0% acharam este documento útil (0 voto)
680 visualizações59 páginas

Manual de Operação Colheitadeira 1175

1. O documento fornece instruções sobre os principais controles e regulagens da colheitadeira CDO 1175. 2. Inclui informações sobre as unidades funcionais da máquina, normas de segurança, controles da cabine e descrição das alavancas e manípulos. 3. Tem como objetivo ensinar o operador a usar corretamente os equipamentos para realizar a colheita de forma segura e eficiente.

Enviado por

SUELEN
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PPTX, PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
680 visualizações59 páginas

Manual de Operação Colheitadeira 1175

1. O documento fornece instruções sobre os principais controles e regulagens da colheitadeira CDO 1175. 2. Inclui informações sobre as unidades funcionais da máquina, normas de segurança, controles da cabine e descrição das alavancas e manípulos. 3. Tem como objetivo ensinar o operador a usar corretamente os equipamentos para realizar a colheita de forma segura e eficiente.

Enviado por

SUELEN
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PPTX, PDF, TXT ou leia on-line no Scribd

CDO 1175

Principais regulagens
Unidades Funcionais
1- Corte e Captação
2- Alimentador Cilindro
3- Unidade de Trilha
4- Unidade Separação
5- Unidade de Limpeza
6 7 6- Unid. Transporte e
Armazenagem de Grãos
7- Plataforma Operação

4
5 3
2

1
Normas de Segurança

Reconhecer as Informações sobre


Segurança

Observar as mensagens de segurança

Respeitar as normas de trânsito


Controles da Plataforma de Operação
A. Alavanca de controle multifunções O
(colheit.1175 Hydro)
B. Alavanca de controle da altura do
molinete
C. Alavanca de câmbio A
P
D. Acelerador
E. Manípulo de variação da rotação do N C
molinete B
Q M
F. Alavanca de ajuste da abertura do
côncavo
G. Alavanca de variação da rotação do
J I
cilindro H
H. Freio de estacionamento L
I. Alavanca de acionamento da transmissão
E
da plataforma F
D

K G

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


4
| Novembro, 2009
Controles da Plataforma de Operação
J. Alavanca de acionamento da O
transmissão da trilha
K. Alavanca de abertura e fechamento
do tubo descarregador
L. Alavanca de acionamento do tubo
A
P
descarregador
M. Pedal de bloqueio da coluna de C
N B
direção
Q M
N. Pedais do freio
O. Alavanca de controle da velocidade
de deslocamento (colheit. 1175)
J I
P. Alavanca de controle da altura da H
plataforma (colheit.1175) L
Q. Pedal de embreagem (colheit.1175)
E
F
D

K G

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


5
| Novembro, 2009
Alavanca de Controle Multifunções – CA’s 1175
Hydro
A. Interruptor da
D
subida/descida da
plataforma
B. Interruptor do controle C
manual de inclinação A
lateral da plataforma (se B
equipado)
C. Sem função
[Link] função
Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine
6
| Novembro, 2009
Avanço e Recuo da Colheitadeira – CA’s 1175
Hydro
A. Avanço

B. Recuo (Ré)
A

B
• CUIDADO: Sempre adapte a velocidade de
avanço da colheitadeira com as condições
do terreno e/ou da rodovia.

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


7
| Novembro, 2009
Alavanca de Controle da Velocidade de Deslocamento –
CA’s 1175
A. Aumentar a A

velocidade

B. Reduzir a
velocidade.

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


8
| Novembro, 2009
Alavanca de Controle da Altura da Plataforma – CA’s 1175

• Para aumentar a altura


da plataforma, puxe a A
alavanca (A).

• Para diminuir a altura,


empurre a alavanca (A).

• Obs: Na colheitadeira 1175 Hydro, o


sobe/desce da plataforma é acionado pela
Alavanca de Controle Multifunções.

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


9
| Novembro, 2009
Alavanca de Controle de Altura do Molinete

• Para levantar o A

molinete, puxe a
alavanca (A).

• Para baixar o
molinete, empurre a
alavanca (A).

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


10
| Novembro, 2009
Alavanca de Câmbio
1175 Hydro
• CA’s 1175 Hydro:
• Engrene as marchas, alavanca (A), com a
colheitadeira parada e alavanca de controle B
multifunções em neutro (B).
• CA’s 1175:
• Engrene as marchas, alavanca (C), com a
colheitadeira parada. Sempre pressione o A
pedal da embreagem para trocar de
marcha.

1175
Uso preferencial das marchas
Marcha CA´s 1175 Hydro CA´s 1175

1° Colher Arroz Colher Arroz


C
2° Colher outras culturas Colher arroz ou outras
culturas
3° Circular por vias públicas Colher outras culturas

4° Não possui Circular por vias


públicas

1 Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine | Novembro, 2009


1
Acelerador
A
• A alavanca (A)
aumenta ou diminui
-
a rotação do motor.

• Rotação nominal do +
motor: 2200 rpm

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


12
| Novembro, 2009
Manípulo Variador da Rotação do Molinete
• O manípulo (A) altera a rotação do molinete.

- +

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


13
| Novembro, 2009
Alavanca de Ajuste da Abertura do Côncavo
• Através da alavanca (A) a
-
abertura entre côncavo e B
cilindro poderá ser regulada.

• A escala numerada (B),


localizada ao lado da
alavanca, representa a
abertura aproximada em
milímetros (mm) entre o
côncavo e o cilindro de trilha. A

• Obs:Para destravar a alavanca, presione o botão na


ponta da mesma.
+

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


14
| Novembro, 2009
Alavanca do Variador da Rotação do Cilindro de Trilha

- A
• A alavanca (A) altera
a rotação do cilindro
de trilha.
+
• NOTA: A faixa padrão de rotacão do
cilindro de trilha é de 380 a 1.100
rpm.

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


15
| Novembro, 2009
Freios de Estacionamento

• Puxe a alavanca (A) para


cima para ativar o freio
de estacionamento.

• Para liberar o freio


pressione o botão na
A
ponta e baixe a
alavanca.

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


16
| Novembro, 2009
Alavanca de Acionamento da Transmissão da
Plataforma
• A alavanca (A) aciona a transmissão
da plataforma quando instalada.
• Alavanca para cima: Aciona a
transmissão da plataforma.
• Alavanca para baixo: Desliga a
transmissão da plataforma.

• A alavanca (A) tem um botão de


emergência. Pressione o botão da
ponta da alavanca (Botão de
Emergência) para desligar a
plataforma de corte.
A

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


17
| Novembro, 2009
Alavanca de Acionamento da Transmissão da
Trilha
• A alavanca (A) aciona a transmissão do sistema
de trilha.

• Alavanca para cima: Aciona a trilha


• Alavanca para baixo: Desliga a trilha.

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


18
| Novembro, 2009
Alavanca de Abertura/Fechamento do Tubo
Descarregador A

• A alavanca (A)
posiciona o tubo
descarregador na
posição de trabalho
e transporte.

• Alavanca para cima: fecha tubo


descarregador
• Alavanca para baixo: abre tubo
descarregador

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


19
| Novembro, 2009
Alavanca de Acionamento do Tubo
Descarregador
• A alavanca (A) aciona a descarga de
grãos. Para destravá -la pressione o
botão da ponta da alavanca.

• Alavanca para cima: Aciona tubo


descarregador
• Alavanca para baixo: Desliga tubo
descarregador

• Somente acione a alavanca (A) com o


tubo descarregador na posição de
trabalho. A

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


20
| Novembro, 2009
Pedal de Bloqueio da Coluna de Direção
• O pedal (A), destrava a coluna de
direção (B) para ajuste da posição
desejada.

• IMPORTANTE: Opere sempre a


colheitadeira com a coluna de
direção travada.
B

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


21
| Novembro, 2009
Pedal da Embreagem – CA’s 1175
• O pedal (A) deve ser usado
sempre que ocorrer
mudanças de posição nas
alavancas do câmbio e do
controle da velocidade de
deslocamento.
A
• Obs: Apenas as CA’s 1175 possuem pedal de
embreagem. Nas CA’s 1175 Hydro, a alavanca de
controle multifunção deve estar na posição
“Neutro”, para se efetuar a mudança de marcha.

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


22
| Novembro, 2009

Pedal de Freios
Os pedais de freios de serviço, atuam nas
de Serviço
rodas dianteiras.

• Una os dois pedais por meio do engate (A)


quando trafegando em vias públicas, para
que as rodas sejam freadas juntas.

• Para fazer curvas fechadas durante a


colheita, utilize os pedais separados
auxiliando a direção. Para isso, gire para
cima o engate (A).

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


23
| Novembro, 2009
Painel
B
C de Instrumentos
D

K J I H G F E
• A. Interruptor do pisca-alerta G. Indicador do nível combustível
• B. Seletor do controle automático da plataforma H. Botão da buzina
• C. Seletor do indicador (J) I. Indicador da temperatura do sistema de
• D. Luzes indicadoras arrefecimento
• E. Interruptor das sinaleiras e luzes de estrada J. Indicador da velocidade/Rotação do cilindro da
• F. Horímetro trilha
K. Interruptor giratório dos faróis auxiliares

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


24
| Novembro, 2009
Luzes Indicadoras
A C F H J

B D E G I K
Item Luzes indicadoras Prioridade Cor Alarme sonoro
A Alternador 3 Vermelha Sim
B Pressão do óleo do motor 2 Vermelha Sim
C Freio de estacionamento 4 Vermelha Sim
D Temperatura do óleo da transmissão hidrostática 6 Vermelha —
E Alavanca de controle multifunções em neutro 9 Verde —

2 Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine | Novembro, 2009


5
Luzes Indicadoras
A C F H J

B D E G I K
Item Luzes indicadoras Prioridade Cor Alarme sonoro
F 3/4 de tanque graneleiro cheio 5 Vermelha Sim
G Temperatura do líquido de arrefecimento do motor 1 Vermelha Sim
H Obstruc do filtro de óleo hidráulico 7 Amarela —
I Obstrução do filtro de ar 8 Amarela —
J Luz alta 11 Azul —

2 Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine | Novembro, 2009


6
Chave Geral de Partida A

• A chave geral de partida (A) possui


quatro posições.

• POSIÇÃO A e C: Todos os circuitos


elétricos ligados. Luzes indicadoras
ligadas.

• POSIÇÃO B: Posição neutra da chave.

• POSIÇÃO D: Aciona o motor de


partida (ou arranque) do motor e liga
o motor da colheitadeira.

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


27
| Novembro, 2009
Velocimetro ou Tacômetro
A
do Cilindro
• O indicador (A) possui 2 funções,
velocímetro ou conta-giros do cilindro
de trilha, sendo que cada um deles
trabalha de forma separada.

• Para selecionar uma das funções gire o
seletor de velocímetro ou conta-giros
(B) . O indicador apresenta os valores
em km/h, quando selecionar a função
conta-giros multiplique o valor
apresentado no indicador por 100.

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


28
| Novembro, 2009
Seletor do Controle Automático de Altura
• Este seletor está situado no painel de
instrumentos e possui 4 posições:
• POSIÇÃO 0FF: O controle automático
de altura de corte está desligado.
• POSIÇÃO 1: Nesta posição consegue-
se um corte rente ao chão.
• POSIÇÃO 2: Use essa posição para
colher em solo seco e corte um
pouco mais alto.
• POSIÇÃO 3: Use essa posição para
colher em solo úmido para obter
corte alto.

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


29
| Novembro, 2009
Escada de Acesso a Plataforma de Operação
A
• (A) - Com a escada abaixada, a plataforma de operação
fica conveniente e acessível.
• (B) - Para trafegar em vias públicas levante antes a escada
e certifique-se que a mesma esteja fixada por interme´dio
da trava (C).

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


30
| Novembro, 2009
Assento A

• O assento permite o
ajuste horizontal, de
peso, além de
possuir uma escora
de braço (A) no seu
lado direito.

• (B) – Ajustes do
Assento. B

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


31
| Novembro, 2009
Painel Superior da Cabine

A — Interruptor dos faróis de serviço da cabine


B — Luz indicadora de pressão do ar condicionado
C — Ajuste da temperatura do ar condicionado
D — Interruptor giratório de ajuste da rotação do ventilador
E — Interruptor do limpador de pára-brisa
F — Saídas de ar reguláveis do ventilador

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


32
| Novembro, 2009
Filtro Interno e Externo da Cabine
• Faça a limpeza dos filtros da
cabine periódicamente. A

• Filtro externo— Para


limpeza, abra a tampa de
proteção girando o manípulo
(A) no sentido anti-horário.

• Filtro interno— Para limpeza, A


remova os seis parafusos (B).

Colheitadeiras 1175 & 1175 Hydro: Cabine


33
| Novembro, 2009
Cx navalhas
NÍVEL DO ÓLEO DA CAIXA DO MECANISMO DE CORTE

O nível de óleo deverá estar a 100


mm.

Verifique o nível semanalmente


.
Não é necessário trocar o óleo
da caixa de acionamento.

Quando necessário, completar


com óleo recomendado.

ÓLEO SAE 90 - 1 LTS


Sem-Fim

Engrenagens:
•Standart 48 dentes (coxilha)
•Standart 58 dentes (arrozeira)
•Opcional 40 dentes (culturas
de inverno)
Ajuste das molas

Ajuste da mola compensadora da caixa de


navalha. (pressão igual nos dois lados da
plataforma de corte)

Ajuste da mola amortecedora da


caixa de navalha.
(folga “x” = 6,5 mm)
(comprimento da mola = 90 mm)
Angulo de Ataque Barra de Corte-S300

Posição paralelo: Indicado


p/ condição normal e para
CAs com CAAC.

Posição inclinado p/ baixo:


Indicado para colheitas de
produto de baixa inserção.

Posição inclinada p/ cima:


indicado para terrenos
irregulares.
Regulagem Caac 1185

* Chave ignição ligada


* Seletor do Caac na posição 3
* Ligar o interruptor da PC e TRILHA
* Regular o sensor até tangenciar o Led Dianteiro
Regulagem Master

- Plataforma de corte erguida do solo.


- Chave seletora do CAAC desligada.
- Regular os sensores da inclinação lateral.
- A distância do imã até a extremidade
do sensor: 25 a 30 mm. 1165/1175

25 a 30 mm
25 a 30 mm
Ajuste do Alimentador 1185

Milho - 107 a 113 mm


Soja - 137 a 143 mm
Embreagem de Segurança
X

Para executar este ajuste, primeiro


afrouxe a contraporca e a porca
sextavada.

Após aperte a porca sextavada até


que a distância (X) fique de 15 a
17,2 mm.
TENÇÃO CORREIA PC
Diagrama de Funcionamento
Cilindro de Trilha
Regulagem Cilindro/Côncavo

Dianteira Traseira
Cilindro Barras 7-8 mm 4-5 mm
Cilindro Dentes 11-13 mm 8-10 mm
Cilindro Fechamento Milho

IMPORTANTE: Remova o defletor do cilindro (E), aparafusado


no lado de dentro da tampa de inspeção, antes de colher
milho.

O defletor (E) é fixado por intermédio dos parafusos


hexagonais (F) e (G).
Cilindro de Dentes
Acionamento da Trilha 1165/1175/1185

Com o motor não funcionando, acione a


alavanca da trilha.

A tensão da correia está correta quando a


cota (X) é de 20 a 30 mm.

X
Saca Palhas
1- Indicado para grãos pequenos, como
arroz, trigo, etc.
2- Indicado para grãos grandes, como
soja e milho.
3- Indicado para trigo e gramíneas.
4- Indicado para trigo com muita palha.
Quando houver dificuldade em
separar o grão da palha sobre os
saca-palhas, recomenda-se instalar
a 2ª cortina, que retarda o fluxo da
palha sobre os mesmos,
aumentando a eficiência de
separação.
Recomendado também para a
Colheitadeira de milho.

Posição da
primeira e segunda
cortina
TENÇÃO CORREIA
Limpeza

Folga do variador do ventilador 20 a 30 mm


da arruela de encosto até a ponta do tubo

B
Elevadores Grão Limpo e Retrilha
NÍVEL DO ÓLEO DO CÁRTER

Verifique o nível do óleo diariamente,


antes de colocar o motor em
funcionamento.
O nível de óleo deverá estar entre
a marca superior e inferior da
vareta indicadora.

CUIDADO: No Monitor I, uma lâmpada de


advertência acusará a falta de óleo e a baixa
pressão.
Ao acender a lâmpada, pare o motor e procure
a causa.

Operar o motor com insuficiência de óleo


poderá danifica- lo seriamente.
TROCA DE ÓLEO E FILTRO

IMPORTANTE: é de extrema
Capacidade (incluindo o filtro):
importância a limpeza das * 18 litros 1165/1175
mãos e do motor enquanto
* 20 litros 1450
estiver efetuando a troca de * 28,5 litros 1550
óleo e do filtro do motor.

* Faça o motor funcionar por


cerca de 5 minutos para
aquecer o óleo.
* Pare o motor.
* Solte a porca.
* Remova o filtro.

Troca Óleo:
* nas 1ª 100 h  SAE 10W 30
* a cada 250 h  SAE 15W 40
Inspeção do Elemento
FILTRO DE AR 1. Inserir uma luz dentro do
elemento (B) e revisá -lo
Remoção do Filtro de Ar cuidadosamente em busca de
furos ou rupturas.
2. Assegure-se de que a tela
IMPORTANTE: Ao fazer a manutenção e
externa (C) do filtro não
limpeza no filtro de ar, desligar o motor e esteja deformada. Em muito
remover a chave da ignição. pouco tempo a vibração
Executar o serviço de manutenção no filtro de ar poderá abrir um furo no filtro.
somente quando a luz indicadora do filtro acender e 3. Certifique-se que o bocal do
filtro (D) esteja em boas
permanecer iluminada. Remova a tampa (A) para
condições. Se o mesmo
remover o filtro primário . estiver danificado ou faltando,
substitua o elemento.

A C D
FILTRO DE AR
Limpeza do Elemento

1. Com muito cuidado para não


amassar a carcaça externa, bata o
elemento (A) pela tampa contra a
palma da mão, não deixando
entrar poeira ou sujidade pela
parte interna do elemento.

A
Caixa de câmbio
Trocar o óleo com:
* 50 horas
* 500 horas, ou inicio da safra

Verificar nível a cada 250 horas

9,6 Litros - SAE 90


Redução Final
Verifique a cada 100 horas de trabalho o nível do
óleo.

Efetue a troca de óleo a cada 500 horas de


trabalho.

Limpe diariamente o respiro.

Verificar folga no conjunto a cada 250 horas

3,0 litros CA 1450


4,8 litros CA 1550.
A- bujão abastecimento
B - respiro
ÓLEO SAE 90 C - bujão de nível
D - bujão de dreno
Lubrificação

Você também pode gostar