Manual de Instruções de Serviço
Manual de Instruções de Serviço
1012
1013
● Ler e respeitar as informações contidas no ● Qualquer alteração efectuada no motor
presente manual de instruções. Desta por livre vontade anula a garantia dada
maneira evitam-se acidentes, salvaguarda- pelo fabricante relativamente aos danos
se a garantia do fabricante e assegura-se daí causados.
o correcto funcionamento e a prontidão do Da mesma forma, as manipulações poderão
motor. ter influência no sistema de injecção e
!
regulação do motor, bem como na sua
● Este motor, montado pelo seu fabricante, performance em termos de potência e
foi concebido exclusivamente para os fins gases de escape. Desta maneira já não
de aplicação definidos no respectivo âmbito será possível garantir o cumprimento das
de fornecimento (utilização correcta). camadas legais de protecção do meio
Qualquer utilização fora destes parâmetros ambiente.
será considerada como incorrecta. O
fabricante não se responsabiliza pelos ● Não alterar, desmontar ou reparar a zona
danos resultantes desta utilização. A de afluxo do ar de refrigeração para o
responsabilidade recairá inteiramente ventilador.
sobre utilizador do aparelho. A garantia do fabricante não inclui os
danos daí resultantes.
● Para garantir uma aplicação correcta, é
necessário respeitar igualmente as ● Nos trabalhos de manutenção/reparação
condições de funcionamento, manutenção a realizar no motor, utilizar sempre peças
e reparação impostas pelo fabricante. A originais da DEUTZ. Estas peças foram
utilização, manutenção e reparação do especialmente concebidas para o motor,
motor só pode ser efectuada por pessoas garantindo o correcto funcionamento do
familiarizadas com o aparelho e devida- mesmo.
mente instruídas sobre os eventuais O não cumprimento das condições anula o
perigos existentes. direito de garantia!
Número
do motor: 0297 7388 pt
Queira anotar aqui, por favor, o número do motor.
Com isso facilitará os trâmites quanto a questões
relacionadas com a assistência técnica e
reparações, bem como peças e partes
sobressalentes (Consultar a secção 2.1).
O seu
DEUTZ AG
Índice
Executar os trabalhos de manutenção unicamente Este símbolo é utilizado em todas as As peças originais da DEUTZ estão
com o motor parado. Garantir que o motor não instruções de segurança e, se não for isentas de amianto.
possa ser posto em marcha involuntariamente,
porque existe o perigo de acidente.
! respeitado, existirá uma ameaça
directa de perigo para o corpo e a vida
Após a conclusão destes trabalhos haverá que das pessoas afectadas. Queira
montar novamente os dispositivos protectores que respeitá-las com a devida precaução. Transmita as
hajam sido eventualmente retirados. instruções de segurança também ao seu pessoal
Proceder ao reabastecimento de combustível operador. Haverá, além disso, que respeitar os
somente quando o motor se encontrar desligado. “regulamentos gerais de segurança e de prevenção
Ter-se-á que prestar atenção para os regulamentos contra acidentes” da entidade legisladora.
de protecção no trabalho quando o motor estiver
operando em recintos fechados ou subterrâneos.
O vestuário de trabalho deve estar ajustado ao
corpo aquando de trabalhos no motor em
funcionamento.
Abastecer o tanque somente com o motor parado.
1
Descrição do motor
2.1 Tipo
2.2 Reproduções do motor
2.3 Circuito do óleo lubrificante
2.4 Circuito do combustível
2.5 Circuito do líquido de refrigeração
Descrição do motor 2.1 Tipo
O tipo A, o número do motor B e os dados A placa indicadora das características C O número do motor B encontra-se gravado tanto
operacionais encontram-se gravados na placa encontra-se fixada no cárter. no cárter (seta) como na placa indicadora das
indicadora das características. características.
Quando da aquisição de peças e partes
sobressalentes haverá que indicar o tipo e o
número do motor.
2.1 Tipo Descrição do motor
26233 0
26234 1
2.2 Reprodução do motor Descrição do motor
26235 1
Descrição do motor 2.2 Reprodução do motor
26236 1
2.2 Reprodução do motor Descrição do motor
26237 0
Descrição do motor 2.2 Reprodução do motor
26 333 0
2.2 Reprodução do motor Descrição do motor
26 334 0
Descrição do motor 2.2 Reprodução do motor
26 336 0
2.2 Reprodução do motor Descrição do motor
26 337 0
Descrição do motor 2.2 Reprodução do motor
13 11
26
30 088
336 0
2.2 Reprodução do motor Descrição do motor
2.2.10 Lado da operação
Motor agregado BF4M 1013 EC 2
3 Tubagem de purga do ar da cabeça do cilindro
para o reservatório de compensação
13 13 Tubagem do ar de superalimentação do
refrigerador do ar de superalimentação para o
motor
14 Grade protectora
14
30
26 089
337 0
Descrição do motor 2.2 Reprodução do motor
8
30 087 0
2.2 Reprodução do motor Descrição do motor
2.2.12 Lado da operação
Motor agregado BF6M 1013 EC 2
9 Refrigerador do líquido do motor
10 Refrigerador do ar de superalimentação
11 Grade protectora
11 10
30 086 0
Descrição do motor 2.3 Circuito do óleo lubrificante
1 Cárter inferior
2 Tubagem de admissão
3 Bomba de óleo lubrificante
3a Válvula de desvio
3b Válvula de alívio da pressão
4 Refrigerador do óleo lubrificante
5 Filtro substituível para óleo lubrificante
6 Tubo principal do óleo
7 Chumaceira da cambota
8 Bronzina
9 Chumaceira da árvore de cames
10 Tubagem para o bocal pulverizador
11 Bocal pulverizador para a refrigeração do
êmbolo
12 Tucho com lubrificação por impulsos do
balanceiro
13 Pára-choques, transporte de óleo para a
lubrificação do balanceiro
14 Balanceiro
15 Tubagem de refluxo para o cárter inferior
16 Emissor da pressão do óleo
17 Tubagem de óleo para o turbocompressor
movido por gás de escape
18 Turbocompressor movido por gás de escape
19 Tubagem de óleo para compressor ou
bomba hidráulica
20 Compressor
21 Bomba hidráulica
22 Tubagem de refluxo de compressor ou
bomba hidráulica
23 Tubagem para a engrenagem de equilíbrio
das massas (2x)
24 Veios de equilíbrio das massas
25 Turbocompressor movido por gás de escape
26238 1 - Refluxo para o cárter da cambota
2.3 Circuito do óleo lubrificante Descrição do motor
1Depósito do combustível
2 Tubagem para a bomba de combustível
3 Bomba de combustível
4 Tubagem para o filtro de combustível
5 Filtro de combustível
6 Tubagem para as bombas de injecção
7 Bomba de injecção
8 Tubagem para a válvula de injecção
9 Válvula de injecção
10 Tubagem de fugas de combustível
11 Parafuso oco com válvula de manutenção da
pressão
12 Tubagem de refluxo para o depósito do
combustível
13 Manter a distância tão grande quanto
possível
26239 1
2.5 Circuito do líquido de refrigeração Descrição do motor
26240 2
Descrição do motor 2.5 Circuito do líquido de refrigeração
1 Caixa do termostato
2 Bomba do líquido de refrigeração
3 Refrigerador do óleo lubrificante
4 Refrigeração dos cilindros
5 Refrigeração das cabeças dos cilindros
6 Permutador de calor
7 Tubagem de purga do ar da bomba do
agente de refrigeração / Reservatório de
compensação
8 Tubagem de motor do reservatório de
compensação / Caixa do termostato
9 Tubagem de purga do ar da cabeça do
cilindro para o permutador de calor
(reservatório de compensação)
10 Reservatório de compensação
11 Tubagem de compensação / Caixa do
termostato
26241 4
2.5 Circuito do líquido de refrigeração Descrição do motor
1012 E
2
Regulação da sa’da
1 Caixa do termostato
2 Bomba do l’quido de refrigeração
3 Refrigerador do óleo lubrificante
4 Refrigeração do cilindro
5 Refrigeração da cabeça do cilindro
6 Permutador de calor
7 Tubagem de compensação do reservatório de
compensação para a bomba do l’quido de
refrigeração
8 Tubagem (do cárter) do termostato para o
permutador de calor
9 Tubagem de purga do ar da cabeça do cilindro
para o reservatório de compensação
10 Reservatório de compensação
11 Tubagem do permutador de calor para a bomba
do l’quido de refrigeração
30816 0
Descrição do motor 2.5 Circuito do líquido de refrigeração
26 338 1
2.5 Circuito do líquido de refrigeração Descrição do motor
26 339 2
Descrição do motor 2.5 Circuito do líquido de refrigeração
2 1013 E
Regulação da sa’da
1 Caixa do termostato
2 Bomba do l’quido de refrigeração
3 Refrigerador do óleo lubrificante
4 Refrigeração do cilindro
5 Refrigeração da cabeça do cilindro
6 Permutador de calor
7 Tubagem de compensação do reservatório de
compensação para a bomba do l’quido de
refrigeração
8 Tubagem (do cárter) do termostato para o
permutador de calor
9 Tubagem de purga do ar da cabeça do cilindro
para o reservatório de compensação
10 Reservatório de compensação
11 Tubagem do permutador de calor para a bomba
do l’quido de refrigeração
30816 0
Operação
banho de óleo
Em regra, os motores são fornecidos sem Encher a panela 1 do filtro de ar em banho de óleo Utilizar somente combustível puro Diesel de
enchimento de óleo. (no caso de existir embutida) com óleo para marca corrente no mercado. Consultar a
Proceder ao abastecimento de óleo lubrificante motor até à seta de marcação. qualidade do combustível em 4.2.
pela tubuladura respectiva (seta). Consultar 4.1 quanto à qualidade e viscosidade do Em caso de necessidade haverá que empregar um
Consultar 9.1 no que diz respeito à quantidade de óleo. filtro prévio de combustível.
abastecimento de óleo. Em caso de dúvida queira consultar a sua
Consultar 4.1 quanto à qualidade e viscosidade do representante Service.
óleo. Haverá que empregar combustível Diesel para
Verão ou Inverno, de acordo com a temperatura
no exterior.
● Colocar a alavanca de paragem 2 na posição de ● Empurrar a chave para dentro e girá-la depois
Proceder ao arranque sem interrupção durante funcionamento para a direita, contra a pressão da mola.
um máximo de 20 minutos. Se o motor não pegar, (em sentido oposto ao da seta - item 1). – Posição 2 = Sem função
haverá que repetir a operação de arranque depois – Posição 3 = Arranque
de um minuto de intervalo.
Caso o motor não haja pegado após duas ● Soltar a chave, logo que o motor pegar.
tentativas de arranque, ter-se-á então que buscar – As lâmpadas de controlo apagam-se.
a causa de acordo com a tabela de avarias
(Consultar 7.1).
3.2 Arranque Operação
25746 1
● Introduzir a chave
– Posição 0 = Sem tensão de serviço.
● A lâmpada de controlo da pressão do óleo ● O ponteiro deve encontrar-se na zona verde ● O ponteiro do instrumento medidor da pressão
brilha perante a tensão de serviço ligada e o dentro da faixa completa de operação. do óleo deverá indicar a pressão mínima do
motor parado. óleo (Consultar 9.1).
26246 0 26247 0
● O ponteiro do indicador da temperatura deve ● O nível do líquido de refrigeração 1 deve ● Se a verificação não puder ser efectuada no
encontrar-se sempre na zona verde, e somente encontrar-se, no estado frio, por cima da óculo de inspecção, controlar através das
em caso excepcional na zona amarela-verde. marca KALT-COLD. entradas de enchimento.
Se o ponteiro subir para a zona de cor Se o líquido não estiver visível:
alaranjada, o motor aquece demasiado. Há que ● Ultrapassando-se a marca de MÍN para baixo – é necessário atestar
parar o motor e verificar a causa, de acordo no vidro indicador do nível ou actuando-se o
com a tabela de avarias (Consultar 7.1). interruptor de aviso do líquido de refrigeração, ● Com o interruptor de nível montado, a paragem
haverá que proceder a um reabastecimento. do motor ocorre automaticamente se a
– Desaparafusar a tampa de fecho. marcação MÍN não for atingida.
– Abastecer líquido de refrigeração até à aresta
superior da tubuladura de enchimento.
– Aparafusar firmemente a tampa de fecho.
Operação 3.4 Paragem
26266 0 25746 2
© 2002
Produtos de serviço 4.1 Óleo lubrificante
somente com
aquecimento prévio 30 298 1
4.1 Óleo lubrificante Produtos de serviço
4.1.2.1 Características
especiais dos óleos
Óleos lubrificantes para motores com potência aumentada e
motores com grau de utilização elevada 4
Fabricante Tipo de óleo lubrificante Categoria SAE Disponibilidade de fornecimento
lubrificantes DEUTZ DEUTZ Öl TLX-10W40FE 1 0 W- 4 0 Europa
ADDINOL ADDINOL Super Truck MD 1048 10W-40 Europa, Ásia
ADDINOL Ultra Truck MD 0538 5W-30 Europa, Ásia
Para os seguintes motores ou tipos de AGIP Agip Sigma Ultra TFE 10W-40 Mundial
Autol Valve Ultra FE 10W-40 Alemanha
utilização, ARAL Aral MegaTurboral 10W-40 Mundial
● 1013 FC Aral SuperTurboral 5W-30 Mundial
● todos os motores em centrais térmicas de AVIA TURBOSYNTH HT-E 10W-40 Alemanha
bloco BAYWA BayWa Super Truck 1040 MC 10W-40 Alemanha do Sul
● todos os motores em agregados de BayWa Turbo 4000 10W-40 Alemanha do Sul
corrente com funcionamento de rede/em BP OIL International BP Vanellus E7 Plus 10W-40 Europa
paralelo BP Vanellus E7 Supreme 5W-40 Europa
Castrol Castrol SYNTRUCK 5W-40 Europa, América do Norte, Brasil
● motores em ceifeiras, utilizar os óleos
Argentina, Austrálian, Südafrika
apresentados na lista ao lado. Castrol Castrol DYNAMAX 7,5W-40 Europa, América do Norte, Brasil
Argentina, Austrália,Sul de África
Estes óleos possuem, por um lado, uma CEPSA EUROTRANS SHPD 10W-40 Espanha, Portugal
elevada qualidade e, por outro, são CHEVRON Chevron Delo 400 Synthtic 5W-40 América do Norte
maioritariamente semi-sintéticos, por vezes DEA DEA Cronos Synth 5W-30 Alemanha, Europa
totalmente sintéticos (5W-40), alcançando, DEA Cronos Premium LD 10W-40 Alemanha, Europa
desta maneira, a estabilidade térmica DEA Cronos Premium FX 10W-40 Europa
ESSO Essolube XTS 501 10W-40 Europa
necessária ao caso de aplicação, bem como F U C H S E U R O P E Fuchs Titan Cargo MC 10W-40 Mundial
uma reduzida tendência para formar depósito Fuchs Titan Cargo SL 5W-30 Mundial
no turbocompressor e nas condutas de ar de Fuchs Titan Unic Plus MC 10W-40 Mundial
carga com a ventilação do cárter fechada. MOBIL OIL Mobil Delvac 1 SHC 5W-40 Europa, Ásia do Sudeste, Áfrika
Mobil Delvac 1 5W-40 Mundial
Mobil Delvac XHP Extra 10W-40 Europa, Ásia do Sudeste
Refinaria de óleo Wintershall TFG 10W-40 Europa
lubrificante Salzbergen
Shell International Shell Myrina TX / 5W-30 Europa,
Shell Rimula Ultra designação vária conforme país
Shell Myrina TX / 10W-40 Europa,
Shell Rimula Ultra designação vária conforme país
Texaco Ursa Super TDX 10W-40 10W-40 Europa
Ursa Premium FE 5W-30 5W-30 Europa
TOTAL FINA ELF TOTAL RUBIA TIR 8600 10W-40 Mundial
© 2002
ELF PERFORMANCE 10W-40 Mundial
EXPERTY MX 1010
ELF PERFORMANCE 10W-40 Alemanha, Benelux,
EXPERTY MX 1012 Escandinávia, Áustria
FINA KAPPA FIRST 5W-30 Europa
Se necessário, a tabela será adicionada. FINA KAPPA ULTRA 10W-40 Europa
Produtos de serviço 4.2 Combustível
Utilizar combustíveis Diesel de marca corrente No caso de temperaturas baixas podem ocorrer
no mercado com um teor de enxofre inferior entupimentos no sistema de combustível, em
a 0,5 %. Perante um teor de enxofre superior, virtude de precipitações de parafina e provocar
haverá que reduzir os intervalos de mudança perturbações no funcionamento. Perante
do óleo (Consultar 6.1.1). temperaturas no exterior abaixo de 0 °C
(até -15 °C) há que empregar combustível
São permitidas as seguintes especificações
Diesel para o Inverno; encontra-se à
de combustível (sobre este assunto ver TR
disposição nas estações abastecedoras de
0199-3002)
combustível, com a devida antecedência, antes
● Combustíveis Diesel do começo da estação fria.
- DIN EN 590 ● No caso de temperaturas inferiores a
- BS 2869: A1 e A2 (no A2 ter atenção ao -20 °C, respectivamente -20 °C, haverá que
teor de enxofre!) proceder à mistura de petróleo. As
- NATO code F-54 e F-75 proporções de mistura requeridas
- ISO 8217 DMX encontram-se indicadas no diagrama
- ISO 8217 DMA adjunto.
● Para zonas climáticas árcticas até -44 °C
● Óleos combustíveis leves
podem empregar-se carburantes Diesel
segundo DIN 51603
especiais. Legenda:
ASTM D 396; 1 e 2
Se for necessário empregar combustível Diesel
BS 2869 Class D
para o Verão perante temperaturas abaixo de I Combustível Diesel para o Verãno
● Combustíveis Jet 0 °C, poder-se-á então adicionar igualmente
- F34/F35/F44 (querosene) até 60% de petróleo, de acordo com o diagrama II Combustível Diesel para o Inverno
- F54 (corresponde ao combustível adjunto.
Diesel segundo DIN EN 590) Na maioria dos casos pode conseguir-se A Temperatura no exterior
- XF 63 (corresponde a F34+F35 com também uma resistência suficiente ao frio,
B Percentagem do petróleo adicionado
aditivos) adicionando-se um agente para melhorar a
fluidez (aditivos para combustível). Consulte
● Combustíveis Diesel Bio
para isso o Seu parceiro Deutz.
- segundo DIN 51606 - FAME
Os eventuais valores de emissão de gases Os combustíveis para motores Proceder à mistura somente
© 2002
de escape apurados durante a verificação Diesel não deverão ser no tanque! Abastecer primeira-
de tipo dizem sempre respeito ao combustível misturados nunca com qual- mente a quantidade necessária
de referência prescrito pelas entidades para quer tipo de gasolina corrente. de petróleo e reabastecer
a verificação de tipo. depois combustível Diesel.
4.3 Líquido de refrigeração Produtos de serviço
© 2002
com agentes à base de amina Os agentes protectores do
terá lugar a formação de aminas sistema de refrigeração deverão
nitrosas prejudiciais à saúde. ser eliminados sem danos do
ambiente.
Produtos de serviço 4.3 Líquido de refrigeração
*) Consulte o conteúdo do agente de refrigeração do Seu motor no capítulo 9.1 do manual de instruções de serviço.
Nota : Zona cinzenta somente após consulta com a casa matriz.
© 2002
Manutenção
5
5.1 Plano de manutenção
5.2 Quadro de manutenção
5.3 Trabalhos de manutenção executados
© 2002
Manutenção 5.1 Plano de manutenção
5
Nível de manutenção= E inspeccionar= ● regular= ❍ limpar= ▲ substituir= ■
Motores industriais
Antes ou durante a 1ª marcha de ensaio, durante a fase de arranque
Os intervalos de manutenção indicados para
inspeccionar 2x os motores correspondem a intervalos de
Após cada 10 horas de serviço ou diariamente referência admissíveis. Dependendo de cada
caso específico, poderão ser necessários
Em horas de serviço (HS), após *E70 1012 Motor 10000Bh intervalos de manutenção mais reduzidos.
Respeite o manual de instruções do
*E70 1013 Motor 13000Bh fabricante do aparelho.
E10 E20 E30 E40 E50 E60 E70* Anos # Manutenção por pessoal de assistência
técnica autorizado
500 1000 1500 2000 10000 13000 1 2 Actividade Ponto
● ● Estanqueidade do motor (controlo visual quanto a fugas) –
● ● Fixação do suporte do motor (substituir caso esteja danificado) 9.2
● Fixação do suporte do radiador, elementos de borracha / de fixação –
● ● Fixações, uniões de mangueira / braçadeiras –
■ Revisão geral #
© 2002
Manutenção 5.1 Plano de manutenção
ca. 15 mm
Se assim não for, solicite ao fornecedor do 0.6 in.
500
OIL
1013
0297 7782 0
a
h OIL
in.
Std.
1500
ex. 0,3 mm 500
in. 0.012 in.
ex. 0,5 mm
0.020 in.
ER
WAT
AIR
10
10
ca. 15 mm
0.6 in.
125- 500
2000
FU
1000 EL
OIL 10
max.
© 2002
500
OIL
manutenção somente com o BF4/6M 1012/E/C
motor parado.
0297 7783 0
Manutenção 5.2 Quadro de manutenção
O quadro de manutenção reproduzido nesta página é fornecido como etiqueta gomada juntamente com cada motor. Esta deverá ser colada num
5 ponto bem visível do motor ou na máquina.
Examine se este é o caso!
Se assim não for, solicite ao fornecedor do Seu motor ou da máquina a devida substituição!
O plano de manutenção é determinante para a manutenção do sistema de regulação (Consultar 5.1).
0297 4979 1
BFM 1012
© 2002
Motor standard
BFM 1013
5.2 Quadro de manutenção Manutenção
O quadro de manutenção reproduzido nesta página é fornecido como etiqueta gomada juntamente com cada motor. Esta deverá ser colada num
ponto bem visível do motor ou na máquina.
Examine se este é o caso!
5
Se assim não for, solicite ao fornecedor do Seu motor ou da máquina a devida substituição!
O plano de manutenção é determinante para a manutenção do sistema de regulação (Consultar 5.1).
0297 4985 1
BFM 1013E
Motor curto
© 2002
Manutenção 5.3 Trabalhos de manutenção efectuados
50-150* -
125 250
375 500
625 750
875 1000
1125 1250
1375 1500
1625 1750
1875 2000
2115 2250
2375 2500
2625 2750
* após colocação em funcionamento de motores novos ou reparados
Registe e confirme nesta tabela os trabalhos de manutenção, após terem sido correctamente executados.
© 2000
5.3 Trabalhos de manutenção efectuados Manutenção
3125 3250
3375 3500
3625 3750
3875 4000
4125 4250
4375 4500
4625 4750
4875 5000
5125 5250
5375 5500
5625 5750
Registe e confirme nesta tabela os trabalhos de manutenção, após terem sido correctamente executados.
© 2000
Manutenção 5.3 Trabalhos de manutenção efectuados
5875 6000
6125 6250
6375 6500
6625 6750
6875 7000
7125 7250
7375 7500
7625 7750
7825 8000
8125 8250
8375 8500
8625 8750
Registe e confirme nesta tabela os trabalhos de manutenção, após terem sido correctamente executados.
© 2000
5.3 Trabalhos de manutenção efectuados Manutenção
9125 9250
9375 9500
9625 9750
9875 10000
10125 10250
10375 10500
10625 10750
10875 11000
10125 11250
10375 11500
10625 11750
Registe e confirme nesta tabela os trabalhos de manutenção, após terem sido correctamente executados.
© 2000
Manutenção
© 2000
Trabalhos de assistência e de manutenção
© 2002
Trabalhos de assistência e de manutenção 6.1 Sistema de lubrificação
© 2002
BF6M1013FC,P>200kW - - 250
* Em agregados de corrente entenda-se aqueles com funcionamento de rede/em paralelo.
Os agregados auxiliares de emergência estão descritos na TR0199-99-1126.
Trabalhos de assistência e de manutenção 6.1 Sistema de lubrificação
● Colocar o motor ou o veículo horizontalmente. ● Colocar o motor, respectivamente o veículo, ● Dispor uma bandeja colectora de óleo por
● - Motor quente: Parar o motor, esperar em posição horizontal. debaixo do motor.
cinco minutos e controlar o nível do óleo. – Temperatura do óleo lubrificante: ● Desenroscar o bujão de purga do óleo.
- Motor frio: Controlar o nível do óleo. aproximadamente 80° C. ● Proceder à purga do óleo.
Além disso: ● Pôr o motor a funcionar, até aquecer. ● Enroscar o bujão de purga do óleo provido
● Extrair a vareta do nível de óleo. ● Parar o motor. de um novo anel de vedação e apertá-lo
● Limpá-la com um trapo limpo e não fibroso. com firmeza (Consultar o valor de aperto
● Introduzi-la até ao encosto e extraí-la de em 9.2).
novo. ● Proceder ao enchimento de óleo lubrificante
● Controlar o nível do óleo e proceder ao – Consultar os dados de qualidade/
reenchimento até „MÁX“, se for necessãrio. Atenção! Existe o perigo de viscosidade em 4.1.
queimaduras quando da descarga
– Estando o nível do óleo apenas um pouco
acima da marca com traço „MíN“, haverá ! de óleo quente! Recolher o óleo
– Para as quantidades de enchimento, há
que consultar 9.1.
© 2002
que proceder ao reenchimento. usado, não permitindo a sua ● Para a inspecção do nível de óleo haverá
penetração no solo! Proceder à que consultar 6.1.2.1.
Não deve baixar-se para além da marca com sua eliminação de acordo com os
traço „MíN“. regulamentos!
Trabalhos de assistência e de manutenção 6.1 Sistema de lubrificação
● No caso de protecção contra torção ● Limpar a superfície de contacto do suporte ● Se existir protecção contra torção:
montada: Afrouxar os parafusos do filtro quanto a uma eventual sujidade. Colocar as braçadeiras de fixação na sua
tensores e retirar as braçadeiras de fixação posição e proceder ao aperto firme com
para baixo. parafusos tensores.
● Olear ligeiramente a vedação de borracha
● Afrouxar e desaparafusar o cartucho do do novo cartucho do filtro de óleo ● Inspeccionar o nível do óleo (Consultar
filtro do óleo lubrificante com uma lubrificante. 6.1.2).
ferramenta corrente no mercado.
● Enroscar o cartucho manualmente, até que ● Proceder à inspecção da pressão do óleo
● Recolher o óleo eventualmente derramado. a vedação se encontre assente. (Consultar 3.3.1).
4
© 300 74 0
© 2002
com óleo quente, porque existe
! o perigo de queimaduras!
6.2 Sistema de combustível Trabalhos de assistência e de manutenção
● Fechar a torneira do combustível. ● Limpar a superfície de contacto do suporte ● Apertar firmemente o cartucho do filtro de
do filtro quanto a uma eventual sujidade. combustível com mais uma meia rotação.
● Afrouxar e desaparafusar o cartucho do
filtro de combustível com uma ferramenta ● Olear ligeiramente a vedação de ● Abrir a torneira do combustível.
corrente no mercado. borracha do novo cartucho do filtro de
combustível DEUTZ, respectivamente ● Inspeccionar a estanqueidade.
● Recolher o combustível derramado. humedecê-la com combustível Diesel.
Não fumar!
6.2 Sistema de combustível Trabalhos de assistência e de manutenção
z Fechar a torneira de fecho de combustível. z Lubrificar ligeiramente a junta de borracha z Abrir a torneira de fecho de combustível.
z Desapertar e desaparafusar o cartucho do novo cartucho filtrante de combustível z Ventilar o sistema de combustível, ver
filtrante de combustível com ferramenta original da DEUTZ ou humedecer com 6.2.4. Desapertar igualmente o parafuso
vulgar. gasóleo. de purga de ar 4 até sair combustível sem
bolhas.
z Recolher o combustível que sai. z Aparafusar manualmente o cartucho até a z Apertar o parafuso de purga de ar 4
junta estar bem apertada.
z Limpar a sujidade que possa eventualmente z Verificar a estanquicidade.
existir na superfície de vedação do suporte z Apertar o cartucho filtrante de combustível
do filtro 1. rodando mais meia volta.
© 2002
do sistema de combustível.
de combustível! Não fumar!
Trabalhos de assistência e de manutenção 6.2 Sistema de combustível
© 2002
z Colocar novos anéis em O 2+3+6. de combustível! Não fumar!
z Aparafusar o caixa do cartucho filtrante 4 e o Eliminar o combustível usado
cartucho filtrante (binário máx. de aperto, 25 -5 Nm. de forma a não prejudicar o
ambiente!
Trabalhos de assistência e de manutenção 6.2 Sistema de combustível
© 36 648 0
limpar:
z Fechar a torneira de fecho de combustível. combustível, humedecer ligeiramente as ventilar:
z Colocarorecipientederecolhadecombustívelpor superfícies de vedação 8 com óleo. z Desapertar ligeiramente o parafuso de purga
baixo do filtro prévio de combustível. z Montar no sentido dos ponteiros do relógio. de ar 7.
z Desapertar o parafuso de descarga 5 e escoar z Abrir a torneira de fecho de combustível e z Accionarabombaatésaircombustívelsembolhas.
o combustível/ água. ventilar o sistema. z Apertar o parafuso de purga de ar.
z Desapertar o cartucho filtrante 2 e o recipiente z Verificaraestanquicidadeapósoarranquedomotor.
de recolha de impurezas 3 no sentido contrário substituir: A= Possibilidade de conexão para:
ao dos ponteiros do relógio e retirar. z Substituir o cartucho filtrante 2 danificado. conexão eléctrica para emissor do nível
z Desapertar o recipiente de recolha de impure- z Limpar a sujidade que possa eventualmente existir de água/ combustível no recipiente de
zas 3 no sentido contrário ao dos ponteiros do na superfície de vedação 8 do suporte do filtro 1 recolha de impurezas
relógio e retirar. z Humedecer o novo cartucho filtrante 2 com Realizar trabalhos na
Despejar a emulsão no recipiente de recolha combustível. Humedecer ligeiramente as instalação de combustível
de combustível e limpar o recipiente de recolha superfícies de vedação 8 com óleo. apenas com o motor parado.
z Montarocartuchofiltrante2eorecipientederecolha
© 2002
© 2002
válvula de purga 8 Não abrir fogo durante os
● Fechar novamente o parafuso de purga 1 trabalhos no sistema de
na tampa 2
● Purgar as condutas de combustível
segunda às instruções, ver ao lado 6.2.6.
! combustível! Não fumar!
Eliminar ecologicamente o
combustível antigo!
Trabalhos de assistência e de manutenção 6.2 Sistema de combustível
5 6
● Mudar o regulador do motor para a posição de ● Fechar a torneira de bloqueio do combustível. niples de conexão na válvula de injecção e
paragem. ● Desmontar a capa da tampa da válvula. fechar com o alicate para braçadeiras de tubo
● Abrir a torneira de fecho do combustível. ● Soltar as braçadeiras de tubo 6 com o alicate TN 8020.
● Afrouxar a válvula de manutenção da pressão para braçadeiras de tubo TN 8020 (veja ● Montar a válvula de manutenção da pressão
9. Recolher o óleo derramado e eliminá-lo sem cap.9.3). 9:
poluição do ambiente. ● Retirar os tubos de borracha 3 e as braçadeiras Aparafusar o novo anel com moente encaixável/
● Embalar o motor por meio do motor de arranque de tubo 6 das válvulas de injecção. de rosca 5
(máx. 20 seg.), até o combustível sair isento de
bolhas na válvula de manutenção da pressão 9. ● Soltar a válvula de manutenção de pressão 9. ● Montar de novo a capa da tampa da válvula.
● Apertar firmemente a válvula de manutenção ● Desmontar e eliminar ecologicamente as ● Abrir a torneira de bloqueio do combustível.
da pressão 9. braçadeiras de tubo 6, os tubos de borracha ● Depois de colocar em funcionamento, verificar
● Mudar o regulador do motor para a posição de 1, 3, 4 e as peças de ligação 2 e o anel com o quanto à sua estanqueidade
arranque e proceder ao arranque. moente encaixável/de rosca 5.
● Inspeccionar a estanqueidade após o arranque ● Montar a tubagem de fugas de óleo nova: Na montagem verificar que o
do motor. Enfiar de forma regular as válvulas de injecção fecho das braçadeiras de tubo
© 2002
© 2002
construção,compressores,equipamentos A direcção do jacto de limpeza terá que ser
– Proceder a uma enxaguadura para paralela às lamelas do ar de refrigeração.
paratrabalhosemgaleriassubterrâneas eliminação das impurezas libertadas.
125 Máquinas agrícolas, tractores
para colheita Pressão da pulverização: 100 bares no máximo
Trabalhos de assistência e de manutenção 6.3 Sistema de refrigeração
1 4
3
© 30 082 0 © 26 260 3
● Colocar uma bandeja colectora por ● Desenroscar a tampa de fecho 1. ● Controlar o nível do líquido de refri-
debaixo do bujão roscado 3. ● Afrouxar o bujão roscado 2. geração com o motor frio (consultar o
● Desaparafusar a tampa de fecho 1. ● Desapertar o parafuso de purga do ar 4. capítulo 3.3.3) e proceder a um reabaste-
● Extrair completamente o bujão roscado 3. ● Desaparafusar o bujão roscado 3 (10 cimento, se for necessário.
● Proceder à descarga do líquido de mm) até à primeira ranhura.
refrigeração. ● Proceder ao abastecimento de líquido de
● Proceder à descarga do líquido de refrigeração até à marca de nível máximo Se existir um sistema de aqueci-
refrigeração restante no refrigerador do mento ligado à instalação de
motor (canal do líquido de refrigeração). ou até ao limite de enchimento (se existir a
● Enroscar o bujão roscado 3 até à primeira
ranhura e o bujão roscado no refrigerador
de óleo (flecha).
válvula do aquecimento do sistema, a
mesma terá que encontrar-se aberta).
● Apertar firmemente o bujão roscado 2
! refrigeração, terão que encontrar-
se abertas todas as válvulas do
aqueci-mento por ocasião do
Abastecimento/Purga do ar do sistema de (momento de aperto de 18 Nm). abastecimento.
refrigeração: Consultar o capítulo 6.3.4. ● Apertar o parafuso de purga do ar 4 com Segundo o volume de água e a
firmeza (momento de aperto de 40 Nm). posição do embutimento do siste-
Atenção! Existe o perigo de queima- ● Apertar firmemente o bujão roscado 3.
© 2002
ma de aquecimento tornar-se-á
duras aquando da descarga de
● Tapar a tampa de fecho 1. eventualmente necessário repetir
! líquido de refrigeração quente!
Recolher o líquido de refrigeração
por ocasião da descarga. Proceder
● Arrancar o motor e fazê-lo funcionar até
que aqueça e o termostato se abra.
● Parar o motor.
várias vezes o último ponto para a
purga do ar do sistema de
aquecimento.
à sua eliminação de acordo com os
regulamentos!
6.3 Sistema de refrigeração Trabalhos de assistência e de manutenção
0297 4987 1
© 26 341 0
BFM 1012E
BFM 1013E
● Colocar a bandeja colectora por debaixo ● Abrir a tampa de fecho do refrigerador ● Fechar a tampa de fecho do refrigerador
do bujão roscado 1. (Pos. 1). (Pos. 1).
● Retirar o bujão roscado 1 do cárter. ● Afrouxar o parafuso de purga do ar
● Proceder à descarga do líquido de (Pos. 2). Purga do ar
refrigeração. ● Proceder ao abastecimento de líquido de ● A purga do ar dos sistemas de refrigeração,
● Apertar de novo o bujão roscado 1 com refrigeração até à marca de nível máximo ou que são fabricados tomando em
firmeza. até ao limite de enchimento (se existir a consideração as nossas directrizes de
● Se o bujão roscado 1 não for acessível, o válvula do aquecimento do sistema, a mesma embutimento, ocorre automaticamente após
esvaziamento pode ter lugar no refrigerador terá que encontrar-se aberta). o abastecimento.
do motor (canal do líquido de refrigeração). ● Apertar firmemente o parafuso de purga do ● No caso de sistema de refrigeração externo,
Abastecimento/Purga do ar do sistema de ar (Pos. 2) e o bujão roscado (Pos. 3). há que observar os dados do fabricante do
refrigeração: Consultar o capítulo 6.3.6. ● Tapar a tampa de fecho do refrigerador sistema de refrigeração.
(Pos. 1).
Atenção! Existe o perigo de queimadu- ● Arrancar o motor e fazê-lo funcionar até
© 2002
ras aquando da descarga de líquido de que aqueça e o termostato se abra.
0297 4985 1
2
© 30 299 0
BFM 1013E
● Afrouxar o parafuso de purga do ar (Pos. Purga do ar ● Abrir a tampa de fecho 1 do reservatório
2) e o bujão roscado (Pos. 3). ● A purga do ar dos sistemas de refrigeração, de compensação.
● Proceder ao abastecimento de líquido de que são fabricados tomando em ● Colocar a bandeja colectora por debaixo do
refrigeração até à marca de nível máximo ou consideração as nossas directrizes de parafuso de cabeça recartilhada 2.
até ao limite de enchimento (se existir a embutimento, ocorre automaticamente após ● Desapertar o parafuso de cabeça recartilhada
válvula do aquecimento do sistema, a mesma o abastecimento. 2 em sentido contrário ao dos ponteiros do
terá que estar aberta). ● No caso de sistema de refrigeração externo, relógio, até sair líquido de refrigeração.
● Apertar firmemente o parafuso de purga do há que observar os dados do fabricante do ● Proceder à descarga do líquido de
ar (Pos. 2) e o bujão roscado (Pos. 3). sistema de refrigeração.
● Tapar a tampa de fecho do refrigerador refrigeração.
(Pos. 1). ● Enxaguar o refrigerador com água limpa, no
● Arrancar o motor e fazê-lo funcionar até caso de sujidade intensa.
que aqueça e o termostato se abra. ● Apertar firmemente o parafuso de cabeça
● Parar o motor. recartilhada 2.
● Controlar o nível do líquido de refrigeração
© 2002
Abastecimento/Purga do ar do sistema de
com o motor frio e proceder a um refrigeração:
reabastecimento, se for necessário. Consultar o capítulo 6.3.8.
● Fechar a tampa de fecho do refrigerador
(Pos. 1).
6.3 Sistema de refrigeração Trabalhos de assistência e de manutenção
6.3.8 Abastecimento/Purga do ar
do sistema de refrigeração 6
Motor agregado (6 cilindros) Motor agregado
1 1
2 2
© 30 277 0 © 30 277 0
● Abrir a tampa de fecho 1 do reservatório ● Abrir a tampa de fecho 1 do reservatório ● Abrir a tampa de fecho 1, proceder ao
de compensação. de compensação. abastecimento de líquido de refrigeração até
● Colocar a bandeja colectora por debaixo ● Proceder lentamente ao abastecimento de à marca de nível máximo ou até ao limite de
do parafuso de cabeça recartilhada 2. líquido de refrigeração até à marca de nível enchimento e fechar a tampa de fecho 1.
● Extrair o bujão roscado 2. máximo ou até ao limite de enchimento. ● Após o arranque do motor pela primeira vez
● Proceder à descarga do líquido de ● Fechar a tampa de fecho. haverá que controlar o nível do líquido per-
refrigeração. ● Arrancar o motor e fazê-lo funcionar até que ante o motor frio.
● Enxaguar o refrigerador com água limpa, aqueça e o termostato se abra, com
no caso de sujidade intensa.
● Apertar firmemente o bujão roscado 2. aquecimento sensível da tubagem superior Se existir um sistema de aquecimento
Abastecimento/Purga do ar do sistema de do líquido de refrigeração. ligado à instalação de refrigeração, terão
refrigeração: Consultar o capítulo 6.3.8. ● Pôr o motor a funcionar por breve espaço de que encontrar-se abertas todas as
tempo até atingir o número de rotações nomi- válvulas do aquecimento por ocasião do
Atenção! Existe o perigo de nal (ajustado fixo), sendo ao mesmo tempo
queimaduras aquando da descarga abastecimento. Segundo o volume de líquido
© 2002
expulsas as bolhas de ar. de refrigeração e a posição do embutimento do
! de líquido de refrigeração quente!
Recolher o líquido de refrigeração
por ocasião da descarga.
● Parar o motor e deixá-lo arrefecer. sistema de aquecimento tornar-se-á
eventualmente necessário repetir várias vezes
Proceder à sua eliminação de a operação.
acordo com os regulamentos!
Trabalhos de assistência e de manutenção 6.4 Filtro do ar de combustão
1
© 30 191 0 © 25 885 1
● Afrouxar o parafuso de descarga 1 na ● A sujidade do filtro do ar de combustão ● A manutenção do filtro é indispensável se,
caixa final do refrigerador de ar de depende do teor de poeira do ar e do – no caso de indicador de manutenção,
superalimentação. tamanho do filtro escolhido. No caso de se a zona operacional encarnada 1 for
● Proceder à descarga de resíduos de ólao contar com uma ocorrência elevada de totalmente visível, quando o motor
eventualmente existentes. poeira, poderá ser anteposto um separador estiver parado;
● Fechar o parafuso de descarga 1. de ciclone ao filtro do ar de combustão. – no caso de chave de manutenção,
a luz de controlo amarela se acender,
● Os intervalos de limpeza não podem, quando o motor se encontrar em
portanto, ser estabelecidos de uma maneira funcionamento.
geral, devendo antes ser determinados de
acordo com cada caso. ● Após concluídos os trabalhos de manu-
tenção, haverá que premir o botão de
● No caso do emprego de filtros de ar secos, reposição. O indicador de manutenção
© 2002
© 25 886 0 © 25 887 1
● Desapertar a porca de orelhas 1 e ● Parar o motor e esperar 10 minutos ● Inspeccionar visualmente as vedações de
levantar a tampa da carcaça 2. aproximadamente, até que o óleo se haja borracha 5 e 6, substituindo-as em caso de
escoado da parte superior do filtro 1. necessidade.
● Retirar o reservatório de poeira 3 da parte ● Afrouxar os fechos rápidos 2 e retirar a
● Proceder ao enchimento da panela com
inferior do ciclone 4 e proceder ao panela do óleo 3 juntamente com a parte
óleo para motor até à marca do nível (seta).
esvaziamento. Limpar a parte inferior do inferior do filtro 4, soltando-se eventual-
Consultar a viscosidade em 4.1.2.
ciclone quanto a folhagem, palha e mente o cartucho filtrante no ponto de
similares. separação com o auxílio de uma chave de ● Juntar a panela do óleo e o cartucho
parafusos. Não danificar a vedação de filtrante ao cárter do filtro e apertar os
● Colocar o reservatório de poeira 3 sobre a borracha 5! fechos.
parte inferior 4 e apertar firmemente a tampa ● Proceder ao esvaziamento do óleo sujo e
da carcaça 2 com a porca de orelhas 1. de lama, limpando a panela do óleo.
● Limpar o cartucho filtrante 4 com Não lavar nunca o filtro com
© 2002
O reservatório de poeira jamais deve ser combustível Diesel e deixá-lo gotejar gasolina!
enchido com óleo! Haverá que substituir o
reservatório, quando se encontrar danificado!
cuidadosamente.
● Limpar o cárter do filtro 1, no caso de
sujidade intensa.
! Eliminar o óleo usado, de
acordo com os regulamentos!
Trabalhos de assistência e de manutenção 6.4 Filtro do ar de combustão
© 2002
de medição. mente quando o motor estiver
– Aplicar o guia 3 entre duas polias sobre
a correia trapezoidal 2, devendo o
esbarro encontrar-se lateralmente.
! parado. Montar novamente a
protecção da correia trape-
zoidal, se for
Trabalhos de assistência e de manutenção 6.5 Transmissões por correia
6.5.2 Esticamento da correia 6.5.3 Troca da correia 6.5.4 Esticamento da correia trape-
6 trapezoidal 1012 trapezoidal 1012 zoidal 1012 Bomba do líquido de
Ventilador / Alternador Ventilador / Alternador refrigeração / do combustível
6.5.5 Troca da correia trapezoidal 1012 6.5.6 Esticamento da correia trapezoi- 6.5.7 Troca da correia trapezoidal 1012 E
Bomba do líquido de refrigeração / dal 1012 E Bomba do líquido de Bomba do líquido de refrigeração /
6
do combustível refrigeração / do combustível do combustível
© 2002
● Apertar novamente os parafusos 1 e 2. parado. Montar novamente a
● Aplicar a correia trapezoidal do ventilador protecção da correia trape-
e retesá-la como em 6.5.2. zoidal, se for necessário.
Trabalhos de assistência e de manutenção 6.5 Transmissões por correia
© 26 250 0 © 26 251 0
6.5.10 Esticamento / Troca da 6.5.11 Esticamento da correia trape- 6.5.12 Troca da correia trapezoidal 1013
correia trapezoidal 1013 zoidal 1013 Bomba do líquido de Bomba do líquido de refrigeração /
6
Ventilador refrigeração / do combustível do combustível
© 2002
● Apertar firmemente os parafusos 1 e 2. parado. Montar novamente a 6.5.10 e 6.5.13.
protecção da correia trape-
zoidal, se for necessário.
Trabalhos de assistência e de manutenção 6.5 Transmissões por correia
6.5.13 Esticamento / Troca da 6.5.14 Esticamento da correia trape- 6.5.15 Troca da correia trapezoidal
6 correia trapezoidal 1013 zoidal 1013 E Bomba do líquido 1013 E Bomba do líquido de
Alternador de refrigeração / do combustível refrigeração / do combustível
© 24 598 1 © 24 599 1
© 2002
! mente quando o motor estiver
parado. Montar novamente a
protecção da correia trape-
zoidal, se for necessário.
Trabalhos de assistência e de manutenção 6.6 Trabalhos de ajuste
© 19 691 2 © 26 262 1
● Soltar a válvula de purga do ar e girá-la ● Controlar a folga da válvula 1 entre o topo ● Executar os trabalhos de inspecção ou
para o lado. do balanceiro 2 e a válvula 3 com o calibre de ajuste em cada cilindro.
apalpador 6 (O calibre deve deixar-se
● Desmontar a capa da cabeça do cilindro.
inserir com uma resistência mínima). ● Montar outra vez a capa da cabeça do
● Posição da cambota, de acordo com o Consultar a folga admissível da válvula cilindro (se for necessário, com uma
esqema de ajuste (Consultar 6.6.1.1). em 9.1. vedação nova).
● Antes do ajuste da folga da válvula terá que
● Ajustar a folga da válvula, se for ● Girar a válvula de purga do ar para a sua
deixar-se arrefecer o motor, pelo menos
necessário, como segue: posição e proceder à fixação.
durante 30 minutos: temperatura do óleo
– Afrouxar a contraporca 4.
inferior a 80° C.
– Regular o parafuso de ajuste 5 com a
chave de parafusos 7, de forma que
depois do aperto firme da contraporca
© 2002
● Posição 2 da cambota:
Prosseguir a rotação da cambota com mais
uma volta completa (360°).
Proceder ao ajuste das folgas das válvulas,
de acordo com o esquema correspondente
(marcação a preto).
© 2002
© 26 263 2
6.7 Embutimentos Trabalhos de assistência e de manutenção
6.7.1 Bateria
6 6.7.1.1 Inspeção da bateria e 6.7.1.2 Inspecção do nível do 6.7.1.3 Inspecção da densidade
das ligações dos cabos ácido do ácido
● Conservar a bateria limpa e seca. ● Retirar as tampas de fecho 1. ● Medir a densidade do ácido em cada uma
das células com um aparelho de ensaio
● Soltar os bornes de ligação sujos. ● No caso da existência de elementos de de ácidos corrente no mercado.
controlo 2: O estado de carga da bateria depreende-
● Limpar os polos da bateria (+ e -) e os O nível do líquido deverá atingir a parte se dos valores medidos (Consultar a
bornes, lubrificando-os com uma gordura inferior dos mesmos. tabela anexa).
isenta de ácidos e resistente aos mesmos.
● Sem elementos de controlo: Quando da medição, o ácido deve apre-
● Quando da montagem, haverá que prestar O nível do líquido deverá encontrar-se 10 sentar-se, sempre que possível, com
atenção para que as ligações dos bornes - 15 mm acima da aresta superior da uma temperatura de 20° C.
tenham um bom contacto. Apertar placa.
firmemente os bornes roscados com a
mão. ● Sendo necessário, haverá que proceder
© 2002
Densidade do ácido
© 2002
ou o vestuário! Usar óculos de
protecção! Não colocar quais-
quer ferramentas sobre a
bateria!
Trabalhos de assistência e de manutenção 6.7 Embutimentos
7
● As avarias são devidas frequentemente ao facto
da operação e da manutenção do motor não
haverem sido executadas correctamente.
Avarias Medidas 7
O motor não pega ou pega com dificuldade Contrôle P
O motor pega, mas funciona com irregularidade ou pára Ajuste E
O motor aquece demasiado e o sistema de alarme de temperatura reage Troca W
O motor acusa falta de potência Limpeza R
O motor não trabalha com todos os cilindros Reabastecimento A
O motor não acusa pressão de óleo ou esta é muito baixa Redução S
O motor consome demasiado óleo
O motor emite fumo espesso – azul
– branco
– preto
Causa Capítulo
● Não desembraiado (se for possível) Operação P
● ● Temperatura limite para o arranque não alcançada P
● ● Alavanca de paragem do motor ainda na posição Stop (íman de paragem defeituoso) P
● ● Nível de óleo excessivamente baixo A
● ● ● ● Nível de óleo excessivamente elevado S
● ● ● Posição do motor excessivamente inclinada P /E
● Deslocar a alavanca de marcha para metade do percurso de ajuste P /E
● ● ● Filtro de ar poluído / Turbocompressor movido por gás de escape defeituoso Ar de combustão P /W
● ● ● Chave/Indicador de manutenção do filtro de ar defeituoso P
● ● LDA* defeituoso (Tubagem de ligação com fuga) P
● ● ● Tubagem do ar de admissão com fuga P / W
● Bomba da água de refrigeração defrituosa Sistema de P / R
● ● Refrigerador do ar de admissão poluído refrigeração P / R
● Permutador de calor do líquido de refrigeração poluído P / R
Ventilador de refrigeração defeituoso, correia trapezoidal com ruptura ou solta P / W
● ● ● ● ●
(Bomba do combustível na transmissão por correia)
● ● Aquecimento do ar de refrigeração / Curto-circuito térmico P
● Bateria defeituosa ou descarregada Sistema eléctrico P
*LDA = Limite de plena carga dependente da pressão de admissão Tabela 1 / 2
Avarias, causas e solução 7.1 Tabela de avarias
7 Avarias Medidas
O motor não pega ou pega com dificuldade Contrôle P
O motor pega, mas funciona com irregularidade ou pára Ajuste E
O motor aquece demasiado e o sistema de alarme de temperatura reage Troca W
O motor acusa falta de potência Limpeza R
O motor não trabalha com todos os cilindros Reabastecimento A
O motor não acusa pressão de óleo ou esta é muito baixa Redução S
O motor consome demasiado óleo
O motor emite fumo espesso – azul
– branco
– preto
Causa Capítulo
● Ligações de cabos do motor de arranque e do circuito de corrente soltos ou oxidados Sistema eléctrico P
● Motor de arranque defeituoso ou o pinhão não engrena P
● ● ● ● ● Folga da válvula errada Motor E
● ● ● ● Tubagem de injecção com fuga P
● Tubagem de purga do ar entupida (Permutador de calor do líquido de refrigeração) P/R
● ● Velas de incandescência com pino defeituosas P
● ● ● ● ● ● ● Válvula de injecção defeituosa P/W
● ● ● ● Ar no sistema de combustível P/W
● ● ● ● Filtro do combustível / Limpador prévio do combutível poluído P/R/W
● Filtro do óleo defeituoso W
● ● ● Classe SAE ou qualidade errada do óleo lubrificante para motor Produtos de W
● ● ● ● A qualidade do combustível não obedece ao manual de instruções de serviço serviço P/W
● Falta de água de refrigeração P/A
Tabela 2 / 2
8.1 Conservação Conservação do motor
8.1 Conservação
Conservação do motor 8.1 Conservação
8 8.1 Protection-conservation
Tipo —— BF4M1012 ———— BF4M 1012 C ———— BF6M 1012 ———— BF6M 1012 C —
9 Número de cilindros
—— BF4M 1012 E ———— BF4M 1012 EC ———— BF6M 1012 E ———— BF6M 1013 EC —
———— 4 ————————— 4 ————————— 6 ————————— 6 ————
Disposição dos cilindros ————————————————— verticais em linha ————————————————
Orifício [mm] ———————————————————— 94 ———————————————————
Curso [mm] ———————————————————— 115 ———————————————————
Cilindrada total [cm3] ——— 3192 ——————— 3192 ——————— 4788 ——————— 4788 ———
Taxa de compressão [Σ]. ———————————————————— 17,5 ——————————————————
Modo de funcionamento/Processo decompressão ———————— Diesel de quatro tempos com superalimentação e injecção directa ——————
Refrigeração do ar de superalimentação ——— sem ———————— com ———————— sem ———————— com ———
Sentido de rotação ————————————————— para a esquerda ————————————————
Peso 1012/C, inclusive sistema de refrigeração[kg apr.] ———————————————— Consultar a casa matriz ———————————————
Peso 1012 E/EC sem sistema de refrigeração
segundo DIN 70020-A [kg apr.] ———— 330 ———————— 332 ———————— 435 ———————— 437 ———
1)
A potência do motor, o número de rotações e o começo da alimentação encontram-se gravados, entre outros, na placa indicadora de características do motor
(Consultar também 2.1).
2)
Retesamento após 15 minutos, depois do motor haver funcionado sob carga.
9.1 Dados do motor e de ajuste Dados técnicos
Tipo BFM1012 / E —— BF4M 1012 ———— BF4M 1012 C ———— BF6M 1012 ———— BF6M 1012 C —
Refrigeração
—— BF4M 1012 E ———— BF4M 1012 EC ———— BF6M 1012 E ———— BF6M 1012 EC
———————— Refrigerado por líquido / Protecção do sistema de refrigeração ———————
9
Quantidade do líquido de refrigeração
1012/C [ltr. aprox.] ———— 9,3 ———————— 10,0 ——————— 12,2 ———————— 13,6 ———
1012 EC 5) [ltr. aprox.] ———— 5,6 ———————— 5,6 ———————— 7,3 ———————— 7,3 ———
1012 Motor agregado
(com refrigerador anteposto [ltr. aprox.] ——— 15,9 ———————— 18,1 ———————— – ————————— – ————
Temperatura constante admissível
do agente de refrigeração
Saída do motor para grupo de potência I [° C] —————————————————— máx. 110 6). —————————————————
Saída do motor para grupo de potência II-IV [° C] —————————————————— máx. 105 6). —————————————————
Início da abertura do termostato perante [° C] ——————————————————— 83 7). ——————————————————
Termostato totalmente aberto a partir de [° C] ——————————————————— 95 8). ——————————————————
Aquecimento prévio do líquido de refrigeração ———————————————————— 4). ———————————————————
Bomba de água de refrigeração
Pressão de distribuição em [bares] ———————————————————— 9). ———————————————————
Débito em [m3/h] ———————————————————— 9). ———————————————————
Consumo de energia em [Kw] ———————————————————— 9). ———————————————————
Lubrificação ———————————— Lubrificação sob pressão em circuito fechado ——————————
Temperatura do óleo no cárter inferior [° C] ———————————————————— 125 ———————————————————
Pressão mínima do óleo no estado quente
(120° C e óleo SAE 15 W 40) e marcha em
vazio reduzida [bares] ———————————————————— 0,8 ———————————————————
Primeiro abastecimento de óleo sem filtro [ltr. aprox.] ——— 8,5 3). ——————— 8,5 3). ——————— 12,5 3). —————— 12,5 3). ———
Primeiro abastecimento de óleo com filtro [ltr. aprox.] ——— 10,0 3). —————— 10,0 3). ——————— 14,0 3). —————— 14,0 3). ———
3)
Os valores aproximativos podem variar segundo o modelo. A marca superior da vareta indicadora do nível de óleo é sempre determinante.
4)
Necessário somente para funcionamento no Inverno (Consultar 3.5.1).
5)
Somente volume do motor, sem refrigerador. Volume do sistema de refrigeração externo segundo o modelo do sistema de refrigeração.
6)
Outros grupos de potência possuem valores diferentes, tornando-se necessária uma consulta à casa matriz.
7)
No caso de sistemas de refrigeração externos com regulação da saída, o ínicio da abertura do termostato ocorre perante 87° C.
8)
No caso de sistemas de refrigeração externos com regulação da saída, o termostato abre-se completamente perante 102° C.
9)
Torna-se necessária uma consulta à casa matriz (Difere segundo o modelo do motor).
Dados técnicos 9.1 Dados do motor e de ajuste
Tipo —— BF4M1013 ——— BF4M 1013 C ——— BF6M 1013 ——— BF6M 1013 C —— BF6M 1013 CP —
9 Número de cilindros
— BF4M 1013 E —— BF4M 1013 EC —— BF6M 1013 E —— BF6M 1013 EC —— BF6M 1013 ECP —
——— 4 ——————— 4 ———————— 6 ———————— 6 ———————— 6 ————
Disposição dos cilindros —————————————————— verticais em linha ———————————————————
Orifício [mm] ————————————————————— 108 —————————————————————
Curso [mm] ————————————————————— 130 —————————————————————
Cilindrada total [cm3] ——— 4764 —————— 4764 —————— 7146 —————— 7146 —————— 7146 ———
Taxa de compressão [Σ]. ——— 17,6 —————— 17,6 —————— 17,6 —————— 17,6 —————— 17,0 ———
Modo de funcionamento/
Processo de compressão ————————— Diesel de quatro tempos com superalimentação e injecção directa —————————
Refrigeração do ar de
superalimentação ——— sem —————— com —————— sem —————— com —————— com ———
Sentido de rotação ——————————————————— para a esquerda ———————————————————
Peso 1013/CP,
inclusive sistema de refrigeração [kg apr.] ————————————————— Consultar a casa matriz —————————————————
Peso 1013 E / EC/ECP
sem sistema de refrigeração [kg apr.] ——— 455 —————— 455 —————— 600 —————— 600 —————— 600 ———
segundo DIN 70020-A
Potência do motor [Kw] ————————————————————— 1). ——————————————————————
Número de rotações [rpm] ————————————————————— 1). ——————————————————————
Folga das válvulas perante motor frio [mm] ——————————————— Admissão 0,3 + 0,1 / Saída 0,5 + 0,1 . ———————————————
Pressão de abertura da
válvula de injecção [bares] ———————————————————— 250/275 ————————————————————
Início da alimentação [Âng. da cambota] ————————————————————— 1). ——————————————————————
Sequência da ignição do motor —— 1-3-4-2 ————— 1-3-4-2 ———— 1-5-3-6-2-4 ———— 1-5-3-6-2-4 ——— 1-5-3-6-2-4 ——
1)
A potência do motor, o número de rotações e o começo da alimentação encontram-se gravados, entre outros, na placa indicadora de características do motor
(Consultar também 2.1).
2)
Retesamento após 15 minutos, depois do motor haver funcionado sob carga.
9.1 Dados do motor e de ajuste Dados técnicos
Tipo 1013 / E —— BF4M 1013 ——— BF4M 1013 C ———— BF6M 1013 ———— BF6M 1013 C ——— BF6M 1013 CP ——
—— BF4M 1013 E ——— BF4M 1013 EC ———— BF6M 1013 E ———— BF6M 1013 EC —— BF6M 1013 ECP —
9
Refrigeração ————————————— Refrigerado por líquido / Protecção do sistema de refrigeração —————————————
Quantidade do líquido de refrigeração
1013/CP [ltr.aprox.] ——— 12,1 ——————— 13,6 ———————— 15 ———————— 16,3 —————— 16,9 ————
1013 E/EC/ECP 5) [ltr.aprox.] ———— 7,2 ——————— 7,2 ———————— 9,8 ———————— 9,8 ———————— 9,8 ————
1013 Motor agregado
(com refrigerador anteposto) [ltr.aprox.] ——— 17,5 ——————— 19,7 ———————— 22 ———————— 23,7 —————— 23,7 ————
Temperatura constante admissível
do agente de refrigeração
Saída do motor para grupo de potência I [° C] —————————————————————— máx. 110 6). ——————————————————————
Saída do motor para grupo de potência II-IV [° C] —————————————————————— máx. 105 6). ——————————————————————
Início da abertura do termostato perante [° C] ——————————————————————— 83 7). ————————————————————————
Termostato totalmente aberto a partir de [° C] ——————————————————————— 95 8). ————————————————————————
Aquecimento prévio do líquido de refrigeração ———————————————————————— 4). ————————————————————————
Bomba do líquido de refrigeração
Pressão de distribuição em [bares] ———————————————————————— 9). ————————————————————————
Débito em [m3/h] ———————————————————————— 9). ————————————————————————
Consumo de energia em [Kw] ———————————————————————— 9). ————————————————————————
Lubrificação ———————————————— Lubrificação sob pressão em circuito fechado ————————————————
Pressão mínima do óleo no estado quente
(120° C e óleo SAE 15 W 40) e marcha em
vazio reduzida [bares] ———————————————————————— 0,8 ————————————————————————
Temperatura do óleo no cárter inferior [° C] —————————————————————— máx. 125 ———————————————————————
Primeiro abastecimento de óleo sem filtro[ltr.aprox.] ——— 13 3). ——————— 13 3). ——————— 20 3). ———————— 20 3). —————— 20 3). ———
Primeiro abastecimentode óleo com filtro[ltr.aprox.] ——— 14,0 3). —————— 14,0 3). —————— 21,0 3). —————— 21,0 3). —————— 21,0 3). ———
3)
Os valores aproximativos podem variar segundo o modelo. A marca superior da vareta indicadora do nível de óleo é sempre determinante.
4)
Necessário somente para funcionamento no Inverno (Consultar 3.5.1).
5)
Somente volume do motor, sem refrigerador. Volume do sistema de refrigeração externo segundo o modelo do sistema de refrigeração.
6)
Outros grupos de potência possuem valores diferentes, tornando-se necessária uma consulta à casa matriz.
7)
No caso de sistemas de refrigeração externos com regulação da saída, o ínicio da abertura do termostato ocorre perante 87° C.
8)
No caso de sistemas de refrigeração externos com regulação da saída, o termostato abre-se completamente perante 102° C.
9)
Torna-se necessária uma consulta à casa matriz (Difere segundo o modelo do motor).
Dados técnicos 9.1 Dados do motor e de ajuste
Peso 1013/CP,
inclusive sistema de refrigeração [kg apr.] ————————————————— Consultar a casa matriz —————————————————
Peso 1013 E / EC/ECP
sem sistema de refrigeração [kg apr.] ———————————— 455 ——————————————— 600 ————————————
segundo DIN 70020-A
Potência do motor [Kw] ————————————————————— 1). ——————————————————————
Número de rotações [rpm] ————————————————————— 1). ——————————————————————
Folga das válvulas perante motor frio [mm] ——————————————— Admissão 0,3 + 0,1 / Saída 0,5 + 0,1 . ———————————————
Pressão de abertura da
válvula de injecção [bares] ————————————————————— 275 —————————————————————
Início da alimentação [Âng. da cambota] ————————————————————— 1). ——————————————————————
Sequência da ignição do motor ——————————— 1-3-4-2 —————————————— 1-5-3-6-2-4 ——————————
1)
A potência do motor, o número de rotações e o começo da alimentação encontram-se gravados, entre outros, na placa indicadora de características do motor
(Consultar também 2.1).
2)
Retesamento após 15 minutos, depois do motor haver funcionado sob carga.
9.1 Dados do motor e de ajuste Dados técnicos
Tipo 1013 FC
Refrigeração
——————————— BF4M 1013 FC —————————————— BF6M 1013 FC ———————————
—————————————— Refrigerado por líquido / Protecção do sistema de refrigeração ———————————
9
Quantidade do líquido de refrigeração
1013 FC 5) [ltr.aprox.] ————————————— 7,2 —————————————————— 9,8 ——————————————
Temperatura constante admissível
do agente de refrigeração
Saída do motor para grupo de potência I [° C] — Com sobrealimentador de charneirar (Turbocompressor de sobrealimentação) máx. 110 6)./ Com sobrealimentador fixo (Turbocompressor de sobrealimentação)máx. 105 6). ——
Saída do motor para grupo de potência II-IV [° C] ——— Com sobrealimentador de charneira + Com sobrealimentador fixo (Turbocompressor de sobrealimentação) máx.105 6). ———
Início da abertura do termostato perante [° C] ———————————————————————— 87 ————————————————————————
Termostato totalmente aberto a partir de [° C] ———————————————————————— 102 ————————————————————————
Aquecimento prévio do líquido de refrigeração ———————————————————————— 4). ————————————————————————
Bomba do líquido de refrigeração
Pressão de distribuição em [bares] ———————————————————————— 7). ————————————————————————
Débito em [m3/h] ———————————————————————— 7). ————————————————————————
Consumo de energia em [Kw] ———————————————————————— 7). ————————————————————————
Lubrificação ———————————————— Lubrificação sob pressão em circuito fechado ————————————————
Pressão mínima do óleo no estado quente
(120° C e óleo SAE 15 W 40) e marcha em
vazio reduzida [bares] ———————————————————————— 0,8 ————————————————————————
Temperatura do óleo no cárter inferior [° C] —————————————————————— máx. 125 ———————————————————————
Primeiro abastecimento de óleo sem filtro[ltr.aprox.] ————————————— 16 3). —————————————————— 28 3). —————————————
Primeiro abastecimentode óleo com filtro[ltr.aprox.] ————————————— 17 3). —————————————————— 29 3). —————————————
3)
Os valores aproximativos podem variar segundo o modelo. A marca superior da vareta indicadora do nível de óleo é sempre determinante.
4)
Necessário somente para funcionamento no Inverno (Consultar 3.5.1).
5)
Somente volume do motor, sem refrigerador. Volume do sistema de refrigeração externo segundo o modelo do sistema de refrigeração.
6)
Outros grupos de potência possuem valores diferentes, tornando-se necessária uma consulta à casa matriz.
7)
Torna-se necessária uma consulta à casa matriz (Difere segundo o modelo do motor).
Dados técnicos 9.2 Momentos de aperto dos parafusos
Bujão de purga do ar 50
Nos motores da série 1012 / 1013 emprega-se, O aparelho de medição da tensão de correias O alicate para braçadeiras de mangueira pode ser
entre outros, o sistema de aparafusamento TORX. trapezoidais pode ser encomendado sob o encomendado sob o número 8020 à:
Este sistema foi introduzido, devido a uma grande número 8115 + 8120à:
quantidade de vantagens: FA.WILBÄR
● Acesso excelente aos parafusos. Firma WILBÄR Postfach 14 05 80
● Elevada transmissão de força quando do Postfach 14 05 80 D-42826 Remscheid
afrouxamento e do aperto. D-42826 Remscheid
● Tornam-se praticamente impossíveis um
resvalamento ou uma ruptura da chave e o
perigo consequente de lesão.
O jogo de ferramentas TORX pode ser encomendado
sob o número 8189 à:
Firma WILBÄR
Postfach 14 05 80
D-42826 Remscheid
© 2000
Dados técnicos 9.3 Ferramentas
9 AuxÌlio de enchimento
BFL 1012/1013
AuxÌlio de enchimento
BFM 1012/1013
© 31 145 0 © 32 039 0
O auxÌlio de enchimento pode ser encomendado O auxÌlio de enchimento pode ser encomendado
sob o n mero 170140 ‡: sob o n mero 170150 ‡:
FA.WILBÄR FA.WILBÄR
Postfach 14 05 80 Postfach 14 05 80
D-42826 Remscheid D-42826 Remscheid
© 2000
Apontamentos
9
Service
de
en A saber, é a DEUTZ.
A sua Deutz AG
pl
© 2000 6 pt