0% acharam este documento útil (0 voto)
12 visualizações5 páginas

Mantra e Louvores a Sri Caitanya

O documento apresenta o Panca Tattva Mantra, uma reverência a Sri Caitanya Mahaprabhu e seus devotos. Em seguida, inclui a letra e tradução do Goura Arati, celebrando a beleza e a glória de Goura e sua adoração. Por fim, apresenta o Mahamantra Hare Krishna, uma invocação central na prática devocional.

Enviado por

IReèh ILukáh
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
12 visualizações5 páginas

Mantra e Louvores a Sri Caitanya

O documento apresenta o Panca Tattva Mantra, uma reverência a Sri Caitanya Mahaprabhu e seus devotos. Em seguida, inclui a letra e tradução do Goura Arati, celebrando a beleza e a glória de Goura e sua adoração. Por fim, apresenta o Mahamantra Hare Krishna, uma invocação central na prática devocional.

Enviado por

IReèh ILukáh
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd

Panca tattva mantra

jaya sri-krishna-chaitanya
prabhu nityananda
sri-adwaita gadadhara
shrivasadi-gaura-bhakta-vrinda

Tradução:
Ofereço minhas respeitosas
reverências a Sri Caitanya Mahaprabhu,
Senhor Nityananda, Sri Advaita,
Gadadhara Pandit, Srivas Thakur e
todos os devotos do Senhor Caitanya.
Goura Arati

(1)
(kiba) jaya jaya gorācāńder āratiko
śobhā
jāhnavī-taṭa-vane jaga-mana-lobhā
jaga-jana-mana-lobhā
(Refrain 1)
(gaurāńger ārotik śobhā jaga-janer-
mana-lobhā)
(2)
dakhiṇe nitāicāńd, bāme gadādhara
nikaṭe advaita, śrīnivāsa chatra-dhara
(3)
bosiyāche gorācāńd ratna-siḿhāsane
ārati koren brahmā-ādi deva-gaṇe
(4)
narahari-ādi kori' cāmara dhulāya
sañjaya-mukunda-bāsu-ghoṣ-ādi gāya
(5)
śańkha bāje ghaṇṭā bāje bāje karatāla
madhura mṛdańga bāje parama rasāla
(Refrain 2)
(śankha bāje ghaṇṭā bāje madhur
madhur madhur bāje)
(6)
bahu-koṭi candra jini' vadana ujjvala
gala-deśe bana-mālā kore jhalamala
(7)
śiva-śuka-nārada preme gada-gada
bhakativinoda dekhe gorāra sampada
Tradução:

(1)
Glória, todas as glórias ao belo artik de
Goura,
Que as margens do Ganges, o coração
de todos rouba
(2)
À Sua direita Nitay, à Sua esquerda
Gadadhara,
Junto a Ele está Advaita, e o guarda-sol
tem Srivas
(3)
Sentado está Gouracandra,
em Seu trono adornado,
O artik faz Brahma, pelos Devas
acompanhado
(4)
Narahari, e outros O abanam com
chamaras,
Sañjaya-Mukunda e Vasu dirigem o
cantar
(5)
Soam as caracolas, os ghantas e
kartalos,
Junto à doce mridanga, enchem de
felicidade,
(Soam caracolas e ghantas, doce, doce,
doce, soam)
(O belo artik de Goura, o coração de todos rouba)
(6)
Como milhões de luas, Seu rosto se vê
brilhar,
Sua guirlanda de flores silvestres,
Resplandece por igual
(7)
Siva, Suka e Narada por prema não
podem cantar,
Bhakativinoda admira a grandeza de
Goura.
Mahamantra Hare Krishna

Hare Krsna
Hare Krsna
Krsna Krsna
Hare Hare
Hare Rama
Hare Rama
Rama Rama
Hare Hare

Você também pode gostar