100% acharam este documento útil (1 voto)
690 visualizações49 páginas

Aprendendo Com Army

Este documento é um guia introdutório para aprender o idioma coreano, focando na história e estrutura do alfabeto Hangul. O texto explora a origem do Hangul, suas letras, vogais e consoantes, além de fornecer dicas práticas para o aprendizado. É uma ferramenta destinada a fãs da cultura coreana que desejam iniciar sua jornada no idioma.

Enviado por

Tamára De Brito
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
100% acharam este documento útil (1 voto)
690 visualizações49 páginas

Aprendendo Com Army

Este documento é um guia introdutório para aprender o idioma coreano, focando na história e estrutura do alfabeto Hangul. O texto explora a origem do Hangul, suas letras, vogais e consoantes, além de fornecer dicas práticas para o aprendizado. É uma ferramenta destinada a fãs da cultura coreana que desejam iniciar sua jornada no idioma.

Enviado por

Tamára De Brito
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd

APRENDENDO

COM

ARMY
Introdução
Olá, bem-vindo ao estude com o Army, agradeço pela
escolha de adquirir esse marerial.

Se você é uma army, dorameira ou simplesmente é


apaixonada(o) pela cultura coreana e quer iniciar a sua
jornada no aprendizado coreano, este guia é perfeiro para
você!

Ao longo das próximas páginas, exploraremos a história do


oferencendo
HANGUL dicas práticas para você obter um
desenvolvimento no idioma de maneira significativa e
💖
eficaz!

BONS ESTUDOS!
한글
O HANGUL
Você sabe como o idioma coreano, bem como o seu
alfabeto surgiu? Vamos descobrir?

A HISTÓRIA
Apesar de não parecer, o idioma coreano, derivado do
alfabeto HANGUL, é um dos idiomas mais novos do
mundo. Tem cerca de 500 anos (1446 d.C), e é muito
jovem comparado aos outros alfabetos do leste asiático.

Mas antes do idioma oficial da Coreia, qual alfabeto


eles utilizavam?

Antes do HANGUL, falava-se mandarim, utilizando o


HANJA, caracteres chineses trazido da literatura Budista e
Chinesa.

Hanja 漢字
Imagem ilustrativa
No entanto
os coreanos queriam preservar a sua singularidade, uma
vez que não eram chineses. Com isso, a elite coreana
decidiu adaptar os caracteres do HANJA para o coreano
fonéticamente.

É apartir desse momento que a história


한글
do inicia.

O Rei Sejong, "O Grande", expressava um desejo de


existir um idioma que devesse ser simples e acessível,
para que todos da Coreia pudessem aprender.

O alfabeto foi criado durante o reinado do Rei Sejong, da


Dinastia Joseon, oficialmente promulgado em 1443.

E então, no dia 9 de outubro (Hoje considerado o dia do


Hangul) de 1446, o alfabeto coreano foi divulgado junto ao
seu manual de instrução para o HANGUL.

Hangul 한글
Imagem ilustrativa
O alfabeto
한글 H

N
A

EU
G/ k

R/ L

Tudo o que você precisa saber sobre o alfabeto e sua


pronúncia.

O Hangul é composto por 24 letras puras, sendo 10 vogais


e 14 consoantes que sofrem algumas alterações e dessa
forma elevando o número de caracteres do alfabeto para
40 em sua totalidade. Diferente das letras do alfabeto
latino na qual as palavras são escritas sequencialmente,
as letras do Hangul são organizados em blocos silábicos,
chamados de JAMO. Cada Jamo representa uma sílaba e
o conjunto de sílabas forma uma palavra.

Vamos botar a mão na massa!


자음 Consoantes -

ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ
K/G N T/D R/L M P/B

ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ
S /NG CH/J TCHH KH TH PH

ㅎ ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ
H KK TT PP SS JJ
모은 VOGAIS -
ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ
A YA Ó YÓ O YO U

ㅠ ㅡ ㅣ ㅐ ㅒ ㅔ ㅖ 와
YU EU / Û i É YE Ê YE WA

왜 외 워 웨 위 의
WÉ OE WÓ WÊ WI EUI / E

Você deve estar se


perguntando, por que
algumas vogais estão
sozinhas e outras estão
com essa bolinha " "?ㅇ

Lembra que falamos sobre o JAMO? Onde as sílabas são


organizadas em blocos silábicos? Então, as vogais não
ficam sozinha em um Jamo, elas sempre estão
acompanhadas de alguma consoante.

Nesse caso como vimos acima, a consoante " ", não ㅇ


possui valor sonoro, apenas está ali para acompanhar as
vogais.

O Jamo é composto por uma consoante inicial, uma vogal


e, em alguns casos uma consoante final.
Mas isso é assunto que abordaremos depois, vamos voltar
ao alfabeto.
O Hangul letra por letra
VOGAIS SIMPLES

(Vogal yang) (Vogal yang)

아 /A/ 야 /YA/
Como a letra A nas Como as letras YA na
palavras: palavra:
ASA - GATO KAYAK

(Vogal yin) (Vogal yin)


어 /Ó/ 여 /YÓ/
Como a letra Ó nas Como as letra IO na
palavras: palavra:
ÓLEO - COTA COIOTE

(Vogal yang)
요 /YÔ/
(Vogal yang)

오 /Ô/
Como as letra Ô nas Como as letras YÔ
palavras: nas palavras:
OLHO - MOÇO IOIÔ - MAIÔ
(Vogal yin) (Vogal yin)

우 /U/ 유 /YU/
Como a letra U na Como as letras YU nas
palavra: palavras:
UVA YURI

(Vogal neutra) (Vogal neutra)

으 /EU/ 이 /I/
A pronúncia dessa vogal é Como as letra i na
feita com os lábios em
palavra:
posição de i, mas emitindo o
som de U. IRA

VOGAIS DERIVADAS COMPLEXAS


São vogais que se fundiram para formar um nova vogal

Yin Yang
Na língua coreana, as vogais são divididas entre vogais
Yin e Yang. O Yin e Yang é uma representação do
equilíbrio do universo a partir de elementos que estão
ligados ao confucionismo.

VOGAIS YIN: SÓ SE COMBINAM ENTRE SI PAR FORMAR VOGAIS DERIVADAS

VOGAIS YANG: SÓ SE COMBINAM ENTRE SI PARA FORMAR VOGAIS DERIVADAS


Vogais Yin Vogais Yang
ㅓㅕ ㅏㅑ
ㅜㅠ ㅗㅛ
Vogais Neutras Vogais Neutras: Se combinam

ㅡㅣ entre si e com todas as outras


vogais.

ㅏ+ㅣ (Vogal yang) ㅓ+ㅣ (Vogal yin)

애 /É/ 에 /E/
Como as letra E na Como as letra E na
palavra: palavra:
ESTA ESTE

ㅑ+ㅣ (Vogal yang) ㅕ+ㅣ (Vogal yin)

얘 /YÉ/ 예 /YE/
Como as letras YE na Como as letras YE na
palavra: palavra:
YES YES
VOGAIS COMPOSTAS
São aquelas que são formadas pela união de duas
vogais simples, ou um vogal simples e uma derivada.
Apesar de serem formadas por um par de vogais, esse
tipo de vogal deve ser pronunciado de uma vez só, sem
pausa entre uma e outra.

As vogais compostas podem se dividir em três grupos:

VOGAIS COMPOSTAS DE ㅗ
VOGAIS COMPOSTAS DE ㅜ
VOGAL COMPOSTA DE ㅡ

Vogais compostas de ㅗ

ㅗ+ㅏ ㅗ+ㅐ ㅗ+ㅣ


와 /WA/ 왜 /WE/ 외 /OE/
Como as letras
Como as letras Como as letras
UE na palavra
UA na palavra: UE na palavra:
inglesa:
QUARTO SUÉTER
QUESTION
Vogais compostas de ㅜ

ㅜ+ㅓ ㅜ+ㅔ ㅜ+ㅣ


워 /WO/ 웨 /WE/ 위 /Wi/
Como as letras
Como as letras Como as letras
UE na palavra:
UO na palavra: UI na palavra:
inglesa:
ALÍQUOTA CUIA
QUESTION

Vogal composta por ㅡ

ㅡ+ㅣ
의 /UI/ Essa vogal não tem correspondente em
português. Ela pode ser pronunciada fazendo
uma transição de sons entre as vogais ㅡ e ㅣ
como também pode possuir o som de E em
alguns casos.
CONSOANTES
Finalmente adentaremos às consoantes coreanas.
Basicamente o coreano apresenta 9 consoantes simples
que possuem suas pronúncias parecidas com as suas
correspondentes em português. Dessas nove, 7 alteram
sua pronúncia se ela se encontrar no início, no meio ou no
final da sílaba.

Dessas consoantes, aparecem 5 consoantes derivadas


que não possuem correspondência com o português.

Por fim, 5 consoantes que podem ser duplicadas.

Mas tenha calma. não há nada de complicado.

Consoantes Simples
[K,G]

기역 /ki.yeok/

Exemplo:

고기 /ko.gi/ CARNE

Importante: como percebeu, a segunda consoante é lida
como /g/ e não/k/. Isso acontece pois, como ela está no meio
da palavra, torna-se "vozeada" (surda), ganhando o alofone [g]

AS CONSOANTE COM AS QUAIS OCORRE ISSO: ㄱ, ㄷ, ㅈ


eㅂ
[N]

니은 /ni.eun/

Exemplos:

나 /na/ EU - informal
너 /nó/ VOCÊ - informal
눈 /nun/ NEVE
한국 /han.guk/ COREIA

[T,D]

디귿 /ti.geut/

Exemplos:

도 /to/ TAMBÉM
가다 /ka.da/ IR - verbo
[R,L]

리을 /ri.eul/

Exemplos:

우리 /u.ri/ NÓS
일요일 /i.ryo.il/ DOMINGO
나라 /na.ra/ PAÍS
Essa consoante tem o som de R enrolado como na palavra
ARARA. Quando esta letra parece no final da palavra ou no final
de uma sílaba (Jamo), ela apresenta o som com uma mistura
entre as letras R e L.

일요일, no primeiro ㄹ, ele se junta à vogal


Repare que em
요 료, ao passo que no segundo ㄹ lê-se um R.
seguinte , ficando

[M]

미음 /mi.eum/

Exemplos:

봄 /pom/ PRIMAVERA
어머니 /ó.mó.ni/ MÃE
[P,B]

비읍 /pi.eup/

Exemplos:

비 /pi/ CHUVA
보다 /po.da/ OLHAR / VER - verbo

[S]

시옷 /shi.ot/
Exemplos:

다시 /ta.shi/ NOVAMENTE
수요일 /su.yo.il/ QUARTA-FEIRA
A consoante ㅅ quando conjugada com a vogal ㅣ , forma o som
SHI e não SI.

[ng]

이응 /i.eung/
Exemplos:

선생님 /són.saeng.nim/ PROFESSOR


학생 /hak.saeng/ ALUNO

A letra possui duas formas de se pronunciar/utilizar. Toda
sílaba coreana precisa de uma consoante, portanto quando
a sílaba se inicia com o som da vogal, inserimos a consoante
à esquerda ou acima da vogal, e ela simplesmente não é
pronunciada, assim como o nosso H mudo na palavra
Helena.


Caso a consoante apareça no final da sílaba, ela possui o
som de NG, como nas palavras YANG e SONG.

[CH,J]

지읒 /chi.eut/

Exemplos:

집 /chip/ CASA
아버지 /a.bó.ji/ PAI

No começo da palavra, é pronunciado como /CH/.
Quando no meio ou final da palavra, /J/
Consoantes Derivadas Aspiradas
As seguintes consoantes são todas aspiradas, portanto,
ao pronunciá-las você deve soltar um pouco de ar.

Sugestão: coloque uma folha em frente ao seu rosto e


pronuncie as consoantes, soltando ar o suficiente para que a
folha se mova.

[CH] - Consoante derivada de ㅈ


치읓 /chi.eut/

Exemplos:

차 /cha/ CARRO
친구 /chi.gu/ AMIGO
아침 /a.chim/ MANHÃ
[KH] - Consoante derivada de ㄱ
키읔 /khi.euk/

Exemplos:

커피 /khó.phi/ CAFÉ
크리스마스 /kheu.ri.seu.ma.seu/ NATAL
코 /kho/ NARIZ

[TH] - Consoante derivada de ㄷ


티읕 /thi.eut/

Exemplos:

타다 /tha.da/ CAVALGAR
센티미터 /sen.thi.mi.thó/ CENTÍMETRO
토요일 /tho.yo.il/ SÁBADO
[PH] - Consoante derivada de ㅂ
피읖 /phi.eup/

Exemplos:

연필 /yón.phil/ LÁPIS
아파트 /a.pha.teu/ APARTAMENTO
펜 /pen/ CANETA

[H] - Consoante derivada de ㅇ


히읗 /hi.eut/

Exemplos:

한국어 /han.gug.ó/ LÍNGUA COREANA


형 /hyóng/ Formas como homens chamam
o irmão mais velho ou homens mais velhos
que eles.

Consoante pronunciada como as letras /RR/ na palavra


carro.
Consoantes Derivadas Duplas
São classificas também como consoantes de som duro,
pois são reforçadas com 2 consoantes. Ao pronunciá-las
não permita que nenhum ar saia durante sua emissão,
diferente do que ocorre com as simples e as aspiradas.

[KK] - Consoante duplicada de ㄱ


쌍기역 /ssang.ki.yók/

Exemplos:
느끼다 /neu.kki.da/ SENTIR - verbo
깨끗하다 /kke.kkeut.ha.da/ LIMPAR

[TT] Consoante duplicada de ㄷ


쌍디귿 /ssang.ti.geut/

Exemplos:
따라가다 /tta.ra.ga.d/ ACOMPANHAR
뜨겁다 /tteu.góp.ta/ ESTAR QUENTE -
(alguma coisa, e não tempo)
[PP] Consoante duplicada de ㅂ
쌍비읍 /ssang.pi.eup/

Exemplos:

아빠 /a.ppa/ PAI
뽀뽀 /ppo.ppo/ BEIJO

[SS] Consoante duplicada de ㅅ


쌍시옷 /ssang.shi.ot/

Exemplos:

쓰다 /sseuda/ ESCREVER
아저씨 /a.jó.sshi/ SENHOR, SR

[JJ] Consoante duplicada de ㅈ


쌍지읏 /ssang.chi.eut/

Exemplos:
진짜 /chin.jja/ “SÉRIO?”
Apêndice
O alfabeto coreano não inclui os fonemas das seguintes
letras: F, L,V e Z.

Por este motivo elas são descritas da seguinte forma:

F
Exemplo:
ㅍ프랑스 /ppeu.rang.seu/ França

L ㄹ
Exemplo: 라리라 /lalala /

V
Exemplo:
ㅂ비디오 /pi.di.ô/ Vídeo

Z
Exemplo:
ㅈ피자 /ppi.ja/ Pizza
O alfabeto

(apenas com vogais simples)


TERMINAMOS AS LETRAS DO HANGUL !!

Antes de passarmos para a próxima


etapa, pratique bastanta as letras que
vimos anteriormente, trabalhe bastante
a memorização e os traços de cada
letra.

Parabéns por ter chegado até aqui!


Fico feliz pelo seu progresso
자모 Jamo
As sílabas coreanas são chamadas de 자모 /jamo/, e são
organizadas em blocos silábicos.
As palavras em coreano são escritas da esquerda para a
자모
direita e cada que elas apresentam precisam se
adequar a um formato de um bloco imaginário para que se
tornem compreensíveis.

Um 자모 pode ter no mínimo duas letras e no máximo 5


letras.

C = CONSOANTE
V = VOGAL

가 고
간 과

곤 관
괂 갆


받침
batchim
consoantes finais

TIPO DE
CONSOANTE SOM
BATCHIM

K ㄱ, ㅋ, ㄲ K

P ㅂ, ㅍ P

ㄷ, ㅅ, ㅆ,
T
ㅈ, ㅊ, ㅌ T

NG ㅇ NG

M ㅁ M

N ㄴ N

R ㄹ R
Batchim - K
Consontes: ㄱ, ㅋ, ㄲ
Quando a sílaba termina com uma dessas consoantes
acima, o som é um K curto, sem pronunciar nenhuma
vogal.
Exemplo:

육 /yuk/ Seis
Se o batchim ㄱ é seguido de uma vogal, o K modula para
G:

박 /pak/ 박은 /pa.geun/
육 /yuk/ 육이 /yu.gi/
책 /chaek/ 책이 /chae.gi/
OBS: não há modulação de K>G com as consoantes ㅋ/ㄲ,
pois elas são consoantes aspirada e dura.

Se o batchim K for seguido de outra consoante, ele é


pronunciado normalmente:

학생 /hak.seang/ - Aluno
한국사람 /han.guk.sa.ram/ - Coreano, pessoa coreana
먹다 /mók.ta/ - Comer
Batchim - P
Consontes: ㅂ, ㅍ
Quando a sílaba termina com uma dessas consoantes
acima, o som é um P curto, sem pronunciar nenhuma
vogal.
Exemplos:

밥 /pap/ Refeição
입 /ip/ Boca
앞 /ap/ Frente
Se o P batchim ㅂ (somente ele) é seguido de vogal, o /p/
modula para /b/:
Exemplos:

밥 /pap/ 밥은 /pa.beun/ Refeição


입 /ip/ 입이 /i.bi/ Boca
Se houver uma consoante simples após do batchim P,
elas adquirem o som de um /p/ curto e tornam a pronuncia
da consoante simples em duplicada.
Exemplos:

잡다 /chap.tta/
십다 /ship.tta/
Caso a consoante do Jamo seguinte for duplicada ou
aspirada, não sofre alteração.
Batchim - T
Consontes: ㄷ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅌ
Quando a sílaba termina com uma dessas consoantes
acima, o som é um T curto, sem pronunciar nenhuma
vogal.
Exemplos:

꽃 /kkot/ Flor
곧 /kot/ Próximo
낮 /nat/ Tarde
끝 /kkeut/ Fim
옷 /ot/ Roupa
Se o T batchim ㄷ (somente ele) é seguido de vogal, o /t/
modula para /d/:
Exemplos:

곧 /kot/ 곧 여름 /keu.dyó.reum/ Próximo Verão


믿 /mit/ 믿을 /mi.deul/ Crédulo
Se o T batchim ㅅ (somente ele) é seguido de vogal, o /t/
modula para /s/:
Exemplos:

옷 /ot/ 옷은 /o.seun/
옷 /ot/ 옷이 /o.shi/
Se o T batchim ㅅ é seguido de consoante, o /t/ reforça a
consante seguinte.

Exemplo:

얻다 /ó.tta/ Ganhar
Ou seja, seria como escrever 어따.

Batchim - H
Consonte: ㅎ
Apesar dessa consoante não constar na tabela de
Batchim, ele ocupa essa posição no Jamo, veremos sua
função.

Quando o batchim ㅎ é seguido de uma vogal, o som é


mudo.
Exemplo:

많이 /ma.ni/ Muitos
Quando o batchimㅎ é seguido de ㄱ, ㄷ, ㅈ ou ㅂ, ele
ㅋ ㅌ ㅊ e ㅍ.
reforça para , ,
Exemplo:

좋다 /cho.tha/ Ser bom


Batchim - NG
Consonte: ㅇ
Quando a sílaba termina a consoante acima, o som é um
NG curto, sem pronunciar nenhuma vogal. É como se o
som ficasse apenas no N.
Um exemplo de pronuncia que já vimos em cima: Yang

Exemplos:

방 /pang/ Quarto
방탄소년단 /pang.than.so.nyón.dan/ A prova de balas 💜

Quando o NG batchim é seguido de uma vogal, ele
continua NG, assim sendo, ele não muda o som..

Essa consoante em posição de batchim NÃO reforça


consoantes seguintes.

Batchim - M
Consontes: ㅁ
Quando a sílaba termina com essa consoante acima, o
som é um /m/ curto, sem pronunciar nenhuma vogal.
Exemplo:

봄 /pom/ Primavera
이름 /i.reum/ Nome

Se o M batchim é seguido de vogal, o /m/ conjuga a
vogal, mas não modula.

Exemplo:

이름 /i.reum/ 이름이 /i.reu.mi/

Essa consoante em posição de batchim NÃO reforça


consoantes seguintes.

Batchim - N
Consonte: ㄴ
Quando a sílaba termina com essa consoante acima, o
som é um /n/ curto, sem pronunciar nenhuma vogal.

Exemplo:

산 /san/ Montanha
돈 /ton/ Dinheiro
는 /nun/ Olho

Se o N batchim é seguido de vogal, o /n/ conjuga a
vogal, mas não modula.

Exemplo:

산 /san/ 산은 /sa.neun/
돈 /ton/ 돈이 /to.ni/
눈 /nun/ 눈이 /nu.ni/
Essa consoante em posição de batchim NÃO reforça
consoantes seguintes.

Batchim - R
Consonte: ㄹ
Quando a sílaba termina com essa consoante acima, o
som é um /r/ misturado com L, é um RL enrolado.

Dica de pronuncia: fale a palavra AR, mas ao pronunciar o


R coloque a ponta da língua no céu da boca,

Exemplo:

술 /sul/ Bebida alcóolica coreana


팔 /phal/ Oito
서울 /Só.ul/ /Seo.ul/ Seul
Se o R batchim ㄹ é seguido de vogal, o /r/ conjuga a
vogal.
Exemplo:

술 /sul/ 술이 /su.ri/
길 /kil/ 길이 /ki.ri/

Se o R batchim é seguido da mesma consoante ㄹ,
obtemos o som L.

Exemplo:

콜라 /kho.la/ Coca-Cola
몰라 /mo.la/ Não sei

Essa consoante em posição de batchim NÃO reforça


outras consoantes seguintes.

Batchim que pode fortalecer a próxima consoante:


ㄱㄷㅈㅂ ㅅ
as consoante , , , , e , podem ser
fortalecidadas se o batchim do jamo anterior for: K,
TeP

Muito bem Army! Voce está quase lá <3


Finalizamos o Batchim com uma consoante e agora iremos ver Batchim
Duplo. Sei que pode paracer muita coisa, mas juro que não é nada difícil...

Aqui vai um incentivo para você prosseguir para próxima etapa


motivado (a)

A próxima página é totalmente dedicada as minhas seguidoras da página


@armyestudante, se você quiser a versão sem essa página entre em contato.
겹받침
batchim duplo
Batchim Duplo é quando encontramos duas consoantes
em um só batchim.

O mais comum do batchim duplo é que a primeira


consoante seja pronunciada enquanto a segunda não.

Batchim Duplo
ㄱㅅ ㄴㅈ ㄴㅎ ㅂㅅ
밗 se lê 박 앉 se lê 안
없 se lê 업 잖 se lê 잔

Batchim Duplo
ㄹㅅ ㄹㅌ ㄹㅎ
갌 se lê 갈 밡 se lê 발
싫 se lê 실
Os Batchim duplo que vimos anteriormente, somente a
primeira consoante foi pronunciada.
Mas como em todos os idiomas, existem exceções, com o
coreano não seria diferente.

Neste caso específico que irei mostrar, diferente dos


exemplos anteriores, aqui a segunda consoante será lida e

não o .

Vamos ver:

읽 se lê 익 삶 se lê 삼
밢 se lê 밮

Batchim Duplo
seguido de vogal

Agora neste específico que veremos agora, quando houver


uma vogal após a segunda consoante do Batchim Duplo,
será pronunciado junto da vogal.

Então...

없어 se lê 업서 삶이 se lê 살미
값은 se lê 갑슨 앉아 se lê 안자
Em outros casos..

Se segunda consoante for , ele será mudo, e apenas a
primeira consoante será pronunciada com a vogal.

잖아 se lê 자나 싫어 se lê 시러

Chegamos ao fim do Batchim! 💜


Você se saiu muito bem até aqui.
Com tudo que vimos até agora, você já é capaz de ler e
escrever em coreano.

Seu esforço valeu a pena!

Sempre que possível, volte a revisar os


conteúdos anteriores.
É importante também
você praticar a audição e fala do
idioma. Intercale seus estudos com
algum hobby, como assistir doramas,
ouvir música, assistir lives dos seus
idols favoritos, e etc.
Aplicar seu conhecimento enquanto
gera valor é uma maneira muito
eficaz de se desenvolver no coreano.
Estrutura da frase
S.O.V
Como em todos os idiomas, para a comunicação se tornar
plena, é preciso saber transmitir uma informação, e
posteriormente entender o que estão dizendo. Para
compreender o coreano, é preciso conhecer o papel que
cada palavra empenha na frase.

Há três elementos principais que constituem uma frase, e


veremos a função de cada um delas, e diferenciaremos a
organização da oração do coreano e do português.

Na língua portuguesa, a ordem das palavras seguem


seguinte estrutura: sujeito, verbo e objeto.

Breve explicação:

Sujeito

O sujeito é aquele que pratica a ação na frase, aquela


pessoa ou coisa principal da frase, que vai realizar uma
determinada ação.

Exemplo: O Jimin come frango.

Sujeito
Verbo
O verbo será a ação da frase. Aquilo que o sujeito fez, faz
ou vai fazer.

Exemplo: O Jimin come frango.

Verbo
Objeto
O objeto vai ser aquele que vai sofrer a ação feita pelo
sujeito. Vai receber o efeito da ação.

Exemplo: O Jimin come frango.

Objeto

No português geralmente as frases seguem a ordem vista


acima.

O Jungkook cozinha miojo.


sujeito verbo objeto

Agora vamos entender como essa estrutura se


organiza no coreano.
No Coreano
A ordem é um pouco diferente do português. Geralmente
a estrutura segue a seguinte ordem:
Sujeito-Objeto-Verbo (S.O.V).

Entendendo isso...
Vamos comparar a estrutura do Português e do Coreano:

No português

O Namjoon dormiu no sofá.


sujeito verbo objeto

No coreano

O Namjoon no sofá dormiu.


남준은 소파에서 잤어요
sujeito objeto verbo

Outros exemplos
나는 커피를 마셔요
Eu café bebo

Sujeito: Eu - 나
Objeto: Café - 커피
Verbo: Beber - 마셔요
나는 카리나입니다
Eu Karina sou

Sujeito: Eu -나
카리나
Substantivo: Karina -
Verbo: Ser - 입니다

오늘은 한국어를 공부했어요


Hoje Coreano Estudei

오늘
Advérbio de tempo: Hoje -
Objeto: Coreano - 한국어
Verbo: Estudar - 공부했어요

나는 브라질에 산다
Eu Brasil moro/vivo

Sujeito: Eu -나
Objeto: Brasil - 브라질
Verbo: Mora/viver -산다
Saudações e cumprimentos
simples no Coreano
No coreano, existem níveis de formalidade, e por este
motivo existirá mais de um jeito de cumprimentar as
pessoas em cada ocasião.

Oi/Olá
FORMAL POLIDO INFORMAL

안녕하십니까 안녕하세요 안녕

Prazer em conhecer
FORMAL POLIDO
만나서 반갑습니다 만나서 반가워요
Tchau
FORMAL POLIDO INFORMAL

안녕히 가십시오 안녕히 가세요 안녕

Bom dia
FORMAL POLIDO INFORMAL

좋은 아침입니다 좋은 아침이에요 좋은 아침

Boa noite
FORMAL POLIDO INFORMAL

안녕히주무십시오 안녕히주무세요
잘 자요 / 잘자
Alô

여보세요

Como vai?

FORMAL POLIDO INFORMAL


잘 지내셨어요 잘 지냈어요 잘 지냈어
어떻게 어떻게
지내셨어요 지냈어요 어떻게
지냈어

Obrigado
FORMAL POLIDO INFORMAL

감사합니다 고마워요 고마워


Auto apresentação
Anteriormente vimos saudações e cumprimentos básicos
que podem ser utilizados durante o cotidiano em uma
conversação.

Observe esse exemplo:

A: Olá, tudo bem?


B: Olá, sim tudo bem.

A: 안녕하세요, 괜찮아요?
B: 안녕하세요, 네 괜찮아요

Agora...
Vamos aprender a se apresentar em coreano.

(formal)

안녕하세요, 제 이름은 ............ 입니다


Olá, meu nome é ...........

Basta incluir o seu nome no espaço pontilhado e dessa


forma você estará se apresentando.
Por favor não comercialize esse material!

ARMY!!!!!
Chegamos ao fim dessa apostila
Parabéns pela sua escolha de embarcar nessa jornada de
aprendizado do idioma coreano! A dedicação que você
está demonstrando é admirável. Agradeço por confiar
neste material e por investir seu tempo e esforço na busca
pelo conhecimento. LEMBRE-SE cada passo que você dá
aproxima mais do domínio dessa língua linda. Continue se
esforçando army. Eu e o BTS acreditamos em você.

화이팅! (Fighting!)
안녕하세요, 아미 💜 제 이름은 안드레사입니다. 반갑습니다! 저
는 armyestudante 페이지의 소유자입니다. 한국어를 1년 넘게
공부했고, 포르투갈어 선생님이에요. 이 자료를 즐겨보세요. 세
심히 준비되었습니다 💖"

Caso tenha alguma dúvida, sugestão ou feedback, entre


em contato:

@armyestudante (41) 98538-2301

[email protected]

Você também pode gostar