0% acharam este documento útil (0 voto)
59 visualizações28 páginas

Qsdabt 6 E

O documento é um guia abrangente para aprender inglês, cobrindo desde o nível básico até o avançado. Ele inclui vocabulário temático, expressões úteis, diálogos contextualizados, explicações gramaticais e dicas culturais. O conteúdo é estruturado para facilitar a comunicação em situações cotidianas e a compreensão de textos mais complexos.

Enviado por

chiembad
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato TXT, PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
59 visualizações28 páginas

Qsdabt 6 E

O documento é um guia abrangente para aprender inglês, cobrindo desde o nível básico até o avançado. Ele inclui vocabulário temático, expressões úteis, diálogos contextualizados, explicações gramaticais e dicas culturais. O conteúdo é estruturado para facilitar a comunicação em situações cotidianas e a compreensão de textos mais complexos.

Enviado por

chiembad
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato TXT, PDF, TXT ou leia on-line no Scribd

Guia Completo de Aprendizagem de Inglês: Do Básico ao Avançado

Nível Básico (A1-A2)


Neste nível, você aprenderá a se comunicar em situações cotidianas com frases
simples e a compreender informações básicas sobre si mesmo, sua família, trabalho e
ambiente imediato.

1. Vocabulário Temático: Saudações e Apresentações Pessoais


Inglês Português Pronúncia Simplificada
Hello Olá /hɛˈloʊ/
Hi Oi /haɪ/
Good morning Bom dia /ɡʊd ˈmɔːrnɪŋ/
Good afternoon Boa tarde /ɡʊd ˈæftərˌnuːn/
Good evening Boa noite (chegada) /ɡʊd ˈiːvnɪŋ/
Good night Boa noite (despedida) /ɡʊd ˈnaɪt/
Goodbye Adeus /ˌɡʊdˈbaɪ/
Bye Tchau /baɪ/
My name is... Meu nome é... /maɪ neɪm ɪz/
What's your name? Qual é o seu nome? /wɑːts jʊər neɪm/
Nice to meet you Prazer em conhecê-lo(a) /naɪs tu miːt ju/
How are you? Como vai? /haʊ ɑːr ju/
I'm fine, thank you Estou bem, obrigado(a) /aɪm faɪn, θæŋk ju/
And you? E você? /ænd ju/
Please Por favor /pliːz/
Thank you Obrigado(a) /θæŋk ju/
You're welcome De nada /jʊər ˈwɛlkəm/
Excuse me Com licença/Desculpe-me /ɪkˈskjuːs mi/
Sorry Desculpe /ˈsɒri/
Yes Sim /jɛs/
No Não /noʊ/
I don't understand Não entendo /aɪ doʊnt ˌʌndərˈstænd/
Can you repeat that? Você pode repetir? /kæn ju rɪˈpiːt ðæt/
Where are you from? De onde você é? /wɛər ɑːr ju frɒm/
I'm from... Eu sou de... /aɪm frɒm/
How old are you? Quantos anos você tem? /haʊ oʊld ɑːr ju/
I am ... years old Eu tenho ... anos /aɪ æm ... jɪərz oʊld/
What do you do? O que você faz? (profissão) /wɒt du ju duː/
I am a student/teacher/doctor Eu sou estudante/professor(a)/médico(a) /aɪ æm ə
ˈstuːdənt/ˈtiːtʃər/ˈdɒktər/
Pleased to meet you Prazer em conhecê-lo(a) /pliːzd tu miːt ju/
See you later Até mais tarde /siː ju ˈleɪtər/
Have a good day Tenha um bom dia /hæv ə ɡʊd deɪ/
What's up? E aí? (informal) /wʌts ʌp/
Not much Nada demais (informal) /nɒt mʌtʃ/
Take care Se cuida /teɪk kɛər/
See you soon Até breve /siː ju suːn/
2. Expressões e Frases Úteis e Diversas
Excuse me, where is the restroom?
Tradução: Com licença, onde é o banheiro?
Pronúncia: /ɪkˈskjuːs mi, wɛər ɪz ðə ˈrɛstruːm/
How much is this?
Tradução: Quanto custa isso?
Pronúncia: /haʊ mʌtʃ ɪz ðɪs/
Can I help you?
Tradução: Posso ajudar?
Pronúncia: /kæn aɪ hɛlp ju/
I'm just looking.
Tradução: Estou apenas olhando.
Pronúncia: /aɪm dʒʌst ˈlʊkɪŋ/
Do you speak English?
Tradução: Você fala inglês?
Pronúncia: /du ju spiːk ˈɪŋɡlɪʃ/
A little.
Tradução: Um pouco.
Pronúncia: /ə ˈlɪtl/
Can you speak more slowly?
Tradução: Você pode falar mais devagar?
Pronúncia: /kæn ju spiːk mɔːr ˈsloʊli/
What time is it?
Tradução: Que horas são?
Pronúncia: /wɒt taɪm ɪz ɪt/
It's nice outside.
Tradução: Está bom lá fora.
Pronúncia: /ɪts naɪs ˈaʊtˈsaɪd/
Have a good weekend!
Tradução: Tenha um bom fim de semana!
Pronúncia: /hæv ə ɡʊd ˈwiːkˌɛnd/
3. Diálogos Curtos Contextualizados
Cenário: Duas pessoas se encontrando pela primeira vez em um evento.

(Personagens: Anna e Ben)

Anna: Hello, my name is Anna. Nice to meet you.


Tradução: Olá, meu nome é Anna. Prazer em conhecê-lo.
Pronúncia: /hɛˈloʊ, maɪ neɪm ɪz ˈænə. naɪs tu miːt ju./
Ben: Hi Anna, I'm Ben. Nice to meet you too. How are you?
Tradução: Oi Anna, sou o Ben. Prazer em conhecê-la também. Como vai?
Pronúncia: /haɪ ˈænə, aɪm bɛn. naɪs tu miːt ju tuː. haʊ ɑːr ju?/
Anna: I'm fine, thank you. And you?
Tradução: Estou bem, obrigado. E você?
Pronúncia: /aɪm faɪn, θæŋk ju. ænd ju?/
Ben: I'm fine, thanks. Where are you from, Anna?
Tradução: Estou bem, obrigado. De onde você é, Anna?
Pronúncia: /aɪm faɪn, θæŋks. wɛər ɑːr ju frɒm, ˈænə?/
Anna: I'm from Brazil. And you?
Tradução: Eu sou do Brasil. E você?
Pronúncia: /aɪm frɒm brəˈzɪl. ænd ju?/
Ben: I'm from Canada. What do you do?
Tradução: Eu sou do Canadá. O que você faz?
Pronúncia: /aɪm frɒm ˈkænədə. wɒt du ju duː?/
Anna: I am a student. What about you?
Tradução: Eu sou estudante. E você?
Pronúncia: /aɪ æm ə ˈstuːdənt. wɒt əˈbaʊt ju?/
Ben: I am a teacher. Well, it was nice talking to you, Anna.
Tradução: Eu sou professor. Bem, foi bom conversar com você, Anna.
Pronúncia: /aɪ æm ə ˈtiːtʃər. wɛl, ɪt wɒz naɪs ˈtɔːkɪŋ tu ju, ˈænə./
Anna: You too, Ben! Goodbye!
Tradução: Igualmente, Ben! Tchau!
Pronúncia: /ju tuː, bɛn! ˌɡʊdˈbaɪ!/
Ben: Bye!
Tradução: Tchau!
Pronúncia: /baɪ!/
4. Gramática Explicada: Verbo "To Be", Pronomes Pessoais, Artigos "A/An/The"
Aqui, vamos focar nos pilares fundamentais da gramática inglesa para iniciantes.

1. Verbo "To Be" (Ser/Estar):

É um dos verbos mais importantes e irregulares do inglês.


Forma Afirmativa:

Pronome Conjugação Exemplo Tradução


I am I am a student. Eu sou um estudante.
You are You are happy. Você é feliz.
He is He is from Brazil. Ele é do Brasil.
She is She is tired. Ela está cansada.
It is It is a book. É um livro.
We are We are friends. Nós somos amigos.
You are You are good. Vocês são bons.
They are They are at home. Eles estão em casa.
Forma Negativa: Adicione "not" após o verbo "to be".

I am not sad. (Eu não estou triste.)


He is not a doctor. (Ele não é um médico.)
We are not here. (Nós não estamos aqui.)
Contrações (muito comuns no inglês falado):

I'm = I am
You're = You are
He's = He is
She's = She is
It's = It is
We're = We are
They're = They are
Isn't = Is not
Aren't = Are not
2. Pronomes Pessoais (Subject Pronouns):

São usados para substituir nomes e indicam quem realiza a ação do verbo.

Pronome Tradução (Exemplo) Uso


I Eu I speak English.
You Você/Vocês You are intelligent.
He Ele He works here.
She Ela She likes music.
It Ele/Ela (neutro) It is cold outside. (para coisas/animais/clima)
We Nós We live in Luanda.
They Eles/Elas They are watching TV.
3. Artigos Definidos e Indefinidos:

a) Artigos Indefinidos: A / An

Usados antes de substantivos singulares e contáveis.


A: Usado antes de palavras que começam com som de consoante.
a book, a cat, a university (o "u" tem som de "y")
An: Usado antes de palavras que começam com som de vogal.
an apple, an hour (o "h" é mudo), an umbrella
b) Artigo Definido: The

Usado antes de substantivos singulares ou plurais, contáveis ou incontáveis.


Usado quando nos referimos a algo específico ou já mencionado.
The sun (o sol - único)
The book you gave me (o livro que você me deu - específico)
The dogs are barking. (Os cachorros - específicos, talvez os que conhecemos)
5. Exercícios com Respostas
Instruções: Complete as frases com a forma correta do verbo "to be" (am, is, are).

I _____ a student.
She _____ happy.
They _____ from Portugal.
It _____ a beautiful day.
We _____ friends.
Instruções: Complete as frases com "a", "an" ou "the".

I have _____ apple.


She lives in _____ big house.
Can you pass me _____ salt?
He wants to buy _____ new car.
This is _____ hour of silence.
6. Dicas Culturais ou Curiosidades sobre Países de Língua Inglesa
A Pontualidade Britânica: No Reino Unido, a pontualidade é muito valorizada. Chegar
atrasado, mesmo que por alguns minutos, pode ser considerado rude em contextos
formais e profissionais.
O Espaço Pessoal Americano: Nos Estados Unidos, as pessoas tendem a manter uma
distância maior ao conversar do que em algumas culturas latinas. Invadir esse
espaço pode ser desconfortável.
A Cortesia e o "Please" e "Thank you" no Canadá: Os canadenses são conhecidos por
sua polidez. O uso frequente de "please", "thank you", "sorry" e "excuse me" é uma
marca da comunicação diária.
A Informalidade na Austrália: A Austrália é um país com uma cultura mais informal.
Gírias e apelidos são comuns, e as pessoas tendem a ser mais diretas e relaxadas na
comunicação.
O "Small Talk" nos EUA: O "small talk" (conversa fiada sobre tópicos leves como o
clima, esportes ou planos para o fim de semana) é uma parte importante da interação
social nos Estados Unidos para quebrar o gelo antes de discutir assuntos mais
sérios.
Nível Intermediário (B1-B2)
Neste nível, você será capaz de compreender as ideias principais de textos
complexos, interagir com falantes nativos com um certo grau de fluência e
espontaneidade, e produzir textos claros e detalhados sobre uma variedade de
tópicos.

1. Vocabulário Temático: Viagens e Lazer


Inglês Português Pronúncia Simplificada
Airport Aeroporto /ˈɛərpɔːrt/
Flight Voo /flaɪt/
Passport Passaporte /ˈpæspɔːrt/
Visa Visto /ˈviːzə/
Luggage Bagagem /ˈlʌɡɪdʒ/
Check-in Check-in /ˈtʃɛkɪn/
Boarding pass Cartão de embarque /ˈbɔːrdɪŋ pæs/
Departure Partida /dɪˈpɑːrtʃər/
Arrival Chegada /əˈraɪvl/
Gate Portão (de embarque) /ɡeɪt/
Customs Alfândega /ˈkʌstəmz/
Hotel Hotel /hoʊˈtɛl/
Reservation Reserva /ˌrɛzərˈveɪʃn/
Single room Quarto individual /ˈsɪŋɡl ruːm/
Double room Quarto duplo /ˈdʌbl ruːm/
Reception Recepção /rɪˈsɛpʃn/
Key card Cartão-chave /ˈkiː kɑːrd/
Amenities Comodidades /əˈmɛnətiz/
Tourist Turista /ˈtʊrɪst/
Attraction Atração /əˈtrækʃn/
Sightseeing Passeio turístico /ˈsaɪtsiːɪŋ/
Souvenir Lembrança/Souvenir /ˌsuːvəˈnɪər/
Beach Praia /biːtʃ/
Mountain Montanha /ˈmaʊntən/
Museum Museu /mjuːˈziːəm/
Restaurant Restaurante /ˈrɛstərɒnt/
Cafe Café (local) /kæˈfeɪ/
Menu Cardápio /ˈmɛnjuː/
Bill/Check Conta (em restaurante) /bɪl/ /tʃɛk/
Tip Gorjeta /tɪp/
Leisure Lazer /ˈliːʒər/
Hobby Hobby /ˈhɒbi/
Outdoor activities Atividades ao ar livre /ˈaʊtdɔːr ækˈtɪvətiz/
Concert Show/Concerto /ˈkɒnsərt/
Exhibition Exposição /ˌɛksɪˈbɪʃn/
Booking Reserva/Agendamento /ˈbʊkɪŋ/
Travel agency Agência de viagens /ˈtrævl ˈeɪdʒənsi/
Pack a suitcase Fazer as malas /pæk ə ˈsuːtkeɪs/
Explore Explorar /ɪkˈsplɔːr/
Relax Relaxar /rɪˈlæks/
2. Expressões e Frases Úteis e Diversas
I'd like to book a flight to...
Tradução: Eu gostaria de reservar um voo para...
Pronúncia: /aɪd laɪk tu bʊk ə flaɪt tu/
What's the best way to get to...?
Tradução: Qual é a melhor forma de chegar a...?
Pronúncia: /wɒts ðə bɛst weɪ tu ɡɛt tu/
Could you recommend a good restaurant?
Tradução: Você poderia recomendar um bom restaurante?
Pronúncia: /kʊd ju ˌrɛkəˈmɛnd ə ɡʊd ˈrɛstərɒnt/
I'm looking for a souvenir.
Tradução: Estou procurando uma lembrança.
Pronúncia: /aɪm ˈlʊkɪŋ fɔːr ə ˌsuːvəˈnɪər/
How long does the flight take?
Tradução: Quanto tempo dura o voo?
Pronúncia: /haʊ lɒŋ dʌz ðə flaɪt teɪk/
Is breakfast included?
Tradução: O café da manhã está incluído?
Pronúncia: /ɪz ˈbrɛkfəst ɪnˈkluːdɪd/
What are the local attractions?
Tradução: Quais são as atrações locais?
Pronúncia: /wɒt ɑːr ðə ˈloʊkl əˈtrækʃənz/
Can I pay by credit card?
Tradução: Posso pagar com cartão de crédito?
Pronúncia: /kæn aɪ peɪ baɪ ˈkrɛdɪt kɑːrd/
I'm having a great time!
Tradução: Estou me divertindo muito!
Pronúncia: /aɪm ˈhævɪŋ ə ɡreɪt taɪm/
Let's explore the city.
Tradução: Vamos explorar a cidade.
Pronúncia: /lɛts ɪkˈsplɔːr ðə ˈsɪti/
3. Diálogos Longos Contextualizados
Cenário: Uma família planejando uma viagem de férias e ligando para a agência de
viagens.

(Personagens: Agente de Viagens (AV) e Sra. Thompson (ST))

AV: Good morning, Paradise Travel. How can I help you?


Tradução: Bom dia, Paradise Travel. Como posso ajudar?
Pronúncia: /ɡʊd ˈmɔːrnɪŋ, ˈpærədaɪs ˈtrævl. haʊ kæn aɪ hɛlp ju?/
ST: Good morning. My family and I are planning a trip for next summer, and we're
looking for some options. We're thinking of a beach destination.
Tradução: Bom dia. Minha família e eu estamos planejando uma viagem para o próximo
verão, e estamos procurando algumas opções. Estamos pensando em um destino de
praia.
Pronúncia: /ɡʊd ˈmɔːrnɪŋ. maɪ ˈfæməli ænd aɪ ɑːr ˈplænɪŋ ə trɪp fɔːr nɛkst ˈsʌmər,
ænd wɪr ˈlʊkɪŋ fɔːr sʌm ˈɒpʃənz. wɪr ˈθɪŋkɪŋ əv ə biːtʃ ˌdɛstɪˈneɪʃn./
AV: Excellent! We have many wonderful beach packages. How many people are
traveling, and for how long?
Tradução: Excelente! Temos muitos pacotes de praia maravilhosos. Quantas pessoas
estão viajando e por quanto tempo?
Pronúncia: /ˈɛksələnt! wi hæv ˈmɛni ˈwʌndərfʊl biːtʃ ˈpækɪdʒɪz. haʊ ˈmɛni ˈpiːpl
ɑːr ˈtrævəlɪŋ, ænd fɔːr haʊ lɒŋ?/
ST: It's two adults and two children, for about ten days in July. We'd prefer a
family-friendly resort with lots of outdoor activities.
Tradução: São dois adultos e duas crianças, por cerca de dez dias em julho.
Preferiríamos um resort familiar com muitas atividades ao ar livre.
Pronúncia: /ɪts tuː ˈædʌlts ænd tuː ˈtʃɪldrən, fɔːr əˈbaʊt tɛn deɪz ɪn dʒuˈlaɪ. wid
prɪˈfɜːr ə ˈfæməli-ˈfrɛndli rɪˈzɔːrt wɪð lɒts əv ˈaʊtdɔːr ækˈtɪvətiz./
AV: I see. For July, I'd highly recommend the Grand Paradise Resort in Cancun. It
has excellent amenities for families, including a kids' club and various water
sports. We have flights available from your city.
Tradução: Entendi. Para julho, eu recomendaria muito o Grand Paradise Resort em
Cancun. Ele tem excelentes comodidades para famílias, incluindo um clube infantil e
vários esportes aquáticos. Temos voos disponíveis da sua cidade.
Pronúncia: /aɪ siː. fɔːr dʒuˈlaɪ, aɪd ˈhaɪli ˌrɛkəˈmɛnd ðə ɡrænd ˈpærədaɪs rɪˈzɔːrt
ɪn kænˈkuːn. ɪt hæz ˈɛksələnt əˈmɛnətiz fɔːr ˈfæməliz, ɪnˈkluːdɪŋ ə kɪdz klʌb ænd
ˈvɛəriəs ˈwɔːtər spɔːrts. wi hæv flaɪts əˈveɪləbl frɒm jʊər ˈsɪti./
ST: Cancun sounds lovely! Is breakfast included with the room reservation? And what
about airport transfers?
Tradução: Cancun parece adorável! O café da manhã está incluído na reserva do
quarto? E quanto aos translados para o aeroporto?
Pronúncia: /kænˈkuːn saʊndz ˈlʌvli! ɪz ˈbrɛkfəst ɪnˈkluːdɪd wɪð ðə ruːm ˌrɛzər
ˈveɪʃn? ænd wɒt əˈbaʊt ˈɛərpɔːrt ˈtrænsfɜːrz?/
AV: Yes, breakfast is included daily, and we can arrange private transfers for your
family from the airport to the hotel. We also offer guided sightseeing tours to
Mayan ruins, if you're interested.
Tradução: Sim, o café da manhã está incluído diariamente, e podemos organizar
translados privados para sua família do aeroporto para o hotel. Também oferecemos
passeios turísticos guiados às ruínas maias, se estiverem interessados.
Pronúncia: /jɛs, ˈbrɛkfəst ɪz ɪnˈkluːdɪd ˈdeɪli, ænd wi kæn əˈreɪndʒ ˈpraɪvət
ˈtrænsfɜːrz fɔːr jʊər ˈfæməli frɒm ðə ˈɛərpɔːrt tu ðə hoʊˈtɛl. wi ˈɔːlsoʊ ˈɒfər
ˈɡaɪdɪd ˈsaɪtsiːɪŋ tʊərz tu ˈmaɪən ˈruːɪnz, ɪf jʊər ˈɪntrəstɪd./
ST: That sounds perfect! Could you email me a detailed itinerary and the total
cost, please? We'd like to discuss it as a family.
Tradução: Isso parece perfeito! Você poderia me enviar por e-mail um itinerário
detalhado e o custo total, por favor? Gostaríamos de discutir em família.
Pronúncia: /ðæt saʊndz ˈpɜːrfɪkt! kʊd ju ˈiːmeɪl mi ə ˈdiːteɪld aɪˈtɪnəreri ænd ðə
ˈtoʊtl kɒst, pliːz? wid laɪk tu dɪˈskʌs ɪt æz ə ˈfæməli./
AV: Certainly. I'll send that right away. Is there anything else I can assist you
with today?
Tradução: Certamente. Enviarei isso imediatamente. Há mais alguma coisa em que eu
possa ajudar hoje?
Pronúncia: /ˈsɜːrtnli. aɪl sɛnd ðæt raɪt əˈweɪ. ɪz ðɛər ˈɛniθɪŋ ɛls aɪ kæn əˈsɪst
ju wɪð təˈdeɪ?/
ST: No, that's all for now. Thank you so much for your help!
Tradução: Não, é tudo por enquanto. Muito obrigada pela sua ajuda!
Pronúncia: /noʊ, ðæts ɔːl fɔːr naʊ. θæŋk ju soʊ mʌtʃ fɔːr jʊər hɛlp!/
4. Gramática Explicada: Present Perfect, Past Simple vs. Present Perfect, Phrasal
Verbs Básicos
Nesta unidade, vamos nos aprofundar em tempos verbais que conectam o passado ao
presente e em combinações de verbos com preposições que alteram o significado.

1. Present Perfect (Presente Perfeito):

Usado para ações que começaram no passado e continuam até o presente ou para ações
concluídas no passado, mas com um resultado presente. Foca na experiência ou no
impacto no presente.

Estrutura:

Subject + have/has + Past Participle (particípio passado do verbo)

I have lived in London for five years. (Eu moro em Londres há cinco anos. - Começou
no passado e continua.)

She has visited New York twice. (Ela já visitou Nova York duas vezes. - Experiência
de vida.)

We haven't seen him yet. (Nós ainda não o vimos.)

Has he finished his homework? (Ele terminou a lição de casa dele?)

Palavras-chave comuns: for, since, ever, never, already, yet, just.

2. Past Simple (Passado Simples) vs. Present Perfect (Presente Perfeito):

Essa é uma distinção crucial em inglês.

Past Simple:

Usado para ações que aconteceram e terminaram em um tempo específico no passado. O


tempo é geralmente mencionado ou implícito.
I visited Paris last year. (Eu visitei Paris no ano passado. - Tempo específico.)
She lived in Rome from 2010 to 2015. (Ela morou em Roma de 2010 a 2015. - Período
terminado.)
Did you see the movie yesterday? (Você viu o filme ontem? - Tempo específico.)
Present Perfect:

Usado para ações que começaram no passado e continuam até o presente, ou para ações
concluídas no passado com um resultado no presente, sem especificar um tempo exato.
I have visited Paris. (Eu já visitei Paris. - Experiência, não importa quando.)
She has lived in Rome for five years. (Ela mora em Roma há cinco anos. - Ação ainda
em andamento.)
Have you seen that movie? (Você já viu aquele filme? - Experiência, não importa
quando.)
3. Phrasal Verbs Básicos:

São combinações de um verbo com uma preposição ou advérbio (ou ambos) que, juntos,
criam um novo significado, muitas vezes diferente do significado original do verbo.

Phrasal Verb Significado Exemplo Tradução


Call off Cancelar They had to call off the meeting. Eles tiveram que
cancelar a reunião.
Find out Descobrir I need to find out more information. Preciso descobrir
mais informações.
Give up Desistir Don't give up on your dreams. Não desista dos seus sonhos.
Look for Procurar I'm looking for my keys. Estou procurando minhas
chaves.
Look up Procurar (em lista/dicionário) You can look up the word in a
dictionary. Você pode procurar a palavra no dicionário.
Put on Vestir/Colocar Put on your coat, it's cold. Vista seu casaco, está
frio.
Take off Tirar (roupa)/Decolar (avião) Take off your shoes. The plane took off
at 10 am. Tire seus sapatos. O avião decolou às 10h.
Turn on Ligar (aparelho) Can you turn on the lights? Você pode ligar as
luzes?
Turn off Desligar (aparelho) Please turn off the TV. Por favor, desligue a
TV.
Wake up Acordar I usually wake up at 7 am. Eu geralmente acordo às 7h.
Get up Levantar-se (da cama) I got up late today. Eu me levantei tarde
hoje.
Come in Entrar Please, come in! Por favor, entre!
Go out Sair Let's go out tonight. Vamos sair hoje à noite.
Run out of Ficar sem (algo) We've run out of milk. Ficamos sem leite.
Hang out Sair com (amigos)/Passar tempo I like to hang out with my friends.
Eu gosto de sair com meus amigos.
5. Exercícios com Respostas
Instruções: Complete as frases usando o Present Perfect ou Past Simple.

I _____ (visit) London last year.


She _____ (never / see) a live concert before.
They _____ (buy) a new car two months ago.
How long _____ you _____ (live) in this city?
He _____ (finish) his homework already.
Instruções: Escolha o phrasal verb correto para completar as frases.

Don't _____ (give up / look for) your dreams.


Can you _____ (turn on / take off) the TV, please?
I need to _____ (find out / call off) the truth.
We've _____ (run out of / put on) sugar.
She likes to _____ (hang out / get up) with her friends on weekends.
6. Dicas Culturais ou Curiosidades sobre Países de Língua Inglesa
A Cultura de Gorjetas (Tipping Culture) nos EUA: Nos Estados Unidos, dar gorjeta
(tip) é esperado em muitos serviços (restaurantes, táxis, salões de beleza), e
constitui uma parte significativa da renda dos trabalhadores. A porcentagem
geralmente varia de 15% a 20%.
O Sistema de Feriados no Reino Unido: O Reino Unido tem "Bank Holidays" (feriados
bancários) que são dias de folga oficiais. Muitos ingleses aproveitam esses
feriados para viagens curtas ou "staycations" (férias em casa).
A Paixão por Esportes na Austrália: Esportes são uma grande parte da cultura
australiana. Rugby, cricket e futebol australiano (AFL) são extremamente populares,
e assistir a jogos é uma atividade de lazer comum.
Parques Nacionais no Canadá: O Canadá é famoso por sua vasta natureza e parques
nacionais deslumbrantes. Atividades ao ar livre como caminhadas, acampamentos e
esqui são hobbies muito populares.
A Popularidade de Museus Gratuitos no Reino Unido: Muitos museus e galerias de arte
no Reino Unido (como o British Museum ou a National Gallery) têm entrada gratuita,
o que os torna atrações turísticas e de lazer acessíveis para todos.
Nível Avançado (C1-C2)
Neste nível, você aprimorará sua fluência e precisão no inglês, dominando nuances
da língua e expandindo sua capacidade de se comunicar em contextos complexos e
acadêmicos. Você será capaz de compreender e produzir textos e discursos com alta
complexidade.

Unidade 9: Expressando Complexidade


Nesta unidade, você aprenderá a usar estruturas mais sofisticadas para expressar
ideias complexas, incluindo diferentes formas do Present Perfect, o Past Perfect e
o uso de voz passiva em outros tempos verbais, além de vocabulário mais formal e
acadêmico.

1. Vocabulário Temático: Conceitos Abstratos e Acadêmicos


Inglês Português Pronúncia Simplificada
Concept Conceito /ˈkɒnsɛpt/
Theory Teoria /ˈθɪəri/
Hypothesis Hipótese /haɪˈpɒθəsɪs/
Abstract Abstrato /ˈæbstrækt/
Critical thinking Pensamento crítico /ˈkrɪtɪkl ˈθɪŋkɪŋ/
Analysis Análise /əˈnæləsɪs/
Synthesize Sintetizar /ˈsɪnθəsaɪz/
Evaluate Avaliar /ɪˈvæljueɪt/
Implication Implicação /ˌɪmplɪˈkeɪʃn/
Consequence Consequência /ˈkɒnsɪkwəns/
Phenomenon Fenômeno /fɪˈnɒmɪnən/
Paradox Paradoxo /ˈpærədɒks/
Perspective Perspectiva /pərˈspɛktɪv/
Nuance Nuance /ˈnjuːɑːns/
Context Contexto /ˈkɒntɛkst/
Framework Estrutura/Arcabouço /ˈfreɪmwɜːrk/
Methodology Metodologia /ˌmɛθəˈdɒlədʒi/
Research Pesquisa/Pesquisar /ˈriːsɜːrtʃ/ /rɪˈsɜːrtʃ/
Evidence Evidência /ˈɛvɪdəns/
Data Dados /ˈdeɪtə/ /ˈdɑːtə/
Assumption Pressuposto/Suposição /əˈsʌmpʃn/
Justify Justificar /ˈdʒʌstɪfaɪ/
Validate Validar /ˈvælɪdeɪt/
Refute Refutar /rɪˈfjuːt/
Discourse Discurso /ˈdɪskɔːrs/
Rhetoric Retórica /ˈrɛtərɪk/
Literacy Alfabetização/Letramento /ˈlɪtərəsi/
Cognitive Cognitivo /ˈkɒɡnətɪv/
Empirical Empírico /ɪmˈpɪrɪkl/
Theoretical Teórico /ˌθɪəˈrɛtɪkl/
Abstract Abstrato /ˈæbstrækt/
Concrete Concreto /ˈkɒŋkriːt/
Universal Universal /ˌjuːnɪˈvɜːrsl/
Specific Específico /spəˈsɪfɪk/
Interdisciplinary Interdisciplinar /ˌɪntərˈdɪsɪplɪnəri/
Paradigm Paradigma /ˈpærədaɪm/
Philosophy Filosofia /fɪˈlɒsəfi/
Sociology Sociologia /ˌsoʊsiˈɒlədʒi/
Psychology Psicologia /saɪˈkɒlədʒi/
Economics Economia /ˌiːkəˈnɒmɪks/
Politics Política /ˈpɒlɪtɪks/
Ethics Ética /ˈɛθɪks/
2. Expressões e Frases Úteis e Diversas
To delve deeper into the issue...
Tradução: Para aprofundar na questão...
Pronúncia: /tu dɛlv ˈdiːpər ˈɪntu ðə ˈɪʃuː/
It's crucial to acknowledge the complexity.
Tradução: É crucial reconhecer a complexidade.
Pronúncia: /ɪts ˈkruːʃl tu ækˈnɒlɪdʒ ðə kəmˈplɛksəti/
This theory has been widely debated.
Tradução: Esta teoria tem sido amplamente debatida.
Pronúncia: /ðɪs ˈθɪəri hæz bɪn ˈwaɪdli dɪˈbeɪtɪd/
The implications are far-reaching.
Tradução: As implicações são de longo alcance.
Pronúncia: /ðə ˌɪmplɪˈkeɪʃnz ɑːr fɑːrˈriːtʃɪŋ/
We need to synthesize these findings.
Tradução: Precisamos sintetizar essas descobertas.
Pronúncia: /wi niːd tu ˈsɪnθəsaɪz ðiːz ˈfaɪndɪŋz/
From a philosophical perspective...
Tradução: De uma perspectiva filosófica...
Pronúncia: /frɒm ə ˌfɪləˈsɒfɪkl pərˈspɛktɪv/
The evidence suggests a clear correlation.
Tradução: A evidência sugere uma correlação clara.
Pronúncia: /ðə ˈɛvɪdəns səˈdʒɛsts ə klɪər ˌkɒrəˈleɪʃn/
This approach has its limitations.
Tradução: Esta abordagem tem suas limitações.
Pronúncia: /ðɪs əˈproʊtʃ hæz ɪts ˌlɪmɪˈteɪʃnz/
It's imperative that we address this.
Tradução: É imperativo que abordemos isso.
Pronúncia: /ɪts ɪmˈpɛrətɪv ðæt wi əˈdrɛs ðɪs/
The research methodology was robust.
Tradução: A metodologia da pesquisa foi robusta.
Pronúncia: /ðə ˈriːsɜːrtʃ ˌmɛθəˈdɒlədʒi wɒz roʊˈbʌst/
3. Diálogos Longos Contextualizados
Cenário: Uma discussão acadêmica entre pesquisadores sobre um estudo complexo.

(Personagens: Dr. Evans e Dr. Chen)

Dr. Evans: Good morning, Dr. Chen. I've had a chance to review your latest paper on
cognitive biases in decision-making. It's quite comprehensive.
Tradução: Bom dia, Dra. Chen. Tive a oportunidade de revisar seu último artigo
sobre vieses cognitivos na tomada de decisões. É bastante abrangente.
Pronúncia: /ɡʊd ˈmɔːrnɪŋ, ˈdɒktər tʃɛn. aɪv hæd ə tʃæns tu rɪˈvjuː jʊər ˈleɪtɪst
ˈpeɪpər ɒn ˈkɒɡnətɪv ˈbaɪəsɪz ɪn dɪˈsɪʒn ˈmeɪkɪŋ. ɪts kwaɪt ˌkɒmprɪˈhɛnsɪv./
Dr. Chen: Thank you, Dr. Evans. We've certainly put a lot of effort into it. We
felt it was crucial to delve deeper into the nuances of unconscious influence.
Tradução: Obrigada, Dr. Evans. Certamente nos esforçamos muito nele. Sentimos que
era crucial aprofundar nas nuances da influência inconsciente.
Pronúncia: /θæŋk ju, ˈdɒktər ˈɛvənz. wiːv ˈsɜːrtnli pʊt ə lɒt əv ˈɛfərt ˈɪntu ɪt.
wi fɛlt ɪt wɒz ˈkruːʃl tu dɛlv ˈdiːpər ˈɪntu ðə ˈnjuːɑːnsɪz əv ʌnˈkɒnʃəs
ˈɪnfluəns./
Dr. Evans: Indeed. The methodology you've employed is quite robust, particularly
your use of longitudinal data. However, I had a question regarding the sample size.
Has it been sufficient to generalize the findings across diverse demographics?
Tradução: De fato. A metodologia que vocês empregaram é bastante robusta,
particularmente o uso de dados longitudinais. No entanto, eu tinha uma pergunta
sobre o tamanho da amostra. Foi suficiente para generalizar as descobertas em
diversas demografias?
Pronúncia: /ɪnˈdiːd. ðə ˌmɛθəˈdɒlədʒi juːv ɪmˈplɔɪd ɪz kwaɪt roʊˈbʌst, pər
ˈtɪkjələrli jʊər juːs əv ˌlɒndʒɪˈtuːdɪnl ˈdeɪtə. haʊˈɛvər, aɪ hæd ə ˈkwɛstʃən rɪ
ˈɡɑːrdɪŋ ðə ˈsæmpl saɪz. hæz ɪt bɪn səˈfɪʃnt tu ˈdʒɛnərəlaɪz ðə ˈfaɪndɪŋz əˈkrɒs
daɪˈvɜːrs ˌdɛməˈɡræfɪks?/
Dr. Chen: That's a valid point. We've addressed this in the limitations section.
While the initial sample provided strong empirical evidence for our core
hypotheses, we acknowledge that a broader demographic representation would enhance
the universality of the conclusions. Further research in that area is definitely
warranted.
Tradução: Esse é um ponto válido. Abordamos isso na seção de limitações. Embora a
amostra inicial tenha fornecido forte evidência empírica para nossas hipóteses
centrais, reconhecemos que uma representação demográfica mais ampla aumentaria a
universalidade das conclusões. Pesquisas adicionais nessa área são definitivamente
justificadas.
Pronúncia: /ðæts ə ˈvælɪd pɔɪnt. wiːv əˈdrɛst ðɪs ɪn ðə ˌlɪmɪˈteɪʃənz ˈsɛkʃn. waɪl
ðə ɪˈnɪʃl ˈsæmpl prəˈvaɪdɪd strɒŋ ɪmˈpɪrɪkl ˈɛvɪdəns fɔːr ˈaʊər kɔːr haɪˈpɒθəsɪz,
wi ækˈnɒlɪdʒ ðæt ə ˈbrɔːdər ˌdɛməˈɡræfɪk ˌrɛprɪzɛnˈteɪʃn wʊd ɪnˈhɑːns ðə ˌjuːnɪvɜːr
ˈsæləti əv ðə kənˈkluːʒnz. ˈfɜːrðər ˈriːsɜːrtʃ ɪn ðæt ˈɛəriə ɪz ˈdɛfɪnɪtli
ˈwɒrəntɪd./
Dr. Evans: I appreciate that transparency. One more thing: you've implicitly
touched upon the paradox of choice. Have you considered exploring this phenomenon
explicitly in a follow-up study?
Tradução: Agradeço essa transparência. Mais uma coisa: vocês tocaram implicitamente
no paradoxo da escolha. Já consideraram explorar esse fenômeno explicitamente em um
estudo de acompanhamento?
Pronúncia: /aɪ əˈpriːʃieɪt ðæt trænsˈpɛrənsi. wʌn mɔːr θɪŋ: juːv ɪmˈplɪsɪtli tʌtʃt
əˈpɒn ðə ˈpærədɒks əv tʃɔɪs. hæv ju kənˈsɪdərd ɪkˈsplɔːrɪŋ ðɪs fɪˈnɒmɪnən ɪk
ˈsplɪsɪtli ɪn ə ˈfɒloʊ-ʌp ˈstʌdi?/
Dr. Chen: Yes, absolutely. We've been discussing that internally. The initial data
has already revealed fascinating insights into how an abundance of options can
affect decision fatigue, which directly relates to the paradox. We're currently
formulating a new research proposal to investigate this further.
Tradução: Sim, absolutamente. Temos discutido isso internamente. Os dados iniciais
já revelaram percepções fascinantes sobre como uma abundância de opções pode afetar
a fadiga de decisão, o que se relaciona diretamente com o paradoxo. Estamos
atualmente formulando uma nova proposta de pesquisa para investigar isso mais a
fundo.
Pronúncia: /jɛs, ˌæbsəˈluːtli. wiːv bɪn dɪˈskʌsɪŋ ðæt ɪnˈtɜːrnli. ðə ɪˈnɪʃl ˈdeɪtə
hæz ɔːlˈrɛdi rɪˈviːld ˈfæsɪneɪtɪŋ ˈɪnsaɪts ˈɪntu haʊ ən əˈbʌndəns əv ˈɒpʃnz kæn ə
ˈfɛkt dɪˈsɪʒn fəˈtiːɡ, wɪtʃ dɪˈrɛktli rɪˈleɪts tu ðə ˈpærədɒks. wiːr ˈkʌrəntli
ˈfɔːrmjuleɪtɪŋ ə nuː ˈriːsɜːrtʃ prəˈpoʊzl tu ɪnˈvɛstɪɡeɪt ðɪs ˈfɜːrðər./
Dr. Evans: Excellent. It sounds like you've already had a very productive year of
research. I look forward to reading your next publication.
Tradução: Excelente. Parece que vocês já tiveram um ano muito produtivo de
pesquisa. Estou ansioso para ler sua próxima publicação.
Pronúncia: /ˈɛksələnt. ɪt saʊndz laɪk juːv ɔːlˈrɛdi hæd ə ˈvɛri prəˈdʌktɪv jɪər əv
ˈriːsɜːrtʃ. aɪ lʊk ˈfɔːrwərd tu ˈriːdɪŋ jʊər nɛkst ˌpʌblɪˈkeɪʃn./
4. Gramática Explicada: Present Perfect Continuous, Past Perfect e Voz Passiva em
Outros Tempos
Nesta unidade, vamos aprofundar em tempos verbais mais complexos e na voz passiva
em diferentes contextos.

1. Present Perfect Continuous (Presente Perfeito Contínuo):

Usado para ações que começaram no passado e continuaram até o presente, com ênfase
na duração da ação ou em uma evidência presente do que aconteceu.

Estrutura:

Subject + have/has + been + verbo no -ing

I have been studying English for two hours. (Eu estou estudando inglês há duas
horas. - Ação começou e continua, com duração.)

She has been working all day, so she's tired. (Ela tem trabalhado o dia todo, por
isso está cansada. - Ação começou e continuou, resultado visível.)

They haven't been waiting long. (Eles não estão esperando há muito tempo.)

Have you been exercising lately? (Você tem se exercitado ultimamente?)

Diferença do Present Perfect Simple:

Present Perfect Simple (I have studied English): Foca na conclusão da ação ou na


experiência.
Present Perfect Continuous (I have been studying English for two hours): Foca na
duração da ação e que ela ainda está em progresso (ou acabou de terminar com um
resultado presente).
2. Past Perfect (Passado Perfeito):

Usado para uma ação que aconteceu antes de outra ação ou evento no passado. É o
"passado do passado".

Estrutura:

Subject + had + Past Participle (particípio passado)

When I arrived, the train had already left. (Quando eu cheguei, o trem já tinha
partido. - O trem partiu ANTES de eu chegar.)

She had finished her homework before she went out. (Ela tinha terminado a lição de
casa dela antes de sair. - Terminar a lição aconteceu ANTES de sair.)

They had never seen a castle until they visited Europe. (Eles nunca tinham visto um
castelo até visitarem a Europa.)

Diferença do Simple Past:

Simple Past (The train left): Ação única no passado.


Past Perfect (The train had left): Ação que ocorreu antes de outro ponto no
passado.
3. Voz Passiva em Outros Tempos:

A voz passiva pode ser formada em praticamente todos os tempos verbais. A estrutura
básica permanece a mesma: Verbo "to be" (conjugado no tempo certo) + Past
Participle.

a) Present Perfect Passive (Presente Perfeito Passiva):

Objeto + have/has + been + Past Participle

Usado para ações que foram concluídas no passado e têm um resultado presente, mas o
foco é no objeto.

The bridge has been repaired. (A ponte foi reparada. - Alguém a reparou, e agora
está reparada.)

Many new houses have been built in this area. (Muitas casas novas foram construídas
nesta área.)

b) Future Simple Passive (Futuro Simples Passiva):

Objeto + will + be + Past Participle

Usado para ações que serão realizadas no futuro, com foco no objeto ou na ação.

The report will be finished by tomorrow. (O relatório será terminado até amanhã.)

New regulations will be implemented next year. (Novas regulamentações serão


implementadas no próximo ano.)

c) Modals Passive (Voz Passiva com Verbos Modais):

Objeto + Modal Verb + be + Past Participle


Usado para expressar habilidade, possibilidade, obrigação, etc., na voz passiva.

The problem can be solved. (O problema pode ser resolvido.)

This document should be reviewed carefully. (Este documento deveria ser revisado
cuidadosamente.)

The decision might be announced next week. (A decisão talvez seja anunciada na
próxima semana.)

5. Exercícios com Respostas


Instruções: Complete as frases usando o Present Perfect Continuous ou Past Perfect
dos verbos entre parênteses.

I'm exhausted because I have been working (work) all day.


She had been studying (study) for five hours when her friend called.
By the time we arrived, the movie had already started (already / start).
How long have you been waiting (wait) for the bus?
He was sad because he had lost (lose) his wallet.
Instruções: Reescreva as frases na voz passiva, usando o tempo verbal indicado.

(Present Perfect) Someone has stolen my bike.


My bike has been stolen.
(Future Simple) They will build a new hospital next year.
A new hospital will be built next year.
(Modal: can) You can find the information online.
The information can be found online.
(Modal: should) They should inform us about the changes.
We should be informed about the changes.
(Past Perfect) The company had already developed the product before the crisis.
The product had already been developed before the crisis.
6. Dicas Culturais ou Curiosidades sobre Países de Língua Inglesa
A Cultura Acadêmica Britânica: As universidades britânicas, como Oxford e
Cambridge, são famosas por sua tradição de tutoria (um professor que orienta um
pequeno grupo de alunos) e pela ênfase na pesquisa original. A escrita acadêmica é
valorizada por sua precisão e argumentação lógica.
O "Think Tank" Americano: Os Estados Unidos são lar de inúmeros "think tanks",
organizações que realizam pesquisa e advocacia sobre tópicos que vão desde política
pública até ciência e tecnologia. Eles desempenham um papel crucial na formação de
opiniões e políticas.
A Importância do Pensamento Crítico na Educação Canadense: O sistema educacional
canadense, em todos os níveis, enfatiza o desenvolvimento do pensamento crítico e a
capacidade de analisar informações de diversas fontes, em vez de apenas memorizá-
las.
A Busca por Inovação na Austrália e Nova Zelândia: Ambos os países têm uma
crescente cultura de inovação e pesquisa, buscando soluções criativas para desafios
globais, especialmente em áreas como biotecnologia, energias renováveis e
agricultura sustentável.
A Natureza do Discurso em Debates Públicos: Em países de língua inglesa, os debates
públicos, seja na política ou na mídia, tendem a valorizar a clareza da
argumentação e a apresentação de evidências. Embora a retórica seja importante, a
capacidade de justificar o ponto de vista é fundamental.
Unidade 10: Narrativa e Descrição Detalhada
Nesta unidade, você aprenderá a contar histórias e descrever cenários e eventos com
riqueza de detalhes, utilizando o Past Perfect Continuous, o Reported Speech, e
vocabulário avançado para descrições.

1. Vocabulário Temático: Contar Histórias e Descrição


Inglês Português Pronúncia Simplificada
Narrative Narrativa /ˈnærətɪv/
Story História/Conto /ˈstɔːri/
Plot Enredo /plɒt/
Character Personagem /ˈkærəktər/
Setting Cenário /ˈsɛtɪŋ/
Atmosphere Atmosfera /ˈætməsfɪər/
Vivid Vívido/Claro /ˈvɪvɪd/
Detailed Detalhado /ˈdiːteɪld/
Elaborate Elaborar/Elaborado /ɪˈlæbəreɪt/
Describe Descrever /dɪˈskraɪb/
Portray Retratar /pɔːrˈtreɪ/
Depict Representar/Descrever /dɪˈpɪkt/
Unfold Desdobrar-se /ʌnˈfoʊld/
Recount Recontar/Narrar /rɪˈkaʊnt/
Memorable Memorável /ˈmɛmərəbl/
Unforgettable Inesquecível /ˌʌnfərˈɡɛtəbl/
Intriguing Intrigante /ɪnˈtriːɡɪŋ/
Compelling Cativante/Convincente /kəmˈpɛlɪŋ/
Engaging Envolvente /ɪnˈɡeɪdʒɪŋ/
Gripping Eletrizante/Cativante /ˈɡrɪpɪŋ/
Protagonist Protagonista /prəˈtæɡənɪst/
Antagonist Antagonista /ænˈtæɡənɪst/
Climax Clímax /ˈklaɪmæks/
Resolution Resolução /ˌrɛzəˈluːʃn/
Symbolism Simbolismo /ˈsɪmbəlɪzəm/
Metaphor Metáfora /ˈmɛtəfɔːr/
Imagery Imagem (linguagem figurada) /ˈɪmɪdʒəri/
Sensory details Detalhes sensoriais /ˈsɛnsəri ˈdiːteɪlz/
Whisper Sussurrar/Sussurro /ˈwɪspər/
Shout Gritar/Grito /ʃaʊt/
Roar Rugir/Rugido /rɔːr/
Glimmer Brilho/Cintilar /ˈɡlɪmər/
Shimmer Brilhar/Cintilar (luz trêmula) /ˈʃɪmər/
Lush Exuberante (vegetação) /lʌʃ/
Barren Estéril/Árido /ˈbærən/
Ancient Antigo /ˈeɪnʃənt/
Modern Moderno /ˈmɒdərn/
Chaotic Caótico /keɪˈɒtɪk/
Serene Sereno /sɪˈriːn/
Vast Vasto /vɑːst/
Minute Minúsculo /ˈmɪnɪt/
2. Expressões e Frases Úteis e Diversas
To paint a vivid picture...
Tradução: Para pintar um quadro vívido/claro...
Pronúncia: /tu peɪnt ə ˈvɪvɪd ˈpɪktʃər/
The story begins with...
Tradução: A história começa com...
Pronúncia: /ðə ˈstɔːri bɪˈɡɪnz wɪð/
He went on to say that...
Tradução: Ele continuou dizendo que...
Pronúncia: /hi wɛnt ɒn tu seɪ ðæt/
She described the scene in great detail.
Tradução: Ela descreveu a cena em grande detalhe.
Pronúncia: /ʃi dɪˈskraɪbd ðə siːn ɪn ɡreɪt ˈdiːteɪl/
According to the report...
Tradução: De acordo com o relatório...
Pronúncia: /əˈkɔːrdɪŋ tu ðə rɪˈpɔːrt/
The atmosphere was incredibly tense.
Tradução: A atmosfera estava incrivelmente tensa.
Pronúncia: /ðə ˈætməsfɪər wɒz ɪnˈkrɛdəbli tɛns/
The events unfolded quickly.
Tradução: Os eventos se desenrolaram rapidamente.
Pronúncia: /ðə ɪˈvɛnts ʌnˈfoʊldɪd ˈkwɪkli/
It was a truly memorable experience.
Tradução: Foi uma experiência verdadeiramente memorável.
Pronúncia: /ɪt wɒz ə ˈtruːli ˈmɛmərəbl ɪkˈspɪəriəns/
He recounted his journey with passion.
Tradução: Ele recontou sua jornada com paixão.
Pronúncia: /hi rɪˈkaʊntɪd hɪz ˈdʒɜːrni wɪð ˈpæʃn/
The author effectively uses imagery.
Tradução: O autor utiliza imagens de forma eficaz.
Pronúncia: /ðə ˈɔːθər ɪˈfɛktɪvli ˈjuːzɪz ˈɪmɪdʒəri/
3. Diálogos Longos Contextualizados
Cenário: Dois amigos (um aspirante a escritor e uma leitora ávida) discutindo uma
história.

(Personagens: Clara e Leo)

Clara: Leo, I've just finished the first draft of my short story. I've been writing
it for months, and I'd love your feedback.
Tradução: Leo, acabei de terminar o primeiro rascunho da minha história curta.
Tenho escrito ela por meses, e adoraria seu feedback.
Pronúncia: /ˈklɑːrə, aɪv dʒʌst ˈfɪnɪʃt ðə fɜːrst drɑːft əv maɪ ʃɔːrt ˈstɔːri. aɪv
bɪn ˈraɪtɪŋ ɪt fɔːr mʌnθs, ænd aɪd lʌv jʊər ˈfiːdbæk./
Leo: Fantastic! I'd be happy to. What's it about?
Tradução: Fantástico! Ficarei feliz em ajudar. Do que se trata?
Pronúncia: /fænˈtæstɪk! aɪd bi ˈhæpi tu. wʌts ɪt əˈbaʊt?/
Clara: It's a mystery set in an old, abandoned mansion. The protagonist, a young
detective, has been investigating a series of strange occurrences that had been
baffling the local police for weeks.
Tradução: É um mistério ambientado em uma mansão antiga e abandonada. O
protagonista, um jovem detetive, tem investigado uma série de acontecimentos
estranhos que vinham intrigando a polícia local por semanas.
Pronúncia: /ɪts ə ˈmɪstəri sɛt ɪn ən oʊld, əˈbændənd ˈmænʃn. ðə proʊˈtæɡənɪst, ə
jʌŋ dɪˈtɛktɪv, hæz bɪn ɪnˈvɛstɪɡeɪtɪŋ ə ˈsɪəriːz əv streɪndʒ əˈkɜːrənsɪz ðæt hæd
bɪn ˈbæflɪŋ ðə ˈloʊkl pəˈliːs fɔːr wiːks./
Leo: Sounds intriguing! So, the detective had been trying to solve it for a while
before the story begins?
Tradução: Parece intrigante! Então, o detetive já estava tentando resolver isso há
algum tempo antes da história começar?
Pronúncia: /saʊndz ɪnˈtriːɡɪŋ! soʊ, ðə dɪˈtɛktɪv hæd bɪn ˈtraɪɪŋ tu sɒlv ɪt fɔːr ə
waɪl bɪˈfɔːr ðə ˈstɔːri bɪˈɡɪnz?/
Clara: Exactly. The plot unfolds as he explores the mansion, discovering hidden
passages and ancient journals. He had already spoken to several witnesses, but none
of them could provide conclusive evidence.
Tradução: Exatamente. O enredo se desenrola enquanto ele explora a mansão,
descobrindo passagens escondidas e diários antigos. Ele já havia conversado com
várias testemunhas, mas nenhuma delas pôde fornecer evidências conclusivas.
Pronúncia: /ɪɡˈzæktli. ðə plɒt ʌnˈfoʊldz æz hi ɪkˈsplɔːrz ðə ˈmænʃn, dɪˈskʌvərɪŋ
ˈhɪdn ˈpæsɪdʒɪz ænd ˈeɪnʃənt ˈdʒɜːrnəlz. hi hæd ɔːlˈrɛdi ˈspoʊkən tu ˈsɛvrəl
ˈwɪtnəsɪz, bʌt nʌn əv ðɛm kʊd prəˈvaɪd kənˈkluːsɪv ˈɛvɪdəns./
Leo: How do you describe the atmosphere? Is it gothic, suspenseful?
Tradução: Como você descreve a atmosfera? É gótica, cheia de suspense?
Pronúncia: /haʊ du ju dɪˈskraɪb ðə ˈætməsfɪər? ɪz ɪt ˈɡɒθɪk, səsˈpɛnsfʊl?/
Clara: I've tried to paint a very vivid picture. The air is always thick with dust,
the floors creak with every step, and whispers seem to echo from empty rooms. I
want the reader to feel the pervasive sense of dread.
Tradução: Tentei pintar um quadro muito vívido. O ar está sempre denso com poeira,
os pisos rangem a cada passo, e sussurros parecem ecoar de salas vazias. Quero que
o leitor sinta a sensação de pavor generalizada.
Pronúncia: /aɪv traɪd tu peɪnt ə ˈvɛri ˈvɪvɪd ˈpɪktʃər. ðə ɛər ɪz ˈɔːlweɪz θɪk wɪð
dʌst, ðə flɔːrz kriːk wɪð ˈɛvri stɛp, ænd ˈwɪspərz siːm tu ˈɛkoʊ frɒm ˈɛmpti ruːmz.
aɪ wɒnt ðə ˈriːdər tu fiːl ðə pərˈveɪsɪv sɛns əv drɛd./
Leo: Excellent! Sensory details are key. What about the ending? Did the detective
find the truth?
Tradução: Excelente! Detalhes sensoriais são fundamentais. E o final? O detetive
encontrou a verdade?
Pronúncia: /ˈɛksələnt! ˈsɛnsəri ˈdiːteɪlz ɑːr kiː. wʌt əˈbaʊt ðə ˈɛndɪŋ? dɪd ðə dɪ
ˈtɛktɪv faɪnd ðə truːθ?/
Clara: Yes, he did, but it was a twist! He reported that the culprit wasn't a
living person, but rather a complex automated system that had been programmed by
the mansion's eccentric former owner decades ago.
Tradução: Sim, ele encontrou, mas foi uma reviravolta! Ele relatou que o culpado
não era uma pessoa viva, mas sim um sistema automatizado complexo que havia sido
programado pelo excêntrico antigo proprietário da mansão décadas atrás.
Pronúncia: /jɛs, hi dɪd, bʌt ɪt wɒz ə twɪst! hi rɪˈpɔːrtɪd ðæt ðə ˈkʌlprɪt wɒznt ə
ˈlɪvɪŋ ˈpɜːrsn, bʌt ˈræðər ə ˈkɒmplɛks ˈɔːtəˌmeɪtɪd ˈsɪstəm ðæt hæd bɪn ˈproʊɡræmd
baɪ ðə ˈmænʃənz ɪkˈsɛntrɪk ˈfɔːrmər ˈoʊnər ˈdɛkeɪdz əˈɡoʊ./
Leo: Wow, that's a clever resolution! I can't wait to read it.
Tradução: Uau, essa é uma resolução inteligente! Mal posso esperar para ler.
Pronúncia: /waʊ, ðæts ə ˈklɛvər ˌrɛzəˈluːʃn! aɪ kænt weɪt tu riːd ɪt./
4. Gramática Explicada: Past Perfect Continuous, Reported Speech e Inversão
Nesta unidade, vamos nos aprofundar em tempos verbais que expressam ações em
progresso no passado antes de outro evento, como relatar o que outras pessoas
disseram, e o uso de inversão para ênfase.

1. Past Perfect Continuous (Passado Perfeito Contínuo):

Usado para descrever uma ação que estava em progresso (continuada) em um


determinado período no passado e que terminou (ou foi interrompida) antes de outra
ação também no passado. Foca na duração da ação anterior.

Estrutura:

Subject + had + been + verbo no -ing

I was tired because I had been working all day. (Eu estava cansado porque eu tinha
estado trabalhando o dia todo. - O trabalho continuou por um período e causou o
cansaço.)

She had been waiting for two hours when he finally arrived. (Ela tinha estado
esperando por duas horas quando ele finalmente chegou. - A espera durou duas horas
e terminou quando ele chegou.)

The road was wet because it had been raining. (A estrada estava molhada porque
tinha estado chovendo.)

Diferença do Past Perfect Simple:

Past Perfect Simple (She had finished her work): Foca na conclusão da ação antes de
outra.
Past Perfect Continuous (She had been working): Foca na duração da ação antes de
outra, e muitas vezes no resultado dessa duração.
2. Reported Speech (Discurso Indireto):

Usado para relatar o que alguém disse sem usar as palavras exatas da pessoa.
Geralmente há uma mudança de tempo verbal (backshift) e de pronomes/advérbios.

Regras Básicas de "Backshift" (mudança de tempo verbal):

Tempo no Discurso Direto Tempo no Discurso Indireto Exemplo de Mudança


Present Simple Past Simple "I am happy." -> He said he was happy.
Present Continuous Past Continuous "I am reading." -> She said she was
reading.
Present Perfect Past Perfect "I have finished." -> He said he had finished.
Past Simple Past Perfect "I went home." -> She said she had gone home.
Future Simple (will) Would "I will go." -> He said he would go.
Can Could "I can swim." -> She said she could swim.
May Might "It may rain." -> He said it might rain.
Must Had to "I must leave." -> She said she had to leave.
Outras mudanças:

Pronominais: I -> he/she, my -> his/her, etc.


Advérbios de tempo e lugar:
now -> then
today -> that day
tomorrow -> the next day / the following day
yesterday -> the day before / the previous day
here -> there
this -> that
these -> those
Exemplos:

Direto: John said, "I am going to the party tomorrow."

Indireto: John said that he was going to the party the next day.

Direto: Mary said, "I finished my homework an hour ago."

Indireto: Mary said that she had finished her homework an hour before.

Direto: "What are you doing?" he asked. (Reported Questions)

Indireto: He asked what I was doing. (A ordem das palavras volta ao normal, sem
inversão de sujeito-verbo)

3. Inversão para Ênfase (Inversion for Emphasis):

A inversão ocorre quando a ordem normal de sujeito-verbo é invertida (como em


perguntas) para dar ênfase, especialmente no início de uma frase, após certas
palavras ou expressões negativas. É uma estrutura mais formal ou literária.

Usos Comuns:

Com advérbios negativos no início da frase: Never, Rarely, Seldom, Hardly,


Scarcely, No sooner, Little, Only then, Not only.

Normal: I have never seen such a beautiful sunset.

Inversão: Never have I seen such a beautiful sunset. (Nunca vi um pôr do sol tão
bonito.)

Normal: She rarely speaks about her past.

Inversão: Rarely does she speak about her past. (Raramente ela fala sobre o passado
dela.)

Normal: He had no sooner arrived than the phone rang.

Inversão: No sooner had he arrived than the phone rang. (Mal ele havia chegado, o
telefone tocou.)

Com "Not until..." ou "Only after..."

Normal: She didn't realize her mistake only after she had sent the email.
Inversão: Only after she had sent the email did she realize her mistake. (Somente
depois que ela enviou o e-mail, ela percebeu o erro dela.)
Com condicionais (sem "if" - mais formal):

Normal: If you should need help, let me know.

Inversão: Should you need help, let me know. (Caso você precise de ajuda, me
avise.)

Normal: If I had known, I would have helped.

Inversão: Had I known, I would have helped. (Se eu soubesse, eu teria ajudado.)

5. Exercícios com Respostas


Instruções: Complete as frases usando o Past Perfect Continuous ou Past Perfect.

The children were wet because they had been playing (play) in the rain for an hour.
By the time the police arrived, the thieves had already escaped (already / escape).
She had been reading (read) the book for a week when she finally finished it.
He got sick because he hadn't been eating (not / eat) well for a long time.
We had been driving (drive) for three hours before we found a gas station.
Instruções: Reescreva as frases no Reported Speech.

She said, "I am going to Paris next month."


She said that she was going to Paris the next month.
He asked, "Where did you go yesterday?"
He asked where I had gone the day before.
They told me, "We have lived here for ten years."
They told me that they had lived there for ten years.
"I will help you with your project," he promised.
He promised that he would help me with my project.
The teacher said, "You must finish your essays by Friday."
The teacher said that we had to finish our essays by Friday.
Instruções: Reescreva as frases usando inversão para ênfase.

I have never seen such a beautiful painting.


Never have I seen such a beautiful painting.
She rarely visits her relatives.
Rarely does she visit her relatives.
If you should change your mind, let me know.
Should you change your mind, let me know.
6. Dicas Culturais ou Curiosidades sobre Países de Língua Inglesa
A Tradição de Contar Histórias na Irlanda: A Irlanda tem uma rica tradição oral de
contar histórias, com muitos escritores famosos como James Joyce e W.B. Yeats. Os
pubs irlandeses são locais tradicionais para a narrativa e a música.
A Literatura Gótica Britânica: A literatura gótica, conhecida por suas atmosferas
sombrias e detalhes vívidos, tem fortes raízes no Reino Unido, com autores como
Mary Shelley ("Frankenstein") e Bram Stoker ("Drácula").
Os Detalhes da Narrativa Legal (EUA/Reino Unido): No sistema legal anglo-saxão, a
precisão e os detalhes na narrativa dos fatos e evidências são cruciais. Advogados
e promotores precisam construir narrativas convincentes para apresentar seus casos.
A Importância da Autobiografia e Memórias: Em países como os EUA e o Reino Unido,
as autobiografias e memórias são gêneros literários populares, onde indivíduos
recontam suas experiências de vida com detalhes e insights pessoais, frequentemente
se tornando best-sellers.
O Uso de Figurative Language em Discursos Políticos: Líderes políticos em países de
língua inglesa frequentemente usam linguagem figurada, metáforas e simbolismo em
seus discursos para inspirar, persuadir e criar uma conexão emocional com o
público.
Unidade 11: Expressões Idiomáticas e Vocabulário de Nível C
Nesta unidade, você aprenderá a usar expressões idiomáticas, phrasal verbs
avançados e vocabulário de nível C, que são comuns em situações formais, acadêmicas
e na mídia, tornando sua comunicação mais natural e sofisticada.

1. Vocabulário Temático: Expressões Idiomáticas e Nível C


Inglês Português Pronúncia Simplificada
Idiom Idioma/Expressão idiomática /ˈɪdiəm/
Metaphor Metáfora /ˈmɛtəfɔːr/
Proverb Provérbio /ˈprɒvɜːrb/
Figurative language Linguagem figurada /ˈfɪɡjərətɪv ˈlæŋɡwɪdʒ/
Ambiguous Ambíguo /æmˈbɪɡjuəs/
Convoluted Convoluído/Complexo /ˈkɒnvəluːtɪd/
Ubiquitous Ubíquo (presente em todo lugar) /juːˈbɪkwɪtəs/
Plausible Plausível /ˈplɔːzəbl/
Inherent Inerente /ɪnˈhɪərənt/
Intrinsic Intrínseco /ɪnˈtrɪnsɪk/
Ephemeral Efêmero /ɪˈfɛmərəl/
Resilient Resiliente /rɪˈzɪliənt/
Pragmatic Pragmático /præɡˈmætɪk/
Paradigm shift Mudança de paradigma /ˈpærədaɪm ʃɪft/
Conundrum Conundrum/Enigma /kəˈnʌndrəm/
Dichotomy Dicotomia /daɪˈkɒtəmi/
Insurmountable Insuparável /ˌɪnsərˈmaʊntəbl/
Myriad Inúmeros/Miríade /ˈmɪriəd/
Pivotal Crucial/Central /ˈpɪvətl/
Salient Saliente/Proeminente /ˈseɪliənt/
Mitigate Mitigar/Amenizar /ˈmɪtɪɡeɪt/
Ameliorate Melhorar/Amenizar /əˈmiːliəreɪt/
Exacerbate Exacerbar/Piorar /ɪɡˈzæsərbeɪt/
Venerable Venerável /ˈvɛnərəbl/
Disparate Disparate/Diferente /ˈdɪspərət/
Cognizant Ciente/Consciente /ˈkɒɡnɪzənt/
Perfunctory Perfunctório/Superficial /pərˈfʌŋktəri/
Benevolent Benevolente /bəˈnɛvələnt/
Malevolent Malevolente /məˈlɛvələnt/
Ostentatious Ostentoso /ˌɒstɛnˈteɪʃəs/
Cacophony Cacofonia /kəˈkɒfəni/
Dystopian Distópico /dɪˈstoʊpiən/
Utopian Utópico /juːˈtoʊpiən/
Synergy Sinergia /ˈsɪnərdʒi/
Conjecture Conjectura/Suposição /kənˈdʒɛktʃər/
Prevalent Prevalente /ˈprɛvələnt/
Conducive Conducente/Favorável /kənˈduːsɪv/
2. Expressões Idiomáticas Comuns
Bite the bullet: Enfrentar uma situação difícil com coragem.
We had to bite the bullet and work overtime to meet the deadline.
Hit the nail on the head: Acertar em cheio; dizer algo perfeitamente correto.
You really hit the nail on the head with your analysis of the problem.
Cost an arm and a leg: Ser muito caro.
That new car cost him an arm and a leg.
Break a leg: Boa sorte! (usado especialmente antes de uma performance)
Before the show, I told the actors to break a leg.
Speak of the devil: Falando no diabo (quando alguém que você está falando aparece).
Oh, speak of the devil, here comes John!
Get something off your chest: Desabafar; falar sobre algo que te preocupa.
I need to get something off my chest about what happened yesterday.
Under the weather: Se sentindo mal/doente.
I'm feeling a bit under the weather today, so I'm staying home.
Piece of cake: Algo muito fácil.
The exam was a piece of cake.
Once in a blue moon: Muito raramente.
We only see our relatives once in a blue moon.
Burn the midnight oil: Trabalhar até tarde da noite.
I had to burn the midnight oil to finish the report.
3. Diálogos Longos Contextualizados
Cenário: Uma discussão de alto nível sobre desafios e soluções complexas em um
fórum ou conferência.

(Personagens: Dr. Anya Sharma e Professor David Miller)

Dr. Sharma: Good morning, Professor Miller. Your presentation on mitigating climate
change was quite insightful. I was particularly struck by your emphasis on a
paradigm shift in global energy consumption.
Tradução: Bom dia, Professor Miller. Sua apresentação sobre a mitigação das
mudanças climáticas foi bastante perspicaz. Fiquei particularmente impressionada
com sua ênfase em uma mudança de paradigma no consumo global de energia.
Pronúncia: /ɡʊd ˈmɔːrnɪŋ, prəˈfɛsər ˈmɪlər. jʊər ˌprɛznˈteɪʃn ɒn ˈmɪtɪɡeɪtɪŋ
ˈklaɪmət tʃeɪndʒ wɒz kwaɪt ˈɪnsaɪtfʊl. aɪ wɒz pərˈtɪkjələrli strʌk baɪ jʊər
ˈɛmfəsɪs ɒn ə ˈpærədaɪm ʃɪft ɪn ˈɡloʊbl ˈɛnərdʒi kənˈsʌmpʃn./
Prof. Miller: Thank you, Dr. Sharma. It's a complex conundrum, isn't it? The
ubiquitous reliance on fossil fuels presents an insurmountable challenge without a
fundamental change in mindset.
Tradução: Obrigado, Dra. Sharma. É um enigma complexo, não é? A dependência ubíqua
de combustíveis fósseis apresenta um desafio insuperável sem uma mudança
fundamental de mentalidade.
Pronúncia: /θæŋk ju, ˈdɒktər ˈʃɑːrmə. ɪts ə ˈkɒnʌndrəm, ˈɪznt ɪt? ðə juːˈbɪkwɪtəs
rɪˈlaɪəns ɒn ˈfɒsl fjuːəlz prɪˈzɛnts ən ˌɪnsərˈmaʊntəbl ˈtʃælɪndʒ wɪðˈaʊt ə ˌfʌndə
ˈmɛntl tʃeɪndʒ ɪn ˈmaɪndˌsɛt./
Dr. Sharma: Absolutely. And while the rhetoric around "green technologies" is
prevalent, the practical implementation often encounters myriad obstacles. I
believe we need to be more pragmatic in our approach.
Tradução: Com certeza. E embora a retórica em torno das "tecnologias verdes" seja
prevalente, a implementação prática frequentemente encontra inúmeros obstáculos.
Acredito que precisamos ser mais pragmáticos em nossa abordagem.
Pronúncia: /ˌæbsəˈluːtli. ænd waɪl ðə ˈrɛtərɪk əˈraʊnd ɡriːn tɛkˈnɒlədʒiːz ɪz
ˈprɛvələnt, ðə ˈpræktɪkl ˌɪmplɪmɛnˈteɪʃn ˈɒfən ɪnˈkaʊntərz ˈmɪriəd ˈɒbstəklz. aɪ bɪ
ˈliːv wi niːd tu bi mɔːr præɡˈmætɪk ɪn ˈaʊər əˈproʊtʃ./
Prof. Miller: I hit the nail on the head with that one. A purely utopian vision
won't solve the immediate challenges. We must focus on steps that are immediately
plausible and scalable, even if they seem ephemeral in the grand scheme.
Tradução: Você acertou em cheio com essa. Uma visão puramente utópica não resolverá
os desafios imediatos. Devemos focar em passos que são imediatamente plausíveis e
escaláveis, mesmo que pareçam efêmeros no grande esquema.
Pronúncia: /aɪ hɪt ðə neɪl ɒn ðə hɛd wɪð ðæt wʌn. ə ˈpjʊərli juːˈtoʊpiən ˈvɪʒn
woʊnt sɒlv ðə ɪˈmiːdiət ˈtʃælɪndʒɪz. wi mʌst ˈfoʊkəs ɒn stɛps ðæt ɑːr ɪˈmiːdiətli
ˈplɔːzəbl ænd ˈskeɪləbl, ˈiːvn ɪf ðeɪ siːm ɪˈfɛmərəl ɪn ðə ɡrænd skiːm./
Dr. Sharma: Precisely. And the dichotomy between economic growth and environmental
preservation often feels like a convoluted problem. But perhaps it's a false
dichotomy if we consider the long-term synergy of sustainable practices.
Tradução: Exatamente. E a dicotomia entre crescimento econômico e preservação
ambiental muitas vezes parece um problema convoluído. Mas talvez seja uma falsa
dicotomia se considerarmos a sinergia a longo prazo das práticas sustentáveis.
Pronúncia: /prɪˈsaɪsli. ænd ðə daɪˈkɒtəmi bɪˈtwiːn ˌiːkəˈnɒmɪk ɡroʊθ ænd ɪnˌvaɪrən
ˈmɛntl ˌprɛzərˈveɪʃn ˈɒfən fiːlz laɪk ə ˈkɒnvəluːtɪd ˈprɒbləm. bʌt pərˈhæps ɪts ə
fɔːls daɪˈkɒtəmi ɪf wi kənˈsɪdər ðə lɒŋ-tɜːrm ˈsɪnərdʒi əv səsˈteɪnəbl ˈpræktɪsɪz./
Prof. Miller: An excellent point. We've been operating under assumptions that are
no longer conducive to progress. We need to bring up these challenging questions at
every forum.
Tradução: Um excelente ponto. Temos operado sob pressupostos que não são mais
conducentes ao progresso. Precisamos levantar essas questões desafiadoras em todos
os fóruns.
Pronúncia: /ən ˈɛksələnt pɔɪnt. wiːv bɪn ˈɒpəreɪtɪŋ ˈʌndər əˈsʌmpʃnz ðæt ɑːr noʊ
ˈlɒŋɡər kənˈduːsɪv tu ˈprɒɡrəs. wi niːd tu brɪŋ ʌp ðiːz ˈtʃælɪndʒɪŋ ˈkwɛstʃənz æt
ˈɛvri ˈfɔːrəm./
Dr. Sharma: I couldn't agree more. It’s imperative that we foster greater
cognizance among policymakers. Otherwise, we'll just be spinning our wheels.
Tradução: Não poderia concordar mais. É imperativo que promovamos uma maior
conscientização entre os formuladores de políticas. Caso contrário, estaremos
apenas perdendo tempo/girando em falso.
Pronúncia: /aɪ ˈkʊdnt əˈɡriː mɔːr. ɪts ɪmˈpɛrətɪv ðæt wi ˈfɒstər ˈɡreɪtər
ˈkɒɡnɪzəns əˈmʌŋ ˈpɒlɪsiˌmeɪkərz. ˈʌðərwaɪz, wiːl dʒʌst bi ˈspɪnɪŋ ˈaʊər wiːlz./
Prof. Miller: Precisely. Thank you for this stimulating discussion, Dr. Sharma.
It’s always refreshing to find someone who’s not afraid to dig deep.
Tradução: Exatamente. Obrigado por esta discussão estimulante, Dra. Sharma. É
sempre revigorante encontrar alguém que não tem medo de aprofundar.
Pronúncia: /prɪˈsaɪsli. θæŋk ju fɔːr ðɪs ˈstɪmjuleɪtɪŋ dɪˈskʌʃn, ˈdɒktər ˈʃɑːrmə.
ɪts ˈɔːlweɪz rɪˈfrɛʃɪŋ tu faɪnd ˈsʌmwʌn huːz nɒt əˈfreɪd tu dɪɡ diːp./
4. Gramática Explicada: Subjunctive, Inversions Avançadas e Conditional Type 3
Nesta unidade, vamos nos aprofundar em estruturas gramaticais que adicionam
sofisticação e precisão à sua comunicação em inglês.

1. Subjunctive (Modo Subjuntivo):

O subjuntivo é usado para expressar desejos, sugestões, demandas, ordens, ou para


indicar algo que é hipotético, irreal ou incerto. Em inglês, o subjuntivo é menos
complexo do que em português, muitas vezes se manifestando na forma base do verbo.

a) Com Verbos de Demanda, Sugestão, Urgência:


Usado após verbos como suggest, recommend, demand, insist, propose, advise, ask,
request, urge em orações subordinadas com "that". O verbo que segue "that" está na
forma base (infinitivo sem "to"), independentemente do sujeito.

It is essential that he be here. (É essencial que ele esteja aqui.) - Não "is"
I recommend that she study harder. (Eu recomendo que ela estude mais.) - Não
"studies"
They demanded that the report be submitted by Friday. (Eles exigiram que o
relatório fosse entregue até sexta-feira.) - Voz Passiva no Subjuntivo
b) Com Expressões Fixas:
Algumas expressões fixas usam o subjuntivo:

If I were you... (Se eu fosse você...) - Para conselhos.


If I were you, I would accept the offer.
Long live the King! (Vida longa ao Rei!)
Be that as it may... (Seja como for...)
God bless America. (Deus abençoe a América.)
2. Inversões Avançadas (Advanced Inversions):
Além das inversões com advérbios negativos que vimos na Unidade 10, há outras
formas de inversão para ênfase, formalidade ou estilo literário.

a) Com "So + Adjective/Adverb + Auxiliary Verb + Subject":


Usado para expressar um alto grau de uma qualidade ou intensidade, de forma mais
formal.

Normal: He is so intelligent that he understands complex concepts easily.

Inversão: So intelligent is he that he understands complex concepts easily. (Tão


inteligente ele é que entende conceitos complexos facilmente.)

Normal: The train arrived so late that I missed my connection.

Inversão: So late did the train arrive that I missed my connection. (Tão tarde o
trem chegou que perdi minha conexão.)

b) Com "Not until..." ou "Only after..." ou "Only when..."


A inversão ocorre na segunda cláusula (a principal).

Normal: He didn't realize the danger until he was alone.

Inversão: Not until he was alone did he realize the danger. (Só quando ele estava
sozinho, ele percebeu o perigo.)

Normal: I understood the problem only after I had read the entire book.

Inversão: Only after I had read the entire book did I understand the problem.
(Somente depois de ler o livro todo, entendi o problema.)

c) Com "Such + be + Subject + that clause":


Usado para enfatizar a natureza de algo.

Normal: The storm was such that many houses were damaged.
Inversão: Such was the storm that many houses were damaged. (Tal foi a tempestade
que muitas casas foram danificadas.)
3. Conditional Type 3 (Terceira Condicional):

Usado para falar sobre situações hipotéticas no passado que não aconteceram e seus
resultados hipotéticos no passado que também não aconteceram. Expressa
arrependimento, especulação ou crítica sobre o passado.

Estrutura:

If + Past Perfect, Would have + Past Participle

(Se isso tivesse acontecido no passado, aquilo teria acontecido no passado.)

If I had known you were coming, I would have baked a cake. (Se eu soubesse que você
viria, eu teria assado um bolo. - Eu não sabia, então não assei.)

If she had studied harder, she would have passed the exam. (Se ela tivesse estudado
mais, ela teria passado no exame. - Ela não estudou, então não passou.)

If they hadn't missed the flight, they would have arrived on time. (Se eles não
tivessem perdido o voo, teriam chegado a tempo.)

Importante: Ambas as partes da frase (a condição e a consequência) são irreais no


passado.

5. Exercícios com Respostas


Instruções: Complete as frases usando a forma correta do subjuntivo.

It's crucial that he be (be) aware of the risks.


I propose that she start (start) the project next week.
The committee recommended that the proposal be approved (be / approve).
Instruções: Reescreva as frases usando inversão.

I have never witnessed such an incredible performance.


Never have I witnessed such an incredible performance.
The problem was so complex that we needed expert help.
So complex was the problem that we needed expert help.
He only realized his mistake when he saw the consequences.
Only when he saw the consequences did he realize his mistake.
Instruções: Complete as frases usando a Terceira Condicional (Conditional Type 3).

If I had known (know) about the traffic, I would have taken (take) a different
route.
If she hadn't missed (not / miss) the train, she would have arrived (arrive) on
time.
If they hadn't helped (not / help) us, we wouldn't have finished (not / finish) the
project.
He would have passed (pass) the exam if he had studied (study) harder.
6. Dicas Culturais ou Curiosidades sobre Países de Língua Inglesa
O Amor por Idiomas e Gírias no Reino Unido: O inglês britânico é repleto de
expressões idiomáticas e gírias regionais. Dominá-las é um sinal de fluência e pode
ajudar a compreender melhor o humor e as nuances sociais.
O Uso de Eufemismos nos EUA: Em certos contextos nos Estados Unidos, especialmente
no ambiente corporativo ou político, o uso de eufemismos é comum para suavizar a
linguagem ou evitar termos diretos que possam ser considerados rudes.
A Origem dos Provérbios Ingleses: Muitos provérbios e ditados em inglês têm raízes
históricas profundas, alguns vêm de contos populares, outros da Bíblia ou de obras
literárias antigas, e continuam a ser usados no dia a dia.
A Linguagem do Humor na Austrália: O humor australiano é conhecido por seu
sarcasmo, auto-depreciação e um uso extensivo de gírias. Entender essas expressões
é fundamental para apreciar a cultura e a comédia local.
A Expressão de Discordância Respeitosa: Em ambientes formais e acadêmicos,
especialmente em países de língua inglesa, é importante saber expressar desacordo
de forma respeitosa, usando frases como "I beg to differ" ou "While I understand
your point, I must respectfully disagree," para manter a polidez mesmo em debates.
Unidade 12: Inglês Formal e Acadêmico
Nesta unidade, você consolidará seu domínio do inglês para ambientes formais e
acadêmicos, aprendendo sobre conectivos avançados, registro formal, estruturas de
frases complexas e como redigir textos persuasivos e análises.

1. Vocabulário Temático: Argumentação e Redação Formal


Inglês Português Pronúncia Simplificada
Consequently Consequentemente /ˈkɒnsɪkwɛntli/
Furthermore Além disso /ˌfɜːrðərˈmɔːr/
Moreover Além do mais /mɔːrˈoʊvər/
However No entanto /haʊˈɛvər/
Nevertheless Não obstante/Contudo /ˌnɛvərðəˈlɛs/
Nonetheless Não obstante/Ainda assim /ˌnʌnðəˈlɛs/
Conversely Inversamente /ˈkɒnvɜːrsli/
In contrast Em contraste /ɪn ˈkɒntræst/
Conversely Inversamente/Ao contrário /ˈkɒnvɜːrsli/
Albeit Embora/Ainda que /ɔːlˈbiːɪt/
Notwithstanding Não obstante /ˌnɒtwɪθˈstændɪŋ/
Thereby Assim/Dessa forma /ˈðɛərbaɪ/
Hence Daí/Consequentemente /hɛns/
Thus Assim/Portanto /ðʌs/
Elucidate Elucidar/Esclarecer /ɪˈluːsɪdeɪt/
Delineate Delinear/Descrever em detalhe /dɪˈlɪnieɪt/
Substantiate Substanciar/Provar /səbˈstænʃieɪt/
Corroborate Corroborar/Confirmar /kəˈrɒbəreɪt/
Undermine Minar/Comprometer /ˌʌndərˈmaɪn/
Discrepancy Discrepância /dɪˈskrɛpənsi/
Cognizant Ciente/Consciente /ˈkɒɡnɪzənt/
Presuppose Pressupor /ˌpriːsəˈpoʊz/
Infer Inferir /ɪnˈfɜːr/
Imply Implicar/Sugerir /ɪmˈplaɪ/
Conjecture Conjectura/Suposição /kənˈdʒɛktʃər/
Empirical Empírico /ɪmˈpɪrɪkl/
Quantitative Quantitativo /ˈkwɒntɪteɪtɪv/
Qualitative Qualitativo /ˈkwɒlɪteɪtɪv/
Syntactic Sintático /sɪnˈtæktɪk/
Lexical Lexical /ˈlɛksɪkl/
Coherent Coerente /koʊˈhɪərənt/
Cohesive Coeso /koʊˈhiːsɪv/
Pertinent Pertinente /ˈpɜːrtɪnənt/
Relevant Relevante /ˈrɛləvənt/
Abstract Resumo (de artigo) /ˈæbstrækt/
Citation Citação /saɪˈteɪʃn/
Bibliography Bibliografia /ˌbɪbliˈɒɡrəfi/
Plagiarism Plágio /ˈpleɪdʒərɪzəm/
Peer review Revisão por pares /ˈpɪər rɪˈvjuː/
2. Expressões e Frases Úteis (Formais/Acadêmicas)
It is imperative to consider...
Tradução: É imperativo considerar...
Pronúncia: /ɪt ɪz ɪmˈpɛrətɪv tu kənˈsɪdər/
The aforementioned research indicates...
Tradução: A pesquisa supracitada indica...
Pronúncia: /ðə əˈfɔːrˌmɛnʃənd ˈriːsɜːrtʃ ˈɪndɪkeɪts/
Consequently, we can infer that...
Tradução: Consequentemente, podemos inferir que...
Pronúncia: /ˈkɒnsɪkwɛntli, wi kæn ɪnˈfɜːr ðæt/
This argument is substantiated by...
Tradução: Este argumento é substanciado por...
Pronúncia: /ðɪs ˈɑːrɡjəmənt ɪz səbˈstænʃieɪtɪd baɪ/
In contrast to this perspective...
Tradução: Em contraste com esta perspectiva...
Pronúncia: /ɪn ˈkɒntræst tu ðɪs pərˈspɛktɪv/
It is worth noting that...
Tradução: Vale a pena notar que...
Pronúncia: /ɪt ɪz wɜːrθ ˈnoʊtɪŋ ðæt/
The primary objective of this study is to elucidate...
Tradução: O objetivo principal deste estudo é elucidar...
Pronúncia: /ðə ˈpraɪməri əbˈdʒɛktɪv əv ðɪs ˈstʌdi ɪz tu ɪˈluːsɪdeɪt/
Furthermore, the data corroborates the initial findings.
Tradução: Além disso, os dados corroboram as descobertas iniciais.
Pronúncia: /ˌfɜːrðərˈmɔːr, ðə ˈdeɪtə kəˈrɒbəreɪts ðə ɪˈnɪʃl ˈfaɪndɪŋz/
This discrepancy warrants further investigation.
Tradução: Esta discrepância justifica uma investigação mais aprofundada.
Pronúncia: /ðɪs dɪˈskrɛpənsi ˈwɒrənts ˈfɜːrðər ˌɪnvɛstɪˈɡeɪʃn/
The implications of this phenomenon are profound.
Tradução: As implicações deste fenômeno são profundas.
Pronúncia: /ðə ˌɪmplɪˈkeɪʃnz əv ðɪs fɪˈnɒmɪnən ɑːr prəˈfaʊnd/
3. Diálogos Longos Contextualizados
Cenário: Uma defesa de tese de doutorado ou apresentação de pesquisa em uma
conferência.

(Personagens: Dr. Anya Sharma (apresentadora) e Professor John Davies (avaliador))

Dr. Sharma: Good morning, Professor Davies. Thank you for attending. My
presentation today will elucidate the convoluted interplay between social media
usage and cognitive processing in adolescents.
Tradução: Bom dia, Professor Davies. Obrigado por comparecer. Minha apresentação
hoje elucidará a interação convoluída entre o uso de mídias sociais e o
processamento cognitivo em adolescentes.
Pronúncia: /ɡʊd ˈmɔːrnɪŋ, prəˈfɛsər ˈdeɪvɪz. θæŋk ju fɔːr əˈtɛndɪŋ. maɪ ˌprɛzn
ˈteɪʃn təˈdeɪ wɪl ɪˈluːsɪdeɪt ðə ˈkɒnvəluːtɪd ˌɪntərˈpleɪ bɪˈtwiːn ˈsoʊʃl ˈmiːdiə
ˈjuːsɪdʒ ænd ˈkɒɡnətɪv ˈprɒsɛsɪŋ ɪn ˌædəˈlɛsnts./
Prof. Davies: Good morning, Dr. Sharma. I've read your abstract, and the topic is
highly pertinent. I look forward to your findings.
Tradução: Bom dia, Dra. Sharma. Li seu resumo, e o tópico é altamente pertinente.
Aguardo suas descobertas.
Pronúncia: /ɡʊd ˈmɔːrnɪŋ, ˈdɒktər ˈʃɑːrmə. aɪv rɛd jʊər ˈæbstrækt, ænd ðə ˈtɒpɪk ɪz
ˈhaɪli ˈpɜːrtɪnənt. aɪ lʊk ˈfɔːrwərd tu jʊər ˈfaɪndɪŋz./
Dr. Sharma: Thank you. Our methodology was primarily quantitative, analyzing data
from over 2,000 participants. Consequently, we can demonstrate a statistically
significant correlation between prolonged social media exposure and reduced
attention span.
Tradução: Obrigada. Nossa metodologia foi principalmente quantitativa, analisando
dados de mais de 2.000 participantes. Consequentemente, podemos demonstrar uma
correlação estatisticamente significativa entre a exposição prolongada a mídias
sociais e a redução da capacidade de atenção.
Pronúncia: /θæŋk ju. ˈaʊər ˌmɛθəˈdɒlədʒi wɒz ˈpraɪmərəli ˈkwɒntɪteɪtɪv, ˈænəlaɪzɪŋ
ˈdeɪtə frɒm ˈoʊvər tuː ˈθaʊzənd pɑːrˈtɪsɪpənts. ˈkɒnsɪkwɛntli, wi kæn ˈdɛmənstreɪt
ə stəˈtɪstɪkli sɪɡˈnɪfɪkənt ˌkɒrəˈleɪʃn bɪˈtwiːn prəˈlɒŋd ˈsoʊʃl ˈmiːdiə ɪkˈspoʊʒər
ænd rɪˈduːst əˈtɛnʃn spæn./
Prof. Davies: That's a robust finding. However, did you consider the qualitative
aspects? Notwithstanding the statistical significance, individual differences in
engagement and content type might undermine a singular causal inference.
Tradução: Essa é uma descoberta robusta. No entanto, vocês consideraram os aspectos
qualitativos? Não obstante a significância estatística, as diferenças individuais
no engajamento e no tipo de conteúdo podem minar uma inferência causal singular.
Pronúncia: /ðæts ə roʊˈbʌst ˈfaɪndɪŋ. haʊˈɛvər, dɪd ju kənˈsɪdər ðə ˈkwɒlɪteɪtɪv
ˈæspɛkts? ˌnɒtwɪθˈstændɪŋ ðə stəˈtɪstɪkl sɪɡˈnɪfɪkəns, ˌɪndɪˈvɪdʒuəl ˈdɪfərənsɪz ɪn
ɪnˈɡeɪdʒmənt ænd ˈkɒntɛnt taɪp maɪt ˌʌndərˈmaɪn ə ˈsɪŋɡjʊlər ˈkɔːzl ˈɪnfərəns./
Dr. Sharma: An excellent point, Professor. While our primary focus was
quantitative, we did integrate a limited qualitative component, albeit not as
extensive as a dedicated qualitative study. Furthermore, we plan to conduct a
follow-up study that specifically delineates the impact of various content types.
Tradução: Um excelente ponto, Professor. Embora nosso foco principal fosse
quantitativo, integramos um componente qualitativo limitado, embora não tão extenso
quanto um estudo qualitativo dedicado. Além disso, planejamos conduzir um estudo de
acompanhamento que delineará especificamente o impacto de vários tipos de conteúdo.
Pronúncia: /ən ˈɛksələnt pɔɪnt, prəˈfɛsər. waɪl ˈaʊər ˈpraɪməri ˈfoʊkəs wɒz
ˈkwɒntɪteɪtɪv, wi dɪd ˈɪntɪɡreɪt ə ˈlɪmɪtɪd ˈkwɒlɪteɪtɪv kəmˈpoʊnənt, ɔːlˈbiːɪt nɒt
æz ɪkˈstɛnsɪv æz ə ˈdɛdɪkeɪtɪd ˈkwɒlɪteɪtɪv ˈstʌdi. ˌfɜːrðərˈmɔːr, wi plæn tu kən
ˈdʌkt ə ˈfɒloʊ-ʌp ˈstʌdi ðæt spɪˈsɪfɪkli dɪˈlɪnieɪts ðə ˈɪmpækt əv ˈvɛəriəs
ˈkɒntɛnt taɪps./
Prof. Davies: That sounds like a robust progression. One final query: how do your
findings align with the existing literature on cognitive load theory? Can your
results corroborate or perhaps challenge existing paradigms?
Tradução: Isso soa como uma progressão robusta. Uma última pergunta: como suas
descobertas se alinham com a literatura existente sobre a teoria da carga
cognitiva? Seus resultados podem corroborar ou talvez desafiar paradigmas
existentes?
Pronúncia: /ðæt saʊndz laɪk ə roʊˈbʌst prəˈɡrɛʃn. wʌn ˈfaɪnl ˈkwɪəri: haʊ du jʊər
ˈfaɪndɪŋz əˈlaɪn wɪð ðə ɪɡˈzɪstɪŋ ˈlɪtərətʃər ɒn ˈkɒɡnətɪv loʊd ˈθɪəri? kæn jʊər rɪ
ˈzʌlts kəˈrɒbəreɪt ɔːr pərˈhæps ˈtʃælɪndʒ ɪɡˈzɪstɪŋ ˈpærədaɪmz?/
Dr. Sharma: Our findings largely corroborate the concept of cognitive overload,
particularly when individuals are exposed to a high volume of rapidly changing
stimuli. Moreover, our study implies that... (continues to elaborate).
Tradução: Nossas descobertas em grande parte corroboram o conceito de sobrecarga
cognitiva, particularmente quando indivíduos são expostos a um alto volume de
estímulos em rápida mudança. Além disso, nosso estudo implica que... (continua a
elaborar).
Pronúncia: /aʊər ˈfaɪndɪŋz ˈlɑːrdʒli kəˈrɒbəreɪt ðə ˈkɒnsɛpt əv ˈkɒɡnətɪv
ˈoʊvərloʊd, pərˈtɪkjələrli wɛn ˌɪndɪˈvɪdʒuəlz ɑːr ɪkˈspoʊzd tu ə haɪ ˈvɒljuːm əv
ˈræpɪdli ˈtʃeɪndʒɪŋ ˈstɪmjulaɪ. mɔːrˈoʊvər, ˈaʊər ˈstʌdi ɪmˈplaɪz ðæt.../
Prof. Davies: Thank you, Dr. Sharma. A very comprehensive and insightful
presentation.
Tradução: Obrigado, Dra. Sharma. Uma apresentação muito abrangente e perspicaz.
Pronúncia: /θæŋk ju, ˈdɒktər ˈʃɑːrmə. ə ˈvɛri ˌkɒmprɪˈhɛnsɪv ænd ˈɪnsaɪtfʊl ˌprɛzn
ˈteɪʃn./
4. Gramática Explicada: Conectivos de Ligação e Coesão, Particípio Presente/Passado
como Adjetivos/Advérbios, Expressões de Ênfase
Nesta unidade final, vamos consolidar o uso de elementos que tornam a comunicação
fluida, formal e impactante.

1. Conectivos de Ligação e Coesão (Linking Words and Cohesive Devices):

Essas palavras e frases são cruciais para a coesão textual, conectando ideias e
parágrafos de forma lógica e fluida.

a) Adição:

Furthermore, moreover, in addition, additionally, besides: para adicionar


informações.
The research was well-conducted. Furthermore, the results were compelling.
As well as: para ligar elementos semelhantes.
She is responsible for marketing as well as sales.
b) Contraste / Concessão:

However, nevertheless, nonetheless, in contrast, on the other hand, conversely:


para apresentar uma ideia oposta ou contrastante.
The study was extensive; however, some limitations were noted.
Although, though, even though, while, whereas: para introduzir uma cláusula de
concessão.
Although it was raining, we decided to go for a walk.
Albeit: (mais formal) embora.
The project was successful, albeit with some minor delays.
Notwithstanding: (mais formal) não obstante, apesar de.
Notwithstanding the difficulties, they completed the task.
c) Causa e Efeito / Consequência:

Consequently, therefore, thus, hence, as a result, for this reason: para indicar um
resultado ou consequência.
The data was inconclusive; therefore, further research is required.
Owing to, due to, because of: devido a.
Owing to the bad weather, the flight was delayed.
Thereby: dessa forma, assim (indica resultado de uma ação anterior).
He worked diligently, thereby achieving his goals.
d) Ênfase / Ilustração:

Indeed, in fact, actually: para enfatizar.


The problem is serious. Indeed, it could be catastrophic.
For instance, for example, to illustrate: para dar exemplos.
Many species are endangered; for instance, the blue whale.
e) Conclusão / Resumo:

In conclusion, to conclude, in summary, to summarize, in short, all in all: para


finalizar.
In conclusion, the evidence clearly supports the hypothesis.
2. Particípio Presente e Passado como Adjetivos ou Advérbios (Present and Past
Participles as Adjectives/Adverbs):

Particípios podem funcionar como adjetivos ou, em alguns casos, como advérbios,
adicionando detalhe e concisão.

a) Particípio Presente (-ing):


Usado para descrever a causa ou a natureza de algo (a coisa que faz a ação).

A boring book (Um livro que entedia)


An interesting discussion (Uma discussão que interessa)
The running water (A água que está correndo)
Como advérbio (redução de oração):
Walking down the street, I saw an old friend. (Enquanto caminhava pela rua, vi um
velho amigo.) - Redução de "While I was walking..."
b) Particípio Passado (-ed/-en):
Usado para descrever o efeito ou o estado de algo (a coisa que sofre a ação).

A bored student (Um aluno que está entediado/sente tédio)


An interested audience (Uma plateia interessada)
The broken window (A janela que foi quebrada)
Como advérbio (redução de oração):
Driven by ambition, he worked tirelessly. (Impulsionado pela ambição, ele trabalhou
incansavelmente.) - Redução de "Because he was driven..."
3. Expressões de Ênfase (Expressions of Emphasis):

Além das inversões, há outras maneiras de adicionar ênfase a uma frase.

a) Cleft Sentences (Frases Partidas):


Usam a estrutura "It is/was... that/who..." para dar ênfase a uma parte da frase.

Normal: John broke the window.

Cleft: It was John who broke the window. (Foi John quem quebrou a janela.)

Normal: I need your help for this project.

Cleft: It is for this project that I need your help. (É para este projeto que
preciso da sua ajuda.)

b) Inverted Conditionals (Condicionais Invertidas - sem "if"):


Já vimos isso na Unidade 10, mas vale a pena reforçar a formalidade e ênfase.

Should you require any further information, please do not hesitate to contact us.
(Caso necessite de mais informações...)
Had I known the truth, I would have acted differently. (Se eu soubesse a
verdade...)
Were I in your position, I would reconsider. (Se eu estivesse na sua posição...)
c) Do/Does/Did for Emphasis:
Usado para enfatizar um verbo em frases afirmativas (e não apenas em perguntas ou
negativas).

I do understand your point. (Eu realmente entendo seu ponto.)


She did try her best. (Ela realmente se esforçou ao máximo.)
5. Exercícios com Respostas
Instruções: Escolha o conectivo de ligação mais apropriado para cada frase.

The experiment yielded unexpected results; therefore, more research is needed.


(however / therefore)
She is a talented singer. Moreover, she plays three instruments. (Moreover / In
contrast)
Owing to the heavy snow, all flights were canceled. (Owing to / Nevertheless)
The company is expanding rapidly. Thus, it is creating many new jobs. (Conversely /
Thus)
He was tired, albeit satisfied with his work. (albeit / besides)
Instruções: Complete as frases usando o particípio correto (presente ou passado) do
verbo entre parênteses para formar um adjetivo.

The movie was very exciting (excite).


I was so surprised (surprise) by the news.
It was a confusing (confuse) situation.
He read an interesting (interest) article.
The broken (break) vase lay on the floor.
Instruções: Reescreva as frases usando Cleft Sentences para dar ênfase à parte
sublinhada.

John wrote the letter.


It was John who wrote the letter.
I bought the book at the bookstore.
It was at the bookstore that I bought the book.
The manager will solve the problem.
It is the manager who will solve the problem.
6. Dicas Culturais ou Curiosidades sobre Países de Língua Inglesa
A Redação de Artigos Científicos: No mundo acadêmico de língua inglesa, a clareza,
a concisão e a estrutura lógica são primordiais na redação de artigos científicos.
O uso de conectivos e um vocabulário preciso são essenciais para a credibilidade.
O Estilo de Discurso Parlamentar: O estilo de debate no Parlamento Britânico ou no
Congresso Americano é formal e estruturado, com regras específicas para dirigir a
palavra e apresentar argumentos. O uso de linguagem formal e persuasiva é uma
marca.
A Importância da Referência e Citação: Em qualquer trabalho acadêmico ou formal em
inglês, a correta citação e referenciamento de fontes são cruciais para evitar
plágio e dar crédito aos autores originais. Existem diversos estilos de citação
(APA, MLA, Chicago, etc.).
Comunicação Empresarial Formal: Em grandes corporações e em contextos de negócios
internacionais, a comunicação por e-mail, relatórios e apresentações mantém um tom
mais formal. O uso de "I hope this email finds you well" ou "Thank you for your
prompt response" são comuns.
A Retórica em Julgamentos: Nos tribunais de países de língua inglesa, a retórica é
fundamental. Advogados usam linguagem persuasiva, mas baseada em evidências, para
construir seus argumentos. A capacidade de argumentar de forma lógica e coerente é
essencial.

Você também pode gostar