Curso de Alemão
Curso de Alemão
Lição 1
1 O gênero
masculino plural
o a das morrer
A título de comparação: o francês conhece apenas dois gêneros (masculino, feminino), mas o plural faz a
diferença, senão para o artigo, pelo menos para os pronomes e os adjetivos.
A maioria dos nomes que designam um ser vivo do sexo masculino são do gênero masculino.
A maioria dos nomes que designam um ser vivo do sexo feminino são do gênero feminino.
masculino feminino
Da mesma forma, os nomes próprios que designam pessoas do sexo masculino são do gênero masculino, e os nomes
Os próprios que designam pessoas do sexo feminino são do gênero feminino. Isso parece uma evidência.
Todos os seres vivos do sexo feminino não são, no entanto, do gênero feminino, alguns são do gênero neutro.
Para os outros nomes comuns, as coisas nem sempre são tão evidentes. Certamente há semelhanças
entre o alemão e o francês, mas está longe de ser a regra, alguns masculinos alemães são femininos em
francês ou vice-versa. Quanto ao neutro que não existe em francês, podemos pensar que é uma verdadeira
loteria.
Existem um certo número de regras ou indicações que permitem determinar o gênero de uma palavra alemã a
coup certo ou com uma alta probabilidade de acertar. Isso simplifica as coisas.
Notará, por exemplo, que alguns nomes femininos na lista acima derivam de um nome masculino
com a adição da terminação -in: Professora, Diretora, Amiga.
Da mesma forma, a maioria dos substantivos comuns (mas não todos) que terminam em -e são do gênero feminino (ver
lista a seguir: Gato, Garagem, Mapa, Semana.
Segue-se que é preferível aprender sistematicamente de cor com seu artigo definido cada palavra que
não se trata de uma regra simples e comum.
1
masculino feminino neutro
2. A ortografia
Todos os nomes, sejam próprios ou comuns, são sempre escritos com uma letra maiúscula.
Certos nomes são mais ou menos próximos do francês e/ou do inglês - o conhecimento do inglês pode
ajudar na aprendizagem do alemão e vice-versa. No entanto, deve-se ter cuidado com a ortografia. Quanto ao
a pronúncia, ela também pode diferir. No entanto, para as palavras especificamente alemãs, há uma relação
muito mais estreita entre a ortografia e a pronúncia do que em francês ou em inglês: praticamente
cada letra participa na pronúncia
Lição 2
Leradicalest a parte essencial do verbo, seu coração de certo modo. Ele porta o sentido e a função.
do verbo
Ele também serve para conjugar o verbo - para dar informações sobre a pessoa e o tempo da ação ou de
o estado.
O infinitivo, forma não conjugada do verbo, também é caracterizado por uma terminação característica.
A terminação mais comum é -en, sendo uma sílaba átona no final do verbo:
2
habitar em habitar habitar
Os verbos em ~ieren
A língua alemã é como um jogo de construção: montamos, construímos, também criamos. Muito de
os verbos foram e ainda são (porque uma língua é viva e evolui) construídos por adição a uma palavra-base
(radical, raiz) da terminação -ier (à qual se acrescenta a terminação -ende do infinitivo)
Esta palavra base é frequentemente de origem francesa, mas também funciona com palavras de origem alemã.
É claro que não devemos ceder à facilidade e criar sistematicamente verbos em -ierend sempre que não
não conhece o verbo alemão que precisa. A flexibilidade da língua não significa anarquia.
3
Aula de alemão
Lição 3
O artigo indefinido
Nota-se que, se o artigo definido sempre começa com a letra, ele termina de maneira diferente dependendo
se trata de um masculino (der), de um feminino (die), de um neutro (das) ou de um plural (die).
Essas terminações que são elementos característicos da palavra, mas também da sua função na frase, são
chamadas marcas de declinação ou desinências. São, de certa forma, sinais que permitem
melhor entender a mensagem.
A língua francesa também recorre a variações nas palavras, especialmente nos artigos. Elas podem ser talvez
menos numerosas, mas talvez também às vezes mais difíceis de aprender. Não se fala de
declinação - mas isso acaba voltando ao mesmo.
O artigo indefinido começa parecendo, mas só tem terminação no feminino (eine) - e não é expresso no
plural (como em inglês).
masculino plural
um um um -
O que dá concretamente:
Veremos mais tarde que o adjetivo possessivo retoma as terminações do artigo indefinido, assim como
o artigo indefinido negativo.
Curso de alemão
4
Lição 4
O verbo "ser" não apenas tem um sentido específico, como também intervém na conjugação dos tempos.
compostos do passado. Ele é, portanto, onipresente e indispensável.
A conjugação, como em muitas línguas, não é muito regular, de qualquer forma no presente de
o indicativo que é objeto desta lição. No entanto, não é muito difícil de aprender.
Os pronomes pessoais
Distingue-se 9 pessoas. Na terceira pessoa do singular, faz-se como para o artigo a diferença entre
o masculino, o feminino e o neutro. No plural, se não houver, como para o artigo, distinção entre os
géneros, fazemos a diferença, como em francês, entre a segunda pessoa do plural comum e a fórmula
de politesse que se usa, assim como em francês, tanto para uma pessoa quanto para várias.
Ao contrário do inglês, o pronome pessoal da primeira pessoa do singular é escrito com uma letra maiúscula
minúsculo, o que pode causar no início alguns problemas aos anglicistas.
singular plural
Pode-se observar de passagem que os pronomes, sie, esse terminam como os artigos definidos der, die, das.
Um nome alemão masculino pode ser feminino em francês. Neste caso, o pronome alemão que o
substituirá claramente o pronome em francês. Da mesma forma, um nome alemão
feminino pode ser masculino em francês, e nesse caso, pelo pronome alemão que o substitui
corresponderá evidentemente ao pronome francês.
Paul é inteligente.
Anna é inteligente.
5
Frases declarativas e interrogativas
Chegou o momento de passar a alguns exemplos concretos de frases completas. Elas são por enquanto
muito simples, e sua estrutura é mais ou menos idêntica à da frase francesa correspondente.
dascela
quem
o que
onde - não confundir com quem
Eu sou o professor.
Você é a professora.
Ele é diretor.
Ela é diretora.
Ela é mãe.
É a mãe.
Você é professor?
Ela é mãe?
Você é o diretor Hartmann?
É o amigo?
É uma janela?
É a senhora Schumacher?
É a senhora Schumacher?
• O sujeito e o atributo podem se inverter em relação ao verbo - para insistir de uma maneira ou de outra
(exclamação admirativa, reprise da palavra no início aparecendo na frase anterior...) com a entonação
6
apropriada. Isso corresponde a uma construção francesa de uma formulação um pouco mais complicada (é...
Matemática, você é? É matemática que você é?
Curso de alemão
Lição 5
Conjugação no presente
Verbos fracos
jpcgra
A maioria dos verbos alemães segue uma conjugação muito regular. Eles são chamados de fracos porque eles
não sofrem alteração no radical, apenas a terminação adicionada ao radical varia de acordo com a
pessoa.
e|st|t||en|t|en
Observa-se que na terceira pessoa do singular a terminação é a mesma para os três gêneros.
Mesma terminação também para a terceira pessoa do plural e a forma de cortesia.
Portanto, não há dúvida possível (pelo menos na escrita) quando uma das duas formas [pronome | verbo] é a mesma:
siesagtelle dit
eles/elas dizem
wirsagennous disons
eles/elas dizem
7
Vocabulário
Eu estou aprendendo.
Eu faço o trabalho.
Essa será, portanto, a oportunidade, para os exercícios, de aumentar nosso vocabulário, tanto em verbos quanto em nomes.
como complementos possíveis:
a bola; o balão
o café
o chá
o endereço
a música
diePausela pause; la récréation
a cidade
o carro
dasBettle lit
a cerveja
a imagem
o livro
dasFoto uma foto
cinema dasKinole
o tênis
a água
trazer
informarinformante
comprar
conhecer
procurar
beber
Curso de alemão
Lição 6
onde
Já encontramos o pronome interrogativo wo (aula4) e nós vimos que ele serve para fazer a pergunta
do lugar onde alguém ou algo se encontra ou age:
Ao se combinar com elementos verbais ou preposições, o pronome deu origem a toda uma
série de outros pronomes interrogativos, dos quais
8
de onde
para onde
A localização, o local de origem ou de destino podem ser qualquer lugar - uma sala, uma praça,
uma reunião de trabalho, uma cidade, um país...
A resposta a uma ou outra das perguntas é introduzida por diversas preposições, das quais
Essa será a oportunidade de aprender alguns nomes de cidades e países. Eles são do tipo neutro, mas isso não é perceptível.
geralmente não, pois são na maioria das vezes usados sem artigo.
País
Bélgica
Alemanha
Inglaterra
França
Hollanda Hollande
Luxemburgo Luxemburgo
Polônia
Espanha
Cidades
Viena[capital da Áustria]
Salzburgo
Luxemburgo
Verbos
ir a pé
dirigir[com um veículo];andar
[de avião]
estudar
Exemplos
Onde estás?
Eu estou em Viena.
De onde você é?
De onde você vem?
9
Eu sou da Holanda.
Eu venho da Holanda.
Curso de alemão
Lição 7
O presente do indicativo
ter
O verbo haver não só tem um sentido específico, como também intervém na conjugação dos tempos.
compostos do passado. Portanto, é onipresente e indispensável.
Sua conjugação é relativamente regular com algumas particularidades, das quais uma no presente do indicativo: a
disparição da letra na segunda e terceira pessoa do singular
singular plural
O partitivo
Ele corresponde a uma certa quantidade, indefinida, de alguma coisa e geralmente está no singular.
Ele é introduzido em francês por 'du', 'de la'. Nenhum artigo, por outro lado, o introduz em alemão.
Ele pode ser sujeito tanto quanto complemento - no exemplo a seguir: atributo do sujeito:
Isso é vinho.
No plural, o partitivo se confunde com o indefinido simples, que não é expresso como já vimos.
Vocabulário
10
a fome
o suco [fruta, planta, carne assada]
o vinho
a manteiga
a limonada
o leite
a sopa de Suppela
o tempo das horas
a gasolina
o pão
o fogo
o dinheiro
a luz
o metal
do papel
precisar de
Curso de alemão
Lição 8
A negação
não
Ela se basta.
- Você é engenheiro?
- Não. Não.
Ela também pode se integrar em uma frase. Como um elemento fora da construção, assim como toda interjeição, ela
abre a frase e é separada do que segue na frase por uma vírgula:
- Você é eletricista?
- Não, eu sou arquiteto.
não
Ela se refere a um verbo, uma ação ou a uma palavra ou grupo de palavras da frase.
Para simplificar, diremos por enquanto que elas usam o verbo conjugado no início da frase - e o
sujeito quando este segue o verbo [caso da pergunta] - mas precede a palavra ou grupo nominal sobre o qual
traga a negação, por exemplo, um complemento com preposição ou um atributo do sujeito:
11
nenhum
Como artigo indefinido, ela precede o nome que acompanha e concorda com ele (gênero, plural...).
Se o partitivo positivo não é precedido de nenhum artigo, a negação do partitivo está no entanto bem presente, e sob
a forma de kein:
Cas do plural
Se o indefinido positivo não for expresso no plural, o artigo indefinido negativo é, de fato, expresso.
Vocabulário
o dedo
o romance
o texto
a placa plat
a xícara do Tassela
a tomate
a grama
velho
braçopobre
castanho
fernloin
bom; bem
duro
alto
interessante
jungjeune
frio
pequeno
breve
langlong
rico
rundrond
rotrouge
12
rápido
caro
Curso de alemão
Lição 9
Estrutura da frase
O lista o jardim.
C' est o jardim.
2. Frase interrogativa
13
a. As palavras interrogativas
Notará que não há, como em francês, 'fioritures' do tipo: Quem é que..., O que é que...
Notaremos também que o verbo conjugado ocupa, de certa forma, um lugar de "pivô": é em torno
de luique se organiza a disposição dos elementos que estão em relação direta com ele: o sujeito, o atributo do
sujeito, o complemento principal.
b. A pergunta direta
14
--- --- É o livro interessante
--- --- É que o livro é interessante?
A tabela acima decorre da anterior: Nenhuma palavra interrogativa, seja sujeito ou complemento, precede
o verbo - a questão começa então diretamente por ele. É por isso que se fala de pergunta direta.
Notar-se-á que o sujeito segue diretamente o verbo, os outros elementos da frase - atributo,
complemento - vindo apenas depois.
Notaremos também que a construção alemã é mais regular do que a francesa: assim, no último
exemplo em português diz: É você?
Vocabulário
Curso de alemão
Lição 10
jpcgra
e|s|t||en|t|en
Para alguns verbos, no entanto, a terminação característica, devido às últimas letras do radical, é
difícil de pronunciar a
-d
-mou -nprecedidos deb,ch,ck,d,f,ff,g,k,pout
Para facilitar a pronúncia, intercalamos então a vogal (dita foneticamente, explicativa ou de ligação)
entre o radical e a terminação, o que resulta em alongar o verbo em uma sílaba.
15
eu bade teste calcule desenhe acompanhar
du pior testest calcula desenhas acompanha
• Veremos mais tarde que o explétivo também intervém no pretérito regular: lição20
Vocabulário
responder
trabalhar
banhar-se
significar
acompanhar
formador de imagem
terminar
esperar[a chegada está anunciada]
encontrar
recalcular
falar novamente
regnenpleuvoir
esperar
cortador
testentester
proibir
desenhando
a família
Curso de alemão
Lição 11
As partículas verbais 1
Uma partícula verbal, um pré-verbo são pequenas palavras, geralmente de uma, às vezes de duas ou até
três sílabas, precisando ou nuançando o sentido de um verbo, ou até dando-lhe um sentido diferente. Eles são
invariáveis.
Encontramos também na língua inglesa que, por suas origens, apresenta muitas semelhanças
(lexicais, mas também gramaticais) com a língua alemã.
16
Mas sim, na língua inglesa, esses elementos aditivos do verbo estão sempre separados dele e do seguinte, em
a língua alemã, eles estão colados ao verbo base em suas formas não conjugadas (infinitivo, particípios
presente e passado).
Quando o verbo é conjugado, certos preverbos se separam dele. Fala-se de partículas separáveis - o que
lembre-se do inglês. Mas elas se colocam em alemão não apenas após o verbo, mas após todos os
compléments, portanto no final da proposta.
Outras permanecem imutavelmente ligadas ao verbo. Diz-se que são inseparáveis. E algumas são
tantôt separáveis, tantôt inseparáveis de acordo com o sentido do verbo assim composto: elas são chamadas mistas.
Muitos dos prefixos derivam de preposições cujo sentido é mais - ou menos - preservado, outros existem
por eles mesmos.. Encontramo-los para verbos concretos (lugar, pessoa, deslocamento...), mas também para
verbos abstratos (atividade do espírito...).
Partículas separáveis
Exemplos
ir ir a pé ir
sair ir embora sair
eu vou embora estou indo; estou saindo Eu vou embora
fazer
abrir
Quando o cinema abre?
fechar
Eu fecho a janela.
ligar
Eu ligo o rádio.
Sens
17
fernexprime ladistance
ideia de entrar em sua residência
mitexprime o acompanhamento
idéia de partida, de afastamento
reexprime a repetição
zuexprime a fechamento ou o fato de ir a, atribuir a
Alguns verbos
Com a reforma da ortografia, certos prefixos perdem parcialmente ou totalmente seu status de
partícula verbal: eles não estão mais colados à forma não conjugada do verbo base. Tornaram-se
os advérbios podem se posicionar de forma diferente na frase, sem que o sentido geral disso seja alterado
muito afetado. Mas é uma questão de nuance que não deve nos preocupar no momento.
Exemplo:
antigamente
hoje
voltar
Vocabulário
o museu
o telefone
agora
Curso de alemão
Lição 12
Introdução
18
É relativamente raro que uma frase se componha apenas de um sujeito e de um verbo. Na maioria das vezes, o
verbo é acompanhado de complementos que estão mais ou menos próximos: Fala-se de complementos diretos,
indiretos, preposicionais...
Falamos.
Dizemos algo.
Dizemos algo a alguém.
Diz-se algo em voz baixa a alguém...
Escrevemos.
Escreve-se algo.
Escreve-se algo a alguém.
Escrevemos algo rápido para alguém...
A disposição das palavras na frase define o sentido preciso dela. Essa disposição é acompanhada
frequentemente de um sistema de marcas para evitar, na maioria dos casos, qualquer equívoco.
Essas marcas dizem respeito tanto aos verbos [conjugação] quanto a muitas outras palavras: substantivos, pronomes,
adjetivos, artigos [gênero, plural, função na frase]. O sistema de marcas que se aplica a estes últimos
s'appelledéclinaison.
A declinação muitas vezes tem má reputação. Não tenhamos medo dela, é menos cruel do que se teme. Ele
deve, no entanto, mostrar um pouco de rigor, organização... e vontade. Aqueles que se perdem nisso costumam
perdeu o ônibus
Depois de tudo, a língua francesa também possui marcas e referências. Elas são simplesmente menos
numerosos, menos precisos e organizados, de modo que não há razão para falar de 'declinação'.
*****************************
Se o substantivo (nome comum) é relativamente pobre em marcas de declinação, diga também desinências,
o artigo em compensação possui um certo número - número, no entanto, limitado - que se encontram em
outros palavras: pronomes, adjetivos... Elas são essenciais.
Já tentamos nos familiarizar com o gênero dos substantivos comuns com os artigos definidos der, die,
das[singulier] e seu plural. De fato, então nos conhecemos sem nomeá-la com a
declinação.
Nas listas de vocabulário, levantamentos lexicais e dicionários, o gênero é sempre fornecido para a função
sujeito do nome. Chamamos de nominativo o jogo de desinências ou de terminações que caracterizam o sujeito (ou o atributo
do assunto).
O acusativo, por sua vez, caracteriza inicialmente a função de complemento de objeto direto:
Onditquelque chose.
Escreve-se algo.
Questionar alguém.
Nas lições anteriores e nos exercícios que as acompanham, a maioria dos nomes aparecia como
sujeitos ou complementos de objeto direto. Provavelmente não prestamos atenção nisso até agora. Talvez
porque nada de concreto - uma desinência, uma terminação - chamava nossa atenção para uma diferença
qualquer. De fato, não encontramos nenhum nome masculino que fosse complemento de objeto direto.
O fato é que apenas o artigo definido masculino traz uma marca distintiva diferente quando acompanha
um complemento de objeto direto. Esta desinência é -no singular- a letra na lugar duro.
O homem o homem
A criança a criança
Vocabulário
lamentar
visitar
o artigo
o Chefe
o jornalista
teste do derTestle
o texto
Curso de alemão
Lição 13
Nem todos os verbos alemães têm uma conjugação regular, chamada fraca. Um certo número conhece alguns
modificações em certos tempos e/ou em certas pessoas.
Já vimos que alguns verbos necessitam da inserção de um explétivo para que a terminação possa
ser pronunciada corretamente. Mas isso não significa que eles sejam irregulares: a regra se aplica igualmente
aos verbos fracos do que aos verbos irregulares ditos fortes.
Algumas dessas modificações ocorrem no presente. Elas dizem respeito à segunda e à terceira pessoa.
du singular e consistente em uma mudança da vogal acentuada do radical.
É o caso de cerca de 30 verbos e seus compostos, dos quais o 'ese' se transforma em 'enfie'.
20
Eles não são todos muito frequentes. Aqui nós veremos apenas alguns.
Alguns verbos
ver
dar encontro ajudar a falar
ver
dar encontrar falar ajudar
olhar
Quanto aos verbos lesen, essen, vergessen, a terminação t (segunda pessoa do singular)
singular) desaparece, o que evita problemas de pronúncia.
Para o verbenehmen, a modificação é mais profunda, pois não diz respeito apenas à vogal.
mas também uma consoante.
Curso de alemão
Lição 14
jpcgra
Nós vimos (lições3e8) que o artigo indefinido no nominativo (o caso do sujeito, do atributo do sujeito e de
A apóstrofe) não tem desinência (marca de declinação) apenas no feminino (singular) e que no plural, ele não é
exprimido (com sua desinência) que sob a forma negativa (nenhum).
21
No acusativo (o caso particularmente do complemento de objeto direto), as coisas se tornam um pouco mais regulares.
na medida em que o artigo indefinido masculino se completa com uma terminação característica que é a mesma, deve-
ele deve esclarecer que o daquele artigo definido (lição), seja.
Um homem um homem
Vocabulário
auchaussi
freilibre
nochencore
nurseulement[pas davantage]
schondéjà
A visita
a carta
o erro
o momento
o lugar
o prato
o carro
22
aIdeia
o minuto
o segundo
aHora
o relógio; o pendulo
o vidro
a música; a canção; o canto
cantar em conjunto
Franz
de Bade-Wurtemberg
Curso de alemão
Lição 15
As palavras compostas
Ela é certamente rica em vocabulário, especialmente porque, como um absorvente, assimila facilmente palavras estrangeiras -
frequentemente francês no passado, frequentemente inglês desde 1945.
Mais ela também tem essa flexibilidade de criar facilmente novas palavras pela junção de palavras básicas. A
a língua inglesa herdou o sistema. A diferença não está na maneira de construir a palavra nem naquela
de compreendê-lo, mas no gênero, a língua alemã tem três gêneros no singular e um no plural.
Composição, estrutura
Um composto é lido de trás para frente - do último elemento componente para o primeiro elemento
componente. Conclui-se que a construção se dá no sentido inverso.
a bola
a bola de handebol
<----
Aqui está uma palavra que nos é familiar: o handebol. Ela significa ao mesmo tempo:
bola
= um certo tipo de bola ou de balão destinado a ser utilizado com as mãos.
ela procede por encadeamentos sucessivos, por adição progressiva em direção à frente - para a direita.
23
A língua alemã é diterrecursiva: ela coloca em primeiro plano o que precisa, caracteriza, singulariza,
qualifie. Ou seja, a interpretação do sentido é feita para trás, para a esquerda.
Quant aos olhos reduzidos do resultado da montagem, o exemplo acima nos indica: é o gênero do
último elemento componente - o mais geral, aquele que é especificado pelo(s) outros componentes:
masculino
Riqueza e flexibilidade
a bola de handebol
o jogador de handebol
<---------
O processo permite a criação de novas palavras de acordo com as necessidades. Muitas palavras compostas
no entanto, já têm uma existência bem estabelecida e estão devidamente inventariados nos dicionários.
Alguns podem até ter um significado bem preciso que a simples análise nem sempre permite entender.
facilmente. Mas não é uma preocupação para o iniciante em língua.
a garrafa
a garrafa de água
<-----
a água mineral
<-----
ou seja:
. garrafa de água [sua especificidade: conter água - talvez tenha uma forma característica]
. eauminéral
. garrafa de água mineral[suas especificidades: conter água mineral - pode ser que tenha uma forma
característica
Todas as sortes de palavras podem contribuir para a formação de uma palavra composta. Ficaremos com o
momento aos nomes comuns cujo agrupamento não apresenta problemas.
Vocabulário
a noite
24
a viagem
o esporte
Curso de alemão
Lição 16
Os números 1 - A hora 1
jpcgra
O dia tem 24 horas. Vamos estabelecer como primeiro objetivo os números cardinais até 24 - ou mesmo
29 para fazer boa medida - e a indicação da hora cheia.
Os números
A partir de 13, os números são compostos por dois elementos: a dezena e a unidade. Até 19, a indicação de
a unidade anterior à indicação da dezena.
Observações:
Comentários:
25
a unidade sempre precede a dezena
-einsa perdeu sonsau lucro de uma pronúncia mais fácil
siebenn não precisa ser truncado, o deslizamento para under é mais fácil
-seisne não perde seus, o deslizamento para o fundo é mais fácil
2. A hora popular, aquela da vida cotidiana, divide o dia de 24 horas em duas metades de dia.
de 12 horas correspondendo a dois ciclos de um relógio. Portanto, é duas vezes oito horas em uma
jornada.
Para se orientar, quando o contexto não é suficientemente explícito, adiciona-se então à indicação horária um
advérbio de tempo relativo ao dia:
de manhã
à tarde
boa noite
da noite
Tende-se a economizar o nome da medidaUhr quando é óbvio pelo contexto explícito ou implícito.
que a indicação é realmente horária, que não se refere a uma dimensão, uma quantidade, uma idade.
Teremos a oportunidade de voltar à questão da hora, as explicações que precedem não sendo mais do que uma
abordagem de sensibilização.
Curso de alemão
Lição 17
jpcgra
26
Ao contrário do francês, que possui dois tempos simples do passado - o pretérito imperfeito e o pretérito perfeito - a língua
o alemão possui apenas um tempo simples: o pretérito que a gramática alemã chama
Präteritumou às vezes ainda Imperfeito. É, por excelência, o tempo da narração de uma ação situada
no passado e do relato de um evento pontual e terminado.
A presente lição diz respeito à maioria dos verbos, que chamamos de fracos porque conhecem um mínimo.
de modificações na sua conjugação, ao contrário dos verbos ditos fortes que apresentam um número mais ou
menos grande de irregularidades.
As terminações características
- ao singular:te-teste-te
- ao plural: dez-dez-dez
Nota-se
Vocabulário
enérgico; energicamente
naquela época
ontem aqui
anteontem
o meio-dia
o amanhã
a noite
a tarde
27
Itália
Suécia
tratar
visitar; frequentar [estabelecimento]
precisar
experimentar
viajar
Fórmulas adverbiais
hoje de manhã
hoje ao meio-dia
esta tarde
hoje à noite
hoje à noite
ontem de manhã
ontem ao meio-dia
ontem à noite
ontem à noite
anteontem à noite
amanhã à tarde
amanhã de manhã
Curso de alemão
Lição 18
Os pronomes interrogativos
Já vimos algumas dessas palavras interrogativas. Elas irão encontrar seu lugar aqui em uma lista
ampliada, mas que ainda não é exaustiva.
Notaremos que todos começam pela letra w - ou que o elemento interrogativo principal, em uma
formule interrogativa, comece por um.
Interrogativos simples
quando
wiecomment
28
wooù[situação em um lugar]
de onde
onde[destino geral, destino geográfico]
wiese combine com um certo número de adjetivos de medida, até mesmo de qualidade
até quando
desde quando
A hora
que horas
a que horas
até que horas
Interrogativos prepositivos
pode se combinar com diferentes preposições para formar uma palavra interrogativa (como no exemplo de wohin,
de onde). Esses pronomes interrogativos preposicionais constituem uma alternativa frequente ao grupo
interrogativo + foi. A escolha de um ou de outro formulado é então uma questão de estilo ou de
nuance.
com o que
Quando a preposição começa com uma vogal, intercala-se a letra para servir de ligação:
Exemplos
Vocabulário
restante
hierici
schwerlourd
espadarte
o mercado
a praça do mercado
o metro
o anel
o andar
do ouro
Préposições
bisjusqu'à
desde
uma[indicação horária]
A preposição 'de; fora de; proveniente de' também é usada para designar a matéria de que é feita.
faça um objeto
Curso de alemão
Lição 19
O dativo
jpcgra
Assim como para o acusativo, não se pode estabelecer um paralelo absoluto com o francês.
Assim como para o acusativo, trata-se apenas de uma definição básica que se enriquecerá e se nuançará ao longo do
curso.
30
Desinências características
Fórmula mnemotécnica: m - r - m - n
O pronome interrogativo que tem a mesma desinência que o artigo definido masculino: wem.
O pronome interrogativo neutro, quoi, raramente usado, estará na forma was.
Exemplos
O casal acusativo-dativo
Certos verbos têm logicamente, pelo seu sentido, tanto um complemento de objeto direto quanto um
complemento de atribuição:
31
Atenção a certos verbos:
Vocabulário
caia ao chão
acontecerchegar (a)
dar
enviar
vender
prometer
mostrar
abermais
ou não bem
a colega
o cartão postal
Curso de alemão
Lição 20
Particularidades 2
jpcgra
Nós vimos (lição10) que certos verbos exigiam a presença de um intercalar a certas pessoas
a fim de poder pronunciá-los bem com suas terminações características que são:
- ao singular:te-teste-te
- no plural: dez-dez-dez
Isso se aplica aos mesmos verbos no pretérito, mas a todas as pessoas: o lee explícito se intercalando entre
o radical e a terminação característica:
32
você badetet testetet calculado desenharam acompanhado
Aos mesmos verbos... nem tudo é igual, pois alguns são irregulares e seu pretérito segue uma outra regra.
Verbos
responder
trabalhar
banhar-se
significar
acompanhar
formadores de imagem
terminar
esperar [a chegada está anunciada]
recalcular
falar novamente
regnenpleuvoir
esperar
testentester
desenho
respirar
encontrar
afirmar
beneidenenvier
observar
preparar
notícias
contemplar
blutensaigner
aterrissar
sinais de comunicação
alugar [junto a um proprietário]
sujadeira de tribunal
começar;decolar;começar;lancar
alugar [a um inquilino]
presumir
Vocabulário
starkfort
o detetive
die Maschinela machine;l'avion;l'appareil
o almoço
a cena
a vila Villala
Curso de alemão
Lição 21
33
jpcgra
Assim como em francês, existem em alemão formas variadas para marcar o plural dos substantivos. Dos
formas mais numerosas talvez, mas que se baseiam essencialmente em regras relativamente claras.
Pode-se ter a impressão de se perder um pouco no início, pois não é sem dúvida fácil lembrar-se
todas as regras de uma só vez. Também é melhor proceder por etapas.
A gente certamente tenta um pouco no começo, o tempo que leva para as coisas se ajustarem, mais ou menos rapidamente dependendo
cada um - mas esse é o destino comum do aprendiz. Com a prática, no entanto, acabamos, como sempre, por
esquecer as regras conscientemente aplicadas para dar espaço à intuição e aos automatismos.
Embora existam casos particulares ou formas plurais um pouco mais raras, esta parte da gramática
A alemã não constitui, em princípio e em definitivo, um grande obstáculo a superar.
Lembremos para começar que o artigo (definido, indefinido negativo) não faz a diferença entre os gêneros.
plurial e que termina, no nominativo e no acusativo (vamos nos limitar a esses dois casos por enquanto) por
e. E que, por outro lado, o artigo indefinido positivo não está expresso.
Uma outra maneira de aprender o plural dos substantivos é aprender sistematicamente cada um deles com
suas variações a partir das informações em resumo que constam nos dicionários ao recitá-las
regularmente em voz alta. Gerações de alunos assim balbuciaram no início da aprendizagem, à primeira vista
bestamente, até que a intuição e os automatismos tenham assumido o controle. Uma atividade pouco intelectual,
sem dúvida - mas a repetição, a música das palavras percebida pelo ouvido, os mecanismos da boca que as
pronunciam são eles também, podem eles também constituir uma ferramenta de memorização.
A presente lição aborda a questão do plural de uma maneira mais sistemática, ordenada e lógica - mais
falante à inteligência que gosta de ver claro
34
o relógio os relógios o tempo os tempos
o jornal os jornais
Casos particulares
Os substantivos femininos terminando em -in (na maioria das vezes a feminização de um substantivo masculino)
redobram len:
Um pequeno número de substantivos de uma única sílaba sofre uma inflexão e termina em pare, entre os quais:
As palavras compostas
Vocabulário
ruim
35
a conferência
a salsicha
a época; o período
Curso de alemão
Lição 22
O adjetivo possessivo
jpcgra
Na terceira pessoa do singular, o possuidor pode ser masculino, feminino ou neutro. Encontramos os três.
gêneros do artigo definido e indefinido e do pronome pessoal.
Os três gêneros são confundidos na terceira pessoa do plural. É ela quem "fornece" a forma de cortesia.
Assim como para o pronome pessoal, o adjetivo possessivo da forma de cortesia se escreve com uma inicial maiúscula.
maiuscula.
Quanto à declinação, ela se alinha à do artigo indefinido no singular e do artigo definido (ou de
o artigo indefinido negativo no plural.
No nominativo
36
Notará que o e é perdido à frente do l quando este é seguido de um e.
37
As terminações (marcas de declinação) são as mesmas que as do artigo indefinido no singular e de
o artigo definido (ou do artigo indefinido negativo) no plural:
Fazer bem a diferença entre o possuidor (o adjetivo possessivo em si) e o possuído (a terminação):
Vocabulário
criticar
o peixe
a jornalista
os pais
38
levar consigo [tu levas ... contigo, ele leva ... contigo]
Curso de alemão
Lição 23
Assim como em francês, o pronome pessoal complemento sofre modificações, provavelmente mais numerosas,
mais mais organizadas e que lembram, para algumas delas ao menos, a declinação do artigo definido.
As formas da terceira pessoa do singular podem apresentar alguns problemas a tal ou tal devido a
dos três gêneros, assim como a segunda pessoa do plural, mais rara na vida prática. Nada de bem
insurmontável, no entanto.
Vemos bem que os pronomes da terceira pessoa terminam como o artigo definido:
o-o
morrer - ela
das- es
Facilidade ou, ao contrário, fonte de dificuldade inesperada, a proximidade das formas com o adjetivo possessivo:
nosso
vosso
Exemplos
39
Vocabulário
primeira qualidade
o irmão
a mãe Muttila
MuttiMaman
Curso de alemão
Lição 24
jpcgra
Pourhaben, estas são as terminações características dos verbos regulares ditos fracos no pretérito (cf.Lição
17), exceto que o radical lebdu se transforma em: assim, encontrará o duplicado tà em todas as pessoas. (cf.
Eu tinha
Poursein, estas são as terminações características dos verbos irregulares chamados fortes - terminações onde os
elementos marcantes são... a ausência de qualquer terminação na primeira e na terceira pessoa
do singular, a ausência da taxa outras pessoas e a ausência do e na segunda pessoa do singular e
do plural. (cf. o inglês Eu estava, você estava)
ter ser
eu chapéu guerra
você mais quente guerra
er chapéu guerra
40
ela chapéu guerra
es chapéu guerra
Vocabulário
faminto
quebrado
doente
limpo; bem cuidado; organizado
belo
o aparelho
do gelo
a câmera fotográfica
a sorte; a fortuna|a felicidade[cf. inglês sorte, sortudo]
o problema
o armário
o prato
o título
o atraso
o primeiro nome
o açúcar
os trens de férias; as férias; o feriado
Curso de alemão
Lição 25
A verbewerdenest é muito importante. Para além do seu sentido próprio, para o qual quase não tem equivalente, serve
também de auxiliar de conjugação. Veremos aqui seu uso no sentido próprio e como auxiliar do futuro.
A conjugação no presente
41
er será ela tornar-se
eles será Você tornar-se
es vai
Sentido próprio
Exprimindo a transformação, geralmente é traduzido por tornar-se ou começar a ser ou por uma
formulação equivalente.
Você é velho.
Você vai como. Você envelhece.
Ao contrário do francês, o futuro não é expresso por uma conjugação específica do verbo de ação, mas por
A ajuda do verbo 'dever' na forma conjugada - o 'devir', a 'transformação' não implicam já?
a ideia de um estado futuro?
Assim como em inglês, o verbo que expressa a ação em si está, por sua vez, no infinitivo.
Uma regra de construção quer que os verbos não conjugados sejam colocados na extremidade da proposição.
O infinitivo é uma forma verbal não conjugada. Os complementos são, portanto, colocados na sua ordem normal.
entre o auxiliar (conjugado) do futuro e o verbo de ação no infinitivo.
As línguas tendem voluntariamente para a simplificação. O futuro conjugado implica uma construção pesada, em
ainda mais quando o verbewerden intervém duas vezes (como verbo e como auxiliar). De fato,
substituímos frequentemente o futuro conjugado pelo presente do verbo de ação, uma vez que a noção do
o futuro é explicitamente expresso por uma palavra, uma situação, um contexto, uma evidência.
42
Ele voará amanhã para Berlim.=>Ele voa amanhã para Berlim.
Em breve vai escurecer.
Espero que ele venha.
Vocabulário
tudo
escuro
grande avô
Espero que/Nós esperamos que/É preciso esperar
que/Espérons que
lentos
certo
a discussão
a cereja
a moda Modela
a natureza
o reparador
o dia; o dia
a máquina de lavar
o inverno
Lição 26
jpcgra
Existe um outro grupo de verbos cuja raiz sofre uma modificação, passando de aëna: a vogal toma
uneinflexão, porque o som se inflete.
Estão assim envolvidos cerca de vinte verbos com seus prefixos e compostos, dos quais alguns
particularmente comuns.
43
Alguns verbos
44
Vocabulário
o visitante
o cão
o chapéu
a mala
o curso
o policial; o agente de polícia; o guarda da paz
a neve
o pássaro
a grande chaleira
a gravata
aRato
o segredo; o mistério
Lição 27
jpcgra
O pronome pessoal no dativo é sem dúvida mais fácil de lembrar do que o pronome pessoal no acusativo, primeiramente
porque algumas de suas formas, variantes do acusativo, nos parecem já relativamente familiares, mas
também porque o jogo completo pode nos parecer mais coerente.
As formas da terceira pessoa do singular podem apresentar alguns problemas para o falante de francês em
razão dos três gêneros, assim como a segunda pessoa do plural, mais rara na vida prática. Nada de
bem insurmontável, no entanto.
Nominativo eu du er ela é
Vê-se bem, por outro lado, que os pronomes da terceira pessoa terminam como o artigo definido no dativo:
dem- ihm
o dela
dem- ihm
a eles/ a você
nosso- nossa
vosso
Exemplos
Como vai...
O dativo se encontra em várias expressões e fórmulas, incluindo uma que é imperativo conhecer e de
praticar, pois está relacionado com as civilidades elementares. É impessoal, o sujeito está sempre.
pessoa concernida estando no dativo. Esta fórmula é difícil de dominar porque não corresponde a
a formulação francesa onde a pessoa em questão é o sujeito ativo da frase.
46
Como você está, Paul? - Obrigado, eu estou bem.
Como vocês estão, papai e mamãe? - Obrigado, estamos bem.
Como vai, Sr. Wiemann? - Obrigado, eu vou bem.
A reação ao dativo
Certos verbos exigem um complemento ao dativo, o que nem sempre é evidente para uma mente francesa:
agradecer
gefallenplaire
parabenizar; felicitar [dirige suas felicitações a]
parecer
Atenção: armadilha!
O francês às vezes é traiçoeiro. Assim, o pronome pessoal, embora aparentemente o mesmo, pode ter...
valores diferentes - portanto uma forma de 'clinée' diferente em alemão.
Vocabulário
Obrigado! Obrigado!
Bom dia!
infelizmente
freundlichaimable;amical;gentil;sympathique
47
o aniversário
a menina; a filha; a jovem menina
o sanduíche
Lição 28
Conjugação no pretérito
jpcgra
Quanto às terminações características, elas lembram as do pretérito dos verbos regulares.lição 17], à
a ausência do tríptico (que teria solicitado a inserção sistemática de um expletivo após o radical da já). Esses
as terminações se encontrarão em outros modos e tempos de conjugação.
Nos tempos simples do passado, a primeira e a terceira pessoa do singular são sempre idênticas (sem
final à terceira pessoa).
Sentido e emprego
Ele envelheceu.
Você cresceu.
Caiu a noite.
Foi ficando frio aos poucos.
Ela se tornou minha esposa.
Em contrapartida, o uso do verbo no pretérito como auxiliar do futuro do indicativo não teria nenhum sentido. É ao
presente que atua como auxiliar do futuro anterior.
No entanto, nós o encontraremos mais tarde em sua variante flexionada no futuro do modo subjuntivo II e
nomeadamente na expressão do desejo, da hipótese, do condicional.
Vocabulário
48
verde-azulado
lustiggai;joyeux,plein d'entrain;amusant;drôle; rigolo;marrant;comique
nassmouillé;humido;trempado|chuvoso
nervoso
curioso[para saber]
sattrassasié;repu
cheio
a vida
derSaalla salle
Lição 29
Os números 2 - A hora 2
jpcgra
A presente lição nos permitirá dar a hora oficial ao segundo e o ano de 1100 a 1999.
de 30 a 100
O princípio de formação dos números de 30 a 99 é o mesmo que se aplicou aos números de 20 a 29:
49
50 cinquenta 55 cinquenta e cinco
51 cinquenta e um 56 cinquenta e seis
52 cinquenta e dois 57 cinquenta e sete
53 cinquenta e três 58 cinquenta e oito
54 cinquenta e quatro 59 cinquenta e nove
60 sessenta sessenta
sessenta
e cincoe cinco
61 sessenta e um 66 sessenta e seis
62 sessenta e dois 67 sessenta e seis
63 sessenta e três 68 sessenta e oito
64 sessenta e quatro 69 sessenta e nove
100 cem
O ano
Assim como em francês, há duas maneiras de dizer o ano. Uma consiste em decompor o ano em dois grupos.
de dezenas, o primeiro indicando o número de séculos:
50
no ano mil quinhentos no ano 1100
Nós estamos sempre em estrutura recursiva: a unidade precede a dezena, a dezena precede a centena.
Mas além da centena, há a adição do suplemento das dezenas.
A hora oficial
No quarto tom são exatamente nove horas, vinte e oito minutos e trinta segundos.
À quarta marca será exatamente 9 horas, 28 minutos e 30 segundos.
Ainda teremos a oportunidade de voltar à questão da hora familiar, aquela da vida cotidiana.
Vocabulário
genauexact;exactement;juste;précis;précisément
nulo;zero
a partida
a chegada
tom
Aula de alemão
51
Lição 30
Complementos de tempo
am,im,um
A hora
a questão de que horas são é formulada com 'wie viel Uhr' ou 'wie spät' [cf. as palavras interrogativas]
lição18]:
Para indicar a que horas uma ação se realiza - para introduzir, portanto, o complemento de tempo.
horário - recorremos à preposição que já encontramos ao longo de um exemplo na
lição29:
Para fazer a pergunta, utiliza-se a fórmula interrogativa um wie viel Uhr: [cf. liçãodezoito]
O complemento é introduzido pela preposição seguida do artigo definido no dativo [dem], mas nós
encontra mais frequentemente a forma contraída
Exceção:
na noite; durante a noite
52
A notar a possível ausência da preposição para o dia da semana como data:
A data
Vocabulário
derMontagle segunda-feira
terça-feira
a quarta-feira
quinta-feira
derFreitagle sexta-feira
sábado
domingo
o nascimento
aniversário
nascido
quente
a manhã
derMittagmidi; o período de meio-dia
a tarde
a noite
a noite
o mês
o mês de janeiro
fevereiro
março
do Abril mês de abril
mês de maio
o mês de junho
o mês de julho
agosto
setembro
outubro
novembro
o mês de dezembro
53
do ano
o trimestre
dasQuartalle trimestre[contabilidade]
o semestre
um ano
10 anos de idade
a primavera
o verão
o outono
o inverno
meio
Lição 31
O infinitivo complementar
54
Alguns verbos
vontade firme
desejar
A tabela acima dá para os três primeiros verbos a conjugação no presente do indicativo. Nós
remarcará as formas no singular, que não são sem lembrar o pretérito do verbo sein (ser). Isso não é
por acaso: elas derivam de um antigo pretérito. Essa é também a razão pela qual às vezes chamamos essas
verbos desapretérito-presentes.
Quanto ao verbo 'mögen', a tabela não apresenta a conjugação no presente do indicativo, mas em um tempo e
modo que se chama o presente do subjuntivo II. Ele corresponde a uma forma condicional (o modo
o condicional como o conhecemos em francês não existe em alemão), e o verbo assim conjugado será traduzido
par: eu gostaria, eu desejaria, eu adoraria (ter)... Esta forma é frequentemente usada para expressar um
forma poliele desejo, o desejo, a vontade.
A conjugação da forma möchte não é sem lembrar, pelas terminações, a do verbo haben
(ter) no pretérito.
O infinitivo complementar
Assim como em francês, estes verbos são na maioria das vezes acompanhados de outro verbo que expressa a ação e
quem está no infinitivo:
eu preciso trabalhar
Eu quero trabalhar
Eu posso trabalhar.
eu gostaria de trabalhar
Não há uma formulação alternativa como em francês: eu preciso trabalhar, estou obrigado a
trabalhar, eu sou capaz de trabalhar...
55
Mas o que faz a grande diferença em relação ao francês é o lugar deste infinitivo complementar. Já sabemos que
os elementos verbais não conjugados (cf. lição11os pré-verbos) se colocam no final da proposição. O infinitivo
é uma forma não conjugada: sendo complemento, coloca-se portanto no final da proposição.
Mesmo quando não há um infinitivo complementar expresso, ele pode estar subentendido:
Quando o verbo de ação no infinitivo é acompanhado de um prefixo, este permanece colado a ele.
Vocabulário
wirklichréel;véritable;vrai;réellement;véritablement;vraiment
nager de natação
o pé
o futebol
derKäsele queijo
o pedaço
por favor
Lição 32
a pena da federação
a mãe
a janela
o fogo
a tempestade
mas um número muito grande o é, e isso parece lógico, pois se referem a uma pessoa do sexo
masculino.
Construção
56
A terminação não é, neste caso, um elemento constitutivo e indissociável do nome base, mas um
aditivo a uma palavra base - um sufixo.
por extensão, a máquina, o instrumento, o agente que permite realizar uma ação e que se
encontre de alguma forma personificada.
O habitante
Amsterdam=>derAmsterdamerl'Amsterdamois
Berlim
Bruxelas
Hamburgo
Heidelberg
Paris
Para os cidadãos de um país, outros mecanismos muitas vezes desempenham um papel. No entanto, podemos citar:
Itália
Japão=>derJaponês
Inglaterra=>derEngländerl'Anglais
Holanda
Nova Zelândia
. com a supressão do final substituído pelo sufixo para evitar um comprimento desagradável:
Argelino
Argentina
Bélgica
Noruega
Espanha
O ator, o profissional
. préverbe compreendido
visitar
formador de escolas
dormir
57
ou a um substantivo que caracteriza a atividade ou é o objeto da atividade:
o futebol
o handebol
o carneiro
O instrumento, a máquina
barbear
mostrar
Particularidades
Às vezes, a vogal do final do radical verbal [verbos em-del] é elidida para uma pronúncia mais fácil:
comerciar de
mentir
No que diz respeito aos nomes de cidades, a última sílaba também pode ser elidida:
Dresde
Munique
redenparler
Também é possível formar palavras compostas [cf. lição15a partir de grupos verbais:
lavar a louça
andar de bicicleta
fazer diversão
aspirar a poeira
Muitos sobrenomes podem assim encontrar sua explicação (local de origem, atividade profissional ou
característica...)
Feminização
58
É claro que a adição do sufixo er permite designar em muitos casos a
pessoa do sexo feminino
a berlinense
a Munique
Vocabulário
aSuíça
pensador
pescar
ganhar
rir
malenpeindre
saugensucer;têter;aspirer;pomper
dormir
siegenvaincre;l'emporter;triompher;remporter une victoire;gagner
enxaguar
seco
perder
do átomo
a bagagem; as bagagens
a louça
o cabelo
a física
o conselho
a piada
a poeira
Lição 33
Ele intervém (como em francês) nos tempos compostos do passado, onde o verbo conjugado é um auxiliar de
ter
Como um elemento verbal não conjugado, o particípio passado se encontra no final da proposta com os
eventuais partículas verbais ou pré-verbos.
Mais tarde, nos concentraremos nos tempos compostos do passado, no uso dos auxiliares apropriados assim
que aos outros empregos do particípio passado.
59
Saibamos simplesmente que os exemplos desta lição, assim como as frases dos exercícios correspondentes, são
o passado composto, também chamado de perfeito ou bem apresenta um particípio passado usado como adjetivo
atributo.
Caso geral
ge+radical+t
ge+radical+e+t
Estão envolvidos os verbos (fracos) que exigem também um explétivo no presente do indicativo (cf. lição10)
radical+t
Exemplos
60
Quem te barbeou?
Você já se barbeou?
Vocabulário
soletrar
alegrar
saudar; dar bom dia (a)
buscar; (vir) pegar
fabricar
interpretar
kochencuire;bouillir;cuisiner;faire[plat cuisiné];faire la cuisine
gostar
amar
fumar
setzenasseoir;placer;poser; mettre;fixer
exercitar; praticar (a); treinar
chorar
pagador
contar
dieKommodela comoda
o medicamento
o conselho
a secretária
o sol
Lição 34
As partículas verbais 2
Certamente não deixamos de notar ao longo das aulas e exercícios anteriores a proximidade de alguns
verbos como
procurar
visitar
61
caído
caírem
comprar
vender
e provavelmente iremos deduzir que, emp, geouversont são partículas verbais ou pré-verbos. On
também notou que esses prefixos não se desapegam do verbo conjugado ao qual estão ligados. São, em
feito, de
Elas nunca se separam efetivamente do verbo ao qual estão vinculadas e cujo sentido modulam.
tanto em suas formas conjugadas quanto não conjugadas (em outras palavras, o infinitivo, mas também o
particípio passado
Contamos na faithuitqui que se fixam tanto nos verbos de conjugação regular (diz-se verbos fracos)
qu'irregular (ditos verbos fortes). Aqui está a lista:
bem-emp-ent-er-ge-miss-ver-zer
A mais comum é sem dúvida a. Ela tem entre outras funções a de tornar um verbo transitivo, é-
à-dire notamment de permettre l'introduction directe d'un complément qu'il aurait fallu, autrement, faire
preceder de uma preposição:
Muito prático, é uma partícula viva no sentido de permitir, de acordo com as necessidades do momento, a
a criação de novas palavras torna a língua mais flexível e mais rica.
Não iremos insistir atualmente nos diversos sentidos e usos dessas partículas, limitando-nos a relembrar
para esta lição, os verbos que já aprendemos e adicionar alguns outros com o objetivo de enriquecer nosso
vocabulário.
Verbos conhecidos
Fracos
2. Fortes
62
proibir proibir trair trair
promessa prometer
Verbos novos
Fracos
Vocabulário
finito
muito tempo
maisplus
a observação
o inventor
a história
o humor
a igreja
a terra
Lição 35
Nós vimos na lição33a formação do particípio passado dos verbos regulares ditos fracos:
ge + radical + (e)t
63
Então nós vimos na lição34uma lista de prefixos ditos inseparáveis, assim chamados porque não se
nunca se separam do verbo que acompanham intimamente.
Simplesmente, como o prefixo não pode se unir ao radical base do verbo, ele não é
exprimido. Resta então apenas a terminação para marcar a forma do particípio passado, ou seja:
pré-verbo+raiz+t
Exemplos
comprar
Eu comprei o armário.
vender
Eu vendi o armário.
procurar
Eu procurei o amigo.
visitar
Visitei o amigo.
durar
A conversa durou muito tempo.
lamento
Eu me queixei da mulher.
enfiar
Eu coloquei o dinheiro no bolso.
esconder
Onde você escondeu o dinheiro?
servir
Ela trabalhou muito tempo na Sra. Stör.
ganhar
Ela ganhou muito dinheiro.
contar
Paul contou as pessoas.
contar
O tio contou uma história.
Leeexplétif
préverbo+ radical+ e+ t
Exemplos
endereçar
Quando terminou a apresentação?
concluído
Você terminou o trabalho?
esperar
Quanto tempo vocês esperaram?
64
esperar
Eu não o esperei tão cedo.
encontrar
Eu conheci Peter em Viena.
observar
Eu observei bem a cena.
Os verbos em ~ieren
Sabe-se que eles não aceitam o prefixo do particípio passado. Mas quase não conhecemos com pré-verbo: não há
portanto, não há lugar para falar sobre isso nesta lição.
verlierenne não faz parte desta categoria: é tipicamente alemão - e além disso, é irregular.
Lição 36
O pronome pessoal reflexivo refere-se ao sujeito da ação (a ação recai diretamente sobre seu autor). Ele é
portanto, por causa disso, sempre complemento.
Assim como em francês, os pronomes pessoais não reflexivos e reflexivos podem ser diferentes. Mas este
a diferença diz respeito à terceira pessoa, tanto do singular quanto do plural - e por meio de
consequência, da forma de cortesia.
Dativo mir dir ihm seu ele uns vocês a eles Você
Percebe-se que as formas são menos numerosas e, em última análise, mais fáceis de aprender de cor.
dedos
65
me
me - te - se - nos - vos - se
O fato de que a terceira pessoa apresente alguma semelhança com o correspondente francês (sich/se)
torna as coisas ainda mais fáceis.
Eu me lembro bem.148]
Você não se lembrou.152]
Dito isso, existem como em francês verbos que podem se construir com um complemento reflexivo ou não
reflexivo e outros que existem apenas na forma reflexiva (expressões impessoais, por exemplo).
divertir-se
vestir
trabalhar
despir, tirar [roupa]; despir
banhar-se
bauenconstruire;bâtir;édifier;dresser
cobrir (com)
servir [um cliente]
preparar
encomendar
considerar
formadores de imagem
pensar
indignar
entfernenéloigner;enlever;écarter;éliminer
desculpe
lembrar; fazer lembrar
permitir
encontrar
perguntar
alegrar
dar
[tu gostas, ele gosta] (+ D) agradar (a)
parar
informar
interessar
comprar
deixar [tu deixas, ele deixa]
posição deitada, estirada, plana
alugar [junto a um proprietário]
tomar
barbeador
sagendire
schlagen [du schlägst, er schlägt]frapper;battre|sonner[pendule] : bater [tu bates, ele bate]frappon;battre|soar [relógio]
cortador
setzenasseoir;placer;poser;mettre;fixer
esticar
gestellt [posição ereta, vertical, em pé]; colocar em pé
procurar
seco
melhorar
proibir
ganhar[por seu trabalho];merecer
66
envenenar
diversão
prometer
escondendo o cache
compreender
mostrar
Esta lista não é exaustiva: outros verbos entre os que já conhecemos podem
ocasionalmente, dependendo do sentido ou da expressão, ser refletido:
Expressões
Assim, o verbo alemão aufstehen no sentido de se levantar, ficar de pé: ele se basta a si mesmo, então
que o verbo francês exige um pronome pessoal reflexivo:
Ele se levanta.
Outros exemplos:
A luz se apaga.
O caminho terminou de forma brutal.
O que aconteceu?
mesmo
Às vezes, é necessário reforçar um pronome reflexivo com o pronome invariável selbst (-mesmo):
Vocabulário
brutalbrutal
frohravi;heureux;joyeux;bien aise;gai
müdefatigué
totmort[sem vida]
certo;exato;correto;bom;verdadeiro;genuíno;adequado|convenientemente;realmente;como
é necessário
explicar
ouvir
viver
67
o médico
o banheiro
a blusa
a broche
a dieta
a gripe
o trabalho; a atividade; a tarefa
a cabine
a sala de aula
a opinião
a Milhão
a saia
o quarto
o sofá de divã; o sofá; o canapé
das Stückle morceau;la pièce;la partie
o caminho; a via; a estrada|o trajeto
o quarto; o salão; o escritório
dar-se tempo
formar uma opinião
morrer de rir
68