulator viteză XXX” km/h şi a mar-
teaptă memorarea unei viteze de croazieră. torului luminos 11  în verde, precum şi a
martorului luminos 12 .

2.54

ROM_UD77570_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Régulateur de vitesse (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

REGULATOR DE VITEZĂ (4/6)


Depăşire a vitezei de reglare
În orice moment, este posibil să depăşiţi
viteza de reglare acţionând asupra pedalei
de acceleraţie.
În timpul depăşirii, viteza reglată clipeşte pe
tabloul de bord.
Apoi, eliberaţi pedala de acceleraţie: după
câteva secunde, vehiculul reia automat
viteza de reglare iniţială.

4 Imposibilitate pentru funcţie de a


menţine viteza de reglare
8
În caz de pantă abruptă, viteza de reglare
5 nu poate fi menţinută de sistem: viteza me-
9 morată clipeşte pe tabloul de bord pentru a
vă informa.
Conducere Variaţie a vitezei de reglare
Atunci când o viteză de reglare este memo- Puteţi varia viteza de reglare acţionând prin
rată şi reglarea este activată, piciorul dum- apăsări succesive pe:
neavoastră poate fi ridicat de pe pedala de
– contactorul 4 (+) sau, în funcţie de vehi-
acceleraţie.
cul, 8 (RES/+) pentru a mări viteza,
– contactorul 5 (-) sau, în funcţie de vehi-
cul, 9 (SET/-) pentru a reduce viteza.

Atenţie, este totuşi recomandat


să ţineţi picioarele în apropie-
rea pedalelor pentru a fi pre- Funcţia regulator de viteză
gătit să interveniţi în caz de ur- nu acţionează în nici un caz
genţă. asupra sistemului de frânare.

2.55

ROM_UD77570_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Régulateur de vitesse (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

REGULATOR DE VITEZĂ (5/6)


Notă: dacă viteza înregistrată anterior este
mult mai mare decât viteza curentă, vehicu-
lul va accelera puternic până la acest prag.

4 7
8
5 10
6 9

Punere în stare de veghe a Revenire la viteza de reglare


funcţiei Dacă o viteză este memorată, este posibil
Funcţia este pusă în stare de veghe atunci să o restabiliţi, după ce v-aţi asigurat că,
când acţionaţi asupra: condiţiile de circulaţie sunt adaptate (trafic,
starea şoselei, condiţii meteorologice…).
– contactorul 6 (O) sau, în funcţie de vehi- Apăsaţi pe contactorul 7 (R sau, în funcţie
cul, 10 (O); de vehicul, RES) sau, în funcţie de vehi-
– pedala de frână; cul, 8 (RES/+) dacă viteza vehiculului este
mai mare de 30 km/h.
– pedala de ambreiaj sau trecerea în po-
ziţie neutră pentru vehiculele cu cutie de În momentul revenirii la viteza memorată,
viteze automată. activarea regulatorului este confirmată de
În toate cele trei cazuri, viteza de croazieră aprinderea martorului luminos . Atunci când regulatorul de viteză este
rămâne memorată şi, în funcţie de vehicul, setat la starea de veghe, apăsaţi pe con-
mesajul „Memorat XXX” km/h apare pe ta- tactorul 4 (+) sau, în funcţie de vehicul, 8
bloul de bord. (RES/+) pentru a reactiva funcţia regula-
Punerea în stare de veghe este confirmată torului de viteză fără a ţine cont de viteza
prin stingerea martorului luminos . memorată: viteza la care rulează vehicu-
lul este cea care este luată în calcul.

2.56

ROM_UD77570_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Régulateur de vitesse (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

REGULATOR DE VITEZĂ (6/6)

1
2

3
Oprire funcţie
Funcţia regulatorului de viteză este între-
ruptă dacă apăsaţi pe contactorul 1 sau,
în funcţie de vehicul, 2 sau 3, în acest
caz, nu se mai memorează nicio viteză.
Stingerea martorilor luminoşi verzi  şi 
pe tabloul de bord confirmă oprirea funcţiei.

Punerea în stare de veghe sau


oprirea funcţiei regulator de
viteză nu antrenează diminua-
rea rapidă a vitezei: trebuie să
frânaţi prin apăsare pe pedala de frână.

2.57

ROM_UD77570_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Régulateur de vitesse (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CUTIE DE VITEZE AUTOMATĂ (1/4)


Cuplaţi D sau R numai cu vehiculul
oprit şi cu motorul pornit, cu piciorul pe
pedala de frână şi cu pedala de accelera-
ţie eliberată.

Conducere în mod automat


3 Angajaţi levierul în poziţia D.
În majoritatea condiţiilor de condus, nu mai
1 este necesar să utilizaţi maneta de viteze:
vitezele se schimbă automat, la momentul
potrivit, pe o turaţie adecvată a motorului,
2 deoarece modul „automat” ia în considerare
sarcina vehiculului, profilul drumului şi stilul
de condus.

Levier de selectare1 Operaţie


P : parcare Cu levierul de selectare 1 pe poziţia P, apă-
saţi pedala de frână şi porniţi motorul.
R : marşarier
Pentru a părăsi poziţia P, este obligatoriu
N : punct mort
să apăsaţi pe pedala de frână înainte de a
D : mod automat apăsa butonul de deblocare 2.
M: Mod manual Cu piciorul pe pedala de frână (martorul lu-
+: trecere în raport superior
–: trecere în raport inferior
minos 
răsiţi poziţia P.
de pe afişajul se stinge), pă-

3: afişare a raportului de cutie cuplat în mod Afişajul 3 vă informează asupra modului şi


manual. raportului cuplat.
Notă: Apăsaţi pe butonul 2 pentru a trece Din motive de securitate, nu
din poziţia D sau N spre R sau P. întrerupeţi niciodată contactul
înainte de oprirea completă a
vehiculului.

2.58

ROM_UD66768_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Boîte de vitesses automatique (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CUTIE DE VITEZE AUTOMATĂ (2/4)


Conducere economică Cazuri particulare
Pe drum, lăsaţi întotdeauna levierul în pozi- În anumite cazuri de conducere (care im-
ţia D, pedala de acceleraţie fiind menţinută plică, de exemplu, protecţia motorului, acti-
puţin apăsată, raporturile vor trece automat varea controlului dinamic traiectorie: ESC...)
la o turaţie motor mai mică. „automatismul” poate impune el însuşi ra-
portul. De asemenea, pentru a evita „ mane-
Accelerări şi depăşiri vrele greşite ”, schimbarea raportului poate
Apăsaţi ferm şi până la fund pedala de fi refuzată de „ automatism ”: în acest caz
acceleraţie (până ce depăşiţi punctul dur al afişajul raportului clipeşte câteva secunde
pedalei). pentru a vă avertiza de aceasta.

Aceasta vă va permite să treceţi într-un


raport inferior optim din gama de turaţie
a motorului.

Conducere în mod manual


Cu levierul de selectare în poziţia D, aduceţi
levierul spre stânga până în poziţia M.
Impulsuri succesive pe levier permit să
schimbaţi raporturile de viteză manual:
În caz de şoc pe partea inferi- – pentru a trece în raporturi de viteză inferi-
oară a caroseriei vehiculului în oare, împingeţi spre înainte;
timpul unei manevre (de exem- – pentru a trece în raporturile de viteză su-
plu: contact cu o bornă, un perioare, împingeţi spre înapoi.
trotuar supraînălţat sau orice alt mobi- Raportul de viteză cuplat apare pe afişajul
lier urban) puteţi deteriora vehiculul (de de pe tabloul de bord.
exemplu: deformare a unei osii).
Pentru a evita orice risc de accident,
controlaţi vehiculul la un Reprezentant
al mărcii. Pe vreme foarte rece, sistemul poate
interzice trecerea raporturilor în modul
manual până ce cutia de viteze atinge
temperatura potrivită.

2.59

ROM_UD66768_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Boîte de vitesses automatique (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CUTIE DE VITEZE AUTOMATĂ (3/4)


Situaţii excepţionale – Pe timp foarte rece (temperatură mai Perioadă de întreţinere
mică de – 20 °C), pentru a evita oprirea
– Dacă profilul drumului şi sinuozitatea bruscă a motorului, aşteptaţi câteva mo- Consultaţi documentul de întreţinere al ve-
sa nu permit menţinerea în mod automat mente înainte de a părăsi poziţia P şi de hiculului sau consultaţi un reprezentant al
(de exemplu: la munte), este recomandat a angaja levierul în D sau R, apoi evitaţi mărcii pentru a verifica dacă este necesară
să treceţi în mod manual. accelerările puternice în timpul primelor întreţinere planificată pentru cutia de viteze
Aceasta pentru a evita schimbările de minute. automată.
viteză succesive solicitate de „automa- Dacă aceasta nu necesită întreţinere, nu
tism” la urcare, şi pentru a obţine o frâ- este necesar să completaţi nivelul de ulei.
nare motor în caz de coborâri prelungite. Staţionare vehicul
– În caz de conducere pe un drum alu-
necos sau cu aderenţă scăzută, pentru a Atunci când vehiculul este staţionat, ţinând
evita patinarea la pornire, este recoman- piciorul pe pedala de frână, aplicaţi frâna
dat să treceţi în mod manual M şi să se- de parcare, poziţionaţi maneta în poziţia P
lectaţi al doilea raport înainte de a acce- apoi decuplaţi contactul: cutia de viteze este
lera. în poziţie neutră şi roţile motoare sunt blo-
cate mecanic de către transmisie.

Verificaţi dacă martorul luminos


P de pe tabloul de bord se ac-
La urcare, pentru a rămâne oprit, nu tivează înainte de a părăsi ve- Din motive de securitate, nu
lăsaţi piciorul pe pedala de acceleraţie. hiculul. întrerupeţi niciodată contactul
înainte de oprirea completă a
Risc de supraîncălzire a cutiei de Riscul ca vehiculul să nu rămână în vehiculului.
viteze automate. staţionare.

2.60

ROM_UD66768_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Boîte de vitesses automatique (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CUTIE DE VITEZE AUTOMATĂ (4/4)


Pentru aceasta, declipsaţi baza levierului,
apoi introduceţi o sculă (tijă rigidă) în fanta 4
şi apăsaţi în acelaşi timp pe butonul 2 pentru
a debloca levierul.
Consultaţi cât mai curând un Reprezentant
2 al mărcii.

Anomalie de funcţionare
Depanare a unui vehicul cu cutie auto-
mată, consultaţi paragraful „Remorcare” din
capitolul 5.
La activare, în cazul în care levierul este
blocat în P, apăsaţi paleta de frână. Este po-
sibilă eliberarea manuală a levierului.

Din motive de securitate, nu


întrerupeţi niciodată contactul
înainte de oprirea completă a
vehiculului.

2.61

ROM_UD66768_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Boîte de vitesses automatique (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ASISTENŢĂ LA PARCARE (1/4)


Principiu de funcţionare
Detectori cu ultrasunete, implantaţi în bara
paraşoc spate a vehiculului, „măsoară” dis-
tanţa între vehicul şi un obstacol în momen-
tul unui mers înapoi.
Această măsură se traduce prin semnale
sonore a căror frecvenţă creşte cu apropi-
erea obstacolului, până ce devin un sunet
continuu atunci când obstacolul se situ-
ează la aproximativ 40 centimetri de vehi- Această funcţie reprezintă un
cul. Oprire de îndată ce condiţiile de trafic ajutor suplimentar la condu-
o permit. cere.
În momentul trecerii din marşarier, un bip Aceasta nu poate deci, în nici
răsună. Dacă semnalul sonor se aude mult un caz, să înlocuiască atenţia şi nici res-
timp (aproximativ 3 secunde), indică o ano- ponsabilitatea şoferului în momentul ma-
malie de funcţionare. nevrelor de mers înapoi.
Funcţia nu ia în considerare sistemele de re- Amplasarea senzorilor cu ultrasunete
Şoferul trebuie să fie mereu atent la eve-
morcare sau de transport, care nu sunt recu- Asiguraţi-vă că senzorii cu ultrasunete nu nimentele neprevăzute care pot inter-
noscute de către sistem. sunt acoperiţi (de murdărie, noroi, zăpadă, veni în timpul conducerii: aveţi grijă în-
Notă: în caz de modificare a traiectoriei în o placă de înmatriculare montată/ataşată in- totdeauna să nu existe obstacole mobile
timpul unei manevre, este posibil ca riscul corect), loviţi, modificaţi (inclusiv vopseaua) (ca de exemplu un copil, un animal, că-
de coliziune cu un obstacol să fie semnalat sau obstrucţionaţi de vreun accesoriu rucior de copil, bicicletă…) sau un obsta-
prea târziu. montat în partea din spate şi/sau, în funcţie col prea mic sau prea subţire (piatră de
de vehicul, în partea din faţă a vehiculului. mărime medie, ţăruş foarte subţire…) în
momentul manevrei.

2.62

ROM_UD77066_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Aide au parking (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ASISTENŢĂ LA PARCARE (2/4)


Dezactivare sistem Anomalie de funcţionare
Puteţi dezactiva sistemul printr-o apăsare pe Atunci când sistemul detectează o anoma-
contactorul 1. lie de funcţionare un semnal sonor răsună,
timp de aproximativ trei secunde pentru a
Martorul luminos situat deasupra contacto-
vă avertiza. Adresaţi-vă unui Reprezentant
rului 1 rămâne aprins permanent.
al mărcii.
Sistemul astfel dezactivat va putea fi reacti-
vat printr-o nouă apăsare.
Trebuie să dezactivaţi funcţia dacă:
– dacă echipamentul de remorcare, trans-
1 port sau remorcare care nu este recunos-
cut de sistem este prezent în fața senzo-
rilor cu ultrasunete;
– în cazul deteriorării senzorilor cu ultrasu-
nete.

În caz de şoc pe partea inferi-


oară a caroseriei vehiculului în
timpul unei manevre (de exem-
plu: contact cu o bornă, un
trotuar supraînălţat sau orice alt mobi-
lier urban) puteţi deteriora vehiculul (de
exemplu: deformare a unei osii).
Pentru a evita orice risc de accident,
controlaţi vehiculul la un Reprezentant
al mărcii.

2.63

ROM_UD77066_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Aide au parking (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ASISTENŢĂ LA PARCARE (3/4)

Intervenţii/reparaţii asupra sistemului


– În cazul unui şoc, alinierea senzorilor poate fi modificată, funcţionarea acestora putând fi, astfel, afectată. Dezactivaţi funcţia şi consultaţi
un reprezentant al mărcii.
– Orice intervenţie în zona în care se află senzorii (reparaţii, înlocuiri etc.) trebuie să fie efectuată de către un specialist calificat.
Numai un Reprezentant al mărcii este abilitat să intervină asupra sistemului.

Perturbarea sistemului
Funcţionarea sistemului poate fi perturbată sau deteriorată de anumite condiţii, de exemplu:
– condiţii meteo nefavorabile (ploaie, ninsoare, grindină, polei etc.);
– în caz de expunere la unde electromagnetice puternice (sub liniile de înaltă tensiune etc.);
– unele tipuri de zgomote (motocicletă, camion, burghiu pneumatic etc.);
– montarea unui cârlig sau a unei bile de remorcare incompatibile;
– ...
Risc de alarme false sau absenţa alertelor
În cazul în care sistemul funcţionează anormal, dezactivaţi-l şi consultaţi un reprezentant al mărcii.

2.64

ROM_UD77066_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Aide au parking (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ASISTENŢĂ LA PARCARE (4/4)

Limitarea funcţionării sistemului


– Zona din jurul senzorilor trebuie să rămână curată şi nemodificată pentru a garanta buna funcţionare a sistemului.
– Este posibil ca obiectele mici aflate în mişcare în proximitatea vehiculului (motociclete, biciclete, pietoni etc.) să nu fie recunoscute
de sistem.
– Este posibil ca sistemul să nu detecteze obiecte care sunt prea aproape de vehicul.
– Este posibil ca sistemul să nu vă avertizeze atunci când celelalte vehicule sau obiecte circulă cu viteze semnificativ diferite.
– Atunci când există o schimbare de traiectorie în timpul unei manevre, sistemul poate fi lent la raportarea obstacolelor.
– Atunci când vehiculul tractează o remorcă, sistemul de asistenţă la parcarea cu spatele trebuie să fie dezactivat.

Dezactivare funcţie
Trebuie să dezactivaţi funcţia dacă:
– zona din jurul senzorilor a fost deteriorată;
– vehiculul este echipat cu un dispozitiv de remorcare care nu este recunoscut de sistem (adaptor electric, bilă, cârlig etc.).

2.65

ROM_UD77066_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Aide au parking (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CAMERĂ DE MERS ÎNAPOI (1/3)


Reglaje
Cu motorul pornit, pe ecranul multimedia 2
puteţi să adăugați sau să eliminați ghidurile
şi să reglaţi parametri de imagine ai came-
rei (luminozitate, contrast etc.). Pentru mai
multe informaţii, consultaţi manualul multi-
media.

Anomalie de funcţionare
2 La cuplarea marşarierului, dacă sistemul de-
tectează un defect de funcţionare, un ecran
1 negru este afişat temporar pe ecranul multi-
funcţional 2.
Acest lucru poate fi cauzat de un defect care
afectează camera sau ecranul (claritate,
imagine fixă, comunicaţie întârziată etc.).
Funcţionare
Această funcţie este o asis- Dacă afişarea temporară a ecranului negru
La trecerea în marşarier, camera 1 ampla- tenţă suplimentară. Ea nu persistă, consultaţi un reprezentant al mărcii.
sată pe hayon transmite o imagine a zonei poate, în nici un caz, să înlocu-
din spatele vehiculului pe afişajul multime- iască atenţia, nici responsabili-
dia 2, însoţită de un gabarit fix. tatea şoferului.
Acest sistem se utilizează cu ajutorul unui Şoferul trebuie să fie întotdeauna atent
gabarit fix pentru distanţă. Când zona roşie la evenimentele neprevăzute care pot in-
este atinsă, ajutaţi-vă de reprezentarea terveni în timpul conducerii: aveţi grijă în-
barei paraşoc pentru a vă opri în mod precis. totdeauna să nu existe obstacole mobile
(ca de exemplu un copil, un animal, că-
Notă: aveţi grijă astfel încât camera de mers rucior de copil, bicicletă…) sau un obsta-
înapoi să nu fie acoperită (cu murdărie, col prea mic sau prea subţire (piatră de
noroi, zăpadă, condens etc.). mărime medie, ţăruş foarte subţire…) în
momentul manevrei.

2.66

ROM_UD80762_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Caméra de recul (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CAMERĂ DE MERS ÎNAPOI (2/3)

3
3
C C 4
B B
A
A

Gabarit fix 3 Gabarit mobil 4


Gabaritul fix 3 este constituit din repere de (în funcţie de vehicul)
culori A, B, C care indică distanţa din spa-
Este reprezentat în albastru pe ecranul mul-
tele vehiculului:
timedia 2. Indică traiectoria vehiculului în Ecranul reprezintă o imagine inversată.
– A (roşu) la aproximativ 30 centimetri de funcţie de poziţia volanului.
vehicul; Gabaritele sunt o reprezentare proiec-
tată pe suprafaţă plană, această infor-
– B (galben) la aproximativ 70 centimetri maţie trebuie ignorată atunci când se
de vehicul; suprapune unui obiect vertical sau pus
– C (verde) la aproximativ 150 centimetri pe sol.
de vehicul. Obiectele care apar pe marginea ecra-
Acest gabarit rămâne fix şi indică traiectoria nului pot fi deformate.
vehiculului dacă roţile sunt în linie cu vehi- În caz de luminozitate prea puternică
culul. (ninsoare, vehicul în soare…), vederea
prin cameră poate fi perturbată.

2.67

ROM_UD80762_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Caméra de recul (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CAMERĂ DE MERS ÎNAPOI (3/3)

H
F
G

D K J
E H J K
D E F G
3 3

Diferenţa dintre distanţa Deplasarea în marşarier spre o pantă Deplasarea în marşarier spre un obiect
estimată şi distanţa reală descendentă abruptă proeminent
Liniile de ghidare fixe 3 afişează distanţele Poziţia H pare mai depărtată decât poziţia J
Deplasarea în marşarier spre o pantă mai departe decât sunt în realitate. de pe ecran. Cu toate acestea, poziţia H
ascendentă abruptă este la aceeaşi distanţă ca poziţia K.
Prin urmare, obiectele afişate pe ecran sunt
Liniile de ghidare fixe 3 afişează distanţele de fapt la o distanţă mai apropiată pe pantă. Traiectoria indicată de liniile de ghidare fixe
mai aproape decât sunt în realitate. şi mobile nu ia în considerare înălţimea
De exemplu, dacă ecranul afişează un
Obiectele afişate pe ecran sunt de fapt la o obiectului. Prin urmare, există riscul ca vehi-
obiect la G, distanţa reală a obiectului este
distanţă mai îndepărtată pe pantă. culul să intre în coliziune cu obiectul, atunci
la F.
când merge în marşarier spre poziţia K.
De exemplu, dacă ecranul afişează un
obiect la D, distanţa reală a obiectului este
la E.

2.68

ROM_UD80762_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Caméra de recul (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

AVERTIZOR DE UNGHI MORT (1/4)

A Această funcţie reprezintă un


ajutor suplimentar, indicând
faptul că un alt vehicul se află
în zona de unghi mort a vehicu-
Acest sistem informează şoferul dacă un alt Particularitate lului dumneavoastră.
vehicul se află în zona de detectare A. Prin urmare, nu poate, în nici un caz, să
Asiguraţi-vă că senzorii nu sunt obstrucţio-
Acest sistem funcţionează atunci când vehi- naţi (de murdărie, noroi, zăpadă…). înlocuiască vigilenţa şi responsabilitatea
culul rulează cu o viteză de aproximativ 30 Dacă unul dintre senzori este obstrucţio- şoferului în timpul mersului.
km/h - 140 km/h. nat, pe tabloul de bord se va afişa mesajul Şoferul trebuie să fie întotdeauna pre-
Această funcţie utilizează senzori 1 insta- „Unghi mort curăţă senzorul”. Curăţaţi sen- gătit pentru evenimentele neprevăzute
laţi în fiecare parte a barelor paraşoc faţă şi zorii. care pot interveni în timpul conducerii:
spate. aveţi grijă întotdeauna să nu existe ob-
stacole mobile, mici şi înguste (de exem-
plu, un copil, un animal, un cărucior de
copil, o bicicletă, o piatră, un stâlp etc.)
în punctul mort în timpul manevrelor.

2.69

ROM_UD48774_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Avertisseur d’angle mort (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

AVERTIZOR DE UNGHI MORT (2/4)

Activare/dezactivare Funcţionare
Dacă apăsaţi pe întrerupătorul 2, sistemul Această funcţie vă avertizează:
se activează şi mesajul „Alertă unghi mort
– atunci când viteza vehiculului este între
activată” apare pe tabloul de bord.
30 km/h şi 140 km/h circa;
Apăsaţi din nou şi sistemul dezactivează şi – atunci când un vehicul se află în zona de
apare mesajul „Atelaj:dezactiv.alert.unghi unghi mort şi se deplasează în aceeaşi
mort”. direcţie cu vehiculul dumneavoastră.
Dacă vehiculul depăşeşte alt vehicul, indi-
catorul 3 se va activa numai dacă vehiculul
depăşit se află în unghiul mort timp de peste
o secundă.

La pornirea motorului, sistemul reintră


în ultima stare de dinaintea întreruperii
contactului.

2.70

ROM_UD48774_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Avertisseur d’angle mort (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

AVERTIZOR DE UNGHI MORT (3/4)


Afişaj D
3 13 Cu semnalizatorul de direcţie activat, in-
B dicatorul 3 clipeşte dacă funcţia detec-
tează un vehicul în zona de unghi mort pe
partea înspre care intenţionaţi să rotiţi vola-
nul. Dacă dezactivaţi semnalizatorul de di-
recţie, acesta revine la primul avertisment
4 C (afişaj C).

Indicator 3 Afişaj B
Un martor luminos 3 este amplasat pe Funcţia este activată şi nu detectează niciun
ambele oglinzi retrovizoare exterioare 4. vehicul.
Notă: curăţaţi periodic oglinzile retrovi-
zoare 4 pentru a asigura vizibilitatea indica- Afişaj C
toarelor 3.
Primul avertisment: indicatorul 3 indică
faptul că un vehicul a fost detectat în zona
de unghi mort.

Sistemul foloseşte o lăţime de bandă


standard. Dacă rulaţi pe benzi înguste,
sistemul poate detecta vehiculele de pe
celelalte benzi.

2.71

ROM_UD48774_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Avertisseur d’angle mort (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

AVERTIZOR DE UNGHI MORT (4/4)


Anomalii de funcţionare
3
Dacă sistemul detectează o defecţiune,
B pe tabloul de bord se va afişa mesajul
„Verifică alertă unghi mort”. Apelaţi la un – Sistemul foloseşte o lăţime
Reprezentant al mărcii. de bandă standard. În cazul în
Notă: la pornirea motorului, martorul lumi- care conduceţi pe o bandă lată,
nos 3, afişajul B, clipeşte de trei ori. Această se poate ca sistemul să nu de-
C situaţie este normală. tecteze un vehicul în unghiul mort.
– În caz de expunere la unde electro-
magnetice puternice (sub liniile de
înaltă tensiune) sau la condiţii meteo
foarte nefavorabile (ploaie puternică,
D ninsoare etc.), sistemul poate fi per-
turbat temporar. Rămâneţi vigilenţi la
condiţiile de drum.
Risc de accident.
Condiţii de nefuncţionare
– Dacă obiectul nu este în mişcare;
– dacă traficul este aglomerat;
– în cazul deplasării pe o şosea în viraj;
– dacă senzorii faţă şi spate detectează un
obiect în acelaşi timp (de exemplu, un
camion lung).
– ...

Întrucât în barele paraşoc sunt integraţi


senzori, se recomandă ca orice interven-
ţie (reparaţie, înlocuire, retuşarea vopse-
În cazul în care la vehicul este ataşată o lei etc.) să fie efectuată de către un spe-
remorcă, sistemul trebuie dezactivat cu cialist calificat.
ajutorul întrerupătorului 2.

2.72

ROM_UD48774_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Avertisseur d’angle mort (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CAMERĂ CU VEDERE MULTIPLĂ (1/6)


Activare sistem
1
Cu contactul pus, sistemul poate fi activat:
– în modul automat, la trecerea în marşa-
rier: sistemul este activat şi camera am-
2 2 4 plasată pe hayon furnizează o vedere a
mediului înconjurător din spatele vehicu-
lului pe ecranul 4;
– în modul manual, apăsând pe contacto-
rul 5: sistemul este activat şi camera am-
5 plasată pe bara paraşoc faţă furnizează
o vedere a mediului înconjurător din faţa
vehiculului pe ecranul 4.
Notă: în funcţie de vehicul, anumite setări
pot fi reglate de pe ecranul tactil 4. Consultaţi
3 instrucţiunile multimedia.
Dacă vehiculul este astfel echipat, cele patru Notă: aveţi grijă în aşa fel încât camerele să
camere 1, 2 şi 3 amplasate în bara paraşoc nu fie acoperite (cu murdărie, noroi, zăpadă
faţă, retrovizoare exterioare şi hayon, vă etc.).
oferă asistenţă în timpul manevrelor dificile.
Camerele transmit patru imagini separate pe
ecranul 4, fapt care vă permite să vizuali-
zaţi mediul din jurul vehiculului.

Această funcţie este o asistenţă suplimentară. Ea nu poate, în nici un caz, să înlo-


cuiască atenţia, nici responsabilitatea şoferului.
Şoferul trebuie să fie întotdeauna pregătit pentru evenimentele neprevăzute care
pot interveni în timpul conducerii: aveţi grijă întotdeauna să nu existe obstacole
mobile, mici şi înguste (de exemplu, un copil, un animal, un cărucior de copil, o bicicletă, o
piatră, un stâlp etc.) în punctul mort în timpul manevrelor.

2.73

ROM_UD78670_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Camera multivues (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CAMERĂ CU VEDERE MULTIPLĂ (2/6)


Modul automat este dezactivat:
– prin selectarea altei vizualizări de la
cameră din meniul de pe ecranul 4;

4 – în mod automat de îndată ce atingeţi


aproximativ 20 km/h;
– prin dezactivarea sistemului; consultaţi
paragraful „Cameră cu vizualizare multi-
plă – Dezactivarea sistemului”.

Mod Manual
Pentru activarea acestuia, selectaţi vizuali-
zarea de la camera dorită din meniul de pe
ecranul 4.
Pe ecranul 4 apare un mesaj pentru apro-
ximativ 5 s pentru a confirma activarea mo-
Mod Automat dului manual.
Modul automat se activează în momentul Modul manual este dezactivat:
cuplării marşarierului şi ecranul 4 afişează
imaginea primită de la camera cu vedere – în mod automat de îndată ce atingeţi
spate. În momentul unei treceri rapide din aproximativ 20 km/h;
marşarier în mers înainte, ecranul 4 afişează – prin dezactivarea sistemului; consultaţi
imaginea de la camera din faţă. paragraful „Cameră cu vizualizare multi-
plă – Dezactivarea sistemului”.

2.74

ROM_UD78670_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Camera multivues (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CAMERĂ CU VEDERE MULTIPLĂ (3/6)

6
6 7
C C
3 B
B
A
A

Cameră de mers înapoi 3 Gabarit fix 6 Linie de ghidare mobilă 7


În cazul în care camera spate este activată Gabaritul fix este constituit din repere de (în funcţie de vehicul)
automat sau manual, imaginea transmisă de culori A, B şi C care indică distanţa din spa-
Este reprezentat în albastru pe ecranul mul-
cameră este afişată pe ecranul 4. tele vehiculului:
timedia 4. Indică traiectoria vehiculului în
– A (roşu) la aproximativ 30 centimetri de
funcţie de poziţia volanului.
vehicul;
– B (galben) la aproximativ 70 centimetri de
vehicul;
– C (verde) la aproximativ 150 centimetri de
vehicul.

Imaginea afişată pe ecranul multimedia


poate părea mai rapidă decât în reali-
tate.

2.75

ROM_UD78670_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Camera multivues (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CAMERĂ CU VEDERE MULTIPLĂ (4/6)

8
1
D

Cameră faţă 1 Gabarit fix 8


În cazul în care camera faţă este activată Gabaritul fix este constituit din reperele colo-
automat sau manual, imaginea transmisă de rate D şi E, care indică distanţa din spatele
cameră este afişată pe ecranul 4. vehiculului:
– D (galben) la aproximativ 70 centimetri de
vehicul;
– E (verde) la aproximativ 150 centimetri de
vehicul.
O zonă de 60 cm din faţa ve-
hiculului nu este recunoscută
de sistem şi nu apare pe ecran.
Reţineţi această zonă.
Risc de deteriorare a vehiculului.

2.76

ROM_UD78670_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Camera multivues (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CAMERĂ CU VEDERE MULTIPLĂ (5/6)

2
4

Camere laterale 2 Dezactivare sistem


Camerele 2, montate în retrovizoarele exte- Sistemul poate fi dezactivat:
rioare, creează vizualizările laterale pe ecra-
– atunci când vehiculul se deplasează cu o
nul 4.
viteză mai mare de aproximativ 20 km/h;
Pentru a activa vizualizarea camerei dorite,
– în funcţie de vehicul, atunci când levierul
selectaţi-o pe ecranul 4: pentru informaţii su-
de viteze este deplasat la poziţia P sau N
plimentare, consultaţi instrucţiunile echipa-
în modul automat;
mentului multimedia.
– apăsând pe contactorul 5.

2.77

ROM_UD78670_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Camera multivues (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CAMERĂ CU VEDERE MULTIPLĂ (6/6)

K
H
J
M L
F
G K L M
F G H J
6 6

Diferenţa dintre distanţa Mersul înainte sau în marşarier spre o Mersul înainte sau în marşarier spre un
estimată şi distanţa reală pantă descendentă abruptă obiect ieşit în relief
Liniile de ghidare fixe 6 afişează distanţele Poziţia K pare mai depărtată decât poziţia L
Mersul înainte sau în marşarier spre o mai departe decât sunt în realitate. de pe ecran. Cu toate acestea, poziţia K
pantă ascendentă abruptă este la aceeaşi distanţă ca poziţia M.
Prin urmare, obiectele afişate pe ecran sunt
Liniile de ghidare fixe 6 afişează distanţele de fapt la o distanţă mai apropiată pe pantă. Traiectoria indicată de liniile de ghidare fixe
mai aproape decât sunt în realitate. şi mobile nu ia în considerare înălţimea
De exemplu, dacă ecranul afişează un
Obiectele afişate pe ecran sunt de fapt la o obiectului. Prin urmare, există riscul ca vehi-
obiect la J, distanţa reală a obiectului este
distanţă mai îndepărtată pe pantă. culul să intre în coliziune cu obiectul, atunci
la H.
când merge în marşarier spre poziţia M.
De exemplu, dacă ecranul afişează un
obiect la F, distanţa reală a obiectului este
la G.

2.78

ROM_UD78670_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Camera multivues (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

APEL DE URGENŢĂ (1/3)


Dacă vehiculul este echipat astfel, funcţia de
apelare de urgenţă permite apelarea auto-
mată sau manuală (fără taxă) a serviciilor de
urgenţă în cazul unui accident sau dacă vă
simţiţi rău, reducând astfel timpul de sosire a
serviciilor de urgenţă la faţa locului.
Notă: apelul de urgenţă funcţionează: 2 3
– în ţările acoperite de serviciile de urgenţă
telematice asociate şi infrastructura com-
4
patibilă cu sistemul;
1
– în funcţie de acoperirea reţelei din regiu-
nea geografică în care este condus vehi-
culul.
Dacă folosiţi funcţia de apel de urgenţă
pentru a raporta un accident la care aţi fost 5
martor, acest lucru presupune să vă opriţi
în locurile în care condiţiile de trafic permit 1 Martor luminos funcţionare sistem:
acest lucru, pentru a le permite serviciilor de – verde: funcţional
urgenţă să vă localizeze vehiculul şi să iden- (reţea disponibilă);
tifice, prin urmare, locul în care s-a produs – stins: nefuncţional
accidentul raportat. (reţea nedisponibilă);
– roşu: în funcţiune
În toate cazurile, respectaţi legislaţia locală. defecţiune;
– verde intermitent: apel în desfăşurare.
2 Martor luminos mod automat.
3 Butonul SOS.
4 Microfon.
5 sau 6 (în funcţie de vehicul)
Difuzor.

Utilizaţi apelarea de urgenţă numai în


cazul unei urgenţe în care sunteţi impli-
cat, dacă sunteţi martor la un accident
6
sau dacă vă simţiţi rău.

2.79

ROM_UD77067_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Appel d’urgence (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

APEL DE URGENŢĂ (2/3)


Un apel se efectuează întotdeauna în modul După iniţierea apelului, acesta poate fi între-
următor: rupt numai de call centre.
– apelul este configurat pentru serviciile de
urgenţă; Mod de testare
– trimitere date despre incident (plăcuţă de (în funcţie de legislaţia locală)
identificare vehicul, ora locală a apelului, 2 3 Modul de testare este rezervat reprezentan-
ultimele poziţii, direcţia vehiculului); ţilor mărcii, pentru a verifica funcţionarea co-
– comunicare vocală cu serviciile de ur- respunzătoare a caracteristicii de apelare de
genţă;
1 4 urgenţă.
– dacă este necesar, se apelează serviciul Pentru a activa modul de testare:
de asistenţă. – apăsaţi scurt, de trei ori, pe butonul 3;
– aşteptaţi aproximativ 15 secunde;
Apelul de urgenţă prezintă două moduri: – apăsaţi scurt, de trei ori, pe butonul 3.
– mod automat; Ieşirea din modul de testare este automată.
– Mod manual.
Mod Manual
Mod Automat Apelarea de urgenţă este efectuată prin:
Dacă martorul luminos 2 al modului activat – apăsare lungă pe butonul 3 timp de cel
apare în verde, aceasta confirmă că siste- puţin 3 secunde;
mul automat este activat. sau
– apăsare pe butonul 3 de cinci ori, în inter-
Apelarea de urgenţă este lansată automat în val de 10 secunde.
cazul unui accident care a determinat acti- În cazul activării accidentale, se poate anula
varea echipamentului de protecţie (pretensi- apelarea prin apăsarea butonului 3 timp de
onatoare centuri de securitate, airbag etc.). aproximativ două secunde, înainte de co-
nectarea apelului la centrul telefonic de asis-
tenţă. În caz de accident, dacă locaţia
şi condiţiile de trafic o permit,
rămâneţi în apropierea vehi-
culului pentru a fi în măsură să
răspundeţi rapid centrului telefonic de
asistenţă, dacă este necesar.

2.80

ROM_UD77067_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Appel d’urgence (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

APEL DE URGENŢĂ (3/3)

Sistemul funcţionează cu o baterie dedi-


cată. Durata de viaţă a bateriei este de
2
3 aproximativ 4 ani (martorul luminos 1 se
aprinde în roşu pentru a vă informa).
Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
1

Fără caracteristica de apelare de ur-


Pentru a vă garanta siguranţa genţă, sistemul nu poate fi urmărit şi
şi buna funcţionare a sistemu- nu se va afla sub supraveghere perma-
lui, orice intervenţie asupra ba- nentă. Datele sunt şterse automat şi în
teriei (demontare, deconectare mod constant, iar sistemul stochează
Anomalie de funcţionare etc.) trebuie să fie efectuată de către un numai ultimele trei poziţii ale vehiculului.
specialist calificat.
În anumite cazuri, este posibil ca apelarea Datele sunt trimise numai în eventuali-
de urgenţă să nu funcţioneze (de exemplu: Risc de arsuri prin electrocutare. tatea unei apelări de urgenţă. Datele tri-
baterie aproape descărcată). Respectaţi obligatoriu periodicităţile de mise către centrul telefonic de asistenţă
Atunci când sistemul detectează o eroare de înlocuire menţionate în documentul de sunt tratate în conformitate cu legile pri-
funcţionare, martorul luminos 1 devine roşu întreţinere, fără a le depăşi. vind protecţia datelor cu carater perso-
timp de mai mult de 30 de minute; consul- nal, aplicabile în ţara în care vă aflaţi.
Bateria este specifică vehiculului.
taţi cât mai curând un reprezentant al mărcii. Sistemul stochează datele istoricului de
Asiguraţi înlocuirea acesteia cu o baterie
activitate doar timp de 13 ore.
de acelaşi tip.
Proprietarul vehiculului are drept de
Apelaţi la un Reprezentant al mărcii.
acces la propriile date. Acesta poate so-
licita corectarea, ştergerea sau blocarea
datelor.

2.81

ROM_UD77067_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Appel d’urgence (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

2.82

ROM_UD47320_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_2 Filler NU (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

Capitolul 3: Confortul dumneavoastră

Aeratoare, ieşiri de aer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2


Încălzire, Ventilare, Aer condiţionat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5
Climatizare automată. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
Aer condiţionat: informaţii şi recomandări de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Macarale geamuri cu comenzi electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Iluminare interioară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19
Parasolar, mâner de menţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.21
Scrumiere, brichetă, priză accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.22
Tetiere spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.24
Compartimente de depozitare, Amenajări habitaclu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.26
Banchetă spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.31
Portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.34
Transport de obiecte în portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.35
Transport de obiecte: remorcare, atelaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.37
Tabletă spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.38
Bare portbagaj, eleron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.39
Echipamente multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.43
3.1

ROM_UD82575_12
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Sommaire 3 (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

AERATOARE, ieşiri de aer (1/3)

1 2 3 4 5 6 7

8 8
1 Aerator lateral stânga 6 Friză de dezaburire geam lateral
dreapta
2 Friză de dezaburire geam lateral
stânga 7 Aerator lateral dreapta

3 Frize de dezaburire parbriz 8 Ieşire încălzire picioare pasageri faţă

4 Aeratoare centrale 9 Ieşire încălzire picioare pasageri spate


(în funcţie de vehicul)
5 Tablou de comenzi 9
9

3.2

ROM_UD78667_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Aérateurs, sorties d’air (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

AERATOARE, ieşiri de aer (2/3)

10
12 12
10
11

11
13
13

Aeratoare centrale şi laterale Orientare


(în funcţie de vehicul) Aeratoare 10
Debit Deplasaţi cursorul 11 spre poziţia dorită.
Aeratoare 10 Aeratoare 13
Pentru a deschide: deplasaţi cursorul 11 Pivotaţi aeratorul 13.
spre stânga.
Pentru a închide: deplasaţi cursorul 11 spre
dreapta, până la capăt.
Aeratoare 13
Pentru a deschide, apăsaţi pe aerator
(punctul 12) până când se deschide la po-
ziţia dorită.
Nu utilizaţi împotriva mirosurilor ne-
plăcute din vehiculul dumneavoastră
decât sisteme concepute în acest scop.
Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

3.3

ROM_UD78667_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Aérateurs, sorties d’air (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

AERATOARE, ieşiri de aer (3/3)

15
14
16

17

Locuri spate Aeratoare 15


(în funcţie de vehicul) Direcţie stânga/dreapta
Ieşiri încălzire picioare pasageri 14. Deplasaţi cursorul 16.

Debit
Rotiţi moleta 17:
la : deschidere maximă;

Nu introduceţi nimic în circuitul la : închidere.


de ventilare al vehiculului (de
exemplu în caz de miros neplă-
cut...).
Risc de degradare sau de incendiu.

3.4

ROM_UD78667_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Aérateurs, sorties d’air (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ÎNCĂLZIRE, VENTILARE, AER CONDIŢIONAT (1/4)


Reglare viteză de ventilare
1 2 3 4 5
Deplasaţi comanda 3 de la 0 la 4 sau la

W (în funcţie de vehicul). Cu cât co-


manda este poziţionată spre dreapta, cu atât
cantitatea de aer suflat este mai mare. Dacă
doriţi să închideţi complet intrarea şi să opriţi
instalaţia, plasaţi comanda 3 pe 0.
Sistemul este oprit: viteza de ventilare a ae-
rului din habitaclu este nulă (vehicul oprit),
puteţi resimţi totuşi un debit de aer slab
atunci când vehiculul rulează.

Comenzi Informaţii şi recomandări de utilizare:


Prezenţa comenzilor depinde de echiparea consultaţi paragraful „Aer condiţionat: infor-
vehiculului. maţii şi recomandări de utilizare”.
1 Repartizare aer.
2 Dezgheţarea/dezaburirea lunetei spate Reglare temperatură aer
şi, în funcţie de vehicul, a retrovizoarelor Rotiţi comanda 5 în funcţie de temperatura
şi a parbrizului. dorită. Cu cât indicatorul este mai spre roşu,
3 Reglare viteză de ventilare. cu atât temperatura este mai ridicată.

4 Punere în funcţiune sau oprire a aerului


condiţionat.
5 Reglare temperatură aer.
6 Punere în funcţiune a modului izolare a
habitaclului/reciclării aerului. Utilizarea prelungită a acestei comenzi
în poziţia 0 poate antrena aburirea gea-
murilor laterale şi a parbrizului şi apari-
ţia disconfortului din cauza aerului neîm-
prospătat din habitaclu.

3.5

ROM_UD67247_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Chauffage - Ventilation - Air conditionné (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ÎNCĂLZIRE, VENTILARE, AER CONDIŢIONAT (2/4)


Dezaburire rapidă
1 2 3
Aduceţi comenzile 1, 3 şi 6 în poziţiile:

– dezaburire W ;
– ventilare maximă;
– aer exterior.
Utilizarea aerului condiţionat permite să se
accelereze dezaburirea.

Lunetă spate cu încălzire


V Cu motorul pornit, apăsaţi co-
manda 2. Martorul luminos de funcţionare
6 se aprinde.
În funcţie de vehicul, această funcţie asigură
Pornire a modului izolare Reciclarea aerului permite: dezgheţarea/dezaburirea lunetei spate şi a
retrovizoarelor exterioare.
habitaclu/reciclare aer – să vă izolaţi de ambianţa exterioară (cir- În funcţie de vehicul, oprirea funcţionării in-
culaţie în zone poluate...); tervine:
Aduceţi comanda 6 în poziţia â.
– să atingeţi cu mai multă eficacitate tem- – după o perioadă de timp determinată de
În aceste condiţii, aerul este reţinut în habi- sistem, martorul luminos se stinge auto-
peratura dorită în habitaclu.
taclu şi este reciclat fără admisie de aer ex- mat;
terior. – apăsând din nou pe butonul 2, martorul
luminos se stinge.

Utilizarea prelungită a reciclării aerului poate antrena aburirea geamurilor laterale şi parbri-
zul şi apariţia disconfortului din cauza aerului neîmprospătat din habitaclu.
Este deci recomandat să treceţi din nou în funcţionare normală (aer exterior) aducând co-
manda 6 spre dreapta de îndată ce reciclarea aerului nu mai este necesară.

3.6

ROM_UD67247_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Chauffage - Ventilation - Air conditionné (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ÎNCĂLZIRE, VENTILARE, AER CONDIŢIONAT (3/4)


Punere în funcţiune sau oprire a
1 3 4 aerului condiţionat
Climatizarea este pornită (martor luminos
aprins) sau oprită (martor luminos stins) cu
ajutorul comenzii 4.
Pornirea nu poate fi efectuată dacă co-
manda 3 este poziţionată pe 0.

Utilizarea aerului condiţionat permite:


– să scădeţi temperatura interioară a habi-
taclului;
– să eliminaţi aburirii mai rapid.
Aerul condiţionat nu funcţionează atunci
când temperatura exterioară este scăzută.

Repartizare aer în habitaclu


Rotiţi comanda 1 pentru a alege repartiza-
F Fluxul de aer este în principal diri-
jat spre picioarele pasagerilor şi
aeratoarele planşei de bord.
rea dumneavoastră. Pentru a dirija fluxul de aer numai spre pi-
cioare, închideţi aeratoarele de pe planşa de
J Fluxul de aer este dirijat spre aera-
toarele de pe planşa de bord. bord.

G Fluxul de aer este dirijat spre aera-


toarele planşei de bord şi picioa-
rele pasagerilor.
i Fluxul de aer este repartizat între
toate aeratoarele, dezaburitoarele
geamurilor laterale faţă, frizele de dezabu-
rire a parbrizului şi picioarele pasagerilor.

W Fluxul de aer este dirijat spre fri-


zele de dezaburire a parbrizului şi
dezaburitoarele de geamuri laterale faţă.

Funcţionarea aerului condiţionat antre-


nează o creştere a consumului de car-
burant (opriţil atunci când nu vă mai este
util).

3.7

ROM_UD67247_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Chauffage - Ventilation - Air conditionné (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ÎNCĂLZIRE, VENTILARE, AER CONDIŢIONAT (4/4)

Parbriz încălzit
Cu motorul pornit, apăsaţi pe contactorul 7
(martorul luminos integrat se aprinde).
Această funcţie asigură dezgheţarea/deza-
burirea parbrizului (pe vehiculele astfel echi-
pate).
Pentru a ieşi din această funcţie, apăsaţi
din nou pe contactorul 7.

Funcţionarea aerului condiţionat antre-


nează o creştere a consumului de car-
burant (opriţil atunci când nu vă mai este
util).

3.8

ROM_UD67247_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Chauffage - Ventilation - Air conditionné (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CLIMATIZARE AUTOMATĂ (1/4)


Mod automat
1 2 3 4 5 Climatizarea automată este un sistem ce
garantează (cu excepţia cazurilor de utili-
zare extreme) confortul ambiant în habitaclu
şi menţinerea unui bun nivel de vizibilitate
optimizând consumul. Sistemul acţionează
asupra vitezei de ventilare, repartizarea ae-
rului, reciclarea aerului, pornirea sau oprirea
aerului condiţionat şi temperatura aerului.
AUTO: permite optimizarea atingerii nivelu-
lui de confort ales, în funcţie de condiţiile ex-
terioare. Apăsaţi butonul 8. Martorul luminos
integrat în tasta 8 se aprinde.

11 10 9 8 7 6
Reglare viteză de ventilare
În mod automat, sistemul gestionează viteza
Comenzile 8 Punere în funcţiune a modului automat.
de ventilare cel mai bine adaptată pentru a
(În funcţie de vehicul) 9 Afişare temperatură. atinge şi a menţine confortul.
1 Reglare viteză de ventilare. 10 Dezgheţare/dezaburire a lunetei spate Puteţi în continuare să ajustaţi viteza de
2 Funcţie „vedere clară”. şi, în funcţie de vehicul, a retrovizoarelor. ventilare rotind comanda 1 pentru a creşte
11 Afişare viteză de ventilare. sau scădea viteza de ventilare.
3 Reglare temperatură aer.
4 Punere în funcţiune sau oprire a aerului
condiţionat.
5 Reglare a repartizării aerului în habitaclu.
6 Afişare mod distribuţie aer.
7 Punere în funcţiune a modului izolare a
habitaclului/ reciclării aerului

3.9

ROM_UD77676_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Air conditionné automatique (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CLIMATIZARE AUTOMATĂ (2/4)

3 4

Reglare temperatură aer Punere în funcţiune sau oprire a


aerului condiţionat Valorile temperaturii afişate traduc un
Rotiţi comanda 3 în funcţie de temperatura
nivel de confort.
dorită. În mod automat, sistemul gestionează porni- În momentul pornirii vehiculului, creşte-
Notă: setările maxime şi minime permit sis- rea sau oprirea aerului condiţionat în funcţie rea sau diminuarea valorii afişate nu per-
temului să producă niveluri maxime de tem- de condiţiile climatice exterioare. mite în nici un caz atingerea mai rapidă
peratură ridicată sau redusă („Lo” şi „Hi”). Apăsaţi contactorul 4 pentru a forţa activa- a nivelului de confort. Sistemul optimi-
rea (martorul luminos situat deasupra se zează întotdeauna scăderea sau creş-
aprinde) sau dezactivarea (martorul luminos terea temperaturii (ventilarea nu por-
situat deasupra se stinge) climatizării. neşte instantaneu în viteză maximă: ea
creşte progresiv) aceasta poate dura de
la câteva secunde la mai multe minute.
În general, exceptând un impediment
particular, aeratoarele de pe planşa de
bord trebuie să rămână constant des-
chise.

Unele taste dispun de un martor luminos


de funcţionare care indică starea func-
ţiei.

3.10

ROM_UD77676_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Air conditionné automatique (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CLIMATIZARE AUTOMATĂ (3/4)


Modificare a repartizării aerului
1 2 5 în habitaclu
Rotiţi comanda 5 în funcţie de distribuţia de
aer dorită. Martorul luminos integrat în tasta
selectată se aprinde.
Este posibil să combinaţi două poziţii în ace-
laşi timp.

W Fluxul de aer este dirijat spre fri-


zele de dezaburire a parbrizului şi
dezaburitoarele de geamuri laterale faţă.

i Fluxul de aer este repartizat între


dezaburitoarele geamurilor late-
rale faţă, frizele de dezaburire parbriz şi pi-
10 8 cioarele pasagerilor.

Funcţie „vedere clară” Dezgheţare-dezaburire lunetă ó Fluxul de aer este dirijat în princi-
pal spre picioarele ocupanţilor.
Apăsaţi pe butonul 2: martorul luminos situat spate
deasupra se aprinde.
Această funcţie permite o dezgheţare şi Apăsaţi pe butonul 10: martorul luminos
G Fluxul de aer este dirijat spre aera-
toarele de pe planşa de bord şi pi-
cioarele pasagerilor.
dezaburire rapidă a parbrizului şi a lunetei situat deasupra se aprinde. Această funcţie
permite dezaburirea sau dezgheţarea rapidă
spate, a geamurilor laterale faţă şi a retro-
vizoarelor exterioare (în funcţie de vehicul). a lunetei spate şi dezgheţarea retrovizoare-
lor (pe vehiculele astfel echipate).
J Fluxul de aer este dirijat spre aera-
toarele de pe planşa de bord.
Ea impune pornirea automată a aerului con-
diţionat şi a dezgheţării lunetei spate. Pentru a ieşi din această funcţie, apăsaţi
Apăsaţi pe butonul 10 pentru a opri funcţio- din nou pe tasta 10. Implicit, dezaburirea se
narea lunetei spate cu dezgheţare. Martorul opreşte automat.
luminos situat deasupra se stinge.
Pentru a ieşi din această funcţie, apăsaţi
pe tasta 2 sau 8 sau ajustaţi viteza de venti-
lare rotind comanda 1.

3.11

ROM_UD77676_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Air conditionné automatique (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CLIMATIZARE AUTOMATĂ (4/4)


Utilizare manuală
1 Apăsaţi pe butonul 7: martorul luminos situat
deasupra se aprinde.
Utilizarea îndelungată a acestei poziţii poate
antrena mirosuri neplăcute datorită neîm-
prospătării aerului, precum şi aburirea gea-
murilor.
Este deci recomandat să treceţi în mod au-
tomat apăsând din nou pe tasta 7 de îndată
ce reciclarea aerului nu mai este necesară.
Pentru a ieşi din această funcţie, apăsaţi din
nou pe tasta 7.

Oprire sistem
8 7
Rotiţi comanda 1 pe „OFF” pentru a opri
sistemul. Pentru a-l porni, rotiţi din nou co-
Reciclare aer (izolare habitaclu) Notă:
manda 1 pentru a regla viteza de ventilare
â – în timpul reciclării, aerul este reţinut în sau apăsaţi pe tasta 8.
Această funcţie este gestionată automat habitaclu şi este reciclat fără admisie de
dar puteţi să o activaţi manual. În acest caz, aer exterior;
funcţionarea este confirmată prin aprinderea – reciclarea aerului permite să vă izolaţi de
martorului situat deasupra butonului 7. ambianţa exterioară (circulaţie în zonă
poluată…).
– să atingeţi cu mai multă eficacitate tem-
peratura dorită în habitaclu.

Funcţionarea aerului condiţionat antre-


Dezaburirea/dezgheţarea rămâne în nează o creştere a consumului de car-
toate cazurile prioritară pe reciclarea ae- burant (opriţil atunci când nu vă mai este
rului. util).

3.12

ROM_UD77676_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Air conditionné automatique (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

AER CONDIŢIONAT: informaţii şi instrucţiuni de utilizare (1/3)


Recomandări de utilizare Consum Anomalii de funcţionare
În unele cazuri (aer condiţionat oprit, recir- Este normal să constataţi o creştere a con- În general, în caz de anomalie de funcţio-
culare aer activată, viteză de ventilare nulă sumului de carburant (mai ales în mediu nare, consultaţi un Reprezentant al mărcii:
sau redusă etc.), puteţi constata apariţia urban) în timpul utilizării aerului condiţionat.
– Scădere a eficacităţii la nivelul dez-
condensului pe geamuri şi pe parbriz. Pentru vehiculele echipate cu aer condiţio-
gheţării, al dezaburirii sau al aerului
nat fără mod automat, opriţi sistemul atunci
În cazul formării condensului, utilizaţi funcţia condiţionat.
când nu mai aveţi nevoie de el.
de dezaburire pentru a-l îndepărta. Aceasta poate proveni de la înfundarea
cartuşului filtrului habitaclu.
Recomandări pentru a minimiza
consumul şi deci a ajuta la protejarea – Lipsă aer rece.
mediului înconjurător Verificaţi dacă poziţionarea comenzilor şi
starea siguranţelor este bună. În caz con-
Rulaţi cu aeratoarele deschise şi geamurile
trar opriţi sistemul.
închise. Dacă vehiculul a rămas staţionat în
plină căldură sau în plin soare, aveţi grijă săl
aerisiţi câteva minute pentru a evacua aerul Prezenţă apă sub vehicul
cald înainte de a demara.
După utilizarea prelungită a aerului condiţio-
Întreţinere nat, este normal să constataţi o prezenţă a
apei sub vehicul provenind din condensare.
Consultaţi documentul de întreţinere al ve-
hiculului dumneavoastră pentru a cunoaşte
periodicităţile de control.

Nu introduceţi nimic în circuitul


de ventilare al vehiculului (de
exemplu în caz de miros neplă- Nu deschideţi circuitul de
cut...). Utilizaţi periodic sistemul de aer condi- fluid refrigerant. Acesta este
ţionat, chiar şi pe timp foarte rece, por- periculos pentru ochi şi pentru
Risc de degradare sau de incendiu. piele.
nindu-l cel puţin o dată pe lună timp de
aproximativ 5 minute.

3.13

ROM_UD82579_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Air conditionné : informations et conseils d’utilisation (HJD - Renault - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

AER CONDIŢIONAT: informaţii şi instrucţiuni de utilizare (2/3)


Circuitul fluidului refrigerant (ale cărui ele- Fluid refrigerent R-134a
mente sunt închise ermetic) poate conţine În funcţie de vehicul, veţi găsi următoarele A
gaze fluorurate cu efect de seră. informaţii pe eticheta A lipită în comparti-
mentul motor.
Prezenţa şi amplasarea informaţiilor de pe
eticheta A depind de vehicul.

Ñ Tip de fluid refrigerant

 (XXX) Tipul de ulei din circuitul


de climatizare

 Consultaţi manualul de utilizare

 Întreţinere

Cantitatea de fluid refri-


x,xxx kg gerant prezent în vehicul.

Nu deschideţi circuitul de
fluid refrigerant. Acesta este GWP xxxx
Potenţial de încălzire glo- A
periculos pentru ochi şi pentru bală (echivalent CO2).
piele.

Echivalent Cantitatea în sarcină şi în


CO2 x,xxx t echivalentul CO2.

Înainte de orice intervenţie la


compartimentul motor, contac-
tul trebuie decuplat (consultaţi
informaţiile de la paragraful
„Pornire, oprire motor” din capitolul 2).

3.14

ROM_UD82579_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Air conditionné : informations et conseils d’utilisation (HJD - Renault - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

AER CONDIŢIONAT: informaţii şi instrucţiuni de utilizare (3/3)


Fluid refrigerent R-1234yf
În funcţie de vehicul, veţi găsi următoarele
Ñ Tip de fluid refrigerant
B
informaţii pe eticheta B lipită în comparti-
mentul motor.  (XXX) Tipul de ulei din circuitul
de climatizare
Prezenţa şi amplasarea informaţiilor de pe
eticheta B depind de vehicul.  Produs inflamabil

 Consultaţi manualul de utilizare

 Întreţinere

Cantitatea de fluid refri-


x,xxx kg gerant prezent în vehicul.

Potenţial de încălzire glo-


bală (echivalent CO2).
GWP xxxx

B
Echivalent Cantitatea în sarcină şi în
CO2 x,xxx t echivalentul CO2.

3.15

ROM_UD82579_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Air conditionné : informations et conseils d’utilisation (HJD - Renault - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

MACARALE GEAMURI (1/3)

1 2
6
4 5

Macarale electrice geamuri De pe locul şoferului De pe locurile spate


Cu contactul pus şi, în funcţie de vehicul, Acţionaţi asupra contactorului: Acţionaţi contactorul 6.
cu motorul pornit, apăsaţi contactorul pentru
– 1 pentru partea şofer;
a coborî geamul la nivelul dorit.
– 2 pentru partea pasager faţă;
Ridicaţi contactorul geamului aferent pentru
a-l ridica până la înălţimea dorită. – 3 sau 4 pentru pasagerii spate.
Sistemul funcţionează cu contactul întrerupt
până la deschiderea unei uşi faţă (limitat la De pe locul pasagerului faţă
aproximativ 3 minute).
Acţionaţi contactorul 5.
La închiderea geamurilor,
asiguraţi-vă că nicio parte a
corpului (braţ, mână etc.) nu
iese afară din vehicul.
Riscuri de rănire gravă.
Evitaţi să puneţi un obiect rezemat de un
geam întredeschis: risc de deteriorare a
macaralei geamului.

3.16

ROM_UD51864_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Lève-vitres (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

MACARALE GEAMURI (2/3)

7
8

Macarale manuale geamuri


spate
Rotiţi manivela 7 pentru a coborî sau ridica
geamul până la înălţimea dorită. Securitate pasageri spate
În funcţie de vehicul, şoferul poate dezactiva funcţionarea macaralelor de geam
spate prin apăsare pe contactorul 8.

Responsabilitate şofer
Nu părăsiţi niciodată vehiculul lăsând cheia înăuntru şi nu lăsaţi niciodată în interiorul ve-
hiculului un copil, un adult fără discernământ sau un animal de companie, chiar şi pentru o
perioadă scurtă de timp. Acesta ar putea să se pună în pericol sau să pună în pericol alte
persoane prin pornirea motorului, acţionând echipamente cum ar fi de exemplu macaralele
geamuri sau poate bloca uşile. În caz de imobilizare a unei părţi a corpului, inversaţi imediat
sensul cursei geamului apăsând pe contactorul aferent.
Riscuri de rănire gravă.

3.17

ROM_UD51864_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Lève-vitres (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

MACARALE GEAMURI (3/3)


Mod de funcţionare cu impulsuri Anomalii de funcţionare
Atunci când vehiculul este echipat cu aces- În caz de defect în momentul închiderii unui
tea, modul de funcţionare cu impulsuri se geam, sistemul revine la modul normal:
adaugă la funcţionarea macaralelor electrice trageţi contactorul vizat până la închide-
geamuri descrisă anterior. rea completă a geamului, apoi menţineţi
contactorul (în continuare în faza de închi-
El echipează numai geamul faţă şofer.
dere) timp de aproximativ 3 secunde, apoi
– Apăsaţi scurt şi până la capăt pe contac- coborâţi geamul şi menţineţi contactorul (în
torul relevant: geamul va coborî complet. continuare în faza de deschidere) timp de
– Ridicaţi până la capăt şi scurt contactorul aproximativ 3 secunde. Geamul se închide
respectiv: geamul se ridică complet. complet de la sine şi sistemul se reiniţiali-
zează.
O acţiune asupra contactorului în timpul
funcţionării opreşte cursa geamului. Dacă este nevoie, adresaţi-vă unui
Reprezentant al mărcii.
Particularităţi
Dacă geamul întâlneşte o rezistenţă la închi-
dere (de exemplu: o creangă de copac etc.),
acesta se opreşte, apoi coboară din nou cu
câţiva centimetri.
Dacă manipulaţi contactorul în timp ce
geamul este în mişcare, acesta încetează
să mai funcţioneze.

La închiderea geamurilor,
asiguraţi-vă că nicio parte a
corpului (braţ, mână etc.) nu
iese afară din vehicul.
Riscuri de rănire gravă.
Evitaţi să puneţi un obiect rezemat pe un
geam întredeschis: risc de deteriorare a
macaralei geamului.

3.18

ROM_UD51864_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Lève-vitres (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ILUMINARE INTERIOARĂ (1/2)

1 2 1

Plafonieră Spoturi de lectură


(În funcţie de vehicul)
Apăsând pe contactorul 1, obţineţi:
Apăsând pe contactorul 2, obţineţi:
– o iluminare impusă;
– o iluminare impusă;
– o iluminare comandată de deschiderea
uneia dintre uşile faţă sau, în funcţie de – o iluminare comandată de deschiderea
vehicul, a uneia dintre cele patru uşi. Ea uneia dintre uşile faţă sau, în funcţie de
nu se stinge decât dacă uşile respective vehicul, a uneia dintre cele patru uşi. Ea
sunt închise corect; nu se stinge decât dacă uşile respective
sunt închise corect;
– o stingere impusă.
– o stingere impusă.

3.19

ROM_UD47347_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Eclairage intérieur (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ILUMINARE INTERIOARĂ (2/2)

Lampă cutie de depozitare 3 Lampă portbagaj 4


Lampa 3 se aprinde la deschiderea uşiţei. Lampa 4 se aprinde la deschiderea portba-
gajului.

Automatisme de funcţionare a ilumi-


nării interioare
(În funcţie de vehicul)
– deblocarea de la distanţă a uşilor an-
trenează o temporizare a iluminării de
aproximativ 30 de secunde.
– dacă o uşă rămâne deschisă (sau
este închisă greşit), aceasta antre-
nează o temporizare a iluminării de la
3 la 30 de minute.
– dacă toate uşile sunt închise la pune-
rea contactului, iluminarea se stinge
progresiv.

3.20

ROM_UD47347_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Eclairage intérieur (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PARASOLAR, MÂNER DE MENŢINERE

1 2 3 2 4 5

Parasolar 1 şi 3 Oglinzi de curtoazie 2 Mâner de menţinere 5


Coborâţi parasolarul 1 sau 3 pe parbriz sau În funcţie de vehicul, parasolarele sunt echi- El serveşte la menţinerea în rulaj.
declipsaţi-l şi rotiţi-l pe geamul lateral. pate cu o oglindă de curtoazie.
Nu îl utilizaţi pentru a urca în vehicul sau la
Ridicaţi capacul 4. coborâre.

3.21

ROM_UD47348_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Pare-soleil - Poignée de maintien (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SCRUMIERE, BRICHETĂ, PRIZĂ ACCESORII (1/2)

1
4
2
3

Brichetă 1 Scrumieră
Cu contactul pus, apăsaţi bricheta 1. Se poate fixa în oricare din amplasamen-
tele 3 sau 4.
Aceasta revine singură printr-un mic declic
de îndată ce este incandescentă. Trageţi bri- Pentru a o deschide, ridicaţi capacul 2.
cheta. După utilizare, replasaţi-o fără să o
Pentru a o goli, scoateţi scrumiera şi goliţio.
împingeţi până la fund.

Dacă vehiculul dumneavoastră nu este


echipat cu o brichetă şi cu o scrumi-
eră, puteţi să vi le procuraţi de la un
Reprezentant al mărcii.

3.22

ROM_UD66870_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Cendriers - Allume-cigares (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SCRUMIERE, BRICHETĂ, PRIZĂ ACCESORII (2/2)

Prize de accesorii 5 şi 6
Prizele sunt furnizate pentru conectarea ac-
cesoriilor aprobate de Serviciile noastre teh-
nice.

Conectaţi doar accesorii cu o


putere maximă de 120 Waţi
(12 V).
Atunci când se utilizează mai
multe prize de accesorii în acelaşi timp,
puterea totală a accesoriilor conectate
nu trebuie să depăşească 180 waţi.
Risc de incendiu.

3.23

ROM_UD66870_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Cendriers - Allume-cigares (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

TETIERE SPATE (1/2)

A A A

B
A A A A
A
A

1
1

Versiune cinci locuri Pentru a repune la loc tetiera A


Introduceţi tijele în teci, apăsaţi pe butonul 1,
Poziţie de utilizare a tetierei A coborâţi tetiera şi verificaţi blocarea lor co-
respunzătoare.
Ridicaţi tetiera complet, până când se deblo-
chează. Asiguraţi-vă că blocarea acesteia Poziţia de aranjare a tetierei A
este corespunzătoare.
Apăsaţi pe butonul 1 şi coborâţi complet te-
Pentru a scoate tetiera A tiera.
Ridicaţi tetiera la maximum, apoi apăsaţi pe Poziţia cea mai de jos a tetierei (poziţia B)
butonul 1 şi scoateţi tetiera. este destinată numai pentru păstrare: nu
o aşezaţi în această poziţie atunci când sca-
unul este ocupat.

Tetiera fiind un element de se-


curitate, aveţi grijă de prezenţa
sa şi de buna sa poziţionare.

3.24

ROM_UD78669_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Appuis-tête arrière (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

TETIERE SPATE (2/2)

B
B
C

Versiune patru locuri Poziţia cea mai de jos a tetierei (poziţia B)


este destinată numai pentru păstrare: nu
Această versiune diferă prin faptul că are te- o aşezaţi în această poziţie atunci când sca-
tiere şi centuri de securitate spate numai la unul este ocupat.
scaunele laterale spate.
Eticheta C vă informează că este inter-
zisă aşezarea pasagerilor în zone diferite
de scaunele furnizate.

Tetiera fiind un element de se-


curitate, aveţi grijă de prezenţa
sa şi de buna sa poziţionare.

3.25

ROM_UD78669_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Appuis-tête arrière (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE, AMENAJĂRI HABITACLU (1/5)

1 2

Compartiment de depozitare la Compartiment de depozitare Compartimente de depozitare în


uşi faţă 1 planşă de bord 2 consolă centrală 3

Aveţi grijă ca nici un obiect dur,


greu sau ascuţit să nu fie plasat
Nici un obiect nu trebuie să se în compartimentele de depozi-
găsească pe planşeu (loc faţă tare „deschise”, astfel încât să
şofer): în cazul unei frânări nu poată fi proiectat asupra pasagerilor
bruşte aceste obiecte riscă să la un viraj, la o frânare bruscă sau în caz
alunece sub pedalier şi să împiedice uti- de şoc.
lizarea sa.

3.26

ROM_UD70270_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Rangements / aménagements habitacle (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE, AMENAJĂRI HABITACLU (2/5)

6
4 6
5

Compartiment de depozitare Compartimente de depozitare de


consolă centrală 4 consolă centrală 5
(sau amplasament radio)

Amplasament pentru pahar sau


scrumieră 6

Aveţi grijă ca nici un obiect dur,


greu sau ascuţit să nu fie plasat
în compartimentele de depozi-
tare „deschise”, astfel încât să
nu poată fi proiectat asupra pasagerilor
la un viraj, la o frânare bruscă sau în caz
de şoc.

3.27

ROM_UD70270_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Rangements / aménagements habitacle (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE, AMENAJĂRI ÎN HABITACLU (3/5)

9
8 10

Compartimente de depozitare de Compartimente depozitare în Portpahare 10


consolă centrală 8 consola centrală 9 El poate păstra scrumiera amovibilă, cutii
Cu cotiera culisantă 7 în poziţia sa cea mai băutură…
din spate, ridicaţi-o.

În momentul efectuării virajului,


accelerării sau frânării, aveţi
grijă ca paharul să nu se verse.
Există risc de arsuri în caz de
scurgeri de lichid fierbinte.

3.28

ROM_UD70270_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Rangements / aménagements habitacle (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE, AMENAJĂRI HABITACLU (4/5)

11

13

14
12

Compartiment de depozitare În acest compartiment depozitare se pot Sertar de depozitare sub


superior al planşei de bord 11 păstra documente de format A4... scaunul pasagerului 14
În interiorul uşiţei, un amplasament 13 este
prevăzut pentru stilouri, cartele...
Compartiment depozitare parte
pasager
Pentru a deschide, trageţi mânerul 12.

Nici un obiect nu trebuie să se găsească pe planşeu (loc faţă şofer): în cazul unei
frânări bruşte aceste obiecte riscă să alunece sub pedalier şi să împiedice utili-
zarea sa.

3.29

ROM_UD70270_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Rangements / aménagements habitacle (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE, AMENAJĂRI HABITACLU (5/5)

16

15

Compartimente de depozitare Buzunare de depozitare 16


uşi spate 15 scaune faţă

Aveţi grijă ca nici un obiect dur,


greu sau ascuţit să nu fie plasat
în compartimentele de depozi-
tare „deschise”, astfel încât să
nu poată fi proiectat asupra pasagerilor
la un viraj, la o frânare bruscă sau în caz
de şoc.

3.30

ROM_UD70270_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Rangements / aménagements habitacle (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

BANCHETĂ SPATE (1/3)

A 2
B
A
B 2
În momentul repunerii la loc
a spătarului, asiguraţi-vă că
spătarul este blocat corespun-
zător.
1 În cazul utilizării huselor de scaun,
aveţi grijă ca ele să nu împiedice bloca-
rea spătarului.
Aveţi grijă să poziţionaţi bine centurile.
Versiune cinci locuri Pentru a repoziţiona spătarul A sau B Repoziţionaţi tetierele.
– Ridicaţi spătarul;
Pentru a rabata spătarul A sau B – asiguraţi-vă de blocarea corespunză-
– Introduceţi pana centurii scaunului spate toare a spătarului.
în locaşul 1;
– scoateţi sau coborâţi complet tetierele
(consultaţi paragraful „Tetiere spate” din
capitolul 3);
– coborâţi mânerul 2;
– coborâţi spătarul.

În momentul manevrărilor ban-


chetei spate, asiguraţi-vă ca
Verificaţi poziţionarea şi funcţi- nimic să nu incomodeze anco-
onarea corespunzătoare a cen- rările (parte a corpului, animal,
turilor spate după orice mani- pietriş, lavetă, jucării…).
Din motive de securitate, efec- pulare a banchetei spate.
tuaţi aceste reglaje cu vehicu-
lul oprit.

3.31

ROM_UD68552_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Banquette arrière (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

BANCHETĂ SPATE (2/3)


Sistemul reglează automat temperatura
scaunului. Atunci când este activat, va de-
termina dacă încălzirea scaunului este sau
nu necesară.

C
B 3

Pentru a rabata scaunul C Scaune cu încălzire


(în funcţie de vehicul) (în funcţie de vehicul)
Numai la scaunele laterale
Aveţi grijă ca scaunele faţă să fie suficient
de avansate. Cu contactul pus
Basculaţi perna C pe scaunele faţă. – prima apăsare a butonului 3 de pe scau-
nul dorit activează sistemul de încălzire
Pentru a rabata/repoziţiona spătarul A la putere maximă. Ambii martori luminoşi
sau B integraţi în buton se aprind;
Procedaţi cum este explicat anterior. – a doua apăsare a butonului schimbă se-
tarea încălzirii la putere scăzută. Un mar-
torul luminos integrat se aprinde;
– a treia apăsare opreşte încălzirea. Verificaţi poziţionarea şi funcţi-
onarea corespunzătoare a cen-
turilor spate după orice mani-
pulare a banchetei spate.

3.32

ROM_UD68552_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Banquette arrière (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

BANCHETĂ SPATE (3/3)

Versiune patru locuri


Această versiune diferă prin faptul că are te-
tiere şi centuri de securitate spate numai la
scaunele laterale spate.
Eticheta D vă informează că este inter-
zisă aşezarea pasagerilor în zone diferite
de scaunele furnizate.

Verificaţi poziţionarea şi funcţi-


onarea corespunzătoare a cen-
turilor spate după orice mani-
pulare a banchetei spate.

3.33

ROM_UD68552_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Banquette arrière (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PORTBAGAJ

Pentru a deschide Comandă electrică


Apăsaţi butonul 1 şi ridicaţi uşa portbagaju- Uşa portbagajului se blochează şi se deblo-
lui. chează în acelaşi timp cu uşile.
Atunci când uşa portbagajului ajunge la înăl-
Pentru a închide ţimea umărului, eliberaţi mânerul interior şi
închideţi până la capăt apăsând pe exteri-
Coborâţi hayonul folosind mânerele 2 de pe orul uşii.
interior.

Fixarea oricărui dispozitiv de


susţinere (portbicicletă, port-
bagaj de depozitare etc.) pe
capota portbagajului este
interzisă. Pentru a instala un dispozitiv de
susţinere pe vehiculul dumneavoastră,
apelaţi la un reprezentant al mărcii.

3.34

ROM_UD47353_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Coffre à bagages (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

TRANSPORTAREA DE OBIECTE ÎN PORTBAGAJ (1/2)

Plasaţi întotdeauna obiectele transportate astfel


încât dimensiunea lor cea mai mare să fie re-
zemată de:

A
– spătarele banchetei spate, în cazul sarcinilor
obişnuite (exemplu: A);

– spătarele scaunelor faţă cu spătarele spate B


rabatate, în cazul sarcinilor maxime (caz B).

Asiguraţi-vă că obiectele transportate sunt dis-


tribuite uniform în zona de încărcare.
Dacă doriţi să plasaţi obiecte pe spătarul raba-
tat, este obligatoriu să scoateţi tetierele înainte
de a rabata spătarul astfel încât să acesta să fie
pe cât posibil lipit de pernă.

3.35

ROM_UD78776_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Transport d’objets dans le coffre (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

TRANSPORTAREA DE OBIECTE ÎN PORTBAGAJ (2/2)

1
1

Poziţionaţi întotdeauna obiec-


tele cele mai grele direct pe
podea. Utilizaţi, atunci când
vehiculul este echipat, punc-
tele de ancorare 1 situate pe podeaua
portbagajului. Încărcarea trebuie făcută
în aşa fel încât nici un obiect să nu poată
fi proiectat în faţă în momentul unei frâ-
nări bruşte. Închideţi centurile de secu-
ritate ale locurile din spate chiar şi când
nu există pasageri.

3.36

ROM_UD78776_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Transport d’objets dans le coffre (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

TRANSPORT DE OBIECTE: remorcare, atelaj

Sarcină admisă în punctul de remor-


care al atelajului, masă maximă de re-
morcare permisă, frânată şi nefrâ-
nată:
Consultaţi paragraful „Mase” din capito-
lul 6.
Alegerea şi montarea atelajului Dimensiune maximă A = 955 mm

Masă maximă a atelajului: 25 kg.


Nu este permisă montarea unui dispo-
zitiv mecanic de remorcare (bilă, cârlig
etc.) care poate fi demontat fără unelte
sau retractabil, dacă nu poate fi demon- Niciun dispozitiv de remorcare nu tre-
tat sau repoziţionat cu uşurinţă atunci buie să obstrucţioneze elementele de
când nu este utilizat. iluminare sau placa de înmatriculare,
Pentru informaţii despre modul de mon- atunci când nu este utilizat. Dispozitivele
tare a echipamentului de remorcare şi mecanice de remorcare (bilă, cârlig
condiţiile de utilizare, consultaţi instruc- etc.), care pot fi îndepărtate fără scule
ţiunile de montare. sau care sunt escamotabile, trebuie în-
depărtate sau repoziţionate atunci când
Este recomandat să păstraţi aceste in- nu sunt utilizate.
strucţiuni împreună cu celelalte docu-
mente ale lotului de bord. În toate cazurile, trebuie să respectaţi
reglementările locale ale ţării în care vă
aflaţi.

3.37

ROM_UD77691_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Transport d’objets: remorquage, attelage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

TABLETĂ SPATE

1
2
2

Demontare Ridicaţi tableta 2 la o înălţime intermediară Ridicaţi uşor tableta 2 şi trageţi-o spre dum-
pentru a declipsa fixările 3 situate de fiecare neavoastră, ţinând de extremităţi.
Decuplaţi cele două cordoane 1 ale uşii port- parte a tabletei.
bagaj. Pentru a o remonta, procedaţi în sens invers.
Tableta 2 este compusă din două părţi rigide.

Nu plasaţi obiecte grele sau


dure pe capacul pentru bagaje.
În caz de frânare bruscă sau
de accident ele vor fi suscep-
tibile de a pune în pericol pasagerii din
vehicul.

3.38

ROM_UD47356_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Cache-bagages (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

BARE DE PORTBAGAJ DE PAVILION, ELERON (1/4)

4
1 2 4 2 3

A A
B

2 3 2
5

Bare modulare de portbagaj – ridicaţi barele 3 şi 4 aşezaţi-le în poziţie


pavilion transversală 5. Pentru a face acest lucru,
așezaţi bara 3 (mişcare B) în poziţia din
Dacă vehiculul este echipat, acest dispozitiv faţă, apoi așezaţi bara 4 (mişcare C) în
vă permite să poziţionaţi barele de portbagaj poziţia din spate.
pavilion în poziţie longitudinală sau transver-
sală. Notă: asiguraţi-vă că barele 3 şi 4 sunt po-
ziţionate corect. Sarcina maximă admisă pe cadrul de
portbagaj pavilion: consultaţi paragra-
Pentru a pune barele în poziţie ful „Mase” din Capitolul 6.
transversală:
– declipsaţi capacele rotative 1 şi aşe-
zaţi-le în poziţie verticală (mişcare A);
– slăbiţi şuruburile 2 folosind cheia dinamo- Este interzisă ataşarea oricărui
metrică 6 (consultaţi paginile următoare) dispozitiv de transport pe pavi-
amplasată în compartimentul de depozi- lion pentru vehiculele care nu
tare; sunt echipate standard cu bare
de portbagaj pavilion longitudinale sau
modulare.

3.39

ROM_UD78671_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Barres de toit (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

BARE DE PORTBAGAJ DE PAVILION, ELERON (2/4)

6 6
D D

2
E E 8
7

8
– utilizaţi dispozitivul 6 pentru a strânge şu-
ruburile 2: marcajele D şi E amplasate pe
dispozitiv nu trebuie să fie sincronizate
(marcajul 7);
– strângeţi şuruburile 2 la maximum cu aju-
torul dispozitivului 6, până când marca-
jele D şi E amplasate pe dispozitiv 6 sunt
paralele (marcajul 8); Este strict interzis să puneţi barele port-
bagaj pavilion în poziţie transversală
– reclipsaţi capacele rotative 1. (poziţie bare portbagaj pavilion) atunci
Notă: barele 3 şi 4 nu sunt interschimbabile. când vehiculul trece într-o cabină de
spălare care conţine perii cu role.

Asiguraţi-vă că cele două bare Bare de portbagaj pavilion în poziţie


modulare de portbagaj pavi- transversală
lion sunt poziţionate şi blocate
corect. Viteza maximă trebuie limitată la
130 km/h.

3.40

ROM_UD78671_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Barres de toit (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

BARE DE PORTBAGAJ DE PAVILION, ELERON (3/4)

Atunci când nu utilizaţi barele în poziţie


transversală, remontaţi barele în pozi-
ţie longitudinală pentru a optimiza con-
sumul de carburant şi a evita zgomotul
de aer.

În caz de pierdere, contactaţi un repre-


zentant al mărcii pentru a obţine şurubu-
rile 2 şi dispozitivul 6.

Barele modulare de portba-


gaj pavilion sunt asamblate şi
aprobate iniţial de departamen-
tul nostru tehnic.
Acestea sunt furnizate cu şuruburile 2 Verificaţi dacă obiectele şi/sau
şi dispozitivul 6. Trebuie utilizate numai accesoriile (portbicicletă, port-
pentru fixarea barelor de portbagaj pavi- bagaj de pavilion etc.) montate
lion pe vehicul. pe barele modulare de portba-
gaj de pavilion sunt poziţionate corect,
distribuite uniform şi asigurate.

3.41

ROM_UD78671_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Barres de toit (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

BARE DE PORTBAGAJ DE PAVILION, ELERON (4/4)

9
Pentru alegerea echipamentului adaptat F
vehiculului dumneavoastră, vă recoman-
dăm să consultaţi Reprezentantul dum-
neavoastră al mărcii. Pentru montarea
echipamentului şi pentru condiţiile de
utilizare, consultaţi instrucţiunile de mon-
tare ale fabricantului.
Este recomandat să păstraţi acest
manual împreună cu celelalte docu-
mente de bord.
Sarcină admisă pe cadru portbagaj
pavilion: consultaţi paragraful „Mase”
din capitolul 6.
Bare longitudinale de portbagaj Eleron F
pavilion
Atunci când vehiculul este echipat cu aces-
tea, puteţi transporta bagaje sau dispozitive
suplimentare (portbicicletă, portschiuri…):
– pe un cadru portbagaj pavilion;
– pe barele portbagaj pavilion transversale
fixate obligatoriu pe barele portbagaj pa-
vilion longitudinale 9; Este interzisă ataşarea de dis-
– direct pe barele portbagaj pavilion longi- pozitive de susţinere (suport
tudinale. bicicletă, cutie de depozitare
Este interzisă ataşarea oricărui etc.) care se sprijină pe eleron
dispozitiv de transport pe pavi- sau pe hayon. Pentru a instala un dis-
lion pentru vehiculele care nu pozitiv de susţinere pe vehiculul dum-
sunt echipate standard cu bare neavoastră, apelaţi la un reprezentant
de portbagaj pavilion longitudinale sau al mărcii.
modulare.

3.42

ROM_UD78671_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Barres de toit (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ECHIPAMENTE MULTIMEDIA (1/3)


Priză multimedia 2
A B
Puteţi utiliza mufa USB pentru a accesa con-
ţinutul multimedia al accesoriilor şi pentru a
1 actualiza sistemul.
1
Diferitele surse pot fi selectate folosind ecra-
nul multimedia sau comenzile radio şi de
sub volan.
Mufele USB pot fi utilizate şi pentru a re-
încărca accesoriile cu o putere nominală
maximă de 12 waţi (5 Volţi) per priză, agre-
ate de departamentul nostru tehnic.

4
4 3 2 3

Sistemul multimedia A sau B Racord de încărcare 3


Prezenţa şi amplasamentul acestor echipa- Prizele USB pot fi utilizate şi pentru a re-
mente depind de echipamentul multimedia încărca accesoriile aprobate de departa-
al vehiculului. mentul nostru tehnic, cu o putere nominală
1 Ecran multimedia; maximă de 12 waţi (5 volţi) la fiecare priză.
2 Priză multimedia;
3 Priză de încărcare;
4 Comenzi sub volan.

Nu branşaţi decât accesorii cu


o putere maximă de 12 waţi.
Risc de incendiu.
Consultaţi manualul echipamentului
pentru a cunoaşte modul de funcţionare.

3.43

ROM_UD77693_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Equipement multimédia (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ECHIPAMENTE MULTIMEDIA (2/3)

Comandă integrată pentru


telefon mâini libere
Folosiţi microfonul 5 sau, în funcţie de vehi-
cul, 6 şi comanda 4 de pe volan.

Utilizare telefon
Vă amintim necesitatea de a
respecta legislaţia în vigoare
referitoare la utilizarea acestui
tip de aparat.

3.44

ROM_UD77693_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Equipement multimédia (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ECHIPAMENTE MULTIMEDIA (3/3)

Prizele spate 7 Radio 8


Prizele USB permit numai reîncărcarea ac-
cesoriilor aprobate de serviciile tehnice ale
mărcii, pentru care puterea nu trebuie să de-
păşească 12 waţi (5 volţi) la fiecare ieşire.

Nu branşaţi decât accesorii cu


o putere maximă de 12 waţi.
Risc de incendiu.

Pentru mai multe informaţii, consultaţi


manualul multimedia.

3.45

ROM_UD77693_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Equipement multimédia (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

3.46

ROM_UD47320_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_3 Filler NU (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

Capitolul 4: Întreţinere

Capotă motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2


Nivel de ulei motor: generalităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Nivel de ulei motor: completare, umplere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Niveluri: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Nivel Lichid de frână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Lichid de răcire motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Presiune de umflare pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.14
Baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.16
Întreţinere caroserie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.18
Întreţinere garnituri interioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.21
4.1

ROM_UD82576_12
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_4 Sommaire 4 (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CAPOTĂ MOTOR (1/2)

Evitaţi să vă sprijiniţi pe capota


1 motorului: risc de închidere in-
2 voluntară a capotei.

Pentru a deschide, trageţi de mânerul 1 sau, În momentul intervenţiilor sub


în funcţie de vehicul, de maneta 2. capota motorului, asiguraţi-vă
că maneta ştergătoarelor de
geamuri este în poziţia oprit.
Risc de rănire.

În momentul intervenţiilor în
apropierea motorului, acesta
Înainte de a efectua orice inter- poate fi cald. În plus motoven-
venţie în compartimentul moto- tilatorul poate porni în orice
rului, trebuie să întrerupeţi con- Nu activaţi niciodată funcţia de
tactul.
Consultaţi paragraful „Pornirea, opri-
moment. Martorul luminos  din
compartimentul motor vă reaminteşte
pornire la distanţă a motorului
sau programarea acesteia îna-
inte de a deschide capota sau
rea motorului: vehicul cu cheie” sau acest lucru. când aceasta este deschisă.
„Pornirea, oprirea motorului: vehicul cu Risc de rănire.
cartelă” din capitolul 2. Risc de arsuri sau de răniri grave.

4.2

ROM_UD70979_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_4 Capot moteur (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CAPOTĂ MOTOR (2/2)

3
6
6
4 8
7

5
5

Deblocare a siguranţei capotei Închidere capotă motor


Verificaţi dacă nu aţi uitat ceva în comparti- După fiecare intervenţie în
Pentru a debloca, ridicaţi uşor capota şi în-
mentul motor. compartimentul motor, asigu-
depărtaţi cârligul 3 împingând spre stânga
În funcţie de vehicul, pentru a închide raţi-vă că nu uitaţi nimic (lavetă,
paleta 5.
capota, eliberaţi tija 6 din suportul său 7. unelte...).
Ţineţi capota de la mijloc şi coborâţi-o până
la 30 cm faţă de poziţia închisă, apoi daţi-i Atenţie, acestea pot deteriora motorul
Deschidere capotă motor sau pot provoca un incendiu.
drumul. Ea se blochează singură prin efectul
Ridicaţi capota, dirijând-o în sus, iar aceasta greutăţii sale.
se va menţine pe poziţie cu ajutorul a două
bare de suport 4.
În funcţie de vehicul, ridicați capota şi elibe-
raţi tija 6 din suportul său 7. Pentru securita-
tea dvs., este foarte important să fixaţi tija În momentul unui şoc, chiar
în opritorul 8 din capotă. uşor, contra calandrului sau ca-
Asiguraţi-vă de blocarea co- potei, controlaţi cât mai repede
respunzătoare a capotei. sistemul de blocare a capotei la
Asiguraţi-vă că nimic nu împie- un Reprezentant al mărcii.
dică ancorarea elementului de
blocare (pietriş, lavetă…).

4.3

ROM_UD70979_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_4 Capot moteur (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

NIVEL DE ULEI MOTOR: generalităţi (1/2)


Un motor consumă ulei pentru ungerea
şi răcirea pieselor în mişcare şi de aceea
este normal să completaţi cu ulei între două
schimburi.
Totuşi, dacă după perioada de rodaj, com-
pletările erau mai mari de 0,5 litri pentru
1 000 km, consultaţi un Reprezentant al
mărcii.
Periodicitate: verificaţi periodic nivelul Înainte de a efectua orice inter-
de ulei şi, în orice caz, înainte de a efec- venţie în compartimentul moto-
tua o călătorie pe distanţă mare, pentru a rului, trebuie să întrerupeţi con-
evita riscul de a deteriora motorul. tactul.
Consultaţi paragraful „Pornirea, opri-
rea motorului: vehicul cu cheie” sau
„Pornirea, oprirea motorului: vehicul cu
cartelă” din capitolul 2.

Adăugare ulei de motor


Utilizaţi o pâlnie sau protejaţi
zona gurii de umplere pentru a
evita curgerea uleiului de motor
pe un element fierbinte din comparti-
mentul motor sau pe un element sensibil
(de exemplu: elemente electrice).
Risc de incendiu.

În caz de scădere anormală sau repetată


a nivelului, consultaţi un Reprezentant al
mărcii.

4.4

ROM_UD82531_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_4 Niveau huile moteur : généralités (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

NIVEL DE ULEI MOTOR: generalităţi (2/2)


– scoateţi joja şi ştergeţi-o cu o lavetă
B uscată şi nescămoşată ;
– apăsaţi joja până la tampon, (pentru
A vehiculele echipate cu „buşon-jojă” C,
înfiletaţi complet buşonul);
– scoateţi din nou joja ;
C – citiţi nivelul: el nu trebuie să co-
boare niciodată sub „minim” A nici să
B depăşească „maxim” B.
Odată nivelul citit, aveţi grijă să apăsaţi
A joja până la capăt sau să înfiletaţi complet
buşonul-jojă.

Citire nivel de ulei


Citirea trebuie făcută pe sol orizontal şi după
o oprire îndelungată a motorului.
Pentru a cunoaşte nivelul de ulei exact
şi a vă asigura că nivelul maxim nu este Depăşire a nivelului maxim
depăşit (risc de deteriorare motor), este de ulei
obligatoriu să utilizaţi joja. Consultaţi în motor
paginile următoare.
Nu trebuie, în nicio situaţie,
În funcţie de vehicul, afişajul de pe tabloul de să depăşiţi nivelul maxim de umplere B:
bord avertizează şoferul numai atunci când risc de deteriorare a motorului şi a siste-
uleiul atinge nivelul minim. mului de depoluare.
Dacă nivelul maxim este depăşit nu
porniţi vehiculul şi apelaţi la un
Reprezentant al mărcii.

4.5

ROM_UD82531_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_4 Niveau huile moteur : généralités (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

NIVEL DE ULEI MOTOR: completare, umplere (1/4)

2 1
1

Nu depăşiţi nivelul „maxim” şi nu uitaţi


Completare/umplere – Defiletaţi buşonul 1;
să repuneţi joja 2 şi buşonul 1.
– restabiliţi nivelul (pentru informare capa-
Vehiculul trebuie să fie pe sol orizontal, cu citatea între „minim” şi „maxim” a jojei 2
motorul oprit şi răcit (de exemplu: înainte de este de 1,5 până la 2 litri în funcţie de
prima pornire din ziua respectivă). motor);
– aşteptaţi aproximativ 10 minute pentru a Depăşire a nivelului maxim
permite curgerea uleiului; de ulei
– verificaţi nivelul cu ajutorul jojei 2 (cum motor
este explicat anterior).
În momentul intervenţiilor în Nu trebuie, în nicio situaţie, să
Odată nivelul citit, aveţi grijă să apăsaţi joja
apropierea motorului, acesta depăşiţi nivelul maxim de umplere: risc
până la capăt sau să înfiletaţi complet bu-
poate fi cald. În plus motoven- de deteriorare a motorului şi a sistemului
şonul-jojă.
tilatorul poate porni în orice de depoluare.
moment. Martorul luminos din
compartimentul motor vă reaminteşte
 Dacă nivelul maxim este depăşit nu
porniţi vehiculul şi apelaţi la un
acest lucru. Reprezentant al mărcii.
Risc de rănire.

4.6

ROM_UD82532_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_4 Niveau huile moteur : appoint / remplissage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

NIVEL DE ULEI MOTOR: completare, umplere (2/4)

1
1

2 2

Nu depăşiţi nivelul „maxim” şi nu uitaţi


să repuneţi joja 2 şi buşonul 1.

Adăugare ulei de motor


Înainte de a efectua orice inter- Utilizaţi o pâlnie sau protejaţi
venţie în compartimentul moto- zona gurii de umplere pentru a
rului, trebuie să întrerupeţi con- evita curgerea uleiului de motor
tactul. pe un element fierbinte din comparti-
mentul motor sau pe un element sensibil
Consultaţi paragraful „Pornirea, opri- (de exemplu: elemente electrice).
rea motorului: vehicul cu cheie” sau
„Pornirea, oprirea motorului: vehicul cu Risc de incendiu. Nu porniţi motorul într-un
cartelă” din capitolul 2. spaţiu închis: gazele de eşapa-
ment sunt toxice.

4.7

ROM_UD82532_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_4 Niveau huile moteur : appoint / remplissage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

NIVEL DE ULEI MOTOR: completare, umplere (3/4)

1
1 2

Completarea sau verificarea


nivelului de ulei: fiţi atenţi în
momentul completării sau al ve-
În caz de scădere anormală sau repetată rificării nivelului de ulei, pentru
a nivelului, consultaţi un Reprezentant al a vă asigura că uleiul nu se scurge pe
mărcii. elementele motorului. Nu uitaţi să închi-
deţi corect buşonul şi să remontaţi joja
pentru a preveni împroşcarea uleiului pe
elementele fierbinţi ale motorului.
În momentul intervenţiilor sub Risc de incendiu.
capota motorului, asiguraţi-vă
că maneta ştergătoarelor de Schimb de ulei motor: dacă
geamuri este în poziţia oprit. realizaţi schimbul de ulei cu
motorul cald, atenţie la riscul
Risc de rănire. de arsuri cauzate de curgerea
uleiului.

4.8

ROM_UD82532_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_4 Niveau huile moteur : appoint / remplissage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

NIVEL DE ULEI MOTOR: completare, umplere (4/4)


Schimb de ulei motor Reiniţializare alertă după
Periodicitate: consultaţi documentul de în- schimbul de ulei
treţinere al vehiculului dumneavoastră. (în funcţie de vehicul)
Dacă efectuaţi schimbul de ulei motor singur,
va fi necesar să reiniţializaţi alerta de schimb
Capacitate de schimb de ulei de ulei motor.
Consultaţi documentul de întreţinere al ve- Pentru aceasta, în timpul celor zece se- În momentul intervenţiilor în
hiculului dumneavoastră sau consultaţi un cunde care urmează punerii contactului: apropierea motorului, acesta
Reprezentant al mărcii. – Apăsaţi până la capăt pe pedala de acce- poate fi cald. În plus motoven-
Verificaţi întotdeauna nivelul uleiului motor leraţie; tilatorul poate porni în orice
cu ajutorul jojei aşa cum este explicat ante-
rior (acesta nu trebuie să coboare niciodată
sub nivelul minim, nici să depăşească nive-
– ţinând apăsat pe pedala de acceleraţie,
apăsaţi de trei ori consecutiv pe pedala
de frână.
moment. Martorul luminos 
din
compartimentul motor vă reaminteşte
lul maxim de pe jojă). acest lucru.
Reiniţializarea este finalizată atunci când Risc de rănire.

Calitate ulei motor martorul luminos À se stinge. Dacă nu


este cazul, reîncepeţi operaţia.
Consultaţi documentul de întreţinere al vehi-
Caz particular: dacă efectuaţi schimbul de
culului dumneavoastră.
ulei înainte ca alerta de depăşire a autono-
miei până la schimbul de ulei să fie afişată,
trebuie să resetaţi şi alerta. În acest caz,

martorul luminos À se aprinde timp


de aproximativ 5 secunde pentru a confirma
Depăşire a nivelului maxim
de ulei
motor
resetarea.
Înainte de a efectua orice inter- Nu trebuie, în nicio situaţie, să
venţie în compartimentul moto- depăşiţi nivelul maxim de umplere: risc
rului, trebuie să întrerupeţi con- de deteriorare a motorului şi a sistemului
tactul. de depoluare.
Consultaţi paragraful „Pornirea, opri- Dacă nivelul maxim este depăşit nu
rea motorului: vehicul cu cheie” sau porniţi vehiculul şi apelaţi la un
„Pornirea, oprirea motorului: vehicul cu Nu porniţi motorul într-un
Reprezentant al mărcii.
cartelă” din capitolul 2. spaţiu închis: gazele de eşapa-
ment sunt toxice.

4.9

ROM_UD82532_7
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_4 Niveau huile moteur : appoint / remplissage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

NIVELURI (1/3)
Nivel Umplere
Nivelul scade normal în acelaşi timp cu Orice intervenţie asupra circuitului hidraulic
uzura garniturilor dar, nu trebuie niciodată trebuie să antreneze înlocuirea lichidului de
să scadă sub cota de alertă „ MINI” indicată către un specialist.
pe rezervorul de lichid de frână 1.
Utilizaţi obligatoriu un lichid agreat de
Dacă doriţi să verificaţi dumneavoastră Serviciile noastre Tehnice (şi prelevat din-
înşivă starea de uzură a discurilor şi a tam- trun bidon sigilat).
burilor procuraţi-vă documentul care explică
metoda de control disponibilă în Reţea sau Periodicitate de înlocuire
1 pe site-ul internet al constructorului. Consultaţi documentul de întreţinere al vehi-
culului dumneavoastră.

În momentul intervenţiilor în
apropierea motorului, acesta
poate fi cald. În plus motoven-
 Lichid de frână
Este necesar să-l controlaţi des şi, în orice
tilatorul poate porni în orice

moment. Martorul luminos  din


caz, de fiecare dată când simţiţi o diferenţă compartimentul motor vă reaminteşte
chiar mică a eficacităţii de frânare. acest lucru.
Controlul nivelului se face cu motorul oprit şi
pe sol orizontal. Risc de rănire.

Înainte de a efectua orice inter-


venţie în compartimentul moto-
rului, trebuie să întrerupeţi con-
tactul.
Consultaţi paragraful „Pornirea, opri- Înainte de orice intervenţie la
rea motorului: vehicul cu cheie” sau compartimentul motor, contac-
„Pornirea, oprirea motorului: vehicul cu tul trebuie decuplat (consultaţi
cartelă” din capitolul 2. informaţiile de la paragraful
În caz de scădere anormală sau repetată
„Pornire, oprire motor” din capitolul 2).
a nivelului, consultaţi un Reprezentant al
mărcii.

4.10

ROM_UD82533_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_4 Niveaux (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

NIVELURI (2/3)
Periodicitate de control nivel
Verificaţi-vă nivelul de lichid de răcire
regulat (motorul este susceptibil să sufere
grave deteriorări prin lipsa lichidului de
răcire).
Dacă este necesară o completare, nu utili-
zaţi decât produsele aprobate de Serviciile
2 noastre Tehnice care vă asigură:
– o protecţie antiîngheţ;
– o protecţie anticoroziune a circuitului de
răcire.

Periodicitate de înlocuire
Consultaţi documentul de întreţinere al vehi-
culului dumneavoastră.
În caz de scădere anormală sau repetată
a nivelului, consultaţi un Reprezentant al
mărcii.

 Lichid de răcire
Cu motorul oprit şi pe sol orizontal, nivelul
la rece trebuie să se situeze între reperele
„MINI” şi „MAXI” indicate pe rezervorul 2.
Completaţi acest nivel la rece înainte ca el În momentul intervenţiilor în
să atingă reperul „MINI”. apropierea motorului, acesta
poate fi cald. În plus motoven-
tilatorul poate porni în orice

moment. Martorul luminos  din


compartimentul motor vă reaminteşte
acest lucru.
Nici o intervenţie nu trebuie să
Risc de rănire.
fie efectuată asupra circuitului
de răcire atunci când motorul
este cald.
Risc de arsuri.

4.11

ROM_UD82533_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_4 Niveaux (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

NIVELURI (3/3)
Duze: pentru a orienta duzele spălătorului
de geam, pivotaţi mica sferă cu ajutorul unui
ac.
Notă: nu folosiţi decât apă distilată (risc de
3 deteriorare a pompei de amorsare, calcarul
se depune pe pompă şi jicloare).

 Rezervor spălător de geam


Umplere: cu motorul oprit, deschideţi buşo-
nul 3, umpleţi până ce vedeţi lichidul, închi-
deţi la loc buşonul.
Acest rezervor alimentează spălătoarele de În momentul intervenţiilor în
geam faţă şi spate. apropierea motorului, acesta
Lichid: lichid special de spălare parbriz (pe poate fi cald. În plus motoven-
timp de iarnă folosiţi un produs adecvat se- tilatorul poate porni în orice
zonului).
Utilizaţi produsele recomandate de un repre-
moment. Martorul luminos din
compartimentul motor vă reaminteşte
zentant al mărcii. acest lucru.
Risc de rănire.

4.12

ROM_UD82533_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_4 Niveaux (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

FILTRE
Înlocuirea elementelor filtrante (filtru de aer,
filtru habitaclu, filtru de motorină…) este pre-
văzută în operaţiile de întreţinere a vehiculu-
lui dumneavoastră.
Periodicitate de înlocuire a elementelor
filtrante: consultaţi documentul de întreţi-
nere al vehiculului dumneavoastră.

Filtru habitaclu
Dacă vehiculul dumneavoastră nu este echi-
pat original cu un filtru habitaclu, este posibil
să instalaţi ulterior un astfel de filtru.
Adresaţi-vă unui Reprezentant al mărcii. În momentul intervenţiilor sub
capota motorului, asiguraţi-vă
că maneta ştergătoarelor de
geamuri este în poziţia oprit.
Risc de rănire.

Înainte de a efectua orice inter- În momentul intervenţiilor în


venţie în compartimentul moto- apropierea motorului, acesta
rului, trebuie să întrerupeţi con- poate fi cald. În plus motoven-
tactul. tilatorul poate porni în orice
Consultaţi paragraful „Pornirea, opri-
rea motorului: vehicul cu cheie” sau
moment. Martorul luminos  din
compartimentul motor vă reaminteşte
„Pornirea, oprirea motorului: vehicul cu acest lucru.
cartelă” din capitolul 2.
Risc de rănire.

4.13

ROM_UD82534_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_4 Filtres (HJD - XJI - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PRESIUNI DE UMFLARE PNEURI (1/2)


Siguranţa pneurilor şi utilizarea lanţu-
rilor: consultaţi paragraful „Pneuri” din
capitolul 5 pentru informaţii despre condiţi-
ile de întreţinere şi, în funcţie de versiune,
despre utilizarea lanţurilor.

Etichetă A Prezenţa şi amplasarea informaţiilor de pe


etichetă depind de vehicul.
Pentru a o citi, deschideţi uşa şoferului.
Presiunile de umflare trebuie să fie verificate B: dimensiunea pneurilor cu care este echi-
asupra pneurilor reci. pat vehiculul. Notă specială pentru vehicu-
În cazul în care verificarea presiunii nu poate C: viteză de rulare prevăzută. lele încărcate complet (până
fi efectuată asupra pneurilor reci, trebuie să la greutatea maximă autori-
D: presiunile de umflare a pneurilor pentru zată) care tractează o re-
majoraţi presiunile indicate cu 0,2 până la roţile faţă.
0,3 bari (sau 3 PSI). Este strict interzis să morcă: viteza maximă trebuie să fie limi-
dezumflaţi un pneu cald. E: presiunile de umflare a pneurilor pentru tată la 100 km/h, iar presiunea pneurilor
roţile spate. trebuie crescută cu 0,2 bari (3 psi).
F: dimensiunile pneului care echipează Pentru a cunoaşte masele, consultaţi
roata de rezervă. paragraful „Mase” din capitolul 6.
G: presiune de umflare a roţii de rezervă. Risc de explozie a pneurilor.

4.14

ROM_UD79334_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_4 Pressions de gonflage des pneumatiques à froid (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PRESIUNI DE UMFLARE PNEURI (2/2)


Vehicul echipat cu un avertizor de pier-
dere presiune pneuri
Dacă pneurile sunt insuficient umflate (pană
de pneu, joasă presiune etc.), se aprinde

martorul luminos  pe tabloul de bord.


Consultaţi paragraful „Avertizor de pierdere
presiune pneuri” din capitolul 2.

Pentru siguranţa dumneavoas-


tră şi respectarea legislaţiei în
vigoare.
Când este necesar să le înlo-
cuiţi, nu trebuie să montaţi pe vehiculul
dumneavoastră decât pneuri de aceeaşi
marcă, dimensiune, tip şi structură pe
aceeaşi osie.
Acestea trebuie: să aibă o capacitate
de încărcare şi o specificaţie de viteză
cel puţin egale cu cele ale pneurilor
originale sau să corespundă celor
recomandate de un reprezentant al
mărcii.
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate
pune în pericol siguranţa dumneavoas-
tră şi poate invalida conformitatea auto-
vehiculului dumneavoastră.
Risc de pierdere a controlului vehicu-
lului.

4.15

ROM_UD79334_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_4 Pressions de gonflage des pneumatiques à froid (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

BATERIE (1/2)
Starea de încărcare a bateriei dumneavoas-
tră poate să scadă mai ales dacă utilizaţi ve-
hiculul:
– pe distanţe scurte;
– în rulaj urban;
– atunci când temperatura coboară;
– după utilizarea prelungită a elementelor
1 consumatoare (radio…) motorul oprit…

Bateria 1 nu necesită întreţinere. Nu trebuie


să o deschideţi sau să adăugaţi orice fel
de lichid.

Manevraţi cu atenţie bateria


deoarece conţine acid sulfu-
ric care nu trebuie să intre în Înainte de a efectua orice inter-
contact cu ochii sau cu pielea. venţie în compartimentul moto-
Dacă se întâmplă un astfel de contact, rului, trebuie să întrerupeţi con-
clătiţi cu apă din abundenţă şi, dacă este tactul.
nevoie, consultaţi un medic. Consultaţi paragraful „Pornirea, opri-
Ţineţi orice flacără, orice punct incan- rea motorului: vehicul cu cheie” sau
descent sau orice scânteie departe de „Pornirea, oprirea motorului: vehicul cu
elemenţii bateriei: risc de explozie. cartelă” din capitolul 2.

4.16

ROM_UD82535_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_4 Batterie (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

BATERIE (2/2)
Înlocuire baterie
A 2 3 4
Pentru siguranţa dvs. şi buna
funcţionare a componentelor
electrice ale vehiculului (lumini,
ştergătoare, ABS etc.), toate
intervenţiile asupra bateriei (demon-
tare, debranşare etc.) trebuie efectuate
în mod obligatoriu de către un specialist
A autorizat.
Risc de arsuri de la şocuri electrice.
7 6 5 Respectaţi obligatoriu periodicităţile de
înlocuire menţionate în documentul de
întreţinere, fără a le depăşi.
Bateria este specifică vehiculului.
Etichetă A
Asiguraţi înlocuirea acesteia cu o baterie
Respectaţi indicaţiile de pe baterie : de acelaşi tip.
– 2 Flacără deschisă interzisă şi interdicţie Apelaţi la un Reprezentant al mărcii.
de a fuma ;
– 3 Protecţie obligatorie a vederii ;
– 4 A nu se lăsa la îndemâna copiilor ;
În momentul intervenţiilor în – 5 Materii explozive ;
apropierea motorului, acesta – 6 Consultaţi manualul ;
poate fi cald. În plus motoven-
tilatorul poate porni în orice – 7 Materii corozive.

moment. Martorul luminos din


compartimentul motor vă reaminteşte

acest lucru.
Risc de rănire.

4.17

ROM_UD82535_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_4 Batterie (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ÎNTREŢINERE CAROSERIE (1/3)


Un vehicul bine întreţinut permite funcţiona- Ce trebuie să faceţi Respectaţi legile locale în ceea ce priveşte
rea sa pentru o perioadă mai îndelungată. spălarea vehiculelor (de exemplu: nu spălaţi
De aceea, se recomandă întreţinerea regu- Spălaţi frecvent vehiculul, cu motorul oprit, vehiculul pe drumul public).
lată a exteriorului maşinii. cu şampoane selectate de serviciile noas-
tre (niciodată cu produse abrazive). Clătiţi în Respectaţi distanţa între vehicule în caz de
Vehiculul dumneavoastră beneficiază de prealabil cu jet de apă din abundenţă: rulare pe drum cu pietriş pentru a evita să vă
tehnici anticoroziune performante. Nu este – depunerile răşinoase de sub arbori sau deterioraţi vopseaua.
însă mai puţin supus acţiunii diverşilor pa- poluările industriale; Efectuaţi imediat retuşurile necesare în
rametri. – noroiul care formează amalgame umede cazul deteriorării vopselei pentru a evita pro-
în pasajele de roţi şi în partea inferioară a pagarea coroziunii.
Agenţi atmosferici corozivi caroseriei;
– poluării atmosferice (oraşe şi zone indus- – excrementele păsărilor care produc Nu uitaţi vizitele periodice, în cazul în care
triale), o reacţie chimică în contact cu vop- vehiculul dumneavoastră beneficiază de ga-
– salinităţii atmosferice (zone maritime mai seaua, ducând la o acţiune decolorantă ranţie anticoroziune. Consultaţi documentul
ales în sezonul cald), rapidă, care poate să meargă până la de întreţinere.
– condiţii climatice sezoniere şi higrome- decojirea vopselei; În cazul în care a fost necesar să curăţaţi
trice (sare răspândită pe şosea iarna, apă Este obligatoriu să spălaţi imediat vehi- elemente mecanice, balamale… Este obli-
pentru curăţarea străzilor...). culul pentru a îndepărta aceste pete, de- gatoriu să le protejaţi din nou prin pulveri-
oarece va fi imposibil să le faceţi să dis- zarea de produse omologate de Serviciile
Incidente de circulaţie pară printr-o lustruire; noastre Tehnice.
– sarea, mai ales în pasajele de roţi şi în
Acţiuni abrazive partea inferioară a caroseriei, după rulaj
Praf atmosferic, nisip, noroi, pietriş proiectat în regiuni în care au fost răspândiţi fon-
de alte vehicule... danţi chimici.
Un minim de precauţii se impune pentru a vă Îndepărtaţi cu regularitate resturile vegetale
asigura împotriva acestor riscuri. (răşină, frunze...) de pe vehicul.

Am selectat produse speciale pentru în-


treţinere pe care le veţi găsi în magazi-
nele de accesorii ale mărcii.

4.18

ROM_UD78813_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_4 Entretien de la carroserie (peinture mate) (H79 Ph2 - X52 Ph2 - HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ÎNTREŢINERE CAROSERIE (2/3)


Ce nu trebuie să faceţi
Nu spălaţi vehiculul în plin soare sau atunci Degresaţi sau curăţaţi cu
când este ger. ajutorul aparatelor de cură-
ţare de înaltă presiune sau
Nu răzuiţi noroiul sau sarea fără a le umezi.
prin pulverizarea de pro-
Nu lăsaţi să se acumuleze murdărie exteri- duse neomologate de servi-
oară. ciile noastre tehnice:
Nu lăsaţi să se întindă rugina formată înce- – componente mecanice (ex.: comparti-
pând de la zgârieturile accidentale. ment motor);

Nu înlăturaţi petele cu solvenţi neselectaţi de – roţile (de exemplu, elementele sistemului


serviciile noastre, care pot ataca vopseaua. de frânare, precum etrierele de frână);

Nu rulaţi prin zăpadă şi prin noroi fără să – parte inferioară caroserie;


spălaţi vehiculul, în special pasajele de roţi – piese cu balamale (ex.: interiorul uşilor);
şi partea inferioară a caroseriei.
– elemente exterioare de plastic vopsite
(ex.: bare paraşoc).
Acestea ar putea provoca riscuri de oxidare
sau de funcţionare defectuoasă.

4.19

ROM_UD78813_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_4 Entretien de la carroserie (peinture mate) (H79 Ph2 - X52 Ph2 - HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ÎNTREŢINERE CAROSERIE (3/3)


Particularitate vehicule cu Îndepărtarea autocolantelor, Trecere pe sub o instalaţie de
vopsea nemetalizată foliilor decorative etc. spălare
Acest tip de vopsea necesită anumite pre- Readuceţi maneta ştergătoarelor de gea-
Ce trebuie să faceţi
cauţii. muri în poziţia Oprit (consultaţi paragraful
Utilizaţi o lavetă moale sau din bumbac. „Ştergător geam, spălător geam” din capi-
Ce trebuie să faceţi tolul 1). Verificaţi fixarea echipamentelor ex-
Umeziţi cu apă şi săpun, apoi ştergeţi întot-
Spălaţi vehiculul cu apă din abundenţă, cu deauna cu o lavetă moale sau cu vată de terioare, a proiectoarelor adiţionale, retrovi-
mâna, cu o lavetă moale, un burete moale... bumbac. zoarelor şi aveţi grijă să fixaţi cu un adeziv
lamelele ştergătorului de geamuri.
Terminaţi ştergând delicat cu o lavetă moale
Ce nu trebuie să faceţi Demontaţi vergeaua antenei radio dacă ve-
uscată.
Utilizaţi produse pe bază de ceară (lustru- hiculul posedă una.
ire). Ce nu trebuie să faceţi Aveţi grijă să scoateţi adezivul şi să repuneţi
Frecaţi prea mult. antena de îndată ce spălarea s-a terminat.
Utilizaţi produse de curăţare pe bază de
Treceţi vehiculul pe sub o instalaţie de spă-
alcool.
lare.
Lipiţi autocolante pe vopsea (pot lăsa urme). Utilizaţi scule (de exemplu, o racletă). Curăţarea farurilor, senzorilor şi
Frecaţi prea mult. camerelor
Utilizaţi o lavetă moale sau din bumbac.
Dacă acest lucru este insuficient, îmbibaţi-
le uşor cu apă cu săpun, apoi clătiţi întot-
deauna cu o lavetă moale sau din bumbac.
Spălaţi vehiculul cu un Terminaţi ştergând delicat cu o lavetă moale
aparat de curăţare de uscată.
înaltă presiune.
Spălaţi zona cu ajutorul Nu folosiţi produse de curăţare pe bază
unui dispozitiv de cură- de alcool sau ustensile, cum ar fi răzu-
ţare de înaltă presiune. itoare.

4.20

ROM_UD78813_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_4 Entretien de la carroserie (peinture mate) (H79 Ph2 - X52 Ph2 - HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ÎNTREŢINERE GARNITURI INTERIOARE (1/2)


Un vehicul bine întreţinut permite funcţiona- Geamuri instrumentaţie Textile (scaune, tapiţerie uşi...)
rea sa pentru o perioadă mai îndelungată. (de exemplu, tablou de bord, ceas, afişaj
De aceea, se recomandă întreţinerea con- Curăţaţi de praf părţile textile în mod con-
temperatură exterioară etc.)
stantă a interiorului maşinii. stant.
Utilizaţi o lavetă moale sau din bumbac.
Orice pată trebuie să fie îndepărtată rapid. Dacă aceasta nu este suficientă, utilizaţi Pete lichide
Oricare ar fi natura petei de pe garnituri, fo- o lavetă moale (sau o lavetă din bumbac) Folosiţi apă cu săpun.
losiţi apă rece cu săpun (eventual apă căl- îmbibată uşor cu apă şi săpun şi ştergeţi
duţă), pe bază de săpun natural. apoi cu o altă lavetă moale sau din bumbac Absorbiţi sau tamponaţi uşor (nu frecaţi) cu
umedă. o cârpă moale, clătiţi şi absorbiţi surplusul.
Folosirea detergenţilor (lichid pentru Terminaţi ştergând delicat cu o lavetă moale
vase, pudră, produse pe bază de alcool) uscată. Pete solide sau cu consistenţă vâscoasă
este de evitat.
Nu utilizaţi produse pe bază de alcool şi/ Îndepărtaţi imediat şi cu grijă excesul de
Utilizaţi o lavetă moale. sau nu pulverizaţi lichide pe suprafaţă. materie solidă sau vâscoasă, folosind o spa-
Clătiţi şi absorbiţi excesul. tulă (dinspre margine spre centru, pentru a
evita întinderea petei).
Centuri de siguranţă În cazul unei pete lichide, curăţaţi conform
Ecran multimedia Acestea trebuie să rămână curate. indicaţiilor.
Întreţinerea ecranului poate depinde de Utilizaţi fie produsele selectate de serviciile
Specificul bomboanelor şi al gumei de
tipul echipamentului multimedia. Pentru mai noastre tehnice (magazine de accesorii ale
mestecat
multe informaţii, consultaţi manualul multi- mărcii) fie apă călduţă cu săpun, folosind un
media. burete, şi ştergeţi apoi cu o lavetă uscată. Puneţi o bucată de gheaţă pe pată, pentru a
Folosirea detergenţilor sau vopselei este o cristaliza, apoi procedaţi conform indicaţii-
interzisă. lor pentru petele solide.

Pentru orice recomandare cu privire la


întreţinerea interiorului şi/sau cu privire
la rezultate nesatisfăcătoare, consultaţi
un Reprezentant al mărcii.

4.21

ROM_UD65931_8
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_4 Entretien des garnitures intérieures (X61 - X38 - X62 - X67 - X92 - X10 - X98 - X52 - X87 - H79 Ph2 - X82 - X07 - JFC - HFE - BFB - KFB - XFD - XHA - XFA - X52 Ph2 -
Jaune Noir Noir texte

ÎNTREŢINERE GARNITURI INTERIOARE (2/2)


Demontarea/remontarea Ce nu trebuie să faceţi
echipamentelor amovibile Poziţionaţi obiectele, cum ar fi dezodorizan-
montate iniţial în vehicul tele, parfumurile etc. lângă aeratoare, deoa-
rece acestea ar putea deteriora ornamentul
Dacă trebuie să îndepărtaţi echipamente
planşei de bord.
amovibile pentru a curăţi habitaclul (de
exemplu covoraşe), aveţi grijă să le rein-
stalaţi corect şi pe partea corespunzătoare
(covoraşul din dreptul şoferului trebuie să fie
repoziţionat în dreptul şoferului...), fixându-
le cu elementele livrate împreună cu echi-
pamentul (de exemplu, covoraşul din dreptul Cu ajutorul unui aparat de
şoferului trebuie să fie fixat cu ajutorul ele- curăţare de înaltă presiune
mentelor de fixare preinstalate). sau al sprayurilor în interio-
rul habitaclului:
Cu vehiculul oprit, verificaţi întotdeauna ca
nimic să nu jeneze condusul (obstacole la
apăsarea pedalelor, blocarea călcâiului pe fără precauţie de utilizare, aceasta ar
covoraş etc.). putea afecta, printre altele, funcţionarea
corespunzătoare a componentelor elec-
trice sau electronice prezente în vehicul.

4.22

ROM_UD65931_8
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_4 Entretien des garnitures intérieures (X61 - X38 - X62 - X67 - X92 - X10 - X98 - X52 - X87 - H79 Ph2 - X82 - X07 - JFC - HFE - BFB - KFB - XFD - XHA - XFA - X52 Ph2 -
Jaune Noir Noir texte

Capitolul 5: Recomandări practice

Sculele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Pană de pneu, roată de rezervă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3
Kit de umflare pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6
Ornament roată, roţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.10
Schimbarea unei roţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.11
Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.13
Înlocuire becuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.17
Faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.17
Lumini de ceaţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.20
Lămpi spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.22
Lămpi de semnalizare laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.28
Iluminare interioară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.29
Siguranţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.33
Baterie: depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.37
Telecomandă cu radiofrecvenţă: baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.40
Cartelă „mâini libere”: baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.42
Ştergătoqre geam (înlocuire lamele) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.44
Remorcare: depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.45
Preechipare cu radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.49
Instalarea şi utilizarea accesoriilor: recomandare importantă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.50
Anomalie de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.51
5.1

ROM_UD82577_12
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Sommaire 5 (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SCULE

2 3
4

1
A
5 4
5 3

Acces la scule Cric 4 Cheie de roată 5


Pentru a utiliza cricul, defiletaţi piuliţa 2. În Permite blocarea/deblocarea şuruburilor de
Prezenţa diferitelor scule depinde de vehi-
momentul punerii sale la loc, repliaţi corect roată şi în funcţie de vehicul accesul la roata
cul.
cricul înainte de a-l repune în locaşul său. de rezervă.
Sculele sunt situate în portbagaj. Înfiletaţi piuliţa pentru a fixa cricul.
Cheie de ornament 3
Declipsaţi trapa A introducând mâna în mâ-
Permite să scoateţi ornamentele de roată.
nerul 1.. Scoateţi trapa.
După utilizarea sculelor, aveţi grijă să închi-
deţi trapa A.

Nu lăsaţi sculele nesecurizate în vehicul: risc de proiectare în momentul unei frâ-


nări. După utilizare, aveţi grijă să aşezaţi bine sculele în locaşurile lor: risc de
vătămare.
Cricul este destinat schimbării roţii. În nici un caz acesta nu trebuie utilizat pentru
a efectua o reparaţie sau pentru a avea acces sub vehicul.

5.2

ROM_UD47372_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Outils (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PANĂ DE PNEU, ROATĂ DE REZERVĂ (1/3)


În caz de pană de pneu – îndepărtaţi roata de rezervă 3.
În funcţie de vehicul, dispuneţi de un kit de Pentru a depozita roata 3 în cadru
umflare a pneurilor sau de o roată de re- C
– Introduceţi roata în pană în cadrul 4;
zervă (consultaţi paginile următoare).
– pentru a readuce suportul 4 în poziţia
A 1 sa iniţială, procedaţi în ordine inversă
şi strângeţi şurubul cu ajutorul cheii de
roată 1 pentru a remonta ansamblul;
4
– asiguraţi-vă că blocarea sa este bună.
5 2

B
3
4
Roată de rezervă versiune 4x2
(2WD)
Nu atingeţi eşapamentul, risc (în funcţie de vehicul)
de arsuri. Aceasta este situată în panerul 4 de sub ve-
hicul C sau în portbagaj D.
Nu lăsaţi sculele nesecurizate
Pentru a scoate roata de rezervă 3: în vehicul: risc de proiectare în
momentul unei frânări. După
– Deschideţi uşa portbagajului;
În caz de staţionare pe partea utilizare, aveţi grijă să aşezaţi
– defiletaţi şurubul 2 cu cheia de roată 1,
joasă a şoselei, trebuie să-i bine sculele în locaşurile lor: risc de vă-
consultaţi paragraful „Scule” din acest
avertizaţi pe ceilalţi participanţi tămare.
capitol;
la trafic de prezenţa vehiculului Cricul este destinat schimbării roţii. În
– detaşaţi suportul 4 (exemplul A) sau, în
dumneavoastră prin intermediul unui tri- nici un caz acesta nu trebuie utilizat
funcţie de vehicul, detaşaţi suportul 4 cu
unghi de presemnalizare sau al altor dis- pentru a efectua o reparaţie sau pentru
ajutorul mânerului 5 (exemplul B);
pozitive prescrise de legislaţia locală a a avea acces sub vehicul.
ţării în care vă găsiţi.

5.3

ROM_UD79336_6
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Crevaison (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PANĂ DE PNEU, ROATĂ DE REZERVĂ (2/3)


Vehicul echipat cu un avertizor de pier-
dere presiune pneuri
6
În caz de umflare insuficientă (pană de
pneu, presiune joasă etc.), martorul luminos

7
 se aprinde pe tabloul de bord; con-
sultaţi paragraful „Sistem de supraveghere
8 presiune pneuri” din capitolul 2.
9 9

Pentru a scoate roata de rezervă 9:


– Deschideţi capota portbagajului;
– pliaţi mocheta portbagajului 6;
– în funcţie de vehicul, demontaţi piesa 7;
Nu lăsaţi sculele nesecurizate
– defiletaţi fixarea centrală 8; în vehicul: risc de proiectare în
– îndepărtaţi roata de rezervă 9. momentul unei frânări. După
utilizare, aveţi grijă să aşezaţi
Notă : asiguraţi-vă că roata de rezervă sau
bine sculele în locaşurile lor: risc de vă-
roata în pană şi compartimentul roţii sunt în-
tămare.
totdeauna montate pentru rezistenţa bună a
Cricul este destinat schimbării roţii. În
covorului portbagaj.
nici un caz acesta nu trebuie utilizat
pentru a efectua o reparaţie sau pentru
a avea acces sub vehicul.

5.4

ROM_UD79336_6
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Crevaison (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PANĂ DE PNEU, ROATĂ DE REZERVĂ (3/3)

10

11
12

Roată de rezervă versiune 4x4 Dacă roata de rezervă a fost păstrată timp de mai mulţi ani, verificaţi-o la atelie-
(4WD) rul dumneavoastră pentru a vedea dacă mai corespunde şi dacă poate fi utilizată
Ea este plasată în portbagaj. fără riscuri.
Pentru a avea acces la ea: Vehicule echipate cu o roată de rezervă diferită de celelalte patru roţi:
– Deschideţi capota portbagajului; – Nu montaţi niciodată mai mult de o roată de rezervă pe acelaşi vehicul.
– Înlocuiţi cât mai curând roata de rezervă cu o roată identică cu cea originală.
– pliaţi mocheta portbagajului 10; – În timpul utilizării, care trebuie să fie temporară, viteza de rulare nu trebuie să depă-
– desfaceţi fixarea centrală 11; şească viteza indicată pe eticheta situată pe roată.
– Montarea acestei roţi poate modifica comportamentul obişnuit al vehiculului dumnea-
– îndepărtaţi roata de rezervă 12. voastră. Evitaţi accelerările sau decelerările brutale şi reduceţi viteza în viraj.
Notă : asiguraţi-vă că roata de rezervă sau – Dacă trebuie să utilizaţi lanţuri de zăpadă, montaţi roata de rezervă pe osia spate şi ve-
roata în pană şi compartimentul roţii sunt în- rificaţi presiunile de umflare.
totdeauna montate pentru rezistenţa bună a
covorului portbagaj.

5.5

ROM_UD79336_6
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Crevaison (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

KIT DE UMFLARE PNEURI (1/4)

B Kitul este omologat doar pentru


a umfla pneurile vehiculului
echipat original cu acest kit.
Nu utilizaţi kitul de umflare În nici un caz, el nu trebuie să
dacă pneul este deteriorat în servească la umflarea pneurilor unui alt
urma unui rulaj cu un pneu fi- vehicul, sau oricărui alt obiect gonflabil
A surat. (colac de salvare, barcă…).
Controlaţi deci cu grijă flancurile pneuri- Evitaţi stropirile cu lichid pe piele în
lor înaintea oricărei intervenţii. timpul manipulării buteliei cu produs
de reparaţie. Dacă totuşi scapă câţiva
De asemenea, a rula cu pneuri dezum- stropi, clătiţi abundant cu apă.
flate, chiar aplatizate (sau fisurate) poate
dăuna securităţii şi acestea pot deveni Nu lăsaţi kitul de reparaţie la îndemâna
ireparabile. copiilor.
Această reparaţie este temporară Nu aruncaţi butelia goală în natură.
Predaţi-o Reprezentantului dumnea-
Un pneu care a avut o pană trebuie să voastră al mărcii sau unui organism în-
Kitul repară pneurile deterio- fie întotdeauna examinat (şi reparat sărcinat cu recuperarea sa.
rate pe banda de rulare A de dacă este posibil) de către un specialist,
către obiecte mai mici de 4 mi- în cel mai scurt timp. Butelia are o durată de viaţă limitată, in-
limetri. El nu repară toate tipu- dicată pe eticheta sa. Verificaţi data de
În momentul înlocuirii unui pneu reparat expirare.
rile de pene de pneu cum sunt tăieturile cu ajutorul acestui kit, trebuie să-l averti-
mai mari de 4 milimetri, tăieturile cu în- zaţi pe specialist. Adresaţi-vă unui Reprezentant al mărcii
depărtare de material de pe flancul B al pentru a înlocui conducta de umflare şi
pneului... În momentul rulajului, poate fi resimţită butelia cu produs de reparare.
o vibraţie datorită prezenţei produsului
Asiguraţi-vă de asemenea că janta este în pneu.
în stare bună.
Nu scoateţi corpul străin ce a cauzat
pana de pneu dacă acesta se mai află
în pneu.

5.6

ROM_UD79337_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Kit de gonflage des pneumatiques (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

KIT DE UMFLARE PNEURI (2/4)


Vehicul echipat cu un avertizor de pier-
dere presiune pneuri
Dacă pneurile sunt insuficient umflate (pană
de pneu, joasă presiune etc.), se aprinde

martorul luminos  pe tabloul de bord.


Consultaţi paragraful „Avertizor de pierdere
presiune pneuri” în capitolul 2.
C
C

2
1 D

În caz de pană de pneu, utilizaţi kitul C situat Pentru versiunea 4x2, declipsaţi trapa D.
în portbagaj în versiunea 4x2 sau în bacul
roţii de rezervă de sub covorul portbagajului
în versiunea 4x4.
Este posibil ca imaginea să nu corespundă
cu kitul furnizat împreună cu vehiculul.

În caz de staţionare pe partea


joasă a şoselei, trebuie să-i
avertizaţi pe ceilalţi participanţi
la trafic de prezenţa vehiculului
dumneavoastră prin intermediul unui tri-
unghi de presemnalizare sau al altor dis-
pozitive prescrise de legislaţia locală a
Înainte de a utiliza kitul, parcaţi vehiculul astfel încât să fie suficient de departe de ţării în care vă găsiţi.
zona de circulaţie, anclanşaţi semnalul de avarie şi strângeţi frâna de mână, eva-
cuaţi toţi pasagerii din vehicul şi ţineţi-i departe de zona de circulaţie.

5.7

ROM_UD79337_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Kit de gonflage des pneumatiques (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

KIT DE UMFLARE PNEURI (3/4)


Cu motorul în funcţiune, cu frâna de par- Dacă, după 15 minute, nu se poate obţine
care trasă, o presiune minimă de 1,8 bari, reparaţia
este imposibilă. Nu conduceţi vehiculul.
– Deconectaţi accesoriile anterior conec-
Consultaţi un reprezentant al mărcii.
tate la prizele de accesorii ale vehiculului;
– consultaţi informaţiile de pe compre-
sorul kitului de umflare situat în portba-
gajul vehiculului şi urmaţi instrucţiunile;
– umflaţi pneul la presiunea recomandată
(consultaţi informaţiile din paragraful
„Presiuni de umflare pneuri”);
– după maximum 15 minute, opriţi umflarea
pentru a citi presiunea (pe manometru 1);
Notă: în timp ce butelia se golește (apro-
ximativ 30 de secunde), manometrul 1
indică rapid o presiune de până la 6 bari,
apoi presiunea scade.
– Ajustaţi presiunea: pentru a o creşte,
continuaţi umflarea cu ajutorul kit-ului.
Petru a o reduce, apăsaţi pe butonul 2.

Atenţie, un buşon de valvă


lipsă sau înfiletat necorespun-
zător poate dăuna etanşeităţii
Nici un obiect nu trebuie să se pneurilor şi provoca pierderi de
găsească la picioarele şoferu- presiune.Trebuie să aveţi întotdeauna
lui: de fapt în caz de frânare buşoane de valvă identice cu cele origi-
bruscă, aceste obiecte riscă să nale şi înfiletate în întregime.
alunece sub pedalier şi să împiedice uti-
lizarea sa.

5.8

ROM_UD79337_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Kit de gonflage des pneumatiques (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

KIT DE UMFLARE PNEURI (4/4)


– Dacă la sfârşitul primei operaţii de um-
flare, pneul încă are o scăpare de aer,
este obligatoriu să se realizeze un rulaj
3 pentru a umple gaura.
– Porniţi imediat şi rulaţi la o viteză de
20-60 km/h astfel încât să repartizaţi
produsul uniform în pneu; după 3 km de
rulaj, opriţi şi verificaţi presiunea.
– Dacă presiunea este mai mare de 1,3
bari, dar mai mică decât cea recoman-
dată (consultaţi eticheta lipită pe cantul
uşii şoferului), ajustaţi-o. În caz contrar,
apelaţi la un reprezentant al mărcii: pneul
nu poate fi reparat.

Precauţie de utilizare a kitului


După umflarea corectă a pneului, scoa- Kit-ul nu trebuie să funcţioneze mai mult de
teţi kitul: deşurubaţi încet capul de umflare 15 minute consecutive.
al buteliei 3 pentru a evita împroşcarea cu
produs şi depozitaţi butelia într-un ambalaj Butelia trebuie să fie înlocuită după prima
de plastic pentru a evita scurgerile produsu- utilizare, chiar dacă rămâne lichid în interior. După o reparaţie cu ajutorul ki-
lui. tului, nu trebuie să parcurgeţi
mai mult de 200 km. În plus,
– Lipiţi eticheta cu recomandări de condu- reduceţi viteza şi, în toate ca-
cere (situată sub butelie) pe planşa de zurile, nu depăşiţi 80 km/h. Eticheta pe
bord, într-un loc vizibil pentru şofer. care trebuie să o lipiţi pe un amplasa-
– Aranjaţi kitul. ment vizibil pe planşa de bord vă rea-
minteşte acest lucru.
În funcţie de ţară sau de legislaţia locală,
un pneu reparat cu ajutorul kitului de um-
flare pneuri va trebui să fie înlocuit.

5.9

ROM_UD79337_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Kit de gonflage des pneumatiques (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ORNAMENTE, JANTE

Ornament central cu şuruburi de Ornament central cu şuruburi de


roţi aparente roţi aparente
(Ornament roată 1) (Ornament roată 2)
Accesul la şuruburi este direct. Demontaţi-l cu ajutorul cheii de ornament,
introducând cârligul în apropierea unui
şurub al roţii (consultaţi paragraful „Scule”).
Pentru a-l remonta, orientaţi cârligele 4 în
raport cu şuruburile 3. 4
Apăsaţi cârligele de menţinere ale ornamen-
tului.

5.10

ROM_UD47375_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Enjoliveurs - Jantes (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SCHIMBARE ROATĂ (1/2)


Prezentaţi cricul 3 orizontal, capul cricului
2 trebuie să fie poziţionat obligatoriu la înăl-
ţimea întăriturii tablei 1, cât mai aproape de
roata vizată, semnalat printr-o săgeată 2.
Începeţi să înfiletaţi cricul manual pentru a Anclanşaţi semnalul de avarie.
plasa convenabil talpa sa (să intre uşor sub
1 vehicul). Parcaţi vehiculul departe de
Faceţi câteva ture de manivelă până când circulaţie pe o suprafaţă plană
desprindeţi roata de sol. nealunecoasă şi rezistentă.

Demontaţi şuruburile. Strângeţi frâna de parcare şi cuplaţi o


viteză (prima sau marşarier sau în pozi-
Scoateţi roata. ţia P pentru cutiile de viteze automate).
Puneţi roata de rezervă pe butucul central şi Coborâţi toţi pasagerii din vehicul şi ţi-
4 rotiţi-o pentru a face să coincidă găurile de neţi-i departe de zona de circulaţie.
fixare ale roţii şi ale butucului.
3
Vehicule echipate cu cric şi cu
cheie de roată
Dacă este necesar, demontaţi ornamentul,
consultaţi paragraful „Ornamente - Jante”
din acest capitol.Deblocaţi şuruburile roţii cu
ajutorul cheii de roată 4. Poziţionaţi-o pentru
a apăsa deasupra.
În caz de staţionare pe partea
joasă a şoselei, trebuie să-i
avertizaţi pe ceilalţi participanţi
În caz de pană de pneu, înlocu- la trafic de prezenţa vehiculului
iţi roata cât mai repede posibil. dumneavoastră prin intermediul unui tri-
Pentru a evita orice risc de unghi de presemnalizare sau al altor dis-
rănire sau de deteriorare la Un pneu care a avut o pană tre- pozitive prescrise de legislaţia locală a
vehicul, desfaceţi cricul până buie să fie întotdeauna exami- ţării în care vă găsiţi.
când roata de înlocuit va fi la nat (şi reparat dacă este posibil) de către
3 centimetri maxim de sol. un specialist.

5.11

ROM_UD79338_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Changement de roue (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SCHIMBARE ROATĂ (2/2)


Vehicul echipat cu un avertizor de pier-
dere presiune pneuri
Dacă pneurile sunt insuficient umflate (pană
de pneu, joasă presiune etc.), se aprinde

martorul luminos  pe tabloul de bord.


Consultaţi paragraful „Avertizor de pierdere
5 presiune pneuri” în capitolul 2.
9

6
8
7

Strângeţi şuruburile asigurându-vă de plasa-


rea bună a roţii pe butucul său şi coborâţi
cricul.
Cu roţile pe sol, strângeţi şuruburile cu
putere, pornind de pe partea 5, apoi 7, 9, 6
şi terminând cu 8. Verificaţi strângerea şi Nu lăsaţi sculele în dezordine
presiunea pneurilor pe roata de rezervă cât în vehicul: risc de proiectare în
mai repede posibil. momentul unei frânări. După
utilizare, aveţi grijă să aşezaţi
bine sculele în locaşurile lor: risc de vă-
tămare.
Cricul este destinat schimbării roţii. În
nici un caz acesta nu trebuie utilizat
pentru a efectua o reparaţie sau pentru
a avea acces sub vehicul.

Notă : asiguraţi-vă că roata de rezervă


sau roata în pană şi compartimentul roţii
sunt întotdeauna montate pentru aşeza-
rea corectă a covorului de portbagaj.

5.12

ROM_UD79338_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Changement de roue (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PNEURI (1/4)
Securitate pneuri – roţi Atunci când profilul a fost erodat până la ni-
velul bosajelor-martor, acestea devin vizi-
Pneurile constituie singurul contact între 1 bile 2: este atunci necesar să înlocuiţi pne-
vehicul şi drum, deci este esenţial să le
urile deoarece adâncimea profilului nu este
ţineţi în bună stare. Este obligatoriu să vă
mai mare de 1,6 mm iar aceasta antre-
conformaţi reglementărilor locale prevăzute
nează o aderenţă necorespunzătoare pe
de codul rutier.
drumurile umede.
Un vehicul supraîncărcat, parcursuri lungi
pe autostradă, mai ales pe temperaturi ri-
dicate şi o conducere frecventă pe drumuri
Pentru siguranţa dumneavoas- proaste concură la deteriorări mai rapide ale
tră şi respectarea legislaţiei în 2 pneurilor şi influenţează asupra securităţii.
vigoare.
Când este necesar să le
înlocuiţi, nu trebuie să montaţi pe vehi-
culul dumneavoastră decât pneuri
de aceeaşi marcă, dimensiune, tip şi
structură pe aceeaşi osie. Întreţinere pneuri
Acestea trebuie fie să aibă o capaci- Pneurile trebuie să fie în stare bună şi pro-
tate de încărcare şi o capacitate de filul lor trebuie să prezinte un relief bine evi-
viteză cel puţin egale cu cele ale pneu- denţiat; pneurile agreate de serviciile noas-
rilor originale, fie să corespundă celor tre tehnice conţin martori de uzură 1 care
recomandate de un Reprezentant al sunt constituiţi din bosaje-martor încor-
mărcii. porate în structura benzii de rulare.
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate
pune în pericol siguranţa dumneavoastră
şi poate invalida conformitatea autovehi- Incidente de conducere,
culului dumneavoastră. precum „lovirea bordurii trotua-
rului”, riscă să deterioreze pne-
Risc de pierdere a controlului vehicu- urile şi jantele, precum şi să
lului. antreneze dereglări ale trenului faţă sau
spate.În acest caz, verificaţi-le starea la
un Reprezentant al mărcii.

5.13

ROM_UD77725_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Pneumatiques (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PNEURI (2/4)
Presiuni de umflare Presiunile trebuie să fie verificate la rece: nu
ţineţi cont de presiunile superioare care ar
Respectaţi presiunile de umflare (inclu- fi atinse pe timp cald sau după un parcurs
siv roata de rezervă), verificaţi-le cel puţin efectuat la viteză mare.
o dată pe lună şi înaintea fiecărei călătorii În cazul în care verificarea presiunii nu poate
pe distanţe mari (consultaţi eticheta lipită pe fi efectuată pe pneurile reci, trebuie să ma-
cantul uşii şoferului). joraţi presiunile indicate cu 0,2 până la
0,3 bari.
Este strict interzis să dezumflaţi un pneu
cald.

Particularitate
În funcţie de vehicul, dispuneţi de un adaptor
Presiunile insuficiente antre- de poziţionat pe valvă înainte de a face com-
nează o uzură prematură şi în- pletarea cu aer.
călzirea anormală a pneurilor,
împreună cu toate consecinţele
pe care le pot avea în planul securităţii:
– ţinută de drum proastă;
– risc de explozie sau de pierdere a
benzii de rulare.
Presiunea de umflare depinde de sar-
cină şi de viteza de utilizare: ajustaţi pre-
siunile în funcţie de condiţiile de utilizare
(consultaţi paragraful „Presiuni de um- Atenţie, un buşon de valvă
flare pneuri” din capitolul 4). lipsă sau înfiletat necorespun-
zător poate dăuna etanşeităţii
pneurilor şi poate provoca pier-
deri de presiune.
Să aveţi întotdeauna buşoane de valvă
Vehiculul dvs. este echipat cu roţi de identice cu cele originale înfiletate com-
mărime mare. Acestea sunt mai sensi- plet.
bile la o dezechilibrare. În caz de vibra-
ţii în rulaj, consultaţi un Reprezentant al
mărcii.

5.14

ROM_UD77725_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Pneumatiques (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PNEURI (3/4)
Vehicul echipat cu un avertizor de pier- Înlocuire pneuri
dere presiune pneuri
În caz de umflare insuficientă (pană, pre-
siune scăzută etc.), pe tabloul de bord se

aprinde martorul luminos  ; consul-


taţi „Sistem de avertizare pierdere presiune
pneu” din capitolul 2.

Roată de rezervă
Consultaţi paragrafele „ Pană de pneu ” şi „
Schimbare roată ” din capitolul 5.

Permutare roţi
Versiunea 4x4
Din motive de securitate, Este recomandat să permutaţi roţile regulat
această operaţie trebuie încre- astfel încât să uniformizaţi uzura pneurilor.
dinţată exclusiv unui specialist. Permutaţi după schema de mai sus, consul-
O montare diferită a pneurilor taţi documentul de întreţinere al vehiculului
Schimbare roată poate modifica: dumneavoastră pentru a cunoaşte periodi-
citatea.
Deoarece sunt necesare – conformitatea vehiculului dumnea-
câteva minute pentru ca sis- voastră cu reglementările în vigoare; Versiunea 4x2
temul de avertizare a pierderii – comportamentul său în viraje; Această practică este nerecomandată.
presiunii pneului să determine corect po-
ziţia roţilor şi valorile de presiune după – dificultatea manevrării direcţiei;
rulare, după orice intervenţie controlaţi – montarea lanţurilor.
presiunile pneurilor.

5.15

ROM_UD77725_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Pneumatiques (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PNEURI (4/4)
Utilizare pe timp de iarnă Pneuri de „iarnă” sau „termocauciucuri”
Vă recomandăm să echipaţi cele patru roţi
Lanţuri pentru a menţine cât mai mult posibil cali-
Versiune 2 roţi motoare (2WD) tatea aderenţei vehiculului dumneavoastră.
Instalaţi lanţurile de zăpadă pe roţile faţă. Atenţie aceste pneuri conţin uneori un sens
de rulare şi un indice de viteză maximă care
Versiune 4 roţi motoare (4WD) poate fi mai mic decât viteza maximă a vehi-
Instalaţi lanţurile de zăpadă fie pe roţile culului dumneavoastră.
faţă, fie pe cele patru roţi.
Pneuri cu crampoane
Montarea de pneuri mai mari decât cele ori-
ginale poate face imposibilă folosirea lan- Acest tip de echipare nu este utilizabilă
ţurilor. decât pe o perioadă limitată şi determinată
de legislaţia locală.
Este necesar să respectaţi viteza impusă de
reglementarea în vigoare.
Aceste pneuri trebuie să fie montate cel
puţin pe ambele roţi de pe puntea spate sau,
în funcţie de ţară, pe toate roţile vehiculului.

Montarea lanţurilor nu este po- În toate cazurile vă recomandăm să con-


sibilă decât cu pneuri cu mărimi sultaţi un Reprezentant al mărcii care vă
identice cu cele montate iniţial poate sfătui asupra alegerii echipamen-
pe vehiculul dumneavoastră. telor celor mai adaptate vehiculului dum-
neavoastră.

5.16

ROM_UD77725_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Pneumatiques (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

FARURI: înlocuirea becurilor (1/3)


Lumină de drum
1 Demontaţi capacul B.
Înclinaţi dulia 1 pentru a o declipsa şi înlo-
cuiţi becul.
Tip de bec: H1.
Nu atingeţi sticla becului. Ţineţi-l de dulia
B sa.
A Utilizaţi obligatoriu becuri anti U.V. 55W
pentru a nu degrada plexiglasul farurilor.

3 2

Lumină de întâlnire Înainte de a înlocui becul, pentru lumina


de întâlnire sau lumina de drum, notaţi cu
Demontaţi capacul A. atenţie poziţia sa iniţială în carcasă. După
Înclinaţi dulia 3 pentru a o declipsa şi înlo- înlocuirea acestuia, verificaţi dacă becul de
cuiţi becul. schimb este exact în aceeaşi poziţie în car-
casă. Clipsaţi capacul. În momentul intervenţiilor în
Tip de bec: H7.
apropierea motorului, acesta
După schimbarea becului, asiguraţi-vă că lu- poate fi cald. În plus motoven-
minile sunt reglate de un specialist. tilatorul poate porni în orice

moment. Martorul luminos din


compartimentul motor vă reaminteşte
acest lucru.
Risc de rănire.

Becurile sunt sub presiune şi


pot exploda în momentul înlo-
cuirii.
Risc de rănire.

5.17

ROM_UD70666_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Feux avant : remplacement des lampes (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

FARURI: înlocuirea becurilor (2/3)

4 Înainte de orice intervenţie la


compartimentul motor, contac-
tul trebuie decuplat (consultaţi
informaţiile de la paragraful
„Pornire, oprire motor” din capitolul 2).

Lumină semnalizare direcţie Lumină de zi, lumină de poziţie


Rotiţi cu un sfert de tură dulia 2 pentru a faţă cu LED 4
avea acces la bec. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
Tip de bec: PY21W.

Orice intervenţie (sau modifi-


care) asupra circuitului elec-
tric trebuie să fie realizată de
un Reprezentant al mărcii care
dispune de piesele necesare adaptării,
deoarece o branşare incorectă ar putea
antrena deteriorarea instalaţiei electrice
(cablaj, organe, în special alternatorul).
În funcţie de legislaţia în vigoare sau
din precauţie, procuraţi-vă de la un
Reprezentant al mărcii o cutie de re-
zervă care să conţină un set de becuri şi
un set de siguranţe.

5.18

ROM_UD70666_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Feux avant : remplacement des lampes (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

FARURI: înlocuirea becurilor (3/3)

8
7

6 5

C 9

Lumină de drum 5 Lumină de întâlnire cu LED 6


(în funcţie de vehicul) (în funcţie de vehicul)
Demontaţi capacul C. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
Declipsaţi conectorul 9, scoateţi ansamblul
din locaşul său şi scoateţi becul. Lumină de poziţie/lumină de zi În momentul intervenţiilor în
Tip de bec: H1. cu LED 7 apropierea motorului, acesta
(în funcţie de vehicul) poate fi cald. În plus motoven-
Înainte de a înlocui becul, notaţi cu atenţie tilatorul poate porni în orice
poziţia sa iniţială în carcasă. După înlocui- Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
rea acestuia, verificaţi dacă becul de schimb
este exact în aceeaşi poziţie în carcasă.
moment. Martorul luminos din
compartimentul motor vă reaminteşte
Clipsaţi capacul. Semnalizator de direcţie cu acest lucru.
LED 8 Risc de rănire.
(în funcţie de vehicul)
Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

5.19

ROM_UD70666_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Feux avant : remplacement des lampes (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

LUMINI DE CEAŢĂ: înlocuire becuri (1/2)

Proiectoare de ceaţă faţă 1 Remontare


– Accesaţi dulia deblocând trapa 2; Pentru remontare, procedaţi în sens invers
– rotiţi cu un sfert de tură dulia; având grijă să nu deterioraţi cablajul.
– scoateţi becul. După remontarea becului, asiguraţi-vă de
Tip bec: H16 blocarea corespunzătoare.
sau H11 (în funcţie de vehicul). Cu toate acestea, vă recomandăm să înlo-
În momentul intervenţiilor în
cuiţi aceste becuri la un reprezentant al
apropierea motorului, acesta
mărcii.
poate fi cald. În plus motoven-
tilatorul poate porni în orice

moment. Martorul luminos 


din
compartimentul motor vă reaminteşte
acest lucru.
Becurile sunt sub presiune şi
În funcţie de legislaţia locală sau Risc de rănire.
pot exploda în momentul înlo-
cuirii. din precauţie, procuraţi-vă de la un
Reprezentant al mărcii o cutie de re-
Risc de rănire. zervă care conţine un set de becuri şi un
set de siguranţe.

5.20

ROM_UD66831_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Projecteurs antibrouillard : remplacement des lampes (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

LUMINI DE CEAŢĂ: înlocuire becuri (2/2)


Remontare
Pentru remontare, procedaţi în sens invers
având grijă să nu deterioraţi cablajul.
După remontarea becului, asiguraţi-vă de
blocarea corespunzătoare.
Cu toate acestea, din cauza accesibilităţii
reduse, vă recomandăm să înlocuiţi becu-
rile la un Reprezentant al mărcii.

Lumină de ceaţă spate 3


(În funcţie de vehicul)
Accesaţi dulia amplasată sub bara paraşoc
spate, apoi desfaceţi-o rotind spre centrul
vehiculului şi scoateţi becul.
Tip bec: P21W.
Orice intervenţie (sau modifi-
care) asupra circuitului elec-
tric trebuie să fie realizată de
un Reprezentant al mărcii care
dispune de piesele necesare adaptării,
deoarece o branşare incorectă ar putea
Becurile sunt sub presiune şi antrena deteriorarea instalaţiei electrice
pot exploda în momentul înlo- (cablaj, organe, în special alternatorul).
cuirii.
Nu atingeţi eşapamentul. Risc de rănire.
Pericol de arsuri.

5.21

ROM_UD66831_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Projecteurs antibrouillard : remplacement des lampes (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

LĂMPI SPATE: înlocuire becuri (1/6)

2
1
A

3
4

Semnalizatoare de direcţie/
lumini de poziţie şi de stop
Deschideţi capota portbagajului şi scoateţi
capacul A. Desfaceţi piuliţele 1 şi deblocaţi
agrafele 2, apoi scoateţi blocul de lumini 3.
Eliberaţi conectorul 4 şi deblocaţi agrafele 5
pentru a demonta dulia 6.

Becurile sunt sub presiune şi 5 5


În funcţie de legislaţia în vigoare sau pot exploda în momentul înlo-
din precauţie, procuraţi-vă de la un cuirii.
Reprezentant al mărcii o cutie de re-
zervă care să conţină un set de becuri şi Risc de rănire.
un set de siguranţe.

5.22

ROM_UD73494_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Feux arrière : remplacement des lampes (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

LĂMPI SPATE: înlocuire becuri (2/6)

6 7

7
8 10 11
9

7 Semnalizatoare de direcţie 10 Lampă de stop (în funcţie de vehicul) Lumină de poziţie cu LED 11
Tip de bec: WY16W. Tip de bec: P21W. (în funcţie de vehicul)
8 Lumină de poziţie Adresaţi-vă unui Reprezentant al mărcii.
Bec în formă de pară cu pinteni cu două
filamente P21/5W.
9 Lumină de poziţie şi de stop
Bec în formă de pară cu pinteni cu două
filamente P21/5W.

Nu atingeţi eşapamentul.
Pericol de arsuri.

5.23

ROM_UD73494_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Feux arrière : remplacement des lampes (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

LĂMPI SPATE: înlocuire becuri (3/6)

13 16
15
12

19
14
13 16

Lumini semnalizare direcţie/de Lumină stop 17


poziţie şi de stop Tip bec: P21W.
(în funcţie de vehicul)
Deschideţi capota portbagajului şi scoa- Semnalizator de direcţie 18
teţi capacul A. Desfaceţi piuliţele 1 şi de- Tip bec: PY21W.
blocaţi agrafele 2, apoi scoateţi blocul de
lumini 15. Lumină de poziţie cu LED 19
Eliberaţi conectorul 12 şi deblocaţi agra- Adresaţi-vă unui Reprezentant al mărcii.
fele 13 pentru a demonta dulia 14. Eliberaţi
conectorul de poziţie 16.

17 Becurile sunt sub presiune şi


pot exploda în momentul înlo-
cuirii.
18 Risc de rănire.

5.24

ROM_UD73494_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Feux arrière : remplacement des lampes (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

LĂMPI SPATE: înlocuire becuri (4/6)


Remontare

20 Pentru remontare, procedaţi în sens invers


având grijă să nu deterioraţi cablajul. După
remontarea becului, asiguraţi-vă de bloca-
rea corespunzătoare.
Cu toate acestea, din cauza accesibilităţii
reduse, vă recomandăm să înlocuiţi becu-
21 rile la un reprezentant al mărcii.

22

Remontare Lumină de mers înapoi 22


(În funcţie de vehicul)
Pentru a remonta, procedaţi în ordinea in-
versă, având grijă să nu deterioraţi cabla- Accesaţi dulia amplasată sub bara paraşoc
jul, mai întâi strângând piuliţa 20, apoi pi- spate, apoi desfaceţi-o rotind spre centrul
uliţa 21. vehiculului şi scoateţi becul.
Tip de bec: P21W.

5.25

ROM_UD73494_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Feux arrière : remplacement des lampes (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

LĂMPI SPATE: înlocuire becuri (5/6)

23
17

24

Lampă de stop cu LED supraînălţată 23 Lampă LED număr de înmatriculare 24


(În funcţie de vehicul)
Adresaţi-vă unui Reprezentant al mărcii.
Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

Becurile sunt sub presiune şi


pot exploda în momentul înlo-
cuirii.
Risc de rănire.

5.26

ROM_UD73494_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Feux arrière : remplacement des lampes (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

LĂMPI SPATE: înlocuire becuri (6/6)

28

27

25

26
Lampă placă de înmatriculare 25
Declipsaţi lampa 25 apăsând langheta 26 cu
ajutorul unui dispozitiv tip şurubelniţă plată.
Declipsaţi difuzorul 27 şi scoateţi becul 28.
Tip bec 28: W5W.
Cu toate acestea, din cauza accesibilităţii
reduse, vă recomandăm să înlocuiţi becu-
rile la un reprezentant al mărcii.

Becurile sunt sub presiune şi


pot exploda în momentul înlo-
cuirii.
Risc de rănire.

5.27

ROM_UD73494_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Feux arrière : remplacement des lampes (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

LĂMPI DE SEMNALIZARE LATERALE: înlocuire becuri

1 B

A 2
3

Declipsaţi lampa de semnalizare 1 cu ajuto-


rul unei şurubelniţe plate sau al unei scule
similare poziţionată în A, pentru a bascula
lampa de semnalizare spre exteriorul vehi-
culului.
Rotiţi cu un sfert de tură (mişcare B) dulia 2
şi scoateţi becul 3 (mişcare C).
Tip de bec: WY5W sau, în funcţie de vehi-
cul, W5W.

Becurile sunt sub presiune şi


pot exploda în momentul înlo-
cuirii.
Risc de rănire.

5.28

ROM_UD70487_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Répétiteurs latéraux : remplacement des lampes (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

LĂMPI INTERIOARE: înlocuire becuri (1/4)

3
1

A 3 5
2 4

Plafonieră faţă 1 Remontare


– Declipsaţi difuzorul 2 cu ajutorul unei – Clipsaţi difuzorul 2 pe dulia 3;
scule tip şurubelniţă plată, poziţionată – clipsați luminile interioare 1 până când
în A; unitatea de fixează cu un declic;
– declipsaţi şi eliberați dulia 3 folosind lan- – asiguraţi-vă că luminile interioare sunt
ghetele 4; poziţionate corect şi sunt fixate corespun-
– îndepărtaţi becul respectiv. zător.
Tip de bec 5: W5W.
1

Becurile sunt sub presiune şi


pot exploda în momentul înlo-
cuirii.
Risc de rănire.

5.29

ROM_UD58859_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Eclaireurs intérieurs : remplacement des lampes (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

LĂMPI INTERIOARE: înlocuire becuri (2/4)

B
6 B 8
7 B
B 8
9
10

Spoturi de lectură faţă 6 Remontare


(în funcţie de vehicul) – Clipsaţi difuzorul 7 pe dulia 8;
– Declipsaţi difuzorul 7 cu ajutorul unei – clipsați blocul cu spoturi de lectură 6
scule tip şurubelniţă plată, poziţionată până când se fixează cu un declic;
în B;
– asiguraţi-vă că blocul cu spoturi de lec-
– declipsaţi şi eliberați dulia 8 folosind lan- tură este poziţionat şi fixat corect pe
ghetele 9; poziție.
– îndepărtaţi becul respectiv.
Tip de bec 10: W5W.
6

5.30

ROM_UD58859_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Eclaireurs intérieurs : remplacement des lampes (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

LĂMPI INTERIOARE: înlocuire becuri (3/4)

13
11
13
C
14
12 15

Spot de lectură spate 11 Remontare


(în funcţie de vehicul) – Clipsaţi difuzorul 12 pe dulia 13;
– Declipsaţi difuzorul 12 cu ajutorul unei – clipsați blocul cu spoturi de lectură 11
scule tip şurubelniţă plată, poziţionată până când se fixează cu un declic;
în C;
– asiguraţi-vă că blocul cu spoturi de lec-
– declipsaţi şi eliberați dulia 13 folosind lan- tură este poziţionat şi fixat corect pe
ghetele 14; poziție.
– îndepărtaţi becul respectiv.
Tip de bec 15: W5W.

11
Becurile sunt sub presiune şi
pot exploda în momentul înlo-
cuirii.
Risc de rănire.

5.31

ROM_UD58859_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Eclaireurs intérieurs : remplacement des lampes (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

LĂMPI INTERIOARE: înlocuire becuri (4/4)

20
16
18 21

19

17

Lămpi compartiment de Lampă portbagaj 18 Deblocaţi difuzorul 20 şi accesaţi becul 21.


depozitare 16 Declipsaţi lampa 18 cu ajutorul unui dispo- Tip de bec 21: W5W.
(în funcţie de vehicul) zitiv tip şurubelniţă plată apăsând pe lan-
Declipsaţi lampa 16 apăsând pe langheta 17 gheta 19 pentru a bascula lampa spre interi-
cu ajutorul unei şurubelniţe plate sau al unei orul portbagajului.
scule similare, pentru a deplasa lampa spre Deconectaţi lampa.
interiorul cutiei.
Tip de bec: W5W.
Deconectaţi lampa.
Tip de bec: W5W.

Becurile sunt sub presiune şi


pot exploda în momentul înlo-
cuirii.
Risc de rănire.

5.32

ROM_UD58859_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Eclaireurs intérieurs : remplacement des lampes (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SIGURANŢE (1/4)

A B

5
1 3

2 4

Compartiment siguranţe Cleşte 5


În caz de nefuncţionare a unui aparat elec- Demontaţi siguranţa folosind cleştele 5 de
tric, verificaţi starea siguranţelor. pe spatele trapei 1 sau 3.
Declipsaţi trapa 1 cu ajutorul canalului 2 Pentru a scoate siguranţa din cleşte, glisaţi-
sau, în funcţie de vehicul, declipsaţi capa- o lateral.
cul 3 cu ajutorul canalului 4.
Este recomandat să nu utilizaţi amplasa- Verificaţi siguranţa aferentă şi
În funcţie de vehicul, pentru a repera sigu- mentele libere ale siguranţelor. înlocuiţi-o, dacă este necesar,
ranţele, consultaţi eticheta de alocare a si- cu o siguranţă obligatoriu de
guranţelor situată în spatele trapei 1 sau 3 acelaşi amperaj ca cea origi-
şi detaliată în paginile următoare. nală.
O siguranţă cu amperajul prea mare
poate crea o încălzire excesivă a reţe-
lei electrice (risc de incendiu) în caz de
În funcţie de legislaţia în vigoare sau
consum anormal al unui echipament.
din precauţie, procuraţi-vă de la un
Reprezentant al mărcii o cutie de re-
zervă care să conţină un set de becuri şi
un set de siguranţe.

5.33

ROM_UD82536_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Fusibles (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SIGURANŢE (2/4)
Alocare siguranţe
(prezenţa şi amplasarea siguranţelor depinde de nivelul de echipare al vehiculului)

Simbol Alocare Simbol Alocare

Ì Avertizor sonor, unitate centrală de alarmă  Blocare automată a uşilor

Lumină de drum stânga, lumină de întâlnire dreapta,


Macara de geam faţă mecanică, macarale electrice de
 geam faţă  lumini de zi stânga, lumini de ceaţă spate, lumini de
poziţie

 Macarale electrice geamuri spate  Priză atelaj

E Pompă ştergător/spălător geam spate  Priză de ccesorii spate

Plafonieră, iluminare portbagaj, iluminare comparti- ABS – ESC, contactor de stop, contactor de ambreiaj,
 ment depozitare n antidemaraj

Unitate de gestionare a energiei, blocare electrică,


U lămpi de stop, lumini de drum, lumini de întâlnire, Ä Injecţie, tabloul de bord, unitate centrală habitaclu
lumini de zi, lumini de ceaţă, lumini de poziţie

 Multimedia, scaun cu încălzire  Unitate de acces mâini libere

Transmisie 4 roţi directoare (4WD), cutie de viteze


ḻ automată Å Airbag

D Semnalizatoare de direcţie  Senzor de lumină, securitate pentru copil

 GPL Ṟ Demaror

5.34

ROM_UD82536_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Fusibles (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SIGURANŢE (3/4)
Alocare siguranţe
(prezenţa şi amplasarea siguranţelor depinde de nivelul de echipare al vehiculului)

Simbol Alocare

f Ştergător parbriz

y Ventilare habitaclu

 Direcţie asistată

 Tablou de bord

Lunetă spate cu dezgheţare, alertă centură de securi- Pentru a identifica siguranţele, utilizaţi
eticheta de alocare a siguranţelor din
 tate, asistenţă la parcare, încălzire adiţională habitaclu,
compartimentul de depozitare.
regulator/limitator de viteză
Habitaclu A: eticheta de alocare a si-
guranţelor se află pe partea din spate a
Radio, tablou de comandă climatizare, ventilare habita- clapetei 1.
Ṫ clu, priză de accesorii spate
Habitaclu B: eticheta de alocare a sigu-
ranţelor se află în spatele cutiei de de-
 Brichetă pozitare 3.
Anumite siguranţe trebuie să fie înlocu-
 Retrovizor exterior cu dezgheţare ite numai de către un specialist calificat.
Aceste siguranţe nu sunt menţionate pe
etichetă.
 Comandă retrovizoare electrice exterioare
Nu interveniţi decât asupra siguranţelor
care figurează pe etichetă.
Á Lumini de drum dreapta, stânga
lumini de întâlnire, lumină de zi dreapta, proiectoare de
K ceaţă, lumini de poziţie

5.35

ROM_UD82536_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Fusibles (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SIGURANŢE (4/4)

Înainte de a efectua orice inter-


C venţie în compartimentul moto-
rului, trebuie să întrerupeţi con-
tactul.
Consultaţi paragraful „Pornirea, opri-
rea motorului: vehicul cu cheie” sau
6 „Pornirea, oprirea motorului: vehicul cu
D cartelă” din capitolul 2.

Siguranţe în compartimentul motor C Siguranţa GPL din compartimentul


şi D motor C
Anumite funcţii sunt protejate de siguranţe
Siguranţa GPL 6: întreruperea circuitului de
situate în compartimentul motor în cutiile C
GPL sau întreruperea circuitului de GPL şi a
şi D.
circuitului de benzină.
Cu toate acestea, datorită accesibilită- În momentul intervenţiilor în
ţii reduse, vă recomandăm să înlocuiţi apropierea motorului, acesta
aceste siguranţe la un Reprezentant al poate fi cald. În plus motoven-
mărcii. tilatorul poate porni în orice

moment. Martorul luminos  din


compartimentul motor vă reaminteşte
acest lucru.
În momentul intervenţiilor sub
Risc de rănire.
capota motorului, asiguraţi-vă
că maneta ştergătoarelor de
geamuri este în poziţia oprit.
Risc de rănire.

5.36

ROM_UD82536_5
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Fusibles (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

BATERIE: depanare (1/3)


Pentru a evita orice risc de Branşare a unui încărcător
producere a scânteilor Încărcătorul trebuie să fie compatibil cu o
– Asiguraţi-vă că toţi consumatorii electrici baterie cu tensiunea nominală de 12 volţi.
(plafoniere etc.) sunt întrerupţi înainte de Nu deconectaţi bateria în timp ce motorul
a debranşa sau rebranşa o baterie; este pornit. Conformaţi-vă instrucţiunilor
– când încărcaţi bateria, opriţi încărcătorul de utilizare date de furnizorul încărcăto-
înainte de a conecta sau de a deconecta rului de baterie pe care îl folosiţi.
bateria; În cazul în care numeroase accesorii sunt
– nu puneţi obiecte metalice pe bate- montate pe vehicul, branşaţi-le la alimenta-
rie pentru a nu crea un scurtcircuit între rea + DC. Manevraţi cu atenţie bateria
borne; deoarece conţine acid sulfu-
ric care nu trebuie să intre în
– aşteptaţi cel puţin un minut după o între- contact cu ochii sau cu pielea.
rupere motor pentru a debranşa o bate- Dacă un astfel de contact survine, spă-
rie; laţi-vă cu apă din abundenţă. Dacă este
– aveţi grijă să rebranşaţi corect bornele nevoie, consultaţi un medic.
unei baterii după remontare. Ţineţi orice flacără, orice punct incan-
descent şi orice scânteie departe de ele-
menţii bateriei risc de explozie.
În momentul intervenţiilor în apropierea
motorului, acesta poate fi cald. În plus,
Anumite baterii pot pre- motoventilatorul poate porni în orice
zenta specificităţi în termeni
de încărcare. Contactaţi
Reprezentantul mărcii.
moment. Martorul luminos  din
compartimentul motor vă reaminteşte
Evitaţi orice risc de producere a scânte- acest lucru.
ilor care ar putea antrena imediat o ex- Risc de rănire.
plozie şi procedaţi la încărcarea într-un
Înainte de orice intervenţie la loc bine aerisit.
compartimentul motor, contac- Riscuri de rănire gravă.
tul trebuie decuplat (consultaţi
informaţiile de la paragraful
„Pornire, oprire motor” din capitolul 2).

5.37

ROM_UD70760_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Batterie : dépannage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

BATERIE: depanare (2/3)


Pornire cu bateria unui alt În cazul unei defecţiuni la baterie (baterie
vehicul deconectată, descărcată etc.), trebuie efec-
tuată resetarea direcţiei asistate: consultaţi
Pentru a porni, dacă trebuie să utilizaţi ba- paragraful „Volan, direcţie asistată” din ca-
teria unui alt vehicul, procuraţi-vă cabluri pitolul 1).
electrice adecvate (cu aceeaşi secţiune) la
un Reprezentant al mărcii sau, dacă pose-
daţi deja cabluri de demaraj, asiguraţi-vă de
starea lor corespunzătoare.
Cele două baterii trebuie să aibă o ten-
siune nominală identică: 12 volţi. Bateria
care furnizează curent trebuie să aibă o ca-
pacitate (amperi - oră, Ah) cel puţin egală cu
cea a bateriei descărcate.
Asiguraţi-vă că nu există nici un contact între
cele două vehicule (risc de scurtcircuit în mo-
mentul legării bornelor pozitive) şi că bateria
descărcată este bine branşată. Întrerupeţi
contactul vehiculului dumneavoastră.
Porniţi motorul vehiculului care furnizează
curentul şi adoptaţi o turaţie medie.

5.38

ROM_UD70760_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Batterie : dépannage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

BATERIE: depanare (3/3)

5
În momentul intervenţiilor în
1 4 apropierea motorului, acesta
poate fi cald. În plus motoven-
tilatorul poate porni în orice
1
B moment. Martorul luminos  din
compartimentul motor vă reaminteşte
acest lucru.
A 3 Risc de rănire.

Ridicaţi capacul roşu 5 de pe borna (+) 1.


Ataşaţi cablul pozitiv (+) A la fişa (+) 1 a ba-
teriei descărcate, apoi la fişa (+) 2 a bateriei
care furnizează curentul.
Conectaţi cablul negativ (–) B la fişa (–) 3 a
bateriei care furnizează curentul şi apoi la
fişa (–) 4 a bateriei descărcate.
Porniţi motorul în mod normal. De îndată ce Verificaţi să nu existe nici un
porneşte, debranşaţi cablurile A şi B în ordi- contact între cablurile A şi B,
nea inversă (4-3-2-1). iar cablul pozitiv A nu este
în contact cu nici un element
metalic al vehiculului care furnizează
curent.
Risc de răniri şi/sau de deteriorare a
vehiculului.

5.39

ROM_UD70760_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Batterie : dépannage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

TELECOMANDĂ CU RADIOFRECVENŢĂ: baterii (1/2)


Anomalie de funcţionare
Dacă bateria este prea slabă pentru a asi-
gura funcţionarea corespunzătoare, puteţi
în continuare porni şi bloca/debloca vehicu-
lul (consultaţi paragraful „Blocare/deblocare
deschideri mobile” din capitolul 1).

2
1
Bateriile sunt disponibile la un
Reprezentant al mărcii, durata lor de Înlocuire baterie
viaţă este de aproximativ doi ani. Deschideţi carcasa pe la fantă 1 cu ajutorul
Aveţi grijă la absenţa de urme de cer- unei şurubelniţe plate sau al unui instrument
neală pe baterie: risc de contact electric similar şi înlocuiţi bateria 2, respectând tipul
necorespunzător. şi polaritatea indicate pe spatele capacului.
Asiguraţi clipsarea corespunzătoare a capa-
cului şi strângerea şurubului.
Notă: în momentul înlocuirii bateriei, aveţi
grijă să nu atingeţi circuitul electronic situat
În momentul înlocuirii:
în capacul cheii.
Atunci când este necesară în- – asiguraţi-vă că bateriile sunt
locuirea acestora, asiguraţi-vă introduse corect.
că utilizaţi baterii de acelaşi tip Risc de explozie.
sau de tip echivalent (consultaţi
un reprezentant al mărcii). – dacă trapa nu se închide corect, nu o
utilizaţi şi nu o lăsaţi la îndemâna co-
piilor.

5.40

ROM_UD66858_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Télécommande à radiofréquence : piles (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

TELECOMANDĂ CU RADIOFRECVENŢĂ: baterii (2/2)

Precauţii referitoare la
baterii:
– nu lăsaţi bateriile (noi sau
uzate) la îndemâna copiilor;
– nu înghiţi bateriile;
Risc de arsuri chimice care pot
provoca decesul.
– dacă au fost ingerate sau introduse
în orice parte a corpului, consultaţi un
medic cât mai curând posibil.

Nu aruncaţi bateriile uzate în natură, de-


puneţi-le la un organism însărcinat cu
colectarea şi reciclarea bateriilor.

5.41

ROM_UD66858_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Télécommande à radiofréquence : piles (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CARTELĂ „MÂINI LIBERE”: baterie (1/2)


Anomalie de funcţionare
Dacă bateria este prea slabă pentru a asi-
gura funcţionarea corespunzătoare, puteţi
în continuare porni şi bloca/debloca vehicu- 1
lul (consultaţi paragraful „Blocare/deblocare
deschideri mobile” din capitolul 1). A

Atunci când este necesară în-


locuirea acestora, asiguraţi-vă
că utilizaţi baterii de acelaşi tip
sau de tip echivalent (consultaţi 2
un reprezentant al mărcii).

Înlocuire baterie La remontare, procedaţi în sens invers, apoi


apăsaţi de fiecare dată, în apropierea vehi-
Atunci când mesajul „Baterie slabă cartelă” culului, pe unul din butoanele cartelei: la por-
apare pe tabloul de bord, înlocuiţi bateria nirea următoare, mesajul dispare.
cartelei:
– glisaţi carcasa spate 1 în jos în timp ce Asiguraţi-vă capacul să fie bine clipsat.
apăsaţi pe zona A; Notă: nu atingeţi contactele sau circuitele
– scoateţi capacul 2 bateriei; electronice ale cartelei în momentul înlocu-
– scoateţi bateria apăsând-o într-o parte şi irii bateriei.
ridicând-o din cealaltă;
În momentul înlocuirii: – aşezaţi-o la loc conform cu direcţia şi mo-
delul indicat în interiorul uşiţei.
– asiguraţi-vă că bateriile sunt
introduse corect.
Risc de explozie.
– dacă trapa nu se închide corect, nu o
utilizaţi şi nu o lăsaţi la îndemâna co-
piilor.

5.42

ROM_UD53721_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Carte en mode mains libres : pile (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CARTELĂ „MÂINI LIBERE”: baterie (2/2)

Precauţii referitoare la
baterii:
– nu lăsaţi bateriile (noi sau
uzate) la îndemâna copiilor;
– nu înghiţi bateriile;
Risc de arsuri chimice care pot
provoca decesul.
– dacă au fost ingerate sau introduse
în orice parte a corpului, consultaţi un
medic cât mai curând posibil.

Bateriile sunt disponibile la un


Reprezentant al mărcii, durata lor de
viaţă este de aproximativ doi ani. Aveţi Nu aruncaţi bateriile uzate în natură, de-
grijă la absenţa de urme de cerneală puneţi-le la un organism însărcinat cu
pe baterie: risc de contact electric colectarea şi reciclarea bateriilor.
necorespunzător.

5.43

ROM_UD53721_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Carte en mode mains libres : pile (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

LAMELE ŞTERGĂTOARE : înlocuire

Supravegheaţi starea lamelelor ştergă-


4 torului de geam. Durata lor de viaţă de-
pinde de dumneavoastră:
A – curăţaţi lamelele, parbrizul şi luneta
B spate cu regularitate cu apă cu
săpun;
3 5 – nu le utilizaţi atunci când parbrizul
sau luneta spate sunt uscate;
2 – dezlipiţi-le de pe parbriz sau de pe
luneta spate atunci când ele nu au
funcţionat de mult timp.

Lamele ştergător geam faţă 1 Înlocuire lamelă ştergător geam – Pe timp geros, asiguraţivă că
Cu contactul întrerupt, ridicaţi braţul ştergă- spate 5 lamelele ştergătorului de geam
torului de geam 3, trageţi langheta 2 (miş- – Cu contactul decuplat, ridicaţi braţul şter- nu sunt imobilizate de gheaţă
care A) şi împingeţi lamela în sus. gătorului de geam 4; (risc de încălzire motor).
Remontare – rotiţi lamela 5 până când întâlniţi o – Supravegheaţi starea lamelelor.
Glisaţi lamela pe braţ până la clipsare. rezistenţă; Acestea trebuie schimbate de îndată
Asiguraţi-vă că blocarea acesteia este co- – trageţi de lamelă pentru a o îndepărta ce eficacitatea lor scade: aproximativ
respunzătoare. Braţul ştergătorului de geam (mişcare B). în fiecare an.
în partea şoferului trebuie să fie întotdeauna Remontare În timpul schimbării lamelei, atunci când
deasupra. aceasta este scoasă, aveţi grijă să nu
Pentru a remonta lamela ştergătorului de
geam, procedaţi în sens invers. Asiguraţi-vă lăsaţi braţul să cadă din nou pe geam:
că lamela este bine blocată. risc de spargere a geamului.

Înainte de a schimba lamela


ştergătorului, asiguraţi-vă că
maneta este în poziţia oprit
(dezactivată).
Risc de rănire.

5.44

ROM_UD47386_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Balais d’essuie-vitre (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

REMORCARE: depanare (1/4)


Înainte de orice remorcare, poziţionaţi cutia Deblocarea coloanei de direcţie
de viteze în poziţie neutră, deblocaţi coloana
Introduceţi cheia în contactorul de demaraj
de direcţie, apoi eliberaţi frâna de parcare.
şi rotiţi-o la poziţia „On” (Pornit). În funcţie
La vehiculele echipate cu o cutie de viteze de vehicul, aşezaţi cartela pe simbol şi apă-
automată, în cazul imposibilităţii poziţionării saţi butonul de pornire a motorului timp de
manetei de viteze în poziţia N, apelaţi la un două secunde.
Reprezentant al mărcii.
Repoziţionaţi levierul în punctul mort (pozi-
ţia N pentru vehiculele echipate cu o cutie
de viteze automată).
Coloana de direcţie se deblochează, func-
ţiile accesorii sunt alimentate: puteţi să uti-
lizaţi luminile vehiculului (semnalizatoare,
lumini de stop etc.). Noaptea vehiculul tre- – Utilizaţi o bară de remorcare
buie sistemul de iluminare pornit. rigidă. În cazul utilizării corzii
În funcţie de vehicul, odată încheiată re- sau a cablului (atunci când le-
morcarea, apăsaţi de două ori pe butonul gislaţia permite), vehiculul trac-
de pornire a motorului (risc de descărcare tat trebuie să fie apt pentru frânare.
a bateriei). – Nu trebuie să remorcaţi un vehicul a
cărui capacitate de rulaj este compro-
misă.
– Evitaţi manevrele bruşte de acce-
lerare şi de frânare, care ar putea
avaria vehiculul.
– În toate cazurile, este recomandat să
nu se depăşească 25 km/h.
– Nu împingeţi vehiculul când coloana
de direcţie este blocată.

5.45

ROM_UD70280_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Remorquage : dépannage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

REMORCARE: depanare (2/4)

3
1

2 4

Puncte de remorcare faţă şi Aceste puncte de remorcare nu pot fi utili-


spate zate decât la tractare, în nici un caz nu pot
servi pentru a ridica direct sau indirect ve-
Utilizaţi exclusiv punctele de remorcare hiculul.
faţă 2 şi spate 4.
Declipsaţi capacul 1 faţă sau 3 spate, intro-
ducând o şurubelniţă plată sau o sculă simi-
lară sub capac.

Asiguraţi-vă că inelul de remor-


care este înşurubat corect.
Nu lăsaţi niciodată sculele în
Risc de pierdere a obiectului dezordine în vehicul: risc de
remorcat. Cu motorul oprit, asistenţele proiectare în momentul unei
de direcţie şi de frânare nu mai frânări.
sunt operaţionale.

5.46

ROM_UD70280_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Remorquage : dépannage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

REMORCARE: depanare (3/4)


Depanare în afara drumului
Dacă vehiculul dvs. se împotmoleşte în
nisip, în zăpadă, în noroi, ... fixaţi un echi-
pament de remorcare flexibil (chingă de re-
morcare sau un alt dispozitiv, special conce-
put cu acest scop) în punctul de remorcare
faţă sau spate (consultaţi paragraful „Puncte
de remorcare faţă şi spate” pe pagina pre-
cedentă).

Vehicule 4 roţi motoare (4WD)


Pentru condiţiile de utilizare a echipa-
Oricare ar fi tipul de cutie de viteze, nu tre- mentului de remorcare flexibil, consultaţi
buie să remorcaţi un vehicul cu 4 roţi mo- instrucţiunile fabricantului.
toare dacă una dintre cele 4 roţi atinge solul.
Dacă un vehicul 4x4 (4WD) se împotmo-
leşte, acesta trebuie remorcat numai pe
o distanţă scurtă. Risc de deteriorare
mecanică.

Nu trebuie niciodată să remorcaţi ve- În caz de depanare în afara


hiculul cu 4 roţi motoare, oricare ar fi drumului este interzis să utili-
modul selectat, dacă una din cele 4 roţi zaţi o bară rigidă pentru a re-
Nu scoateţi cheia din contacto- ale sale atinge solul (exceptând pentru morca un vehicul împotmolit.
rul de demaraj în timpul remor- depanarea în afara drumului). Risc de deteriorare mecanică.
cării.
Risc de deteriorare mecanică.

5.47

ROM_UD70280_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Remorquage : dépannage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

REMORCARE: depanare (4/4)


Remorcare a unui vehicul cu
cutie automată
Atunci când motorul este oprit, cutia de
viteze nu mai este lubrifiată. Este prefera-
bil să remorcaţi acest tip de vehicul pe o
platformă sau, doar pentru vehiculele 4x2 5
(2WD), să-l remorcaţi cu roţile din spate ri-
dicate de pe sol.
În cazuri excepţionale şi doar pentru vehi-
culele 4x2 (2WD), puteţi remorca vehiculul
cu toate cele patru roţi pe sol, doar pe di-
recţia înainte, cu levierul de viteze în poziţia
neutră N şi pe o distanţă care nu depăşeşte 6
50 km.
Dacă nu este posibil să aduceţi maneta de
viteze în poziţia N, apelaţi la un Reprezentant
al mărcii. La pornire, în cazul în care levierul este
blocat în poziţia P în timp ce apăsaţi pe
pedala de frână, există posibilitatea să elibe-
raţi manual levierul.
Pentru aceasta, declipsaţi baza levierului,
apoi introduceţi o sculă (tijă rigidă) în fanta 6
şi apăsaţi în acelaşi timp pe butonul 5 pentru
a debloca levierul.
În momentul aranjări sculelor,
Consultaţi cât mai curând un Reprezentant
aveţi grijă să le repoziţionaţi
al mărcii.
corect în portbagaj, aşa cum
erau iniţial.
Nu lăsaţi niciodată sculele în dezordine
în vehicul: risc de proiectare în momen-
tul unei frânări.

5.48

ROM_UD70280_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Remorquage : dépannage (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PREECHIPARE CU RADIO

1
3 4

Dacă vehiculul dumneavoastră nu este echi-


pat cu un sistem audio, dispuneţi de o pree-
chipare compusă din amplasamente pentru:
– radioul 1;
– difuzoare faţă 2 şi 3;
– difuzoare spate 4.
Pentru instalarea unui echipament, consul-
taţi un Reprezentant al mărcii.

Amplasament radio 1 – În toate cazurile, este foarte important să urmaţi întocmai instrucţiunile din manualul
Declipsaţi obturatorul. Legăturile cablate echipamentului.
pentru antenă, alimentare + şi – şi difuzor se – Caracteristicile suporturilor şi cablajelor (disponibile în reţeaua mărcii) variază în funcţie
găsesc în spatele acestuia. de nivelul de echipare al vehiculului dumneavoastră şi de tipul radioului dumneavoastră.
Pentru a cunoaşte referinţa lor, consultaţi un Reprezentant al mărcii.
– Orice intervenţie asupra circuitului electric al vehiculului sau al radioului nu poate fi rea-
lizată decât de un Reprezentant al mărcii: o branşare incorectă ar putea antrena deteri-
orarea instalaţiei electrice şi/sau a organelor conectate la aceasta.

5.49

ROM_UD47388_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Prééquipement radio (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

INSTALAREA ŞI UTILIZAREA ACCESORIILOR: recomandări importante

Accesorii electrice şi electronice


Înainte de a instala acest tip de accesoriu, (în special pentru emiţătoare/receptoare: bandă de frecvenţe, nivel de putere, poziţie
antenă...), asiguraţi-vă că acesta este compatibil cu vehiculul dumneavoastră. Solicitaţi recomandarea unui Reprezentant al mărcii.
Înainte de a conecta un accesoriu la o priză, asiguraţi-vă că nu este depăşită puterea maximă autorizată pentru priză. Risc de in-
cendiu.
Orice lucrare la circuitul electric şi/sau electronic al vehiculului trebuie efectuată numai de către un profesionist calificat. Orice conectare şi/sau
instalare incorectă a accesoriilor electrice/electronice neaprobate de producător poate cauza:
– deteriorarea echipamentelor electrice şi/sau electronice;
– deteriorarea componentelor conectate la acesta;
– colectarea şi utilizarea datelor despre vehicule;
– o invazie a vieţii private (modificare, ştergere sau acces nejustificat la datele cu caracter personal).
Risc de accidente grave. Risc de invazie a vieţii private.
Dacă se montează în viitor echipament electric, asiguraţi-vă că sunteţi informat cu privire la valoarea nominală şi poziţia siguranţei corespun-
zătoare.
Utilizarea prizei de diagnosticare
Utilizarea accesoriilor electronice pe priza de diagnosticare poate provoca perturbări grave ale sistemelor electronice ale vehiculului şi/sau
poate provoca invazia vieţii private (modificare, ştergere sau acces nejustificat la datele cu caracter personal). Pentru siguranţa dvs., vă reco-
mandăm să utilizaţi numai accesoriile electronice aprobate de producător: consultaţi un reprezentant al mărcii. Risc de accident grav. Risc
de invadare a vieţii private.
Montare ulterioară de accesorii
Dacă doriţi să instalaţi accesorii pe vehicul: consultaţi un Reprezentant al mărcii. În plus, pentru a asigura buna funcţionare a vehiculului dum-
neavoastră şi pentru a evita orice risc de natură să pericliteze securitatea dumneavoastră, vă recomandăm să utilizaţi accesorii specificate,
adaptate la vehiculul dumneavoastră şi care sunt singurele garantate de constructor.
Dacă utilizaţi un baston antifurt, fixaţi-l numai pe pedala de frână.
Incomodare la condus
Pe partea şoferului, nu utilizaţi decât covoraşe adaptate vehiculului, care se prind peste elementele preinstalate şi verificaţi regulat fixarea lor.
Nu suprapuneţi mai multe covoraşe. Risc de blocare a pedalelor.

5.50

ROM_UD82538_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Accessoires (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ANOMALII DE FUNCŢIONARE (1/9)

Utilizarea cartelei CAUZE POSIBILE CE TREBUIE SĂ FACEŢI


Cartela nu permite blocarea sau debloca- Baterie cartelă uzată. Înlocuiţi bateria. Puteţi în continuare bloca/de-
rea uşilor. bloca şi porni vehiculul dumneavoastră (consul-
taţi paragrafele „Blocare, deblocare deschideri
mobile” din capitolul 1 şi „Pornire, oprire motor”
din capitolul 2).

Utilizare de aparate ce funcţionează pe Opriţi utilizarea aparatelor sau utilizaţi cheia in-
aceeaşi frecvenţă ca şi cartela (telefon tegrată (consultaţi paragraful „Blocare, deblo-
mobil…). care deschideri mobile” din capitolul 1).

Vehicul situat într-o zonă cu radiaţii elec- Utilizaţi cheia integrată în cartelă (consultaţi pa-
tromagnetice puternice. ragraful „Blocare, deblocare deschideri mobile”
din capitolul 1).
Baterie vehicul descărcată.

Mesajul „Apropie card de simbol + START” Aşezaţi cartela pe simbolul pentru pornire până
apare pe tabloul de bord. când mesajul de pe tabloul de bord nu mai este
afişat, apoi apăsaţi butonul de pornire în urmă-
toarele 2 secunde după stingerea mesajului.

Vehiculul este pornit. Cu motorul pornit, blocarea/deblocarea cartelei


este inhibată. Întrerupeţi contactul.

5.51

ROM_UD73733_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Anomalies de fonctionnement (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ANOMALII DE FUNCŢIONARE (2/9)

Utilizarea cartelei CAUZE POSIBILE CE TREBUIE SĂ FACEŢI


Cartela nu permite blocarea sau debloca- Desincronizarea cartelei. Descuiaţi uşa şoferului introducând cheia inte-
rea uşilor. grată în cartelă în broasca uşii (consultaţi para-
graful „Blocare, deblocare deschideri mobile” din
capitolul 1), apoi aşezaţi cartela pe simbolul 4
(consultaţi paragraful „Pornire, oprire motor: ve-
hicul cu cartelă” din capitolul 2) şi apăsaţi buto-
nul 2 pentru a sincroniza cartela.

5.52

ROM_UD73733_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Anomalies de fonctionnement (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ANOMALII DE FUNCŢIONARE (3/9)


Următoarele recomandări vă permit să depanaţi rapid şi provizoriu; pentru securitate, consultaţi de îndată ce este posibil un Reprezentant
al mărcii.

Utilizarea telecomenzii CAUZE POSIBILE CE TREBUIE SĂ FACEŢI

4
Telecomanda nu funcţionează pentru a Baterie telecomandă uzată. Utilizaţi cheia.
debloca sau bloca uşile.

Utilizare de aparate ce funcţionează pe aceeaşi Opriţi utilizarea aparatelor sau utilizaţi cheia.
frecvenţă ca şi telecomanda (telefon mobil…).

Vehicul situat într-o zonă cu radiaţii electromag- Înlocuiţi bateria. Puteţi în continuare bloca, de-
netice puternice. bloca şi porni vehiculul dumneavoastră (con-
Baterie descărcată. sultaţi paragrafele „Blocare, deblocare uşi” din
capitolul 1 şi „Pornire, oprire motor” din capito-
lul 2).

Vehiculul este pornit. Cu motorul pornit, blocarea/deblocarea cu


cheia este inhibată. Întrerupeţi contactul.

Desincronizarea telecomenzii. Deblocaţi uşa şoferului introducând cheia în


broasca uşii, apoi porniţi motorul pentru a sin-
croniza telecomanda.

5.53

ROM_UD73733_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Anomalies de fonctionnement (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ANOMALII DE FUNCŢIONARE (4/9)

Acţionaţi demarorul CAUZE POSIBILE CE TREBUIE SĂ FACEŢI


Martorii luminoşi de pe tabloul de bord lumi- Fişe baterie strânse necorespunzător, Restrângeţi-le, rebranşaţi-le sau curăţaţi-le dacă ele sunt
nează slab sau nu se aprind, demarorul nu debranşate sau oxidate. oxidate.
porneşte.

Baterie descărcată sau defectă. Branşaţi o altă baterie la bateria defectă. Consultaţi para-
graful „Baterie: depanare” din capitolul 5 sau înlocuiţi bate-
ria, dacă este necesar.
Nu împingeţi vehiculul dacă, coloana de direcţie este blo-
cată.

Circuit defect. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

Motorul nu vrea să pornească. Condiţii de pornire neîndeplinite. Consultaţi paragraful „Pornire, oprire motor” din capitolul 2.

Cartela „mâini libere” nu funcţionează. Consultaţi paragraful „Pornire, oprire motor” din capitolul 2.

Cu vehiculul staţionar, motorul rece, turaţia La versiunea pe benzină, aceasta nu Turaţia de ralanti a motorului trebuie să scadă după aproxi-
de ralanti a motorului este ridicată. este neapărat o anomalie. Aceasta mativ un minut. În caz contrar, aceasta poate fi cauzată de
poate fi cauzată de creşterea tempe- altă defecţiune. Adresaţi-vă unui Reprezentant al mărcii.
raturii motorului.

5.54

ROM_UD73733_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Anomalies de fonctionnement (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ANOMALII DE FUNCŢIONARE (5/9)

Acţionaţi demarorul CAUZE POSIBILE CE TREBUIE SĂ FACEŢI


Motorul refuză să se oprească. Cartelă nedetectată. Apăsaţi lung pe butonul de pornire.

Problemă electronică. Apăsaţi rapid de cinci ori pe butonul de pornire.

Coloana de direcţie rămâne blocată. Volan blocat. Manevraţi volanul apăsând pe butonul de pornire a moto-
rului (consultaţi paragraful „Pornire, oprire motor” din ca-
pitolul 2).

Circuit defect. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

5.55

ROM_UD73733_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Anomalies de fonctionnement (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ANOMALII DE FUNCŢIONARE (6/9)

Pe drum CAUZE POSIBILE CE TREBUIE SĂ FACEŢI


Vibraţii. Pneuri prost umflate, prost echilibrate sau Verificaţi presiunea pneurilor ; dacă nu
deteriorate. aceasta este cauza, verificaţi starea lor la un
Reprezentant al mărcii.

Fum alb la eşapament. La versiunea diesel, aceasta nu este nea- Consultaţi paragraful „Particularitate versiuni
părat o anomalie. Fumul poate proveni de diesel” din capitolul 2.
la regenerarea filtrului de particule.

La versiunea pe benzină, aceasta nu este Reduceţi turaţia motorului şi evitaţi accelerarea


neapărat o anomalie. În funcţie de con- bruscă pentru a face fumul să dispară. În caz
diţiile climatice exterioare (frig, umiditate contrar, aceasta poate fi cauzată de altă defec-
etc.), fumul poate fi produs în timpul acce- ţiune. Adresaţi-vă unui Reprezentant al mărcii.
lerării bruşte a vehiculului.

Fum sub capota motorului. Scurtcircuit sau scurgere din circuitul de Opriţi-vă, întrerupeţi contactul, îndepărtaţi-vă de
răcire. vehicul şi apelaţi la un Reprezentant al mărcii.

Martorul luminos pentru presiune ulei se


aprinde:

în viraj sau la frânare Nivelul este prea scăzut. Adăugaţi ulei motor (consultaţi paragraful „nivel
de ulei motor - completare, umplere” din capi-
tolul 4).

întârzie să se stingă sau rămâne aprins Lipsă presiune de ulei. Opriţi-vă: apelaţi la un Reprezentant al mărcii.
la accelerare

5.56

ROM_UD73733_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Anomalies de fonctionnement (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ANOMALII DE FUNCŢIONARE (7/9)

Pe drum CAUZE POSIBILE CE TREBUIE SĂ FACEŢI

Direcţia devine dură. Supraîncălzire a asistenţei. Rulaţi cu atenţie la viteză redusă, ţinând cont de
nivelul de forţă din volan necesar pentru acţiona-
Defecţiune la motorul de asistenţă elec-
rea roţilor. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
trică.
Defecţiune la sistemul de asistenţă.

Motor supraîncălzit. Indicatorul de tempe- Pană a motoventilatorului. Stopaţi vehiculul, opriţi motorul şi apelaţi la un
ratură lichid de răcire se situează în zona Reprezentant al mărcii.
de alertă şi martorul luminos ® se
aprinde.
a
z
-
Scurgeri de lichid de răcire. Verificaţi rezervorul de lichid de răcire: acesta
trebuie să conţină lichid. Dacă nu conţine lichid,
consultaţi un Reprezentant al mărcii cât mai
curând posibil.

e
Fierbere în rezervorul de lichid de răcire. Pană mecanică: garnitură de chiulasă de- Opriţi motorul.
teriorată. Apelaţi la un Reprezentant al mărcii.

-
Radiator: în cazul unei lipse importante de lichid de răcire, nu uitaţi că nu trebuie să faceţi niciodată plinul cu lichid de răcire rece
atunci când motorul este foarte fierbinte. După orice intervenţie asupra vehiculului care necesită golirea, chiar şi parţială, a circuitului
de răcire, acesta din urmă trebuie umplut cu un amestec nou convenabil dozat. Vă amintim că este obligatoriu să nu utilizaţi decât
un produs selectat de serviciile noastre tehnice.

5.57

ROM_UD73733_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Anomalies de fonctionnement (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ANOMALII DE FUNCŢIONARE (8/9)

Aparatură electrică CAUZE POSIBILE CE TREBUIE SĂ FACEŢI


Ştergătorul nu funcţionează. Lamele ştergătoare de geam lipite. Dezlipiţi lamelele înainte de a utiliza ştergătorul
de geam.

Circuit electric defect. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

Siguranţă deteriorată. Înlocuiţi siguranţa sau prevedeţi înlocuirea aces-


teia; consultaţi paragraful „Siguranţe” din capi-
tolul 5.

Ştergătorul de geam nu se mai opreşte. Comenzi electrice defecte. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

Frecvenţă prea rapidă a luminilor de sem- Bec ars. Consultaţi paragraful „Faruri: înlocuire becuri”
nalizare. din capitolul 5.

Luminile de semnalizare nu mai funcţio- Circuit electric sau comandă defectă. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
nează.

Siguranţă deteriorată. Înlocuiţi siguranţa sau prevedeţi înlocuirea aces-


teia; consultaţi paragraful „Siguranţe” din capi-
tolul 5.

Farurile nu se aprind sau nu se mai sting. Circuit electric sau comandă defectă. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

Siguranţă deteriorată. Înlocuiţi siguranţa sau prevedeţi înlocuirea aces-


teia; consultaţi paragraful „Siguranţe” din capi-
tolul 5.

5.58

ROM_UD73733_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Anomalies de fonctionnement (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

ANOMALII DE FUNCŢIONARE (9/9)

Aparatură electrică CAUZE POSIBILE CE TREBUIE SĂ FACEŢI


Urme de condens în faruri şi lămpile spate. Prezenţa condensului poate fi un fenomen
natural legat de variaţiile de temperatură
şi umiditate.
În acest caz, urmele vor dispărea progre-
siv în momentul utilizării lămpilor.

Aprinderea martorului luminos de nepur- Un obiect este intercalat între planşeu şi Scoateţi orice obiect de sub scaunele faţă.
tare a centurilor faţă este incompatibilă cu scaun şi incomodează funcţionarea sen-
starea de închidere a centurilor. zorului.

5.59

ROM_UD73733_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Anomalies de fonctionnement (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

5.60

ROM_UD47320_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_5 Filler NU (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

Capitolul 6: Caracteristici tehnice

Plăcuţă de identificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2


Informaţii tehnice pentru serviciile de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3
Identificare motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4
Dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6
Caracteristici motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7
Mase/Sarcini remorcabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.9
Piese de schimb şi reparaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.10
Justificative de întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.11
Control anticoroziune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.17
6.1

ROM_UD82578_12
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_6 Sommaire 6 (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PLĂCUŢĂ DE IDENTIFICARE VEHICUL

A 1
2
3
4
5
10 6
9 7
8
A

Indicaţiile care figurează pe plăcuţa con- 5 MTR (Masă Totală Rulantă: vehicul în
structorului A trebuie menţionate în toate sarcină cu remorcă).
scrisorile sau comenzile dumneavoastră. 6 MMTA (Masă Maximă Totală Admisă)
osie faţă.
Prezenţa şi amplasamentul informaţiilor
7 MMTA osie spate.
depind de vehicul.
8 Rezervat pentru inscripţionări partene-
Plăcuţă constructor A riat sau complementare.
1 Nume constructor. 9 Emisii eşapament Diesel.
2 Număr de design comunitar sau număr În funcţie de vehicul, aceste infor-
de omologare. maţii nu sunt indicate pe plăcuţa
3 Număr de identificare. constructorului, ci pe eticheta cu
În funcţie de vehicul, aceste infor- opacitatea fumului motorului (con-
maţii sunt furnizate şi pe marcajul B. sultaţi paragraful „Particularităţile
versiunilor diesel” din Capitolul 2).
B 4 MMAC (Masă Maximă Admisă în
10 Referinţă vopsea (cod culoare).
Sarcină).

6.2

ROM_UD78814_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_6 Plaques d’identification véhicule (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

INFORMAŢII TEHNICE PENTRU SERVICIILE DE URGENŢĂ

A A

QR code de pe eticheta A permite lucrători-


lor de urgenţă care utilizează o tabletă sau
un smartphone să acceseze imediat infor-
maţiile tehnice utile pentru lucrul la vehicul
în caz de accident.
Asiguraţi-vă că eticheta A este întotdeauna
vizibilă şi prezentă pe parbriz, precum şi pe
lunetă.
Orice modificare sau deteriorare ar îm-
piedica accesul la informaţii.

6.3

ROM_UD73785_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_6 Informations techniques pour les secours (HJD - Renault - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

IDENTIFICARE MOTOR (1/2)

1 1

3
A
A

Menţionaţi informaţiile de identificare a


motorului în zona A în toate scrisorile
sau comenzile.
(amplasament diferit în funcţie de motori-
zare)
1 Tip motor.
2 Indice motor.
3 Numărul de serie al motorului.

A
A

6.4

ROM_UD71203_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_6 Plaques d’identification moteur (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

IDENTIFICARE MOTOR (2/2)

A
A
1 2

3
A
A A

Menţionaţi informaţiile de identificare a


motorului în zona A în toate scrisorile
sau comenzile.
(amplasament diferit în funcţie de motori-
zare)
1 Tip motor.
2 Indice motor.
3 Numărul de serie al motorului.

6.5

ROM_UD71203_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_6 Plaques d’identification moteur (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

DIMENSIUNI (în metri)

1,563
0,842 2,673 0,826

4,341

1,633 (1)
1,693 (2)

1,580

(1) fără sarcină, fără bare de portbagaj pavilion 2,052** à 1,891***


(2) fără sarcină, cu bare portbagaj pavilion
** cu retrovizoarele exterioare depliate
*** cu retrovizoarele exterioare pliate

6.6

ROM_UD80299_3
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_6 Dimensions (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SPECIFICAŢII MOTOR (1/2)

Versiuni 1.0 TCe 1.2 TCe 1.3 TCe 1.6 16V 2.0 16V 1.5 dCi

Tip motor H4Dt H5Ft H5H Turbo H4M F4R K9K


(indicat pe plăcuţa motorului)

Cilindree (cm³) 999 1 198 1332 1598 1 998 1 461

Tip carburant Benzină Motorină


Cifră octanică
Carburant fără plumb obligatoriu, cu cifra octanică la fel ca cea Eticheta situată în trapa de carburant vă
precizată pe eticheta situată în trapa de carburant. indică carburanţii autorizaţi.

Bujii Nu utilizaţi decât bujiile specificate pentru motorul vehiculului dum-


neavoastră.
Tipul lor trebuie să fie indicat pe o etichetă lipită în compartimentul
motor, în caz contrar consultaţi Reprezentantul mărcii.
Montarea de bujii nespecificate poate antrena deteriorarea moto-
rului.

6.7

ROM_UD55868_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_6 Caractéristiques moteur (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

SPECIFICAŢII MOTOR (2/2)

Versiuni 1.0 TCe 1.2 TCe 1.3 TCe 1.6 16V 2.0 16V 1.5 dCi

Tip motor H4Dt H5Ft H5H Turbo H4M F4R K9K


(indicat pe plăcuţa motorului)

Cilindree (cm³) 999 1 198 1332 1598 1 998 1 461

Tipuri de carburant care res- Benzina fără plumb, care respectă Motorina, care respectă norma
pectă normele europene şi norma EN 228, conţine până la 5% EN 590, conţine până la 7%
care sunt compatibile cu etanol în volum. ester metilic de acid în volum.
motoarele vehiculelor co-
mercializate în Europa (în
orice alte cazuri, contactaţi un
Reprezentant al mărcii).

Benzina fără plumb, care respectă Motorina, care respectă norma


norma EN 228, conţine până la 10% EN 16734, conţine până la
etanol în volum. 10% ester metilic de acid în
volum.

Motorina, care respectă norma


EN 15940, conţine până la 7%
ester metilic de acid în volum.

6.8

ROM_UD55868_4
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_6 Caractéristiques moteur (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

MASE (în kg)


Masele indicate sunt cele ale unui vehicul de bază şi fără opţiune: ele variază în funcţie de echiparea vehiculului dumneavoastră.
Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

Versiuni 4x2 4x4

Mase indicate pe plăcuţa constructorului (consultaţi


Masă Maximă Admisă în Sarcină (MMAS)
paragraful „Plăcuţe de identificare” din capitolul 6)
Masă Totală Rulantă (MTR)

Masă Remorcă Frânată* se obţine prin calculul: MTR - MMAC


Masă Remorcă Nefrânată* 625 675
Sarcină admisă în punctul de remorcare al atelajului* 75
Sarcină admisă pe pavilion cu un dispozitiv de
80 (inclusiv dispozitivul de susţinere)
susţinere

*Sarcină remorcabilă (remorcare rulotă, ambarcaţiune, ...).


Remorcarea este interzisă atunci când calculul Masă Totală Rulantă (MTR) - Masă Maximă Admisă în Sarcină (MMAS) este egal cu zero sau
atunci când Masa Totală Rulantă (MTR) este egală cu zero (sau nu este indicată) pe plăcuţa constructorului.
– Este important să respectaţi sarcinile remorcabile admise de legislaţia locală şi, mai ales, cele definite de codul rutier. Pentru orice adaptare a
atelajului adresaţi-vă Reprezentantului mărcii.
– În cazul unui vehicul cu atelaj, masa totală rulantă (vehicul + remorcă) nu trebuie să fie niciodată depăşită. Totuşi este tolerată:
– o depăşire a MMTA spate în limita a 15 %,
– o depăşire a MMAS în limita de 10 % sau 100 kg (la prima din aceste două limite atinsă).
În ambele cazuri, viteza maximă a vehiculului şi a remorcii nu trebuie să depăşească 80 km/h şi presiunea pneurilor trebuie să fie mărită cu
0,2 bari (3 psi).
– Deoarece randamentul motorului şi capacitatea de urcare scad odată cu creşterea altitudinii, vă recomandăm să reduceţi sarcina maximă cu
10 % la 1 000 metri, apoi cu câte 10 % suplimentar la fiecare palier de 1 000 metri.
Transfer de sarcină (numai versiunile 4x2)
În funcţie de legislaţia locală, atunci când valoarea Masei Maxime Autorizate în Sarcină a vehiculului nu este atinsă, se pot transfera până la
300 kg către remorca frânată, în limita Masei Totale Rulante a vehiculului.

6.9

ROM_UD47397_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_6 Masses/Charges remorquables (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

PIESE DE SCHIMB ŞI REPARAŢII


Piesele de schimb originale sunt concepute pe baza unui caiet de sarcini foarte strict şi fac obiectul unor teste specifice. De aceea, ele au un nivel
de calitate cel puţin egal cu cel al pieselor care sunt montate pe vehiculele noi.
Utilizând sistematic piesele de schimb originale, aveţi asigurarea că păstraţi performanţele vehiculului dumneavoastră. În plus, reparaţiile efectu-
ate în Reţeaua mărcii cu piese de schimb originale sunt garantate conform condiţiilor date pe spatele ordinului de reparaţie.

6.10

ROM_UD18209_6
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_6 Pièces de rechange et réparations (B90 - U90 - L90 Ph2 - F90 Ph2 - R90 Ph2 - H79 - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

JUSTIFICATIVE DE ÎNTREŢINERE (1/6)

Număr de indentificare vehicul (VIN): ..................................................................................

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina respectivă

Data: Km: Nr. factură : Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina respectivă

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □

*Consultaţi pagina respectivă

6.11

ROM_UD47399_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_6 Justificatif d’entretien (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

JUSTIFICATIVE DE ÎNTREŢINERE (2/6)

Număr de indentificare vehicul (VIN): ..................................................................................

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina respectivă

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina respectivă

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □

*Consultaţi pagina respectivă

6.12

ROM_UD47399_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_6 Justificatif d’entretien (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

JUSTIFICATIVE DE ÎNTREŢINERE (3/6)

Număr de indentificare vehicul (VIN): ..................................................................................

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina respectivă

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina respectivă

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □

*Consultaţi pagina respectivă

6.13

ROM_UD47399_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_6 Justificatif d’entretien (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

JUSTIFICATIVE DE ÎNTREŢINERE (4/6)

Număr de indentificare vehicul (VIN): ..................................................................................

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina respectivă

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina respectivă

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □

*Consultaţi pagina respectivă

6.14

ROM_UD47399_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_6 Justificatif d’entretien (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

JUSTIFICATIVE DE ÎNTREŢINERE (5/6)

Număr de indentificare vehicul (VIN): ..................................................................................

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina respectivă

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina respectivă

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □

*Consultaţi pagina respectivă

6.15

ROM_UD47399_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_6 Justificatif d’entretien (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

JUSTIFICATIVE DE ÎNTREŢINERE (6/6)

Număr de indentificare vehicul (VIN): ..................................................................................

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina respectivă

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina respectivă

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □

*Consultaţi pagina respectivă

6.16

ROM_UD47399_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_6 Justificatif d’entretien (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

CONTROL ANTICOROZIUNE (1/5)

În cazul în care continuarea garanţiei este condiţionată de o reparaţie, aceasta este indicată mai jos.

VIN: ..........................................................

De efectuat reparaţie pentru coroziune: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

6.17

ROM_UD21024_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_6 Contr le anticorrosion (X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - TEST - X77 ph2 - X95 - L38 - L43 -
Jaune Noir Noir texte

CONTROL ANTICOROZIUNE (2/5)

În cazul în care continuarea garanţiei este condiţionată de o reparaţie, aceasta este indicată mai jos.

VIN: ..........................................................

De efectuat reparaţie pentru coroziune: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

6.18

ROM_UD21024_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_6 Contr le anticorrosion (X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - TEST - X77 ph2 - X95 - L38 - L43 -
Jaune Noir Noir texte

CONTROL ANTICOROZIUNE (3/5)

În cazul în care continuarea garanţiei este condiţionată de o reparaţie, aceasta este indicată mai jos.

VIN: ..........................................................

De efectuat reparaţie pentru coroziune: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

6.19

ROM_UD21024_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_6 Contr le anticorrosion (X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - TEST - X77 ph2 - X95 - L38 - L43 -
Jaune Noir Noir texte

CONTROL ANTICOROZIUNE (4/5)

În cazul în care continuarea garanţiei este condiţionată de o reparaţie, aceasta este indicată mai jos.

VIN: ..........................................................

De efectuat reparaţie pentru coroziune: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

6.20

ROM_UD21024_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_6 Contr le anticorrosion (X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - TEST - X77 ph2 - X95 - L38 - L43 -
Jaune Noir Noir texte

CONTROL ANTICOROZIUNE (5/5)

În cazul în care continuarea garanţiei este condiţionată de o reparaţie, aceasta este indicată mai jos.

VIN: ..........................................................

De efectuat reparaţie pentru coroziune: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

6.21

ROM_UD21024_2
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_6 Contr le anticorrosion (X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - TEST - X77 ph2 - X95 - L38 - L43 -
Jaune Noir Noir texte

6.22

ROM_UD47320_1
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_6 Filler NU (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

INDEX ALFABETIC (1/5)


4 baterie (telecomandă)......................................................... 5.40 – 5.41
4 roţi motoare (4WD) .........................................................2.37 → 2.41 baterii ............................................................................................. 5.42
becuri
A înlocuire.......................................................................5.17 → 5.32
ABS ...................................................................................2.42 → 2.46 blocare automată a deschiderilor mobile în timpul rulării ........ 1.15
accesorii ........................................................................................ 5.50 blocare uşi ...........................................................................1.4 → 1.14
aditiv (reactiv) ................................................................ 1.114 → 1.118 brichetă ............................................................................... 3.22 – 3.23
aer condiţionat .....................................................................3.2 → 3.15 buşon rezervor de carburant ......................................... 1.108 → 1.113
aeratoare ...............................................................................3.2 → 3.4 buşon rezervor reactiv ................................................... 1.114 → 1.118
airbag buton de pornire/oprire motor ..............................................2.7 → 2.12
dezactivare airbag pasager faţă .............................................. 1.51
airbag.................................................................................1.28 → 1.34 C
ajutor pornire în pantă .......................................................2.42 → 2.46 cadru portbagaj
alarmă sonoră................................................................................ 1.99 bare portbagaj pavilion ................................................3.39 → 3.42
alarmă sonoră depăşire viteză ........................................... 1.76 – 1.77 calculator de bord ..............................................................1.78 → 1.90
amenajări ...........................................................................3.26 → 3.30 calitate
anomalii de funcţionare .....................................................5.51 → 5.59 carburant ................................................................. 1.108 → 1.113
antifurt (contactor) ........................................................................... 2.2 calitate reactiv................................................................ 1.114 → 1.118
antipatinare ........................................................................2.42 → 2.46 calitate ulei motor ..................................................................4.6 → 4.9
antipoluare cameră cu vedere multiplă ................................................2.73 → 2.78
recomandări ............................................................................ 2.30 cameră de mers înapoi ......................................................2.66 → 2.68
aparate de control.................. 1.70 → 1.79, 1.95 – 1.96, 1.98 → 1.101 capacitate rezervor de carburant ................................... 1.108 → 1.113
apel de urgenţă..................................................................2.79 → 2.81 capacitate rezervor reactiv ............................................ 1.114 → 1.118
asistenţă direcţie............................................................................ 1.91 capacităţi organe mecanice .................................................... 4.4, 4.16
asistenţă la conducere.......................................................2.73 → 2.78 capotă motor........................................................................... 4.2 – 4.3
asistenţă la frânarea de urgenţă ........................................2.42 → 2.46 caracteristici motoare ............................................................. 6.7 – 6.8
asistenţă la parcare ...........................................................2.62 → 2.68 caracteristici tehnice .....................................................6.2, 6.7 → 6.10
asistenţe la conducere.......................................................2.73 → 2.78 carburant
avertisment .................................................................................... 1.97 calitate ..................................................... 1.108 → 1.113, 6.7 – 6.8
avertizoare luminoase ................................................................... 1.97 consum........................................................................2.25 → 2.29
avertizor de unghi mort ......................................................2.69 → 2.72 recomandare cu privire la carburant ...........................2.25 → 2.29
avertizor pierdere de presiune pneuri ................................2.32 → 2.35 umplere ................................................................... 1.108 → 1.113
avertizor sonor ............................................................................... 1.97 cartelă «mâini libere»: baterie ............................................ 5.42 – 5.43
cartelă «mâini libere»: utilizare ............................................ 1.8 → 1.11
B cartelă: baterie .................................................................... 5.42 – 5.43
banchetă spate ..................................................................3.31 → 3.33 cartelă: utilizare ................................................................... 1.5 → 1.11
bare portbagaj pavilion ......................................................3.39 → 3.42 catalizator ........................................................................... 2.17 – 2.18
baterie ceas .................................................................................... 1.95 – 1.96
depanare .....................................................................5.37 → 5.39 centuri de securitate ..........................................................1.22 → 1.34
baterie................................................................................. 4.16 – 4.17 chei ......................................................................................... 1.2 – 1.3
7.1

FRA_UD82580_12
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_7 Index (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

INDEX ALFABETIC (2/5)


cheie de ornament ........................................................................... 5.2 dimensiuni ....................................................................................... 6.6
cheie de rezervă ....................................................................1.5 → 1.7 direcţie asistată.............................................................................. 1.91
cheie de roată .................................................................................. 5.2 direcţie asistată variabilă ............................................................... 1.91
cheie/telecomandă cu radiofrecvenţă dispozitive complementare la centura faţă ...............1.28 → 1.32, 1.34
utilizare ...................................................................................... 1.2 dispozitive de reţinere copii ...............................................1.35 → 1.42
climatizare ...........................................................................3.2 → 3.13
Cod QR ........................................................................................... 6.3 E
comandă integrată de telefon mâini libere.........................3.43 → 3.45 echipamente multimedia....................................................3.43 → 3.45
comenzi .........................................................1.54 → 1.69, 1.68 – 1.69 economii de carburant .......................................................2.25 → 2.29 î
compartimente de depozitare ...................................3.26 → 3.30, 3.29 ecrane î
conducere .......... 2.2 → 2.12, 2.17 → 2.20, 2.25 → 2.29, 2.36 → 2.65, ecran multimedia .........................................................2.73 → 2.78
2.73 → 2.78 eleron............................................................................................. 3.42
conducere ECO ........................................... 1.70 → 1.75, 2.25 → 2.29 ESC: Control dinamic traiectorie .......................................2.42 → 2.46
consum de carburant ..................................................................... 3.13
contactor demaraj ............................................................................ 2.2 F
control anticoroziune .........................................................6.17 → 6.21 filtru
control dinamic traiectorie: ESC ........................................2.42 → 2.46 de aer ...................................................................................... 4.13 j
copii ..........................................................1.5, 1.10 – 1.11, 1.16 – 1.17 de motorină ................................................................... 1.111, 4.13 j
copii (securitate) ..................................................1.5, 1.9, 3.16 → 3.18 de particule..................................................................... 2.18, 2.20 j
cotieră habitaclu .................................................................................. 4.13
faţă ..............................................................................1.19 → 1.21 filtru ................................................................................................ 4.13
cotieră ............................................................................................ 3.30 frână de mână ............................................................................... 2.36
cric ................................................................................5.2, 5.11 – 5.12 frânare de urgenţă .............................................................2.42 → 2.46
curăţare: funcţie Stop and Start ........................................................2.13 → 2.16
interior vehicul .............................................................. 4.21 – 4.22
cutie de viteze automată (utilizare) ...........................2.58 → 2.61, 5.48 G
garnituri interioare
D întreţinere ..................................................................... 4.21 – 4.22
deblocare uşi .....................................................................1.12 → 1.14 geamuri..............................................................................3.16 → 3.18
deschidere uşi ...............................................1.12 → 1.14, 1.16 – 1.17 GPL ................... 1.78 – 1.79, 1.82 – 1.83, 1.112 – 1.113, 2.4 → 2.7,
dezaburire 2.21 → 2.24, 5.34 → 5.36
geam spate ...................................................................3.9 → 3.12 greutate ........................................................................................... 6.9
parbriz ...........................................................................3.9 → 3.12
dezactivare airbag pasager faţă .................................................... 1.51 I
dezgheţare/dezaburire identificare vehicul ........................................................................... 6.2
parbriz .............................................................................3.5 → 3.8 iluminare:
dezgheţare/dezaburire lunetă spate ......................................3.5 → 3.8 exterioară ..................................... 1.6, 1.98 → 1.101, 5.17 → 5.28
dezgheţare/dezaburire parbriz.............................................3.9 → 3.12 interioară .................................................3.19 – 3.20, 5.29 → 5.32
difuzoare încălzire ...............................................................................3.2 → 3.15
amplasament........................................................................... 5.49 închidere uşi ..................................................1.12 → 1.14, 1.16 – 1.17

7.2

FRA_UD82580_12
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_7 Index (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

INDEX ALFABETIC (3/5)


incidente de zi......................................................................................... 5.17
anomalii de funcţionare ...............................................5.51 → 5.59 reglaj ........................................................................ 1.102 – 1.103
indicatoare:
de direcţie................................................................................ 1.97 M
tablou de bord .............................................................. 1.78 – 1.79 macarale geamuri ..............................................................3.16 → 3.18
inele de arimare .................................................................. 3.35 – 3.36 mâner de menţinere ...................................................................... 3.21
inele de remorcare.............................................................5.45 → 5.48 marşarier
instalare radio ................................................................................ 5.49 trecere ..................................................................................... 2.36
întreţinere ...................................................................................... 2.30 martori luminoşi de control ................................................1.70 → 1.90
întreţinere: mase ................................................................................................ 6.9
caroserie .....................................................................4.18 → 4.20 mediu înconjurător ......................................................................... 2.31
garnituri interioare ........................................................ 4.21 – 4.22 mesaje pe tabloul de bord .................................................1.78 → 1.90
mecanică ................................... 4.4 – 4.5, 4.10, 4.16, 6.11 → 6.16 mod ECO ...........................................................................2.25 → 2.29
Isofix ................................................................................... 1.49 – 1.50 motor
caracteristici ..................................................................... 6.7 – 6.8
J
jicloare ......................................................................................... 1.106 N
jojă de ulei motor .................................................................... 4.4 – 4.5 navigare .............................................................................3.43 → 3.45
justificative de întreţinere ................................................... 6.11 → 6.16 nivel de ulei motor .................................................................4.6 → 4.9
niveluri ...............................................................4.4 – 4.5, 4.10 → 4.12
K niveluri:
kit de umflare pneuri ..............................................................5.6 → 5.9 lichid de răcire ..........................................................................4.11

L O
lamele ştergătoare geamuri ..................................1.104 → 1.107, 5.44 oglinzi ............................................................................................ 3.21
lămpi de semnalizare laterale ........................................................ 5.28 oră ...................................................................................... 1.95 – 1.96
levier de selectare cutie automată .....................................2.58 → 2.61 ornamente ..................................................................................... 5.10
levier de viteze............................................................................... 2.36
lichid de frână ................................................................................ 4.10 P
lichid de răcire motor ......................................................................4.11 pană de pneu..................................................... 5.3 → 5.5, 5.11 – 5.12
limitator de viteză...............................................................2.47 → 2.51 pară de reamorsare carburant ...................................................... 1.111
lumini: parasolar........................................................................................ 3.21
de avarie ................................................................................. 1.97 parbriz cu dezgheţare ..........................................................3.9 → 3.12
de ceaţă .............................................................. 1.99, 5.20 – 5.21 particularitate vehicule diesel ............................................. 2.19 – 2.20
de direcţie...........................................................1.97, 5.17 → 5.19 particularitate vehicule pe benzină ..................................... 2.17 – 2.18
de drum ..............................................................1.98, 5.17 → 5.19 particularitate versiuni GPL ...............................................2.21 → 2.24
de întâlnire .........................................................1.98, 5.17 → 5.19 pentru securitatea copiilor .................................................3.16 → 3.18
de mers înapoi ........................................................................ 5.22 piese de schimb............................................................................. 6.10
de poziţie ............................................................1.98, 5.17 → 5.19 plăcuţe de identificare...................................................................... 6.2
de stop .................................................................................... 5.22 plăcuţe de identificare motor .................................................. 6.4 – 6.5

7.3

FRA_UD82580_12
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_7 Index (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

INDEX ALFABETIC (4/5)


plafonieră ............................................................................ 3.19 – 3.20 reglare scaune faţă ............................................................1.19 → 1.21
planşă de bord ...............................................1.54 → 1.69, 1.68 – 1.69 regulator - limitator de viteză .............................................2.47 → 2.57
pneuri....................................... 2.32 → 2.35, 4.14 – 4.15, 5.13 → 5.16 regulator de viteză .............................................................2.52 → 2.57
pornire ...................................................................................2.3 → 2.6 remorcare
pornire motor .......................................................................2.2 → 2.16 atelaj........................................................................................ 3.37
pornirea motorului de la distanţă ............................................ 1.2 – 1.3 depanare .....................................................................5.45 → 5.48
portbagaj............................................................................3.34 → 3.36 remorcare ........................................................................................ 6.9
post de conducere .........................................1.54 → 1.69, 1.68 – 1.69 reţinere complementară la centuri .....................................1.28 → 1.32
poziţie de conducere reţinere copii ..............................1.35 → 1.42, 1.45 – 1.46, 1.49 – 1.50
reglaje .........................................................................1.22 → 1.27 retrovizoare......................................................................... 1.93 – 1.94
preechipare cu radio ...................................................................... 5.49 rezervor
presiune pneuri .....................................2.32 → 2.35, 4.14 – 4.15, 5.14 lichid de frână .......................................................................... 4.10
pretensionatoare................................................................1.28 → 1.32 lichid de răcire ..........................................................................4.11
priză rezervor de carburant .................................................... 1.108 → 1.113
priză(e) multimedia......................................................3.43 → 3.45 rezervor reactiv .............................................................. 1.114 → 1.118
priză accesorii..................................................................... 3.22 – 3.23 ridicare vehicul
procedură de demaraj controlat..................................... 1.114 → 1.118 schimbare roată ........................................ 5.2 → 5.5, 5.10 → 5.12
proiectoare roată de rezervă ........................................ 5.3 → 5.5, 5.13 → 5.16
adiţionale ...................................................................... 5.20 – 5.21 rodaj................................................................................................. 2.2
reglaj ........................................................................ 1.102 – 1.103
proiectoare.......................................................................1.98 → 1.103 S
proiectoare de ceaţă ...................................................................... 1.99 sarcini remorcabile .......................................................................... 6.9
protecţie anticoroziune .................................................................. 4.18 scaun de ridicare copil .......................................................1.35 → 1.37
punere contact vehicul..................................................................... 2.9 scaune
punere în stare de veghe a motorului ................................2.13 → 2.16 scaun cu încălzire .......................................................3.31 → 3.33
scaune cu încălzire ............................................................1.19 → 1.21
R scaune faţă
radar de mers înapoi .........................................................2.62 → 2.65 reglaj ...........................................................................1.18 → 1.21
radio scaune pentru copii .............1.35 → 1.42, 1.45 – 1.46, 1.49 – 1.50
preechipare ............................................................................. 5.49 scaune spate
radio...................................................................................3.43 → 3.45 funcţionalităţi ...............................................................3.31 → 3.33
reactiv (rezervor) ........................................................... 1.114 → 1.118 schimb de ulei........................................................................4.6 → 4.9
recomandări antipoluare ................................................................ 2.30 schimbare becuri ...............................................................5.17 → 5.32
recomandări de conducere ................................................2.25 → 2.29 schimbare carburant în rulare............................................2.21 → 2.24
recomandări practice ...................1.111, 3.37, 5.2 → 5.5, 5.10 → 5.39, schimbare roată ...................................................................5.11 – 5.12
5.44 → 5.49 schimbare viteze.......................................................2.36, 2.58 → 2.61
reglare a temperaturii ..........................................................3.9 → 3.15 SCR: reducere catalitică selectivă ................................. 1.114 → 1.118
reglare electrică a înălţimii fasciculelor ........................... 1.102 – 1.103 scrumiere ............................................................................ 3.22 – 3.23
reglare faruri ................................................................... 1.102 – 1.103 securitate copii....................1.2, 1.9 → 1.11, 1.16 – 1.17, 1.35 → 1.42,
reglare poziţie de conducere .............................................1.22 → 1.27 1.45 – 1.46, 1.49 – 1.50
7.4

FRA_UD82580_12
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_7 Index (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

INDEX ALFABETIC (5/5)


semnal pericol ............................................................................... 1.97 V
semnalizare iluminare......................................................1.98 → 1.101 ventilare
semnalizatoare .........................................................1.97, 5.17 → 5.19 aer condiţionat.................................................................3.2 → 3.4
siguranţe ............................................................................5.33 → 5.36 climatizare .......................................................................3.5 → 3.8
sistem antiblocare roţi: ABS...............................................2.42 → 2.46 ventilare ...............................................................................3.9 → 3.15
sistem de navigare ............................................................3.43 → 3.45 volan de direcţie încălzit ................................................................ 1.91
sistem de reţinere copii..............1.35 → 1.42, 1.45 – 1.46, 1.49 – 1.50 volan direcţie
spălare ...............................................................................4.18 → 4.20 reglaj ............................................................................ 1.91 – 1.92
spălător geam ................................................................1.104 → 1.107 vopsea
spoturi de iluminare ............................................................ 3.19 – 3.20 mentenanţă .................................................................4.18 → 4.20
Stop and Start....................................................................2.13 → 2.16 referinţă ..................................................................................... 6.2

Ş
ştergătoare geamuri
lamele...................................................................................... 5.44
ştergătoare geamuri ......................................................1.104 → 1.107

T
tabletă spate .................................................................................. 3.38
tablou de bord....................................................................1.70 → 1.90
telecomandă de blocare ........................................................1.2 → 1.4
telecomandă de blocare uşi
baterii ........................................................................... 5.40 – 5.41
telefon ................................................................................3.43 → 3.45
temperatură exterioară .................................................................. 1.96
tetiere......................................................................... 1.18, 3.24 – 3.25
tractare rulotă .................................................................................. 6.9
transport copii ............................1.35 → 1.42, 1.45 – 1.46, 1.49 – 1.50
transport de obiecte
în portbagaj .................................................................. 3.35 – 3.36
trapă
trapă de carburant ................................................... 1.108 → 1.113

U
ulei motor ................................................................................ 4.4 – 4.5
umflare pneuri..................................................................... 4.14 – 4.15
umplere cu reactiv ......................................................... 1.114 → 1.118
unghi mort: avertizor ..........................................................2.69 → 2.72
uşi ......................................................................................1.15 → 1.17
uşi / uşă portbagaj .................................................................1.5 → 1.7

7.5

FRA_UD82580_12
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_7 Index (HJD - Dacia)
Jaune Noir Noir texte

INDEX ALFABETIC (5/5)

7.6

FRA_UD82580_12
ROM_NU_1271-12_HJD_Renault_7 Index (HJD - Dacia)

S-ar putea să vă placă și