206 Manual
206 Manual
99 Rua Washington
Melrose, MA 02176
781-665-1400
Telefone Grátis 1-800-517-8431
Visite-nos em www.TestEquipmentDepot.com
2Informações Gerais
Informações Gerais
Por favor, leia este documento com atenção e familiarize-se
Familiarize-se com a operação do produto antes de colocá-lo em uso.
Mantenha esta documentação à mão para que você possa consultá-la quando
necessário.
Símbolos e o que eles significam
Símbolo Significado Observações
Atenção! Por favor, leia o aviso
Lesões físicas graves podem ocorrer com cuidado e leve o
se as medidas de precaução medidas de precaução
especificados não são considerados. especificado.
Conteúdos
Informações Gerais ..........................................................2
Conteúdo ..........................................................................3
1. Informações de Segurança ............................................................4
2. Propósito Pretendido ............................................................5
Descrição do produto
3.1 Elementos de exibição e controle ..............................................................6
3.2 Módulos Probe/BNC ..........................................................................6
3.3 Poder..................................................................................................7
3.4TopSafe ..............................................................................................7
3.5 Capacidade de armazenamento .........................................................................................7
Suporte de parede/transporte ........................................................................7
4. Operação Inicial ................................................................8
4.1 Inserir bateria ......................................................................................8
4.2 Conectar sonda externa (módulo BNC pH3 apenas) ................................8
5. Operação ........................................................................8
5.1 Ligando/desligando ..................................................................................8
5.2 Configuração do instrumento ..............................................................................8
5.3 Medindo ........................................................................................10
5.4 Calibrando instrumento........................................................................11
6. Serviço e Manutenção................................................12
6.1 Verificando o gel eletrolítico ....................................................................12
6.2 Limpeza de habitação/TopSafe ................................................................12
6.3 Mudando o módulo ........................................................................13
6.4 Mudança de bateria ..............................................................................13
7. Perguntas e Respostas
8.Dados técnicos ................................................................15
9. Acessórios e Peças de Reposição..........................................15
41. Informações de Segurança
Informações de Segurança
Evite riscos elétricos:
Não meça em ou perto de partes energizadas!
2. Finalidade Pretendida
o testo 206 é um instrumento prático para medições pontuais
do valor de pH e temperatura.
Tem diferentes aplicações dependendo do módulo da sonda/BNC
usado.
teste 206 com sonda de imersão pH1
Medição de substâncias líquidas nos seguintes setores:
Empresas de alimentos (por exemplo, sucos de frutas)
Descrição do Produto
3.1 Elementos de exibição e controle
Exibir
MODO:
FORA/PAUSADO: Mudanças de função,
Interruptor liga/desliga chama 'temperatura manual'
realiza leituras compensação
módulo apenas com não-
compensado pela temperatura
sonda)
Bateria
compartimento
(lado traseiro) CAL: Chama a "calibração"
modo
Módulos Probe/BNC
Sonda de imersão (pH1) Sonda de penetração (pH2) Módulo BNC (pH3)
7
3.3 Potência
A energia é fornecida por uma pilha botão (Tipo CR2032, 3V; incluída com
entrega).
3.4TopSafe
TopSafe protege o instrumento de
umidade e tensão mecânica (impacto).
Recomendamos que você sempre use o TopSafe.
A classe de proteção IP68 é alcançada se
o instrumento é colocado dentro do
TopSafe está fechado.
Capacidade de armazenamento 3.5
4. Operação Inicial
4.1 Insira a bateria
Abra a tampa de selagem TopSafe e remova o instrumento.
Abra o compartimento da bateria na parte traseira do instrumento.
Insira a célula botão (Tipo CR2032, 3V). O sinal (+) deve estar
visível.
Feche o compartimento da bateria.
Remova a fita de proteção na tampa de armazenamento.
5. Operação
5.1 Ligação/desligação
Ligar o instrumento: EM/AGUARDA .
- Todos os segmentos acendem brevemente e o instrumento muda para o
modo de medição.
Desligar instrumento: Manter EM/ESPERA pressionado.
5.3 Medindo
Configurando o instrumento
Se grandes quantidades do gel eletrolítico estiverem grudadas na sonda
quando removido da tampa de armazenamento, é um sinal de que o gel está
gasto.
É necessário um novo limite de armazenamento.
Realize a medição
-ou-
Mergulhe a sonda na solução tampão e comece a calibração:
CAL .
6. Serviço e Manutenção
6.1 Verificando o gel eletrolítico
Verifique o gel eletrolítico na tampa de armazenamento regularmente para
contaminação e garantir que esteja preenchido até o nível correto.
Substitua a tampa do armazenamento se necessário.
7. Perguntas e Respostas
Pergunta Causas possíveis Solução possível
Leituras instáveis. Carga estática. Enxágue o eletrodo de pH
com água da torneira ou
baixa concentração
água com sabão.
Almofada de ar da medição Agite o eletrodo de pH em um
o eletrodo entra na medição direção para baixo como
dica. com um termômetro de febre.
O eletrodo de pH está seco. Coloque o eletrodo de pH para
várias horas na água ou
ácido clorídrico diluído.
acende. Capacidade restante da bateria Trocar a bateria (Ver
< 10h. 6.4 Troca de bateria,
)31.P
Interruptores de instrumentos A função Auto Off está ativada. Desligamento automático.
desligar-se. (Veja 5.2 Configuração
instrumento,P.8)
Er1acende. Valor de gradiente inválido Recalibrar instrumento,
do eletrodo de pH. uma nova solução tampão
poderia ser usado.
Ao usar uma sonda
sem temperatura
sensor: verificar conjunto
valor da temperatura.
Eletrodo de pH defeituoso. Alterar sonda.
Er2acende. Valor de deslocamento inválido Recalibrar instrumento,
do eletrodo de pH. uma nova solução tampão
poderia ser usado.
Eletrodo de pH defeituoso. Trocar sonda.
Er3acende. Valor de gradiente inválido Recalibrar instrumento,
do eletrodo de pH a seguir uma nova solução tampão
Calibração de 3 pontos. pode ser usado.
Eletrodo de pH defeituoso. Mudar sonda.
8.Dados técnicos 15
8.Dados técnicos
Tipo texto 206-pH1 texto 206-pH2 teste 206-pH3
Parâmetros pH/°C
Sensor Eletrodo de pH/NTC
Faixa de medição 0 a 14pH / ±0 a +60°C
(curto prazo até +80°C, máximo 5min)
Resolução 0,01pH / 0,1°C
Precisão ±0,02pH / ±0,4°C
Compensação de temperatura Automático Automático Dependendo de
sonda externa
Sonda Módulo de sonda Módulo de sonda Módulo BNC com
com sonda de imersão com soquete de conexão para sonda de penetração
Medindo a taxa 2/s
Temperatura de operação ±0 a +60°C
Temperatura de armazenamento -20 a +70°C
Poder Célula 1xbutton,Tipo CR2032, 3V
Duração da bateria Aproximadamente 80h
Habitação ABS
Classe de Proteção Com TopSafe: IP68
Diretriz CE 89/336/CEE
Dimensões (CxLxA) 110 x 33 x 20 (sem sonda e Topsafe)
Garantia 2 anos, excluindo módulos de sondagem
0973.2061/02/ céu/dr/13.08.2004