0% acharam este documento útil (0 voto)
28 visualizações40 páginas

Manual Hl400.4

O manual do usuário do amplificador Stetsom HL400.4 fornece instruções detalhadas sobre instalação, conexões e especificações técnicas do produto, enfatizando a importância de seguir as diretrizes para evitar problemas de funcionamento. O amplificador é projetado para alto desempenho em sistemas de áudio e inclui recursos como controle de nível, crossover e bass boost. A garantia do produto é de 1 ano, cobrindo defeitos de fabricação, e orientações adicionais estão disponíveis através do SAC da empresa.

Enviado por

Gustavo Aguiar
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
28 visualizações40 páginas

Manual Hl400.4

O manual do usuário do amplificador Stetsom HL400.4 fornece instruções detalhadas sobre instalação, conexões e especificações técnicas do produto, enfatizando a importância de seguir as diretrizes para evitar problemas de funcionamento. O amplificador é projetado para alto desempenho em sistemas de áudio e inclui recursos como controle de nível, crossover e bass boost. A garantia do produto é de 1 ano, cobrindo defeitos de fabricação, e orientações adicionais estão disponíveis através do SAC da empresa.

Enviado por

Gustavo Aguiar
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd

HIGH LINE

Automotive Amplifier

MODELOS / MODELS:

HL400.4

MANUAL DO USUÁRIO
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO / MANUALE UTENTE
PORTUGUÊS

Introdução
Muito obrigado por escolher um produto Stetsom! O amplificador escolhido foi
desenvolvido com a mais avançada tecnologia para quem busca alto desempenho em
sistemas de áudio interno e externo com um ou mais alto-falantes.

Antes de instalar
Leia atentamente este manual antes de usar o produto.
▪ Todas as conexões do produto devem ser feitas com o mesmo DESLIGADO.
▪ É obrigatório a instalação de um fusível entre o amplificador e a bateria para proteção
em caso de sobrecarga. O fusível deve ser instalado o mais próximo possível da bateria.
Verifique o fusível adequado para o amplificador de acordo com o seu consumo.
▪ Utilize bitolas recomendadas neste manual para evitar sobreaquecimento dos cabos e
obter o máximo de potência.
▪ Mantenha os cabos o mais curto possível a fim de aumentar a fidelidade sonora e evitar
possíveis perdas de potência.
▪ Distribua os cabos da instalação o mais longe possível da fiação original do veículo, já que
ela pode gerar interferência e ruído em seu sistema de áudio.
▪ Efetue a instalação em local firme, arejado e seco.
▪ A instalação deve ser feita por um profissional qualificado.

Em caso de dúvidas, procure a loja onde foi realizada a compra ou a instalação.


Para mais informações entre em contato com o nosso SAC: 18 2104 - 9412.

Imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas, podendo diferenciar do produto real.

2
Entradas de audio

1 2 1
1. CONEXÕES DE ENTRADA RCA: Conjunto duplo de conexões RCA com 4 canais
independentes (CH1 e CH2 / CH3 e CH4) identificados no amplificador. Faça as conexões
com as saídas do rádio/player através de cabos RCA blindados de qualidade para evitar
ruídos indesejados.
2. CONEXÕES DE ENTRADA HIGH INPUT: Utilize esta conexão quando o rádio/player
não possuir saídas RCA. O conector possui 4 canais independentes (CH1 e CH2 / CH3
e CH4) identificados no amplificador. Verifique os sinais da saída amplificada do rádio/
player antes de realizar as ligações.
CH3 CH1

FIO AZUL
FIO CINZA
CH4 CH2

Essa conexão conta com o recurso AUTO TURN ON/OFF que liga o amplificador
automaticamente através do sinal de áudio. OBS: Caso o nível de sinal do rádio não seja
suficiente para ligar o amplificador, utilize o cabo REMOTO para acioná-lo.

Utilizar as conexões de entrada RCA e HIGH INPUT ao mesmo tempo pode gerar
ruídos indesejados ou problemas no amplificador.

3
Controles de áudio

4 5 3 3 4

3. LEVEL: Permite o ajuste do nível de sinal que será enviado para os alto-falantes. Utilize
esse controle para equalizar o volume musical reproduzido nos alto-falantes.

4. CHAVE CROSSOVER: O amplificador possui duas chaves de seleção com função


de corte de frequências. Cada chave atua em dois canais em conjunto (CH1 e CH2 /
CH3 e CH4).

HPF: Ativa o filtro HIGH PASS com corte das


frequências inferiores a 90Hz.

FLAT: Não aplica nenhum filtro, permitindo a


reprodução de todas as frequências suportadas
pelo amplificador.

LPF: Ativa o filtro LOW PASS, com cortes das


frequências superiores a 90Hz.

5. BASS BOOST (LPF FREQ.): Os canais CH3 e CH4 possuem ganho fixo de +14db na
saída quando a chave CROSSOVER está na posição LPF. É possível alterar a frequência de
atuação do ganho entre 35Hz a 75Hz através do potenciômetro LPF FREQ.

4
Saída para alto-falantes
6. CONECTOR DE ALTO-
FALANTES: Saídas do áudio
amplificado para conexão dos
alto-falantes.
Verifique a polaridade dos
alto-falantes e impedância
miníma suportada pelo
amplificador antes de realizar
6
a instalação.

Conexão de alimentação
7. CONECTOR NEGATIVO: Conecte ao
terminal negativo da bateria através de
um cabo de no mínimo 6mm².

8. CONECTOR PARA ACIONAMENTO


REMOTO (REM): Permite o acionamento
automático do amplificador ao ligar o
rádio/player. Conecte à saída REMOTE
do rádio/player através de um cabo de no
mínimo 0,75mm². 7 8 9

9. CONECTOR POSITIVO: Conecte ao terminal positivo da bateria através de um cabo


de no mínimo 6mm² com um fusível (25A) à no máximo 30cm da bateria.

5
Instalação
Especificações de fusível e bitolas recomendadas para a instalação:
• Cabos para alimentação (positivo/negativo) ........................................................ 6mm²
• Cabo para acionamento remoto (REM) .................................................................. 0,75mm²
• Cabos para saída de áudio (alto-falantes) ............................................................ 2,5mm²
• Fusível ............................................................................................................................ 25A
• A instalação deve ser feita somente por profissionais qualificados e com o produto DESLIGADO.
• O uso de fusível é obrigatório para proteger o sistema de curto circuito e sobrecarga. Instale o
mais próximo possível da bateria.

RCA INPUT
CH4 / CH3 CH2 / CH1
Rádio / Player REM (remote)
Cabos de 0,75mm²
STETSOM

ALIMENTAÇÃO
Cabos de 6mm²

Fusível Instale o fusível o mais próximo da


Terra 25A bateria (máx. 30cm).

Bateria
6
Diagrama da entrada HIGH INPUT

FIO AZUL
FIO CINZA

CH3 CH1
RECURSO AUTO TURN-ON
Permite o acionamento automático do amplificador
ao receber sinal na conexão HIGH INPUT, sem CABOS DO
necessidade de conexão remoto.
CONECTOR
OBS: Caso o nível do sinal de áudio do seu rádio não
seja suficiente para ligar o amplificador, utilize o cabo
CH4 CH2
remoto para aciona-lo

Utilizar as conexões de entrada RCA e HIGH INPUT ao mesmo tempo pode gerar
ruídos indesejados e problemas no amplificador.

Instalação de alto-falantes

Exemplos de utilização:
4 x ALTO-FALANTES 2 OHMS

2 x ALTO-FALANTES 2 OHMS +
1 x SUBWOOFER 4 OHMS (BRIDGE)

2 x SUBWOOFER 4 OHMS (BRIDGE)

ALTO-FALANTES
cabo de 2,5mm²
MODO STEREO
2 OHMS min. Verifique a impedância mínima
MODO BRIDGE suportada pelo amplificador.
4 OHMS min.
7
Solução de problemas
NÃO LIGA:
▪ Verifique se os cabos estão conectados corretamente. Assegure-se que todas as

conexões têm contato elétrico e mecânico.


▪ Os fusíveis ou disjuntores podem estar com defeito ou queimados. Verifique o estado dos

disjuntores e se o mesmo é compatível com a consumo do equipamento.


▪ Verifique se a carga de bateria é suficiente para o funcionamento do produto.

SEM SOM:
▪ Cabos de alto-falantes ou plugues RCA podem não estar conectados corretamente ou

com defeito.
▪ Verifique se o controle LEVEL não está no mínimo.

DISTORÇÕES NO SOM:
▪ Os alto-falantes podem estar sobrecarregados ou com defeito, diminua o nível e refaça

o ajuste de nível.
GRAVES FRACOS:
▪ Cabos de falantes podem estar com as polaridades e invertidas (alto-falantes
fora de fase).
RUÍDOS E FALHAS NO SOM:
▪ Verifique se a instalação não está próxima da fiação original do veículo, elas podem

causar interferências e ruídos no sinal de áudio.


▪ Faça a ligação de alimentação separada para o sistema de som. Utilize um fusível/

disjuntor o mais próximo possível da bateria para proteção.


▪ Faça um bom aterramento do amplificador. Para isto remova a tinta do chassi do veículo

no ponto desejado. Parafuse o fio utilizando um terminal terra. Para proteger de oxidação,
isole com tinta ou verniz.
▪ Não faça loop com terra utilizando vários terras. Prefira a ligação estrela, com todos os

terras partindo de um único ponto.

Eventuais atualizações feitas neste manual serão disponibilizadas para consulta do consumidor gratuitamente no site da
marca. Recomenda-se que o manual atualizado seja consultado sempre que necessário.

8
Especificações técnicas

MODELO HL400.4
Número de Canais: 4

Impedância: 2 OHMS

STEREO: 4 x 105W RMS @ 2 OHMS


Potência @ 14.4V: STEREO: 4 x 70W RMS @ 4 OHMS

BRIDGE: 2 x 210W RMS @ 4 OHMS

STEREO: 4 x 100W RMS @ 2 OHMS


Potência @ 13.8V: STEREO: 4 x 60W RMS @ 4 OHMS

BRIDGE: 2 x 200W RMS @ 4 OHMS


STEREO: 2 OHMS
Impedância Miníma de Saída: BRIDGE: 4 OHMS
RCA: 12K Ohms
Impedância de Entrada: HIGH INPUT: 1K Ohms
RCA: 200mV
Sensibilidade Mínima de Entrada:
HIGH INPUT: 1,5V
Relação Sinal / Ruído: > 90 dB
Resposta em Freq. (-3dB): 5Hz ~ 24KHz
Crossover Low Pass: 90Hz
Crossover High Pass: 90Hz
CH3 E CH4 : +14dB (FIXO)
Bass Bosst (Ajuste Variável): FREQ. LPF: 30Hz ~ 75Hz (CH3 & CH4)
Tensão de Alimentação: 9V ~ 15V DC
Consumo Musical @ 14.4V: 17A
Consumo BASS @ 14.4V: 34A
Dimensões (A x L x C): 50 x 125 x 124 mm
Peso: 520g

Os dados aferidos são baseados em equipamentos do laboratório da STETSOM. Referência de teste em frequência de 1Khz com
THD+N à ≤10% em impedâncias referentes a indicada em cada aferição. Os componentes eletrônicos e o processo fabril podem
apresentar variações de fabricação, levando assim uma variação nas medidas realizadas. *O THD+N e condições de testes
normatizados pelo fabricante dos componentes de potência. Dúvidas e maiores informações entre em contato com a STETSOM.

9
Termo de garantia
A STETSOM, através da sua rede de Assistência Técnica Autorizada, garante ao comprador
dos produtos serviço de Assistência Técnica sem custo de substituição dos componentes
ou partes, bem como mão de obra necessária para reparos de eventuais defeitos
devidamente constatados como sendo de fabricação. Os reparos serão promovidos pela
Assistência Técnica Autorizada especialmente designada pela STETSOM.
CONSULTE A RELAÇÃO DE POSTOS AUTORIZADOS NO SITE:
www.stetsom.com.br/pt/assistencias-tecnica
Caso não localize assistência técnica em sua cidade, entre em contato conosco:
SAC 18 2104 - 9412
CONDIÇÕES DE PRAZO DA GARANTIA:
Nossa garantia tem o prazo total de 1 (um) ano contra defeitos de fabricação, sendo 3
(três) meses de garantia legal, mais 9 (nove) meses cedida pela STETSOM, totalizando
12 meses contra defeitos de fabricação. A sua validade é iniciada a partir da data de
Venda ao Consumidor FINAL. Para fazer uso dos benefícios desta garantia, é necessária
a apresentação de um dos documentos: NOTA DE VENDA ao Consumidor Final ou o
CERTIFICADO DE GARANTIA devidamente preenchido.

CASOS EM QUE SE PERDE A GARANTIA:


1. Após 1 ano da emissão da nota fiscal de venda ao consumidor ou 1 ano do
preenchimento do certificado de garantia (datado e carimbado pelo lojista ou instalador)
ou 1 ano da data de fabricação.
2. Violação dos selos de garantia, alteração ou remoção do número de série ou lote do
produto.
3. Se o produto sofrer mau uso, descuidos causados por acidente como: Água, Fogo,
Queda, instalado em condições adversas as orientações contidas no manual de instalação
que acompanha o produto.
4. Danos e alterações no circuito ou adaptação de peças não originais.
5. Utilizar instalação fora das especificações técnicas do manual.

DÚVIDAS E ORIENTAÇÕES:
A STETSOM oferece um serviço de atendimento ao consumidor (SAC) para esclarecer
dúvidas e orientações sobre os produtos e serviços. Entre em contato conosco através dos
canais: Telefone: 18 2104-9412
E-mail: [email protected] — Site: www.stetsom.com.br
ATENÇÃO: OUVIR MÚSICA ACIMA DE 85 DECIBÉIS PODE CAUSAR DANOS AO SISTEMA AUDITIVO / Lei Federal
nº 11.291/06
10
ENGLISH

Introduction
Thank you so much for choosing a Stetsom product! The chosen amplifier has been
developed with the most advanced technology for who are looking for high performance
audio systems with one or more speakers.

Before installing
Please read this manual carefully.
▪ All product connections must be made with the product turned OFF.
▪ A fuse must be installed between the amplifier and the battery is required to protect
against overcharging. The fuse has to be installed as close to the battery as possible.
Check the proper fuse for the amplifier according to its consumption.
▪ Use gauges recommended in this manual to avoid the overheating of the cables to
obtain maximum power.
▪ Keep the cables as short as possible to increase sound fidelity and avoid potential power
losses.
▪ Route the installation cables as far away as possible from the original vehicle wiring as
it may cause interference and noise in your audio system.
▪ Perform the installation in a firm, ventilated and dry place.
▪ Installation must be done by a qualified professional.

If you have questions , contact the store where the purchase or installation
was made. For more information please contact our Customer Service: BR
+55 18 2104-9412.

Images contained in this manual are merely illustrative and may differ from the actual product.

11
Audio input

1 2 1

1. RCA INPUT CONNECTIONS: RCA double connections with 4 independent channels


(CH1 and CH2 / CH3 and CH4) identified on the product. Connect to radio/player outputs
via quality shielded RCA cables to prevent unwanted noise.
2. HIGH INPUT CONNECTIONS: Use this connection when the radio/player does not
have RCA outputs. Each connector has 2 independent channels (CH1 and CH2 / CH3 and
CH4) identified on the amplifier. Check the radio/player amplified output signals before
making connections.
CH3 CH1

BLUE WIRE
GRAY WIRE
CH4 CH2

The connection has the AUTO TURN ON/OFF feature that turns on the amplifier
automatically through the signal from the high input connector. NOTE: If your radio’s audio
signal level is not sufficient to turn on the amplifier, use the REMOTE cable to activate it.

Using the RCA input and HIGH INPUT connections at the same time can cause
unwanted noise and amplifier problems.

12
Audio controls

4 5 3 3 4

3. LEVEL: Allows you to adjust the signal level that will be sent to the speakers. Use this
control to equalize the music volume played through the speakers.
4. CROSSOVER CONTROLS: The amplifier has two selection switches with frequency
cut-off function. Each switch acts on two channels at the same time (CH1 and CH2 / CH3
and CH4).

HPF: Activates the HIGH PASS filter, cutting


frequencies below 90Hz.

FLAT: It does not apply any filters, allowing all


the frequencies supported by the amplifier to be
reproduced.

LPF: Activates the LOW PASS filter, cutting


frequencies above 90Hz.

5. BASS BOOST (LPF FREQ.): Channels CH3 and CH4 have a fixed gain of +14db at the
output when the CROSSOVER switch is in the LPF position. It is possible to change the frequency
at which the gain operates between 35Hz and 75Hz using the LPF FREQ potentiometer.

13
Speakers output

6. SPEAKERS CONNECTOR:
Amplified audio output for
connecting speakers.
Check speaker polarity and
minimum output impedance
before installing.

Power supply
7. NEGATIVE CONNECTOR: Connect
to the negative battery terminal via a
minimum 9 AWG cable.

8. CONNECTOR FOR REMOTE


ACTIVATION (REM): Allows automatic
activation of the amplifier when turning on
the radio/player. Connect to the REMOTE
output of the radio/player via a minimum
18 AWG cable 7 8 9

9. POSITIVE CONNECTOR: Connect to the battery’s positive terminal via a cable


of at least 9 AWG with a fuse (25A) at a maximum distance of 30cm from the battery.

14
Installation
Specification of the cables and fuse for proper installation:
• Power connectors (positive/negative) ................................................................... 9 AWG
• Remote connector (REM) ......................................................................................... 18 AWG
• Audio output cables (speakers) ............................................................................... 13 AWG
• Fuse ............................................................................................................................... 25A
• Installation must be done only by qualified professionals with the product turned OFF.
• The use of fuse or circuit breaker is mandatory to protect the system from short circuit and
overload. Install them as close to the battery as possible.

CH4 / CH3 RCA INPUT CH2 / CH1

REM (remote)
STETSOM
18 AWG cable
Player / Radio

POWER
9 AWG cable

Fusível Install the fuse closet to the


Ground 25A battery (max. 12”)

Battery

15
HIGH INPUT diagram

BLUE WIRE
GRAY WIRE

AUTO TURN-ON RESOURCE CH3 CH1


Allows the amplifier to turn on automatically when it
receives a signal on the high input connection, whitout
CONNECTOR
the need for a remote connection.
CABLES
NOTE: if the level of the audio signal from your radio is
not sufficient to turn the amplifier on, use the remote
cable to turn it on. CH4 CH2

Use the RCA and HIGH INPUT connections at the same time can cause unwanted
noise and amplifier problems.

Speakers installation
Use example:
4 x SPEAKERS 2 OHMS

2 x SPEAKERS 2 OHMS +
1 x SUBWOOFER 4 OHMS (BRIDGE)

2 x SUBWOOFER 4 OHMS (BRIDGE)

SPEAKERS
13 AWG cables
MODO STEREO
2 OHMS min. Check the minimum impedance
MODO BRIDGE supported by the amplifier.
4 OHMS min.
16
Troubleshooting
DOES NOT TURN ON:
▪ Check that the cables are connected correctly. Make sure that all connections have
electrical and mechanical contact.
▪ The fuses or circuit breakers may be faulty or blown. Check the status of the circuit
breakers and make sure they are compatible with the consumption of the equipment.
▪ Check the charge of the battery and make sure it is sufficient to operate the product.
NO SOUND:
▪ Speaker cables or RCA plugs may be defective or not connected correctly.
▪ Make sure that the LEVEL control is not set to minimum.
POOR SOUND QUALITY (DISTORTIONS):
▪ The speakers may be overloaded or defective, lower the level and redo the level
adjustment.
WEAK BASS:
▪ The polarity and of the speaker cables can be inverted (speaker out of phase).
NOISE AND SOUND FAILURES:
▪ Run the shielded input cable away from all other cables since it is more sensitive to
interference.
▪ Install a separate power source (+ 12V) for the sound system. Use a fuse/breaker within
30 cm of the battery for protection.
▪ Ground the amplifier well. To do this, remove the paint from the vehicle chassis at the
desired point and connect the wire using a grounded terminal. In order to prevent rust,
insulate it with paint.
▪ Do not loop the ground or use multiple grounds. If possible, use a star connection in
which all the grounds run from a single point.

17
Technical specifications
MODEL HL400.4

Number of Channels: 4
Impedance: 2 OHMS

STEREO: 4 x 105W RMS @ 2 OHMS

Power @ 14.4V: STEREO: 4 x 70W RMS @ 4 OHMS

BRIDGE: 2 x 210W RMS @ 4 OHMS

STEREO: 4 x 100W RMS @ 2 OHMS

Power @ 13.8V: STEREO: 4 x 60W RMS @ 4 OHMS


BRIDGE: 2 x 200W RMS @ 4 OHMS
STEREO: 2 OHMS
Minimum Output Impedance: BRIDGE: 4 OHMS
RCA: 12K Ohms
Input Impedance: HIGH INPUT: 1K Ohms
RCA: 200mV
Minimum Input Sensitivity:
HIGH INPUT: 1.5V
Signal to Noise / Ratio: > 90dB
Frequency Resp. (-3dB): 5Hz ~ 24KHz
Crossover Low Pass: 90 Hz
Crossover High Pass: 90 Hz
CH3 E CH4 : +14dB (FIXED)
Bass Boost (Variable adjustment): FREQ. LPF: 30Hz ~ 75Hz (CH3 & CH4)
Power Supply Voltage: 9V ~ 15V DC
Musical Consumption: 17A
BASS Consumption: 34A
Dimensions (H x W x L): 2.0” x 4.9” x 4.9”

Weight: 1.15 lb

The measured data are based on equipment from the STETSOM laboratory. Frequency reference of 1Khz with
THD+N to ≤10% in impedances referring to the indicated in each measurement. The electronic components and the
manufacturing process can present manufacturing variations, thus leading to a variation in the measurements made.*
THD + N and test conditions standardized by the power component manufacturer. Questions and further information
please contact STETSOM.

18
Warranty information
STETSOM, through its network of Authorized Technical Assistance Providers, guarantees
technical assistance to the purchaser of their products. The repairs of any defects duly
established as being of the manufacturer will be done without cost for replacement
components or parts and repair labor. The repairs will be done by the Authorized Technical
Assistance Provider specially designated by STETSOM.

FOR INTERNATIONAL SUPPORT, CHECK ON OUR WEBSITE:


www.stetsom.com.br/en/assistencias-tecnica
If you do not locate technical assistance in your city, please contact us at:
BR +55 18 2104-9412

WARRANTY TERM CONDITIONS:


Our warranty is 1 (one) year against manufacturing defects. Its validity starts on the date
of the Sale to the FINAL Consumer.
To make use of the benefits of this warranty, you must present one of the following
documents: the Final Consumer’s SALE NOTE or this completed CERTIFICATE.

CASES THAT VOID THE WARRANTY:


1. 1 year after the issuance of the invoice of sale to the consumer or 1 year of completing
certificate of warranty (dated and stamped by the retailer or installer) or 1 year from date
of manufacture.
2. Violation of seals, alteration or removal of the product’s serial or lot number.
3. If the product suffers misuse, careless accidents involving: Water, Fire or Fall, or is
installed in conditions contrary to the guidelines contained in the installation manual that
accompanies the product.
4. Damages and changes in the circuit or adaptation of non-original parts.
5. If you use installation techniques contrary to those given in the manual.

QUESTIONS AND ADVICE:


STETSOM offers Customer Services to answer questions and give advice about their
products and services. Please contact us through the channels:
Phone: BR +55 18 2104-9412 — E-mail: [email protected]
Site: www.stetsom.com

19
ESPAÑOL

Introduction
¡Muchas gracias por elegir un producto Stetsom! El amplificador elegido fue desarrollado
con la tecnología más avanzada para aquellos que buscan un alto rendimiento en sistemas
de audio con uno o más altavoces y sistemas de sonido en general.

Antes de instalar
Lea atentamente este manual.
• Todas las conexiones de productos deben realizarse con el mismo APAGADO.
• Es obligatorio instalar un fusible entre el amplificador y la batería para protección en caso
de sobrecarga. El fusible debe instalarse lo más cerca posible de la batería. Compruebe el
fusible adecuado para el amplificador según su consumo.
• Utilice los calibres recomendados en este manual para evitar el sobrecalentamiento de
los cables y obtener la máxima potencia.
• Mantenga los cables lo más cortos posible para aumentar la fidelidad del sonido y evitar
posibles pérdidas de energía.
• Coloque los cables de instalación lo más lejos posible del cableado original del vehículo, ya que
pueden generar interferencias y ruido en su sistema de audio.
• Realizar la instalación en un lugar firme, ventilado y seco.
• La instalación debe ser realizada por un profesional calificado.

En caso de duda, busque la tienda donde se realizó la compra o la instalación.


Para más información contacte con nuestro SAC: +55 18 2104-9412.

20
Entradas de audio

1 2 1
1. CONEXIONES DE ENTRADA RCA: Doble juego de conexiones RCA con 4 canales
independientes (CH1 y CH2 / CH3 y CH4) identificados en el producto. Conéctese a las
salidas de radio/reproductor a través de cables RCA blindados de calidad para evitar
ruidos no deseados.
2. CONEXIONES DE ENTRADA HIGH INPUT: Use esta conexión cuando la radio/
reproductor no tenga salidas RCA. Cada conector tiene 2 canales independientes (CH1
y CH2 / CH3 y CH4) identificados en el amplificador. Compruebe las señales de salida
amplificadas de la radio/reproductor antes de realizar las conexiones.
CH3 CH1

CABLE AZUL
CABLE GRIS
CH4 CH2

Esta conexión cuenta con la función de AUTO TURN ON/OFF, que enciende automáticamente
el amplificador mediante la señal de audio. NOTA: Si el nivel de señal de la radio no es
suficiente para encender el amplificador, utilice el cable REMOTO para activarlo.

El uso de las conexiones de entrada RCA y HIGH INPUT al mismo tiempo puede
causar ruidos no deseados y problemas con el amplificador.

21
Salida para altavoces
6. CONECTOR DE ALTAVOCES:
Salida de audio amplificada para
conectar altavoces.
Compruebe la polaridad de
los altavoces y la impedancia
de salida mínima antes de la
instalación.

Conexíon de alimentación
7. CONECTOR NEAGTIVE: Conecte
al terminal negativo de la batería con un
cable de al menos 6 mm².

8. CONECTOR PARA ATIVACÍON


REMOTA (REM): Permite la activación
automática del amplificador al encender
la radio/reproductor. Conéctese a la salida
REMOTE de la radio/reproductor mediante
7 8 9
un cable de al menos 0,75 mm².

9. CONECTOR POSITIVO: Conéctelo al terminal positivo de la batería mediante un cable


de al menos 6 mm² con un fusible (25A), a una distancia máxima de 30 cm de la batería.

Las eventuales actualizaciones realizadas en este manual estarán disponibles para consulta del
consumidor de forma gratuita en el sitio de la marca. Se recomienda que el manual actualizado sea
consultado cuando sea necesario.

22
Controles de audio

4 5 3 3 4

3. LEVEL: Le permite ajustar el nivel de la señal que se enviará a los altavoces. Utilice
este control para ecualizar el volumen de la música que se reproduce a través de los
altavoces.
4. CROSSOVER CONTROLS: El amplificador tiene dos interruptores de selección con
función de corte de frecuencia. Cada interruptor actúa sobre dos canales al mismo tiempo
(CH1 y CH2 / CH3 y CH4).

HPF: Activa el filtro HIGH PASS, cortando las


frecuencias por debajo de 90Hz.

FLAT: No aplica ningún filtro, lo que permite


reproducir todas las frecuencias soportadas por el
amplificador.

LPF: Activa el filtro LOW PASS, cortando las


frecuencias por encima de 90Hz.

5. BASS BOOST (LPF FREQ.): Los canales CH3 y CH4 tienen una ganancia fija de +14 dB en
la salida cuando la llave CROSSOVER está en la posición LPF. Es posible cambiar la frecuencia
de operación de la ganancia entre 35Hz y 75Hz mediante el potenciómetro LPF FREQ.

23
Instalación
Especificación del cable y fusibile para una instalación adecuada:
• Conexiones de alimentación (positiva/negativa) ................................................... 6mm²
• Conexión remota ........................................................................................................... 0,75mm²
• Cables de salida de audio (altavoces)....................................................................... 2,5mm²
• Fusible .............................................................................................................................. 25A
• La instalación sólo debe ser realizada por profesionales cualificados y con el producto APAGADO.
• Es obligatorio el uso de un fusible para proteger el sistema de cortocircuitos y sobrecargas. Instale lo
más cerca posible de la batería.

CH4 / CH3 CH2 / CH1 REM (remote)


RCA INPUT
cables de 0,75mm²

STETSOM

Reproductor

ALIMENTACÍON
cables de 6mm²

Fusible Instale el fusible más cercano a la

Tierra 25A batéria (máx. 30cm)

Batería
24
Diagrama de entrada HIGH INPUT

CABLE AZUL
CABLE GRIS

RECURSO AUTO TURN-ON CH3 CH1


Permite que el amplificador se encieda automáticamente
cuando recibe una señal de la conexión high input, sin CABLES
necesidade de una conexión remota. CONECTORES
OBS: Si el nivel de la señal de audio de su radio no es
suficiente para encender el amplificador, utilice el cable
remoto para encerdelo. CH4 CH2

El uso de las conexiones de entrada RCA y HIGH INPUT al mismo tiempo puede
causar ruidos no deseados y problemas con el amplificador

Instalacíon de altavoces
Ejemplos de uso:
4 x ALTAVOCES 2 OHMS

2 x ALTAVOCES 2 OHMS +
1 x SUBWOOFER 4 OHMS (BRIDGE)

2 x SUBWOOFER 4 OHMS (BRIDGE)

ALTAVOCES
cable de 2,5mm²
MODO STEREO
2 OHMS min. Compruebe la impedancia mínima
MODO BRIDGE que admite el amplificador
4 OHMS min.
25
Solucion de problemas
EL PRODUCTO NO SE ENCIENDE:
▪ Compruebe que los cables estén conectados correctamente. Asegúrese de que todas las
conexiones tengan contacto eléctrico y mecánico.
▪ Los fusibles o disyuntores pueden estar defectuosos o quemados. Verifique el estado de
los disyuntores y si es compatible con el consumo del equipo.
▪ Compruebe que la carga de la batería sea suficiente para el funcionamiento del producto.
SIN SONIDO:
▪ Los cables de los altavoces o los enchufes RCA pueden no estar conectados
correctamente o estar defectuosos.
▪ Compruebe que el control LEVEL no esté configurado al mínimo.
DISTORCIONES DE SONIDO:
▪ Los altavoces pueden estar sobrecargados o defectuosos, bajar el nivel y rehacer el
ajuste de nivel.
FALTA DE BAJO (BASS):
▪ Los cables de los altavoces pueden tener polaridades y invertidas (altavoces
desfasados).
FALLAS DE RUIDO Y SONIDO:
▪ Verifique que la instalación no esté cerca del cableado original del vehículo, ya que
pueden causar interferencia y ruido en la señal de audio.
▪ Realice una conexión de alimentación separada al sistema de sonido. Use un fusible/
disyuntor lo más cerca posible de la batería para protección.
▪ Conecte a tierra bien el amplificador. Para hacer esto, retire la pintura del chasis del
vehículo en el punto deseado. Atornille el cable con un terminal de tierra. Para proteger de
la oxidación, aislar con pintura.
▪ No bucle con tierra usando múltiples tierras. Prefiere la conexión estelar, con todas las
tierras comenzando desde un solo punto.

26
Especificaciones tecnicas
MODELO HL400.4
Número de Canales: 4
Impedancia: 2 OHMS

STEREO: 4 x 105W RMS @ 2 OHMS

Potencia @ 14.4V: STEREO: 4 x 70W RMS @ 4 OHMS

BRIDGE: 2 x 210W RMS @ 4 OHMS

STEREO: 4 x 100W RMS @ 2 OHMS

Potencia @ 13.8V: STEREO: 4 x 60W RMS @ 4 OHMS

BRIDGE: 2 x 200W RMS @ 4 OHMS


STEREO: 2 OHMS
Impedancia de Salida Mínima:
BRIDGE: 4 OHMS
RCA: 12K Ohms
Impedancia de Entrada: HIGH INPUT: 1K Ohms
RCA: 200mV
Sensibilidad Mínima de Entrada: HIGH INPUT: 1.5V
Relación Señal / Ruido: > 90 dB
Resp. en Frecuencia (-3dB): 5Hz ~ 24KHz
Crossover Low Pass: 90Hz
Crossover High Pass: 90Hz
CH3 E CH4 : +14dB (FIJADO)
Bass Boost (Ajuste variable):
FREQ. LPF: 30Hz ~ 75Hz (CH3 & CH4)
Voltaje: 9V ~ 15V DC
Consumo Musical: 17A
Consumo BASS: 34A
Dimensiones (Alt x Anc x Lar): 50 x 125 x 124 mm
Peso: 520g

Los datos obtenidos se basan en equipos de laboratorio de STETSOM. Referencia de prueba en frecuencia de 1Khz
con THD+N al ≤10% en impedancias referentes a la indicada en cada medición. Los componentes electrónicos y el
proceso fabril pueden presentar variaciones de fabricación, llevando así una variación en las medidas realizadas.
*THD+N y condiciones de prueba estandarizadas por el fabricante del componente de potencia. Preguntas y más
información, póngase en contacto con STETSOM.

27
Información de garantía
STETSOM, a través de su red de Asistencia Técnica Autorizada, garantiza al comprador
de los productos, el servicio de Asistencia Técnica sin costos de sustitución de los
componentes o piezas, así como mano obrera necesaria para arreglos de eventuales
defectos debidamente constatados como siendo desde su fabricación. Los arreglos se
harán por la Asistencia Técnica Autorizada, especialmente designada por STETSOM.

PARA SOPORTE INTERNACIONAL, VISITA NUESTRO SITIO WEB:


www.stetsom.com.br/es/assistencias-tecnica
Si no hay asistencia para tu ciudad, contáctanos: SAC +55 18 2104-9412

CONDICIONES DE PLAZOS PARA GARANTÍA:


Garantizamos el producto en hasta 1 (uno) año en contra los defectos de fabricación. Su
caducidad se inicia a partir de la Fecha de Venta al Consumidor Final. Para beneficiarse
de la garantía, se necesita presentar la siguiente documentación: BOLETA DE VENTA al
Consumidor Final o esta misma CERTIFICACIÓN debidamente rellenada.

SITUACIONES DE PÉRDIDA DE LA GARANTÍA:


1. Pasado 1 año de la emisión de la boleta de venta al consumidor o 1 año después
de rellenado la CERTIFICACIÓN DE GARANTÍA (Fechado y sellado por el vendedor o
instalador) o 1 año de la fecha de fabricación.
2. Violación de los sellos de garantía, cambios o retirada del número de serie o lote del
producto.
3. Mal uso del producto, descuido y accidentes como: agua, fuego, caída, instalación
incorrecta o diferente de lo aconsejado en este manual.
4. Daños o cambios en el circuito o adaptación de piezas no originales.
5. Instalación en desacuerdo con las especificaciones técnicas de este manual.

DUDAS Y ORIENTACIONES:
STETSOM ofrece un servicio de atención al consumidor (SAC) para aclarar dudas y
orientar acerca de los productos y servicios. Contáctenos a través de los canales:
Teléfono: BR +55 18 2104-9412
Correo electrónico: [email protected]
Sitio web: www.stetsom.com.br
Las imágenes contenidas en este manual son meramente ilustrativas y pueden diferir del producto real.
28
ITALIAN

Introduzione
Grazie mille per aver scelto un prodotto Stetsom! L’amplificatore scelto è stato sviluppato
con la tecnologia più avanzata per coloro che cercano alte prestazioni in sistemi audio con
uno o più altoparlanti e sistemi audio in generale.

Prima di installare
Si prega di leggere attentamente questo manuale.
• Tutti i collegamenti del prodotto devono essere effettuati con il prodotto spento.
• È necessario installare un fusibile tra l’amplificatore e la batteria è necessaria per
proteggerlo dal sovraccarico. Il fusibile deve essere installato il più vicino possibile alla
batteria. Verificare il fusibile corretto dell’amplificatore in base al suo consumo.
• Utilizzare i calibri consigliati in questo manuale per evitare il surriscaldamento dei cavi
per ottenere la massima potenza.
• Tenere i cavi più corti possibile per aumentare la fedeltà del suono ed evitare potenziali
perdite di potenza.
• Instradare i cavi di installazione il più lontano possibile dal cablaggio originale del veicolo
poiché potrebbero causare interferenze e rumori nel sistema audio.
• Eseguire l’installazione in un luogo stabile, ventilato e asciutto.
• L’installazione deve essere eseguita da un professionista qualificato.

In caso di dubbi, cerca il negozio in cui è stato effettuato l’acquisto o


l’installazione. Per maggiori informazioni si prega di contattare il nostro SAC:
+55 18 2104-9412.

29
Ingressi audio

1 2 1

1. CONNESSIONI DI INGRESSO RCA: Doppio set di connessioni RCA con 4 canali


indipendenti (CH1 e CH2 / CH3 e CH4) identificati sul prodotto. Collegare alle uscite
radio/lettore tramite cavi RCA schermati di qualità per evitare rumori indesiderati.
2. CONNESSIONI DI INGRESSO HIGH INPUT: Utilizzare questo collegamento quando
la radio/il lettore non dispone di uscite RCA. Ogni connettore ha 2 canali indipendenti
(CH1 e CH2 / CH3 e CH4) identificati sull’amplificatore. Controllare i segnali di uscita
amplificati della radio/lettore prima di effettuare i collegamenti.
CH3 CH1

FILO BLU
FILO GRIGIO
CH4 CH2

Il collegamento dispone della funzione AUTO TURN ON/OFF che accende automaticamente
l’amplificatore tramite il segnale proveniente dal connettore di ingresso alto. NOTA: se
il livello del segnale audio della radio non è sufficiente per accendere l’amplificatore,
utilizzare il cavo REMOTE per attivarlo.
L’uso simultaneo dell’ingresso RCA e delle connessioni HIGH INPUT può causare
disturbi indesiderati e problemi all’amplificatore.
30
Controlli audio

4 5 3 3 4

3. LEVEL: Consente di regolare il livello del segnale che verrà inviato agli altoparlanti.
Utilizzare questo controllo per equalizzare il volume della musica riprodotta dagli
altoparlanti.
4. CONTROLLI CROSSOVER: L’amplificatore ha due selettori con funzione di
interruzione della frequenza. Ogni interruttore agisce su due canali contemporaneamente
(CH1 e CH2 / CH3 e CH4).

HPF: Attiva il filtro HIGH PASS, che taglia le


frequenze inferiori a 90Hz.

FLAT: Non viene applicato alcun filtro, consentendo


la riproduzione di tutte le frequenze supportate
dall’amplificatore.

LPF: Attiva il filtro LOW PASS, tagliando le


frequenze superiori a 90Hz.

5. BASS BOOST (LPF FREQ.): I canali CH3 e CH4 hanno un guadagno fisso di +14db in
uscita quando l’interruttore CROSSOVER è in posizione LPF. È possibile modificare la frequenza
di attuazione del guadagno tra 35Hz e 75Hz utilizzando il potenziometro LPF FREQ.
31
Uscita altoparlante
6. CONNETTORE ALTOPARLANTE:
Uscita audio amplificata per il
collegamento di altoparlanti.
Controllare la polarità degli
altoparlanti e l’impedenza di uscita
minima prima dell’installazione.

Collegamento di alimentazione
7. CONNETTORE NEGATIVO: Collegare il
terminale negativo della batteria utilizzando
un cavo minimo 6 mm².

8. CONNETTORE PER ATTIVAZIONE


REMOTE (REM):
Abilitazione o campionamento automatico
dell’amplificatore all’accensione o della
radio/lettore. Collegare all’uscita REMOTE 7 8 9

della radio/lettore tramite un cavo minimo 9. CONNETTORE POSITIVO: Collegare


0,75 mm². al terminale positivo della batteria tramite
un cavo di almeno 6 mm² con un fusibile
(25A) il più vicino possibile alla batteria.
Eventuali aggiornamenti apportati al presente manuale saranno resi disponibili al consumatore per una
consulenza gratuita sul sito Web del marchio. Si consiglia di consultare il manuale aggiornato ogni volta che
è necessario.
32
Installazione
Specifiche del cavo e fusibili per una corretta installazione:
• Collegamenti di potenza (positivo/negativo) ................................................... 6 mm²
• Connessione remote ............................................................................................... 0,75 mm²
• Cavi di uscita audio (altoparlanti) ....................................................................... 2,5 mm²
• Fusibili ....................................................................................................................... 25A
• L’installazione deve essere eseguita solo da professionisti qualificati e con il prodotto SPENTO.
• L’uso di un fusibile è obbligatorio per proteggere il sistema da cortocircuito e sovraccarico.
Installare il più vicino possibile alla batteria.

CH4 / CH3 RCA INPUT CH2 / CH1 REM (remote)


Cavi di 0,75mm²
STETSOM

Lettore

ALIMENTACÍON
Cavi di 6mm²

Fusibile Installare il fusibile più vicino alla

Terra 25A batteria (máx. 30cm)

Batteria
33
Disposizione di ingresso HIGH INPUT

FILO BLU
FILO GRIGIO

RISORSA AUTO TURN-ON CH3 CH1


Consente all’amplificatore di accendersi automaticamente
quando riceve un segnale dalla connessione high input, CAVI DI
senza la necessità di una connessione remota. COLLEGAMENTO
NOTA: se il livello del segnale audio della radio non è
sufficiente per accendere l’amplificatore, utilizzare il cavo
CH4 CH2
remoto per accenderlo.

L’uso simultaneo delle connessioni di ingresso RCA e HIGH INPUT può causare
disturbi indesiderati e problemi all’amplificatore.

Installazione degli altoparlanti


Esempi di utilizzo:
4 x ALTOPARLANTI 2 OHMS

2 x ALTOPARLANTI 2 OHMS +
1 x SUBWOOFER 4 OHMS (BRIDGE)

2 x SUBWOOFER 4 OHMS (BRIDGE)

ALTOPARLANTI
Cavi de 2,5mm²
MODO STEREO
2 OHMS min. Verificare l’impedenza minima
MODO BRIDGE supportata dall’amplificatore..
4 OHMS min.
34
Specifiche tecniche
MODELLO HL400.4
Numero di canali: 4
Impedenza: 2 OHMS

STEREO: 4 x 105W RMS @ 2 OHMS

Potenza @ 14,4V: STEREO: 4 x 70W RMS @ 4 OHMS

BRIDGE: 2 x 210W RMS @ 4 OHMS

STEREO: 4 x 100W RMS @ 2 OHMS

Potenza @ 13,8V: STEREO: 4 x 60W RMS @ 4 OHMS


BRIDGE: 2 x 200W RMS @ 4 OHMS
STEREO: 2 OHMS
Impedenza di uscita minima: BRIDGE: 4 OHMS
RCA: 12K Ohms
Impedenza di ingresso: HIGH INPUT: 1K Ohms
RCA: 200mV
Sensibilità di ingresso minima: HIGH INPUT: 1,5V
Rapporto segnale / rumore: > 90 dB
Risposta in frequenza (-3 dB): 5Hz ~ 24KHz
Chiave Crossover Low Pass: 90Hz
Chiave Crossover High Pass: 90Hz
CH3 E CH4 : +14dB (FISSO)
Bass Bosst (Regolazione variabile):
FREQ. LPF: 30Hz ~ 75Hz (CH3 & CH4)
Tensione di alimentazione: 9V ~ 15V DC
Consumo musicale: 17A
BASS consumo: 34A
Dimensiones (Alt x Anc x Lar): 50 x 125 x 124 mm

Peso: 520g

I dati misurati sono basati su apparecchiature del laboratorio STETSOM. Riferimento di frequenza di 1Khz con THD+N
a ≤10% in impedenze riferite al valore indicato in ciascuna misurazione. I componenti elettronici e il processo di
fabbricazione possono presentare variazioni di fabbricazione, portando così a una variazione delle misure effettuate.
*THD+N e condizioni di prova standardizzate dal produttore dei componenti di potenza. Domande e ulteriori informazioni
si prega di contattare STETSOM.

35
Risoluzione dei problemi
NON LASCIARE:
• Controllare che i cavi siano collegati correttamente. Assicurarsi che tutte le connessioni
siano collegate elettricamente e meccanicamente.
• I fusibili o gli interruttori automatici potrebbero essere difettosi o bruciati. Controllare lo
stato degli interruttori e se è compatibile con il consumo dell’apparecchiatura.
• Controllare che la carica della batteria sia sufficiente per il funzionamento del prodotto.
SENZA SUONO:
• I cavi degli altoparlanti o le spine RCA potrebbero non essere collegati correttamente
o difettosi.
• Controllare che il controllo LEVEL non sia impostato al minimo.
SCARSA QUALITÀ DEL SUONO (DISTORSIONI):
• Gli altoparlanti potrebbero essere sovraccarichi o difettosi, abbassare il livello e ripetere
la regolazione del livello.
MANCANZA DI BASS:
• I cavi degli altoparlanti possono avere le polarità e invertite (altoparlanti fuori
fase).
DISTURBI DEL RUMORE E DEL SUONO:
• Verificare che l’installazione non sia vicina al cablaggio originale del veicolo, poiché
potrebbero causare interferenze e rumori nel segnale audio.
• Effettuare una connessione di alimentazione separata al sistema audio. Utilizzare un fusibile/
interruttore automatico il più vicino possibile alla batteria per protezione.
• Mettere a terra bene l’amplificatore. Per fare ciò, rimuovere la vernice dal telaio
del veicolo nel punto desiderato. Avvitare il filo utilizzando un terminale di terra. Per
proteggere dall’ossidazione, isolare con vernice.
• Non eseguire il loop con terra utilizzando più terre. Preferisci la connessione a stella, con
tutte le terre a partire da un singolo punto.

36
Informazioni di garanzia
STETSOM, attraverso la sua rete di Servizio Autorizzato, garantisce all’acquirente il costo
dei componenti di ricambio o delle parti e della manodopera richiesta per riparare qualsiasi
difetto di produzione riscontrato. Le riparazioni verranno effettuate dall’Assistenza
Tecnica specificatamente autorizzata da STETSOM.

PER ASSISTENZA INTERNAZIONALE, VISITA IL NOSTRO SITO WEB:


www.stetsom.com.br/en/assistencias-tecnica
Se non si trova l’assistenza tecnica nella tua città, contattaci all’indirizzo:
BR +55 18 2104-9412

TERMINI E CONDIZIONI GARANZIA:


La nostra garanzia di 1 (uno) anno copre i difetti di fabbrica (con l’eccezione della Comunità
europea che ha piena garanzia di 2 anni). La sua validità parte dalla data di acquisto da
parte del consumatore finale. Per usufruire della garanzia è richiesta la presentazione
dei documenti seguenti: NOTA DI VENDITA consegnata al consumatore finale o questo
CERTIFICATO compilato.

ESCLUSIONE DELLA GARANZIA:


1. 1 anno dopo l’emissione della fattura di vendita al consumatore o 1 anno dalla
compilazione del certificato di garanzia (datato e stampato dal venditore o dall’installatore)
o 1 anni dalla data di produzione.
2. Violazione dei sigilli, alterazione o rimozione del numero seriale del prodotto.
3. Se il prodotto risulta maltrattato o trascurato a causa di incidenti con acqua, fuoco,
cadute e installazione che non coincide con le indicazioni fornite nella guida fornita dal
produttore.
4. Danni e cambiamenti nei circuiti o inserimento di parti non-originali..
5. Installazione al di fuori delle specifiche fornite nel manuale tecnico..

DOMANDE E LINEE GUIDA:


STETSOM offre un servizio clienti per rispondere a qualsiasi domanda e fornire
suggerimenti e delucidazioni su servizi e prodotti. Vi preghiamo di contattarci tramite
i nostri canali:
Telefono: BR +55 18 2104-9412 — E-mail: [email protected]
Posto: www.stetsom.com

Le immagini contenute in questo manuale sono puramente illustrative e possono differire dal
prodotto reale.

37
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
The European Union (EU) WEEE Directive (2002/96/EC) places an obligation on producers (manufacturers,
distributors and/or retailers) to take-back electronic products at the end of their useful life. The WEEE Directive
covers most HME products being sold into the EU as of August 13, 2005. Manufacturers, distributors and
retailers are obliged to finance the costs of recovery from municipal collection points, reuse, and recycling of
specified percentages per the WEEE requirements.

Instructions for Disposal of WEEE by Users in the European Union


The symbol shown below is on the product or on its packaging which indicates that this product was put on the
market after August 13, 2005 and must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s responsibility
to dispose of the user’s waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of
WEEE. The separate collection and recycling of waste equipment at the time of disposal will
help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and
the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please
contact your local authority, your household waste disposal service or the seller from whom you purchased the
product.

38
Certificado de garantia
Guarantee certificate • Certificado de garantía • Certificato di garanzia

Serial / Serie:

Data da compra / Date of purchase: Mês / Ano de fabricação:


Month / Year of manufacture:

Revendedor / Carimbo:
Reseller / Stamp:

S T ET SOM I NDU ST RI A ELET R ÔNICA LTDA. - CNPJ: 61.974.911/0001-04


RU A M A R I A NO A RENA LES BENI T O, 645 - DIS TRITO INDUS TRIAL - CEP 19043-130
P RESI D ENTE PRUDENTE - S P

39
STETSOMBRASIL GRUPOSTETSOM STETSOMBRASIL

www.STETSOM.com.br
R4

Você também pode gostar