0% acharam este documento útil (0 voto)
44 visualizações9 páginas

Oralidade X Escrita

O documento aborda a diferença entre oralidade e escrita, destacando que ambas são formas válidas de expressão linguística, cada uma com suas características e contextos de uso. Apresenta critérios de avaliação da escrita formal em português, enfatizando a importância de evitar marcas de oralidade em textos formais. Além disso, discute fatores que influenciam o uso da língua e oferece dicas para melhorar a clareza e a precisão na escrita.

Enviado por

mayarahbarbozza
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
44 visualizações9 páginas

Oralidade X Escrita

O documento aborda a diferença entre oralidade e escrita, destacando que ambas são formas válidas de expressão linguística, cada uma com suas características e contextos de uso. Apresenta critérios de avaliação da escrita formal em português, enfatizando a importância de evitar marcas de oralidade em textos formais. Além disso, discute fatores que influenciam o uso da língua e oferece dicas para melhorar a clareza e a precisão na escrita.

Enviado por

mayarahbarbozza
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd

ORALIDADE

X
ESCRITA
Profª.: Rafa Sales
COMPETÊNCIA I
DEMONSTRAR DOMÍNIO DA MODALIDADE ESCRITA FORMAL DA LÍNGUA
PORTUGUESA
0 Texto não apresenta estrutura sintática, não importando a quantidade de desvios;

40 A estrutura sintática é deficiente E o texto apresenta muitos desvios;

80 A estrutura sintática é deficiente OU o texto apresenta muitos desvios;

120 A estrutura sintática é comum E o texto apresenta alguns desvios;

160 A estrutura sintática é adequada (duas falhas) E o texto apresenta poucos


desvios (até 10);
200 A estrutura sintática excelente (apenas uma falha) E o texto apresenta, no
máximo, dois desvios.

Dois aspectos são analisados: a estrutura sintática e os desvios.


D NA ESCRITA • ACENTUAÇÃO
• ORTOGRAFIA
• HÍFEN
E • MAIÚSCULAS/ MINÚSCULAS
• SEPARAÇÃO SILÁBICA
S (TRANSLINEAÇÃO)
NA GRAMÁTICA • REGÊNCIA
• CONCORDÂNCIA
V
• PONTUAÇÃO
• PARALELISMO
I • COLOCAÇÃO PRONOMINAL
• CRASE
O NA ESCOLHA DE • INFORMALIDADE
REGISTRO • MARCAS DE ORALIDADE
NA ESCOLHA DE • ESCOLHAS IMPRECISAS
S
PALAVRAS
ORALIDADE X ESCRITA
● Durante muito tempo, buscou-se a uniformidade linguística, por isso,
tudo o que fugia da gramática normativa era considerado erro. O
objetivo era fazer com que a fala fosse transcrição fiel da escrita na
norma padrão. Atualmente, o foco não está mais no conceito de
certo e errado, mas no de adequado e inadequado;

● A linguagem (processo de interação comunicativa) não é homogênea,


logo haverá níveis de linguagem e níveis de fala.

● Oralidade e escrita compõem formas de expressão de linguagem/fala.


ORALIDADE X ESCRITA
● A linguagem oral, de forma alguma, pode ser considerada errada. Ela é
uma variação linguística. Utilizada sob determinados contextos, a fala é um
recurso mais prático, rápido e seu objetivo é um só: transmitir uma
mensagem.

● A linguagem escrita (formal) se poda no caráter culto. Seguindo as normas


padrão da língua portuguesa ela não pode, jamais, ser considerada “mais
certa” que a oralidade. A verdade é que ambas apresentam características
próprias, situações ideais de uso e contextos a serem adotadas.

● A oralidade e escrita são necessárias sempre.


MARCAS DE ORALIDADE
● As marcas de oralidade nada mais são do que traços das falas cotidianas que podem
aparecer em nossos textos não verbais. Tratam-se de palavras e expressões utilizadas
de modo pessoal e que, muitas vezes, possuem significados subjetivos que não podem
ser compreendidos por quem não mora em determinada região, por exemplo.
● Portanto, podemos entender as marcas de oralidade como transcrições de nossas falas
cotidianas. Elas são muito comuns em crônicas e contos, por exemplo, em que os
autores trabalham diálogos entre os personagens e com o próprio leitor ao longo do
texto. Isso deve ser diferente no texto da redação (dissertativo-argumentativo).

● DUAS IMPLICAÇÕES:
● Demonstra que você não compreende que se trata de um gênero que deve ser escrito
de modo impessoal;

● Aponta uma falta de conhecimento sobre a norma culta da língua portuguesa.


USOS DIFERENTES DA LÍNGUA DEVIDO A:
● FATORES REGIONAIS;
● Diferença do português falado entre regiões.

● FATORES CULTURAIS;
● O grau de escolarização e a formação cultural de um indivíduo.

● FATORES CONTEXTUAIS;
● O modo de falar varia de acordo com a situação em que nos
encontramos.

● FATORES NATURAIS.
● O uso da língua pelos falantes sofre influência de fatores naturais,
como idade e sexo.
COMO EVITAR AS MARCAS DE ORALIDADE?
● INTERJEIÇÕES → “Ah!”, “Ih...”, “Ué!”; “Puxa!”, “Eita!”, “Nossa!”;
“Cruz credo!”, “Arre égua!”;
● ESCRITAS REDUZIDAS → “PRA”, em lugar de “PARA”; “TÁ”, em
lugar de “ESTÁ” etc.

⚠️ATENÇÃO!!!
● Evite demonstrar ao leitor que você sente alegria, alívio, desejo ou
reprovação por algo. Descarte o uso de palavras que denotem
sentimento ou generalizações.

Ex.: Infelizmente, dolorosamente, inegavelmente, definitivamente,


etc.
✅ DICA SIMPLIFICA:
SUBSTITUA PALAVRAS COM SENTIDO FIGURADO OU SEM PRECISÃO VOCABULAR

PAPEL FUNÇÃO; ATRIBUIÇÃO.

TOMAR/ TOMADAS ADOTADAS; EFETIVADAS; APLICADAS;


IMPLANTADAS.
DEIXAR DE LADO... EM SEGUNDO PLANO...

ANTIGAMENTE... QUANDO? SITUE O MOMENTO REFERIDO.

MUITAS SOCIEDADES... MUITOS PAÍSES... QUAIS? É PRECISO NOMEÁ-LOS.

A SOCIOLOGIA DEFENDE QUE... EXISTEM AUTORES QUE SÃO ENTENDIDOS NO


CAMPO DA SOCIOLOGIA QUE TEM ESSA IDEIA.
CITE-O.
ESPECIALISTAS AFIRMAM... HÁ QUEM DIGA É PRECISO CREDITAR A FONTE CORRETAMENTE
QUE... PARA NÃO CORRER O RISCO DE FALAR ALGO
EQUIVOCADO OU SE APROPRIAR
INDEVIDAMENTE DE UMA IDEIA.

Você também pode gostar