SARA entra na sala.
(SARA) fala animada
Good morning guys.
(Bom dia galera)
(TODOS - GABRIEL)
Good Morning.
(Bom dia)
(SARA)
Wow, what a disappointment.
(Nossa, que desânimo)
(PEDRO) diz olhando o celular
Sara, it's exactly 6 o'clock in the
morning.
(Sara, são exatamente 6 horas da
manhã.)
(ROGER)
We're not excited to be working at this
time of the morning.
(Não estamos animados para trabalhar
a essa hora da manhã.)
(GABRIEL)
Speak for yourselves. I think today we'll
get a great case.
(Fale por vocês. Acho que hoje
pegaremos um ótimo caso.)
(SARA)
Hence the reason for my animation.
We'll have to infiltrate this case.
(Por isso o motivo da minha animação.
Teremos que nos infiltrar nesse caso.)
(GABRIEL) Pergunta animado
Really?
(verdade?)
(SARA)
Yes, here is the folder with all the
information.
(Sim, aqui está a pasta com todas
informações.)
(PEDRO) Pedro pega a pasta da
mão da Sara
Let me see
(Deixe-me ver)
PEDRO lê a pasta com atenção.
(PEDRO)
Here it is saying that one of us will have
to dress up as a woman.
(Aqui está dizendo que um de nós terá
que se vestir de mulher.)
(ROGER)
Why?
(Porque?)
(PEDRO)
In this case we will need two women and
we only have one on the team.
(Neste caso precisaremos de duas
mulheres e só temos uma na equipe.)
(GABRIEL) fala gesticulando entre
os três
So one of the three of us will have to
dress like a woman.
(Então um de nós três terá que se vestir
como mulher)
Neste momento todos olham para Roger
(ROGER) fala negando com a
cabeça
No way
(Sem chance)
Todos menos Roger nos entre olhamos e
sorrimos cúmplices.
(GABRIEL)
Well... Since we've decided fairly, we can
go.
(Bom... Já que decidimos de forma
justa, podemos ir.)
(ROGER)
because it's always me! Always enough
for Roger
(Porque sempre sou eu! Sempre sobra
para Roger)
Todos estão prestes a sair pela porta até
que Sara os lembra
(SARA)
Boys don't forget the badge
(Meninos não esqueçam o distintivo)