MANUAL DE INSTRUÇÃO
DISRUPTOR/SONICADOR
ULTRASSÔNICO
Display 5’’
Imagem meramente ilustrativa. O seu equipamento pode diferir da imagem acima
ÍNDICE E DESCRIÇÃO DA SIMBOLOGIA ADOTADA
ÍNDICE PÁGINA
Instalação do Equipamento ....................................... 4
Preparação para uso ................................................. 5
Utilização do painel de controle ................................. 6
Operação do equipamento ........................................ 7
Registro de funcionamento ........................................ 12
Seleção do programa ................................................ 13
Configuração dos programas..................................... 14
Iniciando a operação do equipamento ....................... 17
Trocando as pontas ................................................... 18
Recursos adicionais .................................................. 19
Termo de garantia ..................................................... 20
Assistência técnica .................................................... 21
Descrição da simbologia adotada neste guia e nas etiquetas da máquina
Símbolo de ATENÇÃO! Este item requer uma atenção pois contém informações
importantes sobre a segurança ou a utilização do equipamento
Este símbolo indica que este equipamento não deve ser descartado em lixo comum,
devendo ser enviado para reciclagem adequada
Este símbolo indica que este equipamento somente pode ser instalado e utilizado em
áreas abrigadas (internas), longe das intempéries
Este símbolo indica o lote ou número de série de fabricação do equipamento
Este símbolo indica que pode haver a necessidade do uso de luvas para o manuseio
dos materiais, dependendo do produto químico utilizado e da temperatura da ponta do
equipamento
Este símbolo indica que pode haver a necessidade do uso de óculos de proteção para
o manuseio dos materiais, dependendo do tipo de material e do produto químico
utilizado
2
A P R E S E N TA Ç Ã O
Caro cliente,
A Ultronique agradece a preferência e a confiança.
Nossos produtos são projetados cuidadosamente para que você possa usufruir da máxima
segurança e eficiência durante a utilização do seu equipamento.
Dispondo de componentes de qualidade e tecnologia de ponta como os mais modernos
processadores, a Ultronique garante a otimização do tempo, higiene e qualidade dos processos.
O disruptor possui uma ponteira que recebe uma energia elétrica de alta frequência em um
pequeno espaço, gerando assim uma micro vibração ocasionando, rompimento das células,
homogeneização de misturas, aceleração das reações químicas, desgaseificação de gases e
bolhas de ar, dentre outras aplicações
Uso prescrito
Este equipamento é destinado à homogeneização de líquidos e disrupção de células através da
tecnologia da cavitação por ultrassom.
Este equipamento não é destinado à desinfecção de materiais.
Atenção: Devido a constantes aprimoramentos e melhorias técnicas, as especificações aqui
contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
3
INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Este equipamento é de fácil instalação, necessitando apenas de
uma tomada elétrica na tensão adequada (vide etiqueta de
identificação do aparelho) e um ponto de drenagem do líquido.
Lembrando ainda que esta tomada deve estar na nova norma do INMETRO NBR-14136 (vide
imagem) e que as instalações elétricas devem estar de acordo com a NBR-5410.
• Instale o equipamento à, no mínimo, um metro de distância dos demais aparelhos e em local
arejado. Não expor à umidade excessiva. Evite o acumulo de água embaixo do aparelho;
• A manutenção preventiva ou corretiva deste equipamento deve ser conduzida somente pela
assistência técnica autorizada;
• O uso de substâncias inflamáveis é de risco do usuário; caso seja necessário a utilização de
tais tipos de substâncias, contatar a assistência técnica da ULTRONIQUE para maiores
informações;
• Utilize a solução de limpeza adequada;
• Nunca inutilize o pino terra do cabo de alimentação afim de garantir que as proteções
elétricas internas funcionem adequadamente;
• Nunca obstruir as saídas de ventilação;
• Não utilizar o equipamento sem o cesto e/ ou posicionar as peças a serem lavadas em
contato com o fundo do equipamento, pois os riscos são significantes no comprometimento
dos transdutores, localizados ao fundo da cuba.
4
PREPARAÇÃO PARA USO
Antes da utilização do equipamento, verifique se os materiais estão adequadamente colocados
dentro do recipiente e realize o ajuste da bandeja para a correta operação.
O equipamento possui o recurso de troca de pontas, podendo ser utilizada conforme a ocasião.
Para a substituição das pontas, utilize:
• chave fixa de 10. Cuidado para não exercer força excessiva, o que pode causar danos ao
sonotrodo. Contudo, a ponta também não deve ficar frouxa.
• Ligue a chave geral do equipamento (localizada em sua parte traseira)
• Inicie o ciclo de processamento como descrito nos capítulos do uso do painel de comando.
Micro ponta é usada para pequenas quantidades
de produtos ou onde uma potência mais alta não é
necessária.
Macro ponta é recomendada para quantidades
maiores de produtos, acima de 200ml.
O tempo necessário para cada processo pode variar, de quantidade de material a ser
processado, tipo de ponta utilizada, entre vários outros. Portanto, o tempo para cada
situação deve ser analisado pelo usuário para que possa encontrar o tempo de ciclo
mais otimizado possivel.
Ao término do ciclos, os materiais podem estar quentes, além de estarem
em contato com os produtos químicos utilizados. Utilize sempre os EPIs
( Equipamento de Proteção Individual ) adequados.
5
UTILIZAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLE
Este equipamento possui um display Touchscreen, isso torna a operação e configuração do
equipamento fácil e rápida. Descreveremos abaixo os ícones das telas de navegação.
Esta opção permite iniciar um processo com os ajustes pré-determinados
Permite selecionar um programa com ajustes pré-definidos de tempo, potência,
tipo de ponta e do pulsador do ultrassom
Exibe os valores dos ajustes referentes aos últimos ciclos realizados pelo
equipamento. Isso é útil para registros de acompanhamento das amostras
processadas
Permite efetuar a configuração dos ajustes de tempo, potência, tipo de ponta e
demais ajustes para cada uma das memórias existentes, assim como “nomear”
cada uma, de acordo com a conveniência das amostras a serem processadas
Permite acesso às configurações internas do equipamento. Essa opção não é
acessível ao operador, sendo utilizada somente pela fábrica. Essa opção possui
restrição de acesso por senha
Nunca utilize objetos perfurocortantes para acionar as teclas, pois os mesmos
podem danificar o painel touch, ocorrendo o cancelamento da garantia do
equipamento.
6
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Ao selecionar o ícone (ao lado) o operador poderá iniciar o processo de acordo com
os valores pré ajustados e que foram selecionados na memoria .
Ligar o ultrassom Mostra o tempo, em segundos, ajustado para o ciclo
Mostra a potência ajustada em
percentual
Mostra o ajuste do pulsador
Exibe o tipo de ponta selecionada
Retornar Caso desejar uma opção de ajustes que seja
ao menu diferente daquela atualmente mostrada
principal
Nunca utilize objetos perfurocortantes para acionar as teclas, pois os mesmos
podem danificar o painel touch, ocorrendo o cancelamento da garantia do
equipamento.
7
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Ao se iniciar o ciclo no ícone OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO, a tela será alterada, segue
abaixo
Cancelar o ciclo Pausar o ciclo Mostra o tempo, em segundos, que foi ajustado
e o tempo ainda restante para o ciclo
Mostra o ajuste do
pulsador
Mostra a potência
ajustada em
percentual
Exibe tipo de
ponta selecionada
programa Mostra as mensagens do
atualmente uso do equipamento
em uso
Nunca utilize objetos perfurocortantes para acionar as teclas, pois os mesmos
podem danificar o painel touch, ocorrendo o cancelamento da garantia do
equipamento.
8
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Caso o botão cancelar seja acionado durante o funcionamento, a tela abaixo será exibida
Retornar ao menu principal
• Ao pressionar o botão CANCELAR, todos os acionamentos do equipamento serão
DESLIGADOS.
• Ao cancelar, o contador de CICLOS não será atualizado, ou seja, o ciclo não será
considerado e nem registrado
Nunca utilize objetos perfurocortantes para acionar as teclas, pois os mesmos
podem danificar o painel touch, ocorrendo o cancelamento da garantia do
equipamento.
9
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Caso o botão pausa seja acionado durante o funcionamento, a tela abaixo será exibida
Retornar ao funcionamento
• Ao pressionar o botão PAUSAR, todos os acionamentos do equipamento serão
momentaneamente DESLIGADOS.
• Ao pressionar o botão de RETORNO ao funcionamento, o aparelho retomará os acionamentos
do ultrassom e considerará o tempo restante que faltava quando o botão de pausa foi
acionado, ou seja não ZERA o contador de tempo e nem os demais ajustes
Nunca utilize objetos perfurocortantes para acionar as teclas, pois os mesmos
podem danificar o painel touch, ocorrendo o cancelamento da garantia do
equipamento.
10
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Ao final do ciclo, a tela abaixo será exibida
Indicação do número do ciclo executado Retornar à tela de operação
Nunca utilize objetos perfurocortantes para acionar as teclas, pois os mesmos
podem danificar o painel touch, ocorrendo o cancelamento da garantia do
equipamento.
11
REGISTRO DE FUNCIONAMENTO
O equipamento memoriza os últimos 5(cinco) ciclos que foram executados, que podem ser
visualizados através da tela abaixo
Número Ajuste tempo (segundos) Ajuste potência do ultrassom
do programa executado (percentual)
do ciclo
Operação
do pulsador
Tipo da ponta
utilizada
Retornar à tela anterior
Nunca utilize objetos perfurocortantes para acionar as teclas, pois os mesmos
podem danificar o painel touch, ocorrendo o cancelamento da garantia do
equipamento.
12
SELEÇÃO DO PROGRAMA
O equipamento possui memórias que armazenam os valores de tempo, potência ,do tipo de
ponta e do pulsador do ultrassom, assim como, um nome para cada uma das memórias. Isso é
útil quando se efetua testes em diferentes amostras podendo configurar cada tipo de amostra
com ajustes específicos e acessar esses ajustes de maneira fácil e rápida.
Selecione o programa ou memória que se deseja utilizar e pressione a opção do MENU para
retornar à tela anterior.
Seleção da memória a ser utilizada
Operação
Retornar pulsador
tela
anterior
Ponta
Nome Ajuste tempo Ajuste potência utilizada
programa programa selecionado ultrassom
Nunca utilize objetos perfurocortantes para acionar as teclas, pois os mesmos
podem danificar o painel touch, ocorrendo o cancelamento da garantia do
equipamento.
13
CONFIGURAÇÃO DOS PROGRAMAS
O equipamento permite que se crie vários programas diferentes, segue exemplo abaixo:
• pode-se ter um programa chamado AMOSTRA01 com um tempo de 120 segundos, ponta
MACRO, sem pulsador e potência de 50%, um outro programa chamado AMOSTRA02 com
um tempo de 300 segundos, ponta MICRO, sem pulsador e potência de 100% e assim por
diante.
• Com isso, após as configurações, basta selecionar o programa adequado e usar o
equipamento. Assim, após a configuração inicial, não há a necessidade de se alterar
frequentemente os ajustes do equipamento.
Selecione o programa ou memória que se deseja parametrizar para entrar na tela de ajustes.
Seleção da memória a ser parametrizada
NOTA IMPORTANTE: essas duas memórias não são
Retornar à tela anterior parametrizáveis e se destinam aos ajustes de fábrica
Nunca utilize objetos perfurocortantes para acionar as teclas, pois os mesmos
podem danificar o painel touch, ocorrendo o cancelamento da garantia do
equipamento.
14
CONFIGURAÇÃO DOS PROGRAMAS
Nessa tela, ajuste os parâmetros de tempo (em segundos), da potência desejada (entre 30% a
100%), do pulsador (entre 0 = contínuo, 1 = tempo Ultrassom > tempo pausa, 2 = tempo
ultrassom = tempo pausa, ou 3 tempo ultrassom < tempo pausa), assim como selecione a
ponta a ser utilizada. Escolha também um nome para esse programa, com até 10 caracteres
alfanuméricos.
Para ajustar, simplesmente pressione o campo desejado para ajustar.
• Ao clicar em SAIR SEM SALVAR, a tela mudará e os valores continuarão os anteriores.
• Ao clicar em SALVAR E SAIR, a tela mudará e os novos valores serão armazenados na
memória escolhida anteriormente.
Opção de retornar sem alterar Opção de salvar os ajustes efetuados
os valores anteriores na memória selecionada previamente
Nunca utilize objetos perfurocortantes para acionar as teclas, pois os mesmos
podem danificar o painel touch, ocorrendo o cancelamento da garantia do
equipamento.
15
CONFIGURAÇÃO DOS PROGRAMAS
Ajuste Tempo em que o sistema de ultrassom permanecerá ligado para efetuar o
processamento da amostra. Esse tempo é ajustado em SEGUNDOS.
Ajuste Potência esse ajuste é útil quando se deseja aplicar uma quantidade de energia menor
na amostra.
Ajuste Pulsador entre o modo CONTÍNUO (valor 0) ou pulsado (valores entre 1 a 3). Esse
ajuste permite que se aplique o ultrassom constantemente (valor 0 ou modo contínuo) ou
intermitentemente (valor 1 a 3). O ajuste em 1 aplica o ultrassom durante um período de tempo
maior e depois efetua uma pausa, retomando o ultrassom novamente. O valor 2 efetua a
aplicação do ultrassom durante um tempo e pausa por igual período de tempo. O valor 3 aplica
o ultrassom durante um tempo menor e permite uma pausa por um tempo maior. O pulsador
pode ser utilizado quando se desejar aplicar a potência total do ultrassom mas se necessita de
um período de pausa para reduzir o aquecimento da amostra.
Seleção da Ponta o equipamento possui duas pontas que podem ser selecionadas. A micro
ponta para amostras em quantidades pequenas ou a macro ponta, para amostras maiores.
Para selecionar, simplesmente pressione o campo de SELEÇÃO DA PONTA. A ponta física de-
ve ser previamente fixada no equipamento antes de se efetuar a seleção da ponta.
Nome do programa permite que se nomeie a memória com um nome de fácil memorização.
Por exemplo, pode-se nomear como AMOSTRA001, ROTINA01, ou qualquer outro nome com
até 10 caracteres. Simplesmente clique no campo do nome do programa e digite o nome
desejado.
Nunca utilize objetos perfurocortantes para acionar as teclas, pois os mesmos
podem danificar o painel touch, ocorrendo o cancelamento da garantia do
equipamento.
16
INICIANDO A OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
• Ligue a chave Geral do aparelho, neste instante o display mostrará a tela inicial e efetuará
uma verificação interna, mudando para a tela do MENU em seguida.
• Efetue a fixação da ponta desejada, entre a MICRO ponta ou a MACRO ponta. Selecione o
programa desejado que contenha a ponta fixada para operar o equipamento.
• Coloque o material a ser processado em um béquer ou recipiente adequado.
• Para ajustar a altura da base, simplesmente segure base de inox com uma das mãos e solte
a alavanca para ajustar a altura ideal prendendo a alavanca na posição desejada.
• Feche a porta (modelos com gabinete acústico) e pressione a tecla de início de ciclo,
conforme explanado anteriormente.
Importante lembrar que as pontas deverão ficar +ou- 5,0mm (0,5cm) dentro da solução.
Alavanca de
sustentação base
Imergir +ou- 5 mm (0,5cm) da
macro ponta ou micro ponta
na solução
Importante Nunca acione o equipamento sem a ponta estar imersa na solução ou sem que a
seleção da ponta do programa esteja adequada. isto pode danificar o equipamento, gerando o
cancelando da garantia.
17
TROCANDO AS PONTAS
Para realizar a troca da ponta, insira uma chave de boca que acompanha o aparelho.
Dica: Aproveite que o sonotrodo está sem a ponta e faça
uma manutenção no orifício (onde é rosqueada a ponta).
Este deve ficar sempre limpo, com o passar do tempo,
resíduos ficarão nele aquecendo a ponta quando o Orifícios
aparelho estiver em operação, podendo danificar não só a Sonotrodo
amostra como também o aparelho. Para manutenção pode
ser usado uma haste flexível com algodão seco. Micro Ponta
Manter amostra fria
Em muitos processos é importante que a temperatura da amostra não se eleve
acima de um certo ponto. Devida a altíssima energia ultrassônica transferida à
ponta é inevitável que a ponta esquente. Tal fenômeno ocorre principalmente em
processos mais prolongados.
Cada sonotrodo é dimensionado exatamente para a frequência de ressonância do
transdutor. A massa, a configuração, o material e o comprimento deles têm
importância fundamental no correto funcionamento. Portanto, não altere, nem tente
fazer modificações neles. Caso necessário, consulte-nos para maiores
informações.
Nunca segurar a ponta do equipamento em funcionamento, pois existe a possibilidade
de um super aquecimento da ponta e do sonotrodo durante a operação.
Após a operação do equipamento, nunca segurar o cabeçote do transdutor, é natural
um aquecimento.
18
RECURSOS ADICIONAIS
• Este equipamento não é destinado para uso ininterrupto
Este equipamento foi projetado para uso intermitente, com possibilidade de resfriamento natural.
Portanto, evite a utilização consecutiva do mesmo.
Na ocorrência de um superaquecimento do sonotrodo, o equipamento irá indicar
este fato no campo de mensagens, indicando sobreaquecimento.
O ultrassom será retomado automaticamente assim que a temperatura da ponta esfriar o
suficientemente.
• Após longos períodos de utilização principalmente com a Micro ponta, poderá ocorrer desgaste
natural que impedirá o equipamento de funcionar corretamente sendo necessário á
substituição da ponta.
• Com a energia totalmente direcionada para a ponta, o aquecimento exagerado é inevitável, por
isso faça períodos mais longos de descanso entre um uso e outro para que a ponte resfrie, e
sempre limpe o orifício onde é rosqueada a ponta, qualquer substancia ou resíduo poderá
causar aquecimento.
• Tipos de pontas
Ícone Ícone
MACRO ponta MICRO ponta
19
TERMO DE GARANTIA
Esta garantia contratual é válida por 2 anos (730 dias) contados a partir da data de emissão da
nota fiscal e mediante a apresentação da mesma. Nesta garantia contratual está incluída a
garantia legal de 90 dias. Dentro do período de garantia, as peças ou componentes (vide
exclusões abaixo) que comprovadamente, apresentarem defeito de fabricação, serão
consertados ou conforme o caso, substituídos sem cobrança do valor da mão de obra de
conserto ou da peça substituída. A garantia contratual não cobre despesas de envio de técnico,
de remessa e/ou retorno do equipamento para a fábrica, assim como eventuais seguros ou
outros, sendo de responsabilidade do cliente.
Devido ao efeito da cavitação do ultrassom, a ponteira por ser um item de desgaste natural tem
a garantia legal de 90 dias.
Este termo de garantia não cobre defeitos de:
• Uso inadequado do aparelho
• Instalações elétricas fora do padrão ABNT NBR-5410
• Ligação do aparelho em rede elétrica inadequada
• Não cumprimento das instruções dadas nesse guia que acompanha o aparelho
• Utilização de peças de fabricação de terceiros
• Quando constatado que o aparelho foi utilizado com objetos em contato direto com o fundo
do tanque
Cessa a garantia imediatamente
Quando constatado que o aparelho foi manipulado por terceiros, notadamente para reparos ou
manutenções.
Quando constatado que as recomendações feitas nesse manual não foram seguidas.
Ao receber este equipamento, verifique atentamente as condições do mesmo.
Este termo de garantia NÃO cobre defeitos ou danos originados no transporte,
seja para o cliente ou de retorno do mesmo.
NOTA: todas as despesas de envio do aparelho para e da RVD, incluindo-se taxas e seguros
correm por conta e risco do usuário. Portanto, antes de enviar seu equipamento, entre em
contato com nossa assistência técnica.
20
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Para assistência técnica entrar em contato com o departamento
RVD E SILVA EIRELI
Rua Turquesa, 215 - Recreio Campestre Joia
Indaiatuba - São Paulo
CEP 13347-070
Tel. (19) 3936-8846
WhatsApp (19) 99635-0998
suportetecnico@[Link]
21