Variedades
linguísticas
LÍNGUA PORTUGUESA
PROF. ME. LUCIANO NASCIMENTO
A Incrível Diversidade do Português
• Nossa língua é viva
e muda o tempo todo!
• Vamos explorar
como o português varia
por aí.
Através do Tempo: Variação Diacrônica
A língua muda com o
passar dos anos e em
diversos níveis.
Através do Tempo: Variação Diacrônica
• 1. Fonética e Fonologia:
Exemplos:
• "cousa" (antigamente): O som era mesmo de "ou", como na
palavra "ouro". Era como se você falasse as duas vogais
separadinhas, mas bem rápido: "co-u-sa"."coisa" (hoje): O som mudou
para "oi", como na palavra "boi". A gente junta mais o som do "o" e do
"i".
• A pronúncia de algumas consoantes mudou, como o "j" em
algumas palavras que antes tinham um som diferente: "Janeiro“ tinha
um som de "dj", algo como "djaneiro". Hoje, a gente fala com o "j" de
"jaca".
Através do Tempo: Variação Diacrônica
• 2. Morfologia:
Exemplos:
• O pronome de tratamento "vós" e suas formas verbais
correspondentes praticamente desapareceram do português brasileiro
moderno, sendo substituídos por "você".
• A mesóclise ("far-se-á") é cada vez menos utilizada na fala e na
escrita contemporâneas.
Através do Tempo: Variação Diacrônica
• 3. Sintaxe:
Exemplos:
• A colocação pronominal (a posição dos pronomes oblíquos em
relação ao verbo) era mais flexível no português arcaico.
• A ênclise (pronome depois do verbo) era mais comum no início
das frases do que hoje.
Através do Tempo: Variação Diacrônica
• 4. Léxico e Semântica:
Exemplos:
• A palavra “deletar" é um neologismo que surgiu com a tecnologia.
• "Internet" é um empréstimo do inglês.
• "Boticário" (farmacêutico) é um arcaísmo.
• "Moço" já significou "servo" e hoje significa "jovem".
• Gírias como "brocado" (com fome) eram populares em décadas
passadas e hoje são menos comuns.
Onde Você Mora? Variação Diatópica
A variação diatópica enriquece a
língua, refletindo a diversidade
cultural de cada região.
Onde Você Mora? Variação Diatópica
1. Vocabulário (Léxico): Palavras diferentes são usadas para se
referir à mesma coisa.
Exemplo:
No Brasil, mandioca, aipim e macaxeira são nomes regionais para a
mesma raiz. Em Portugal, usa-se mais "mandioca".
No Brasil, abóbora, jerimum e moranga são nomes regionais para a
mesmo fruto. Em Portugal, usa-se mais "abóbora".
Onde Você Mora? Variação Diatópica
2. Pronúncia (Fonética e Fonologia): A maneira como os sons são
produzidos e percebidos varia de região para região.
Exemplo:
A pronúncia do "r" no final das palavras ("falar", "comer") é diferente em
São Paulo, no Rio de Janeiro e no Nordeste do Brasil. Em Portugal,
também há variações regionais na pronúncia de diversas letras.
Onde Você Mora? Variação Diatópica
2. Pronúncia (Fonética e Fonologia): A maneira como os sons são
produzidos e percebidos varia de região para região.
Exemplo: As vogais que não têm tanta força (átonas)
No Brasil: A gente costuma dar uma "enrolada" nas vogais que não são a
principal da palavra. Tipo, "leite" pode soar mais como "leitchi".
O som do "E" e do "O": A pronúncia do "e" e do "o" muda muito de região
pra região, tanto na sílaba forte quanto na fraca.
Onde Você Mora? Variação Diatópica
2. Pronúncia (Fonética e Fonologia): A maneira como os sons são
produzidos e percebidos varia de região para região.
Onde Você Mora? Variação Diatópica
3. Gramática (Morfossintaxe):
Exemplo:
• O uso do pronome "tu" e suas respectivas conjugações verbais é
mais comum em algumas regiões do Brasil (como o Sul) e em Portugal,
enquanto em outras regiões o "você" é predominante.
Onde Você Mora? Variação Diatópica
4. Expressões e Gírias: Cada região desenvolve suas próprias
expressões idiomáticas e gírias.
Exemplo:
• "Dar um rolezinho" no Sudeste do Brasil pode ter equivalentes
diferentes em outras regiões. Em Portugal, há muitas expressões
regionais que não são usadas no Brasil (não ser grande espingarda), e
vice-versa.
Onde Você Mora? Variação Diatópica
4. Entonação e Ritmo (Prosódia): A melodia da fala e o ritmo das
frases podem variar significativamente entre regiões,
contribuindo para o "sotaque" característico de cada lugar.
Quem Você É? Variação Diastrática
A variação diastrática
revela como a língua se
molda à identidade e às
práticas de diferentes
grupos sociais.
Quem Você É? Variação Diastrática
1. Exemplos práticos:
• A linguagem utilizada por um grupo de skatistas ("dar um
rolezinho", "mandar um flip").
• O vocabulário técnico utilizado por médicos (termos como
"anamnese", "etiologia").
• As gírias e abreviações comuns na linguagem da internet e redes
sociais ("tbt", "crush", "sla").
• A diferença entre a linguagem formal utilizada em um ambiente de
trabalho e a linguagem informal entre amigos.
Quem Você É? Variação Diastrática
Atenção!
É importante lembrar que a variação diastrática é natural e reflete a
diversidade da sociedade. No entanto, é fundamental ter
consciência das diferentes variedades e adaptar a linguagem à
situação comunicativa para garantir a eficácia da mensagem e
evitar preconceitos linguísticos.
O contexto é o juiz: Variação Diafásica
A variação diafásica é a
adaptação da linguagem
à situação comunicativa.
O contexto é o juiz: Variação Diafásica
1. Exemplos práticos:
Cumprimentos:
• Situação Formal: Ao encontrar um diretor da empresa pela
primeira vez: "Bom dia, senhor [sobrenome]. É um prazer conhecê-lo.“
• Situação Informal: Ao encontrar um amigo na rua: "E aí, cara!
Beleza?" ou "Oi! Tudo bem?"
O contexto é o juiz: Variação Diafásica
1. Exemplos práticos:
Pedidos:
• Situação Formal: Ao solicitar informações em um guichê:
"Senhor(a), poderia, por gentileza, informar o horário de partida do
próximo ônibus para [cidade]?“
• Situação Informal: Ao pedir algo a um familiar: "Mãe, pega uma
água pra mim, por favor?" ou "Me empresta sua caneta rapidinho?"
Em resumo:
Em cada uma dessas situações, a escolha das palavras, a
estrutura das frases, o tom de voz e até mesmo a linguagem
corporal são ajustados para se adequar ao contexto, aos
interlocutores e aos objetivos da comunicação. Essa flexibilidade
linguística é a essência da variação diafásica.
Falando ou Escrevendo? Variação
Diamésica
A variação diamésica
molda a língua conforme
o canal de comunicação,
da espontaneidade da
fala à elaboração da
escrita.
Falando ou Escrevendo? Variação Diamésica
1. Exemplos práticos:
• Uma conversa entre amigos (oral): "E aí, beleza? Vamo no
cinema hoje? Tô mó afim de ver aquele filme novo, mó da hora!“
• Um e-mail para um professor (escrito): "Prezado(a) Professor(a),
gostaria de saber se haverá alguma mudança na data da entrega do
trabalho final. Agradeço a atenção.“
Falando ou Escrevendo? Variação Diamésica
1. Exemplos práticos:
• Uma mensagem de WhatsApp (oralidade na escrita): "E aí, blz?
Hj tem aquela festa, vamo?“
• Um artigo científico (escrito): "O presente estudo investiga os
efeitos da variação de temperatura na cinética enzimática, utilizando
modelos matemáticos complexos para analisar os dados obtidos
experimentalmente."
Falando ou Escrevendo? Variação Diamésica
Em resumo:
A variação diamésica demonstra como a escolha do canal de
comunicação influencia profundamente a forma como a língua é
utilizada, adaptando-se às características e exigências de cada meio.
A Norma-Padrão
A norma-padrão é o
conjunto de regras,
pautadas em autores
consagrados, que impõe
uma unidade à língua
escrita.
A Norma-Padrão
• Tradição Gramatical: Define parâmetros para a escrita e fala
formal.
• Base: Textos de autores consagrados da literatura.
• Função Principal: Minimizar mudanças rápidas da fala na escrita.
• Objetivo: Evitar obsolescência rápida e necessidade frequente de
"tradução" de textos escritos ao longo do tempo.
• Definição: Conjunto de regras pautadas em autores consagrados
que impõe unidade à língua escrita.
A Norma-Padrão na Educação e a Variação Linguística
Justificativa do Estudo na Escola:
• Grande prestígio social.
• Importância para uso em diversas situações formais.
Relação com as Variedades Linguísticas:
• A norma-padrão não é a única variedade correta.
• Variedades que se afastam da norma-padrão não são incorretas,
ineficientes ou descartáveis.
• Reconhecimento da validade e importância de todas as variedades
da língua.
Referências
CEREJA, William Roberto Português contemporâneo : diálogo,
reflexão e uso, vol. 1 / William Roberto Cereja, Carolina Assis Dias
Vianna, Christiane Damien Codenhoto. -- 1. ed. -- São Paulo :
Saraiva, 2016.
GEMINI. Respostas sobre variação linguística. [exemplos
diversos]. 2025.
PORTA DOS FUNDOS. SOTAQUES. [02m27s]. 2015. YouTube.
Disponível em: [Link]
Acesso em: 4 de maio de 2025.