0% acharam este documento útil (0 voto)
197 visualizações86 páginas

P YMSpectra+

Enviado por

joniperes
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
197 visualizações86 páginas

P YMSpectra+

Enviado por

joniperes
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd

MA STERS IN TEXTILE QUALITY CONTROL

YARNMASTER ®

SPECTRA+
Manual de instruções
Versão >– 8.50
>– 9.50
>– 10.50

044590.006 / 05.05

SPINNINGSOLUTIONS
Gebrüder Loepfe AG
Kastellstrasse 10
Caixa Postal 582
CH-8623 Wetzikon/Suíça

Telefone +41 43 488 11 11


Telefax +41 43 488 11 00
E-mail [email protected]
Internet www.loepfe.com

YarnMaster ® e uma marca registada da firma Gebrüder


Loepfe AG na Suíça e / ou em outros países.

Todos os demais nomes de empresas e de produtos são mar-


cas comerciais ou marcas registadas das suas respectivas em-
presas.

O conteúdo deste manual está protegido pela ley. Todos os


direitos estam reservados. Não está permitido reproducir (por
impresso, fotocopia, microfilme ou parecidos) ésta documen-
tação ou parte dela, sem a previa autorização da Gebrüder
Loepfe AG. Também não está permitido procesar ou divulgar
o manual por qualquer meio eletronico.

Copyright © 2005 Gebrüder Loepfe AG, Suíça


Índice

Instruções de segurança 7 Estrutura da instalação 53


Normas e regras 7 Software 53
Avisos 7 Centrais (ZE) 54
Operação da instalação 8 Unidades de avaliação (AWE) 57
Cabeças apalpadoras (TK) 58
Generalidades 9 Cabos de ligação 60
Defeitos do fio 9 Impressão 61
Depuração do fio 11
Classificação dos defeitos do fio 13 Controle e manutenção 62
Imperfeições 14 Em geral 62
Índice de superfície SFI 14 Diariamente 62
YarnMaster 900/900i 16 Substituição AWE ou cabeça TK 62
YarnMaster 800/800i 17 Limpeza da parte óptica 62
YarnMaster 80/80i 18 Message Journal / Diagnosis 63

Interface do utilizador 19 Características técnicas 65

Operação 20 Sistemas integrados MURATA/SAVIO 69


Selecção do menus 20 Colocação em funcionamento / Arranque a frio ZE 69
Introdução de dados 20 Software 69
Imprimir os dados 21 Senha 69
Handy para ZE YM SPECTRA+ 80i 70
Colocação em funcionamento 22 Centrais (ZE) 71
Unidades de avaliação (AWE) 73
Adjust 23 Cabeças apalpadoras (TK) 74
Impressão 76

Descrição do menu 25 Características técnicas 77

Main Menu 25
All Groups 25 Glossário 81
Edit Settings 25
Exemplos de regulagem (valores de referência) 32
Set Class Clearing 33
Data/Group 36
Data/Spindle 42
Diagnosis 47
Setup 50

YarnMaster ® SPECTRA+ 5
Instruções de segurança

Normas e regras

A instalação de depuração do fio YarnMaster ® Spectra+ da


LOEPFE é um produto cuja segurança técnica foi testada e
corresponde às seguintes disposições:

SN/EN 11111 (1995)


EN 60204-1 (1992)
IEC 1010 (1994)
EN 292-1 (1991)

Avisos

Assinala instrucções cuja não observação pode pôr em risco a


sua saúde, o funcionamento da sua instalação ou a segurança
dos seus dados.

Informa que a instalação não é separada da tensão de rede


através do interruptor ON/ OFF.

Identifica um perigo iminente que pode resultar em morte ou


lesões graves provocadas por choque eléctrico.

Componentes com risco electrostático

YarnMaster ® SPECTRA+ 7
Instruções de segurança

Operação da instalação

Apenas pessoal qualificado é autorizado a instalar, colocar


em funcionamento e comandar esta instalação de depuração
do fio.
O funcionamento devido (de acordo com IEC 1010, SN/EN
11111, EN 60204-1) desta instalação de depuração do fio só é
garantido, entre outros, com as caixas fechadas (refrigeração,
barreira corta-fogo, sujeira, supressão de interferências, etc).

O funcionamento desta instalação de depuração do fio só é


permitido com a frequência/tensão de rede usual, com con-
tacto de condutor de protecção ligado à terra:

• USA/Canadá
AC 110V, 60Hz, 3.15 ATT -15%/+20%
• Europa
AC 230V, 50Hz, 1.6 ATT ±15%
• UK/Austrália
AC 240V, 50Hz, 1.6 ATT - 20%/+15%

• De acordo com outras indicações do fabricante da máquina,


porém com um contacto de condutor de protecção ligado à
terra e através de um transformador de segurança, que deve
satisfazer às exigências da norma VDE 0550/ VDE 0551.

O interruptor ON/OFF não separa a instalação de depuração


do fio da tensão de rede.
Antes de abrir, modificar ou ampliar o sistema, é preciso retirar
o fio da tomada de contacto de segurança ligada à terra ou
desligar o interruptor principal da instalação da bobinadeira.
Esta instalação de depuração do fio só pode ser conectada à
rede se todas as placas frontais, gavetas e coberturas previstas,
principalmente da central, estiverem montadas.

É possível que, sob determinadas condições, sejam registadas


temperaturas elevadas na gaveta de alimentação da central.
Antes de tocar no dissipador de calor, é necessário controlar a
temperatura.

A faca na cabeça apalpadora é activada automaticamente.


Sob determinadas condições, há um pequeno perigo de
ferimento ao se tocar na faca.

Nunca toque em terminais de soldadura, contactos de encai-


xe, vias condutoras ou componentes electrónicos sem descar-
ga estática prévia. Toque apenas nas margens das unidades
funcionais.

8 YarnMaster ® SPECTRA+
Generalidades

Defeitos do fio

Definição
O processo de fiação produz um fio relativamente regular. No
entanto, não é possível evitar por completo algumas diferen-
ças de diâmetro do fio. Por conseguinte, é necessário distin-
guir entre irregularidades normais do diâmetro do fio e defei-
Partes finas
tos propriamente ditos.

Defeitos do fio podem ser definidos como irregularidades ca-


pazes de provocar dificuldades em processos de produção
subsequentes, ou defeitos no produto final. Por depuração do
fio se entende a identificação e a eliminação de defeitos do
fio. Esta tarefa é executada durante o processo de bobinagem.
Os depuradores de fio são, por conseguinte, parte integrante
de uma bobinadeira.
Partes grossas

A eliminação de um defeito implica uma interrupção do pro-


cesso de bobinagem: a unidade de bobinagem deve ser para-
da, o defeito eliminado e as pontas do fio atadas de novo. É
evidente que esta interrupção provoca uma perda de produ-
ção. Por isso, a depuração do fio é sempre um compromisso
entre a qualidade e a produção, isto é, um máximo de defei-
tos do fio que podem ser eliminados e um mínimo de perda
Nós
de produção que pareça aceitável. Este compromisso leva a
distinguir entre:

• defeitos do fio aceitáveis, isto é, aqueles que podem ser


tolerados no interesse da rentabilidade da máquina, e

• defeitos do fio inaceitáveis.


Defeitos curtos
Segundo a forma que apresentam, podem-se distinguir os se-
guintes defeitos:

Partindo do diâmetro médio do fio (diâmetro normal ou diâ-


metro de base), é possível distinguir:

• Partes grossas ou finas, segundo se verifique um aumen-


to ou uma diminuição do diâmetro.
Defeitos compridos

Entre as partes grossas, é ainda possível distinguir:

• Nós, que são defeitos muito curtos (de poucos mm) e mui-
to grossos (muitas vezes superiores ao diâmetro de base).

• Defeitos curtos, que são defeitos de comprimento limitado


(de aprox. 0.5 a 10 cm), mas de diâmetro considerável (1.8
Fios duplos
a 3.8 vezes o diâmetro de base).

• Defeitos compridos ou fios duplos, que são defeitos de


comprimento considerável (de 5 até 200 cm), de espessura
limitada (1.2 a 1.8 vezes o diâmetro de base).

YarnMaster ® SPECTRA+ 9
Generalidades

Classificação

Diâmetro Y
Os defeitos do fio são definidos por meio de uma dimensão Fig. 1
transversal e uma dimensão longitudinal. A dimensão trans-
versal é indicada por um múltiplo do diâmetro de base e a di-
mensão longitudinal é indicada em centímetros.
A definição dos defeitos do fio de acordo com o seu compri-
mento e espessura permite ilustrar esses defeitos num sistema
de coordenadas perpendiculares. O comprimento é indicado
no eixo horizontal (eixo dos XX) e a espessura, no eixo vertical
(eixo dos YY). Cada defeito do fio pode, assim, ser registado
por um ponto no plano das coordenadas. Além disso, o plano
das coordenadas pode ser dividido em defeitos individuais
(classes) para se poderem agrupar (classificar) e contar irregu-
laridades do fio com características semelhantes. Pode assim
ser considerado um outro aspecto de grande importância, que Comprimento X
é o da frequência de defeitos do mesmo tipo (Fig. 1). Distribuição da frequência de defeitos do fio na rede de
coordenadas.
Diâmetro

Fig. 2

Comprimento

10
Diâmetro

Fig. 3

A definição dos limites das classes é feita duma forma arbitrá- 5


ria. Os defeitos curtos são geralmente divididos em 16 classes
3.2
de espessura (Fig. 2).
2.3
O esquema de classificação pode ser aumentado, introduzin-
do-se classes adicionais para defeitos e zonas finas. O sistema 1.8
YarnMaster utiliza a seguinte divisão: (Fig. 3).
1.5
1.3 Comprimento
1.0
1 2 4 8 12 32 120 200
0.8
0.75
0.65
0.5

10 YarnMaster ® SPECTRA+
Generalidades

Fig. 4

Nós
Pontos grossos curtos

Como já foi mencionado, é possível distinguir, de acordo com


a forma, diferentes tipos de defeitos do fio. Dentro do plano
de coordenadas, podem determinar-se regiões que se referem
aos seguintes tipos de defeitos: (Fig. 4).
Defeitos compridos
e fios duplos

Pontos finos

Depuração do fio

Limite de depuração
Já foi feita alusão à rentabilidade da bobinadeira e ao interes- Fig. 5
se que ela representa para a decisão a tomar sobre os defeitos
Diâmetro

do fio que podem ser admitidos e os defeitos que têm de ser


eliminados (defeitos toleráveis e intoleráveis). Esta decisão
pode ser representada graficamente num sistema de coorde-
nadas ou, mais exactamente ainda, sob a forma de uma linha
que separa os defeitos toleráveis (em baixo) dos defeitos into-
leráveis (em cima). Esta linha representa o limite teórico de-
sejável de depuração (RG). Às exigências da prática corres-
ponde normalmente um limite de depuração côncavo (Fig. 5).

A forma côncava resulta da avaliação têxtil, pois quanto maior


for a divergência que se tolera no que diz respeito ao diâme- RG
tro, tanto menos parece aceitável a divergência relativamente
ao comprimento. Além disso, a linha de separação atravessa Comprimento
zonas de idêntica frequência de defeitos, o que corresponde à
exigência de uma elevada rentabilidade.

Convém distinguir entre os limites de depuração que se po-


dem alcançar na prática e os que são teoricamente desejá-
veis, que dependem, por um lado, da característica típica de
um determinado tipo de depurador e, por outro, da flexibili-
dade do sistema de depuração.

YarnMaster ® SPECTRA+ 11
Generalidades

Característica da depuração
Por característica de depuração entende-se o aspecto de base
dos limites de depuração, que é definido pelo tipo de funcio-
namento de um determinado tipo de depurador. Para a avali-
ação de um depurador é importante, por um lado, a evolução
dessa curva de base (Clearing Curve) e, por outro, também a
possibilidade desse mesmo depurador modificar essa curva de
base.

Gráfico de depuração no campo de classificação


0 .5 1 2 4 8 3 2 c m
1 0

5
C le a r in g C u r v e
G r o u p 1
3 .2

2 .3

1 .8

1 .3

A correspondente regulação do depurador


E d it S e ttin g s D is p la y G r o u p 1
A S S IG N to :
N = Valor limite do diâmetro para os nós
DS = Valor limite do diâmetro para defeitos curtos A d ju s t c o m p le te
(Short) N 6 .5
LS = Valor limite para o comprimento de defeitos D S 2 .6
L S 1 .3
curtos (Short) D L 1 .3 0
DL = Valor limite do diâmetro para defeitos longos L L 6 0
e fios duplos (Long) -D -3 0 %
-L 9 0
LL = Valor limite para o comprimento de defeitos S P 2 0
longos (Long)
D ia m e te r D iff 0 %
-D = Valor limite para a redução do diâmetro nas
zonas finas (Thin)
-L = Valor limite para o comprimento das zonas
finas (Thin)
SP = Valor limite para o splice (Splice)

Todos os valores limites para o diâmetro são referidos ao diâ-


metro normal do fio (base).

12 YarnMaster ® SPECTRA+
Generalidades

Classificação dos defeitos do fio

A depuração clássica do fio no processo de bobinagem é pro-


jetada para detectar defeitos «raros», como pontos grossos e
finos, definidos por classes de defeitos.

A classificação de irregularidades do fio, cortadas e não preju-


diciais, proporciona indícios adicionais à garantia da qualidade,
como quantidade e tipo de defeitos encontrados no fio.

Defeitos curtos e longos combinados


Numa análise mais cuidadosa dos defeitos do fio verificamos
com frequência que o defeito muda no decorrer da dimensão
longitudinal. Muitas vezes uma parte grossa é composta por
uma combinação de pontos grossos de vários tamanhos.

Na classificação um defeito só é caracterizado, depois de ter


passado completamente pelo campo de medição da cabeça
apalpadora.
Calcula-se uma média a partir das diferentes dimensões trans-
versais do defeito longo. Neste caso, o espessamento médio é
inferior à maior dimensão transversal do defeito do fio, e por
isso, o defeito é atribuído à classe dos defeitos longos.
Dependendo do fio utilizado e da regulação seleccionada para
o depurador é possível que a soma dos defeitos curtos e lon-
gos cortados indicada no menu Monitoring Data e a soma dos
defeitos curtos e longos mostrada no menus Short Class e
Long/Thin Class sejam diferentes, quando há defeitos curtos e
longos ao mesmo tempo.

Se defeitos curtos e longos ocorrerem concomitantemente,


recomenda-se usar a classificação do fio combinada com a de-
puração convencional. Com este procedimento se consegue
obter resultados melhores.

YarnMaster ® SPECTRA+ 13
Generalidades

Imperfeições

Na gíria da indústria têxtil, os defeitos do fio freqüentes são 0.5 1 2 4 8 cm


chamados imperfeições. Em termos gerais, aplicase o seguin-
te: quanto menor for o comprimento do defeito ou a altera- D 5.00

ção do diâmetro, mais freqüentes serão as ocorrências. D 3.20

D 2.30
A origem desses defeitos se encontra, tanto na matéria prima,
quanto num processo de fabricação não otimizado. A maté- D 1.80
ria-prima, as guarnições, os roletes de pressão/cilindros do
banco de estiragem excêntricos, as pequenas correias, anéis e D 1.30
viajantes do anel defeituosos influenciam substancialmente D 1.20

estas imperfeições. D 1.00


D 0.80
D.0.75
Através de uma análise confiável das «»Imperfeições«» torna-
se possível, não apenas otimizar o processo de fabricação, mas 20 70 cm
também tirar-se conclusões a respeito da qualidade da maté-
ria-prima utilizada.

Índice de superfície SFI

A supervisão e a avaliação da estrutura da superfície dum fio


(p.ex. pêlos) e um outro critério importante para a garantia da
qualidade.

Para ser possível prever o comportamento do fio na tecelagem


ou na malharia, não basta considerar apenas algumas caracte-
rísticas de qualidade (p. ex. irregularidade do fio) para a avali-
ação dum fio. Só uma combinação de diferentes critérios de
qualidade (p. ex. pêlos e irregularidade) permite formular uma
afirmação segura.
Dentro do índice de superfície SFI há uma fusão destas carac-
terísticas de qualidade que permite ao utilizador supervisionar
por forma simples e eficaz o seu nível de qualidade.

O índice de superfície SFI permite registar espulas defeituosas


(p. ex. pontos finos ou pontos grossos de aparecimento espo-
rádico, que em casos isolados não perturbam, mas se aparece-
rem em grande quantidade transmitem ao artigo um aspecto
negativo) e, se necessário, fazer a sua eliminação do fio duran-
te o processo de bobinagem.

14 YarnMaster ® SPECTRA+
Estrutura do YarnMaster SPECTRA+

Vista géral

Opção (LabPack) Lab-Data


Indicação das
imperfeições IPI
Indice de superficies SFI
Depuração SFI/D

Extensão (Quality Pack) Depuração e classificação


das matérias estranhas
Depuração dos defeitos
repetitivos de matérias
estranhas (Cluster F)

Classificação dos defeitos


Depuração por categorias
(classes)
Depuração com canais de
defeitos repetitivos
(Cluster)
Depuração por canal
Título curto

Base Depuração por canais:


neps, defeitos curtos,
defeitos longos, finuras,
splices, numero de fio
Curva de depuração

YARNMASTER YARNMASTER YARNMASTER


SPECTRA+ 80 SPECTRA+ 800 SPECTRA+ 900

YarnMaster ® SPECTRA+ 15
16
YarnMaster 900/900i

Main
Menu

All Groups Ö All Groups

Edit Ö Clearing Edit Optional Optional Cluster


Settings Curve Settings Settings Settings 2 Settings

Set Class Ö F CLEAR Short Long /Thin F Cluster


Estrutura do YarnMaster SPECTRA+

Clearing Class Class Class

Data / Ö Monitoring F CLEAR Short Long / Thin Lab- Splice >Splice Data
Group Data Class Class Class Data Class Class< Configura-
tion

Data / Ö Monitoring F CLEAR Short Long / Thin Lab- Splice >Splice F CLEAR Short Cut Long / Thin
Spindle Data Class Class Class Data Class Class< Cut Cut

Diagnosis Ö Main- Message AWE 800 AWE 800 System HOSTNET Sensing AWE Os campos sombreados só
tenance Journal Diagnosis Status Events Diagnosis Head and Commu- se tornam visíveis através da
Spindle Supply nication activação.

Setup Ö Installation Setup Setup Software


Overview Installation System Options

A partir de qualquer posição no programa, regressa-se ao início do Main Menu (menu principal) accionando-se uma ou, no máximo, três vezes, a tecla .

YarnMaster ® SPECTRA+
YarnMaster 800/800i

Main

YarnMaster ® SPECTRA+
Menu

All Groups Ö All Groups

Edit Ö Clearing Edit Optional Optional Cluster


Settings Curve Settings Settings Settings 2 Settings

Set Class Ö Short Long / Thin


Clearing Class Class

Data / Ö Monitoring Short Long / Thin Lab- Splice >Splice Data


Group Data Class Class Data Class Class< Configura-
tion

Data / Ö Monitoring Short Long / Thin Lab- Splice >Splice Short Cut Long/ Thin
Spindle Data Class Class Data Class Class< Cut

Diagnosis Ö Main- Message AWE 800 AWE 800 System HOSTNET Sensing AWE Os campos sombreados só
tenance Journal Diagnosis Status Events Diagnosis Head and Commu- se tornam visíveis através da
Spindle Supply nication activação.

Setup Ö Installation Setup Setup Software


Overview Installation System Options

A partir de qualquer posição no programa, regressa-se ao início do Main Menu (menu principal) accionando-se uma ou, no máximo, três vezes, a tecla .

17
Estrutura do YarnMaster SPECTRA+
18
YarnMaster 80/80i

Main
Menu

All Groups Ö All Groups

Edit Ö Clearing Edit Optional Optional


Settings Curve Settings Settings Settings 2

Diagnosis Ö Main- Message AWE 800 AWE 800 System Events HOSTNET Sensing AWE Os campos sombreados só se
Estrutura do YarnMaster SPECTRA+

tenance Journal Diagnosis Status Diagnosis Head and Commu- tornam visíveis através da
Spindle Supply nication activação.

Setup Ö Installation Setup Setup Software


Overview Installation System Options

A partir de qualquer posição no programa, regressa-se ao início do Main Menu (menu principal) accionando-se uma ou, no máximo, três vezes, a tecla .

YarnMaster ® SPECTRA+
Interface do utilizador

1 Visor
13 x 7 cm
15 linhas de 39 caracteres
M M a i n n M M e e n n u u G r o G u r p o 1u p 1 V V 9 9 . . 35 0 0
A A l l GG r ro o u u p ps s
240 x 128 pixel (resolução gráfica)
E E dd ii t t S S e e t t t i t n i ng s g s T H F U R 1 I 0 5 7 - M- F A E B R - - 2 2 0 0 0 0 3 5
S S e e t t C C l a l as s s C s l e C a l r e i n a g r i n g
D D aa t t a a / G / r G o u r o p u p 0 0 9 8 : : 11 6 6

YARNMASTE
MASTERR® 1

SPECTRA
SPECTRA+ 2 Teclas de função
.  – .  Teclas para a selecção
directa dos grupos 1–12
Teclas para funções alargadas

2
3 Teclas de comando
Teclas para a introdução de dados/comandos
Teclas para a selecção de funções
Teclas para o comando do cursor
3

4
N O
E N T R Y
P O W E R
O F F
4 LED
Indicação de corrente POWER ON ou OFF.
E N T R Y

5 Interruptor com chave


6 5 Chave para ligação da instalação, bem como para
eliminar ou liberar a introdução de comandos e de
dados (ENTRY ou NO ENTRY).

Sem interruptor com chave nos sistemas de depura-


ção integrados.

O interruptor ON/OFF não separa a in-


stalação de depuração do fio da ten-
são de rede.

6 Teclas numéricas
Teclas para a introdução de valores numéricos

Tecla para apagar dados e retornar ao


menu principal.

YarnMaster ® SPECTRA+ 19
Operação

Selecção do menus

No campo de comando superior encontra-se o Main Menu


(menu principal). Por meio das teclas de cursor é, pode-
se passar em revista as possibilidades de programação deste
índice. Logo que o cursor se encontra à frente do menu
pretendido, pode-se saltar para o seu interior por meio da
tecla . No menu escolhido, determinadas posições podem
ser seleccionadas e alteradas com todas as quatro teclas de
cursor. Por meio da tecla , pode-se recuar passo a passo.

Duma qualquer posição no programa, pode-se recuar sempre


para o início do Main Menu, apertando uma a três vezes, no
máximo, a tecla .

Introdução de dados

Dados e comandos só podem ser introduzidos ou alterados


após desbloqueamento por meio da chave (na posição N O P O W E R
ENTRY).
E N T R Y O F F

Caso se pretender a introdução ou a alteração de valores, pro- E N T R Y


cede-se sempre da mesma maneira.

• Por o cursor frente a posição procurada e activar o modo de


E d it S e ttin g s D is p la y G r o u p 1
introdução por meio da tecla . No visor aparece então A S S IG N to :
um parêntesis [...] a delimitar o valor avisado.
A d ju s t c o m p le te
• Seleccionar o valor desejado com as teclas do cursor e
ou usar as teclas numéricas para entrá-lo. N [ 7 .0 ]
D S 2 .4
• Com a tecla , confirmar o valor seleccionado ou introdu- L S 1 .6
zido. O parêntesis desaparece e o modo de introdução é D L 1 .2 5
novamente desligado. L L 4 0
-D -2 5 %
-L 1 2 0
S P 1 5
D ia m e te r D iff 0 %
Memorizar a entrada
Caso se pretender memorizar o valor modificado, procede-se E d it S e ttin g s D is p la y
da seguinte maneira: A S S IG N to : ? ? ?
A d ju s t c o m p le te
• Com o cursor, passa-se para a posição ASSIGN to.
A S S IG N N 6 .5
• Apertar a tecla . D S 2 .6
D is p la y to
• Seleccionar um groupo ou Memory e confirmar com a G ro u p o r L S 1 .3
tecla . D L 1 .3 0
M e m o ry L L 6 0
-D -3 0 %
Nota: Se com a alteração da regulação também se iniciar um -L 9 0
novo lote de fio, tem de se fazer também Adjust! S P 2 0

20 YarnMaster ® SPECTRA+
Operação

Atribuir regulações da memória (Memory)


• Seleccionar o menu Edit Settings.
E d it S e ttin g s D is p la y M e m o r y C
• Posicionar o cursor em Display. A S S IG N to :
• Abrir com e folhear com as teclas do cursor, ou ,
A d ju s t c o m p le te
até aparecer a memória desejada.
N 5 .0
D S 2 .0
L S 1 .3
D L 1 .2 5
L L 4 0
-D - 2 0 %
-L 9 0
S P 1 5

• Confirmar com . E d it S e ttin g s D is p la y M e m o r y C


• Posicionar o cursor em ASSIGN to. A S S IG N to : G ro u p 1
• Abrir com e folhear com as teclas do cursor, ou , A d ju s t c o m p le te
até aparecer o grupo desejado.
• Confirmar com para concluir a atribuição. N 5 .0
D S 2 .0
L S 1 .3
D L 1 .2 5
Nota: O mesmo procedimento poderá ser utilizado para L L 4 0
-D - 2 0 %
atribuir a regulação de um grupo a outros grupos. -L 9 0
S P 1 5

Imprimir os dados

O comando de impressão é disparado através do teclado de


ZE 800. e para impressão normal, ou e para im-
pressão de qualidade. Com estes comandos é impressa a ima-
gem do monitor.

YarnMaster ® SPECTRA+ 21
Colocação em funcionamento

Arranque a frio

Para a primeira entrada em funcionamento e alteração


do hardware: Arranque a frio!

• Colocar o interruptor de chave em POWER OFF.


• Aperte a tecla e mantenha-a apertada. Coloque então a
chave na posição ENTRY. No visor deve aparecer Reconfigu-
ration of YarnMaster etc.
• Apenas quando surgir o Main Menu Loepfe YarnMaster, é
permitido soltar a tecla .

Arranque a frio com sistemas integrados 800i/900i, veja


«Depuradores integrados Savio/Murata».

Memory

Após um arranque a frio, todas as memórias (Memory A-K)


são previamente definidas com diversos parâmetros de depu-
ração. Existem 10 memórias à disposição para cada uma das
seguintes operações:

• Edit Settings Regulação dos canais do


depurador
• Optional Settings Regulações dos desvios do
número do fio, regulações dos
bloqueios F ápos o arranque
• Optional Settings 2 Regulações dos splice e SFI/D
• Cluster Settings Regulações das acumulações de
defeitos
• F CLEAR Class Regulações das classes de matéria
estranha
• Short Class Regulações das classes de
defeitos curtos
• Long/Thin Class Regulações das classes de
defeitos longos e finos

Estas regulações podem ser sobrescritas em qualquer altura e


adaptadas às necessidades de cada caso.

Setup

A fim de se garantir um funcionamento correcto, a instalação


tem de ser configurada de acordo com as suas dimensões e o
seu equipamento. Essa operação tem de ser feita na primeira
entrada em funcionamento, ou em caso de alteração da divi-
são dos grupos, ou equipamento de hardware, no menu
Setup Installation. (veja página 50)

22 YarnMaster ® SPECTRA+
Adjust

Adjust

Na entrada em funcionamento e em cada mudança de lote,


tem de se determinar a forma de depuração do fio a bobinar,
isto é, a qualidade que se pretende obter através do depura-
dor.

• Em primeiro lugar, deve ser determinado o limite de depura-


ção ajustando os canais do depurador.

• Em segundo lugar, o título actual do fio e a respectiva estru-


tura têm que ser guardados na memória com a ajuda do
ajuste.

Activar o modo «Adjust»


Exemplo:

No grupo 1, deve-se substituir o lote de fio, pretendendo-se


para o novo fio a bobinar a mesma qualidade e o mesmo grau
de depuração (igual regulação de depuração).

Parar todos os fusos do grupo 1 antes da activação do


modo «Adjust»!

• Seleccionar o menu Edit Settings.


E d it S e ttin g s D is p la y G r o u p 1
A S S IG N to :
• Abrir com e folhear com as teclas de cursor ou ,
até que apareça Group1, confirmando com . O visor A d ju s t a c tiv e
mostra a regulação actual do grupo 1. N 7 .0
D S 2 .4
L S 1 .6
• Seleccionar Adjust e abrir com . Utilizar as teclas do D L 1 .2 5
cursor, ou , para seleccionar Adjust active. Depois L L 4 0
confirmar com . -D -2 5 %
-L 1 2 0
S P 1 5
• Seleccionar ASSIGN to e atribuir o modo Adjust activado ao
grupo 1 para preparar o grupo 1 para o Adjust (premer a
tecla duas vezes).

O modo «Adjust» também pode ser activado com as te-


clas de função e .  para grupo 1. (Pressionar as te-
clas uma após a outra.)

YarnMaster ® SPECTRA+ 23
Adjust

Fazer o «Adjust»

O processo de ajuste calibra o depurador para o fio


a bobinar. Este processo deverá ser realizado com
um extremo cuidado, pois influencia a qualidade
da depuração.

Arrancar pelo menos tantos fusos de bobinar quantos fusos


pilotos se encontrarem definidos no menu Setup Installation.

Após 10 m é efetuado um corte para garantir boas condições


de arranque.

Após 120 m de comprimento bobinado ocorre o corte de ajus- Atenção: o fio bobinado (120 m) ainda poderá
te. Este comprimento é necessário para guardar o título do fio conter defeitos, porque a depuração não está ativa
e a respectiva estrutura para memória. durante o modo de ajuste.

Aparecerá a mensagem Adjust complete with x Pilot Spindles,


se um ou mais fusos piloto seleccionados não forem processa-
dos correctamente.
Se, p.ex., se arrancar com 4 fusos piloto e se for lido um valor
errado numa unidade de depuração, no visor aparece o se-
guinte: Adjust complete with 3 Pilot Spindles. Seguidamente,
é formado o diâmetro médio do fio com apenas 3 fusos pilo-
tos. O «Adjust» terá de ser repetido.
Se, p.ex., se escolher apenas um fuso piloto, no visor poderá
aparecer: Adjust complete with 0 Pilot Spindles. Neste caso
também tem de se arrancar de novo com o processo Adjust.

Terminado o ajuste com sucesso a indicação no visor muda de


Adjust active para Adjust complete.

Para verificação, provocar um corte nos fusos escolhidos como


pilotos e deixar que voltem a trabalhar. No Display aparece a
indicação Diameter Diff. Deve variar entre + e -. (O valor do Os outros fusos só devem arrancar, quando apare-
desvio depende da homogeneidade do fio.) cer «Adjust complete».

24 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu

Main Menu
Menu prinicpal

Do lado do Main Menu é indicado, qual dos grupos (ou


M a in M e n u G ro u p 1 V 9 .5 0
Memory) se encontra activo. A ll G ro u p s
E d it S e ttin g s T H U 1 5 -M A R -2 0 0 5
Em correspondência com este grupo e com a respectiva con- S e t C la s s C le a r in g
D a ta / G ro u p 0 9 :1 6
figuração (Setup), aparecem automaticamente apenas os
menus cujas funções estiverem presentes. Os menus sem
YARNMASTE
MASTERR®
+
função não serão mostrados.

Por meio das teclas de função


dança dos grupos.
.  –.  , pode-se fazer a mu-

SPECTRA
All Groups
Grupos de depuradores

All Groups indica o número de grupos e suas regulações, A ll G r o u p s


bem como a Diff (diferença de diâmetro) entre o sinal do fio
do fuso activado último e a base. G ro u p 1 2 3

N 6 .0 5 .0 7 .0
Base = Tensão de referência do fio a passar. D S 2 .6 2 .0 2 .4
L S 1 .3 1 .3 1 .6
D L 1 .3 0 1 .2 5 1 .2 5
L L 4 0 4 0 6 0
-D -2 5 % -2 0 % -2 5 %
-L 9 0 9 0 9 0
S P 2 0 1 5 1 5

D iff 0 % 0 % 0 %
Edit Settings
Regulações do depurador

Clearing Curve
Curva de depuração

Premindo-se as teclas de cursor ou , podem ser folhea- 0 .5 1 2 4 8 3 2 c m


dos os gráficos de depuração de todos os grupos e de todas 1 0
as regulações memorizadas. C le a r in g C u r v e
5
G r o u p 1
3 .2

2 .3

1 .8

1 .3

YarnMaster ® SPECTRA+ 25
Descrição do menu

Edit Settings
Regulações do depurador

Existem três possibilidades para esta indicação:

Display Group

Indicação das regulações de depuração atribuídas a um gru-


E d it S e ttin g s D is p la y G r o u p 1
po de depuradores (p.ex., Group 1).
A S S IG N to :
A d ju s t c o m p le te
Para alterar regulações se procede como descrito na pagi-
na 20 baixo Introduções de dados. N 6 .0
D S 2 .6
L S 1 .3
O modo «Adjust» é mostrado e activado ao seleccionar D L 1 .3 0
Adjust. (Veja página 23). L L 4 0
-D -2 5 %
-L 9 0
AWE Spectra SS (simulação de velocidade): No menu Edit S P 2 0
Settings há uma caixa de entrada para digitar a velocidade de D ia m e te r D iff 0 %
bobinagem dos fusos em m/min.

Display Memory

Indicação das regulações de depuração guardadas na memó-


E d it S e ttin g s D is p la y M e m o r y C
ria A–K (p. ex., Memory C) A S S IG N to :
A d ju s t c o m p le te
N 5 .0
D S 2 .0
L S 1 .3
D L 1 .2 5
L L 4 0
-D - 2 0 %
-L 9 0
S P 1 5

Assign to: ???

Indicação de uma regulação de depuração, que não foi me-


E d it S e ttin g s D is p la y
morizada, nem atribuída a qualquer grupo de depuradores
A S S IG N to : ? ? ?
A d ju s t c o m p le te
A S S IG N N 6 .5
D is p la y to D S 2 .6
G ro u p o r L S 1 .3
D L 1 .3 0
M e m o ry L L 6 0
-D -3 0 %
-L 9 0
S P 2 0

26 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu

Optional Settings
Regulações suplementares

Yarn Count
Desta forma, torna-se possível determinar cops errados, ou O p tio n a l S e ttin g s D is p la y G r o u p 1
fio com desvio de número mais importante. A S S IG N to :

Após uma partida a frio, os limites de depuração no canal do Y a rn D ia m e te r D iff : + 1 2 .1 % - 1 2 .1 %


C o u n t Y a rn C o u n t : 3 0 .0
número do fio são indicados em Nm, Ne e Nc, etc. Um nú- C o a r s e /F in e : 2 3 .9 / 3 8 .8
mero inferior significa fios mais grossos. Se a indicação for C o u n t L e n g th : 1 0 m
válida para tex, é preciso introduzir, em Coarse um número R e p e titio n s : 2
maior do que em Yarn Count. Assim a indicação muda para Y a rn D ia m e te r D iff : + 1 0 .0 % - 1 0 .0 %
C o u n t C o u n t L e n g th : 1 2 m
tex. Ao se introduzir em Coarse um número mais baixo do S h o rt R e p e titio n s : 1
que em Yarn Count, volta-se ao tipo de indicação anterior. F C L E A R S ta rt u p O fflim it : O F F
S ta rt u p R e p e tit io n s : 2
Diameter Diff
Pode-se seleccionar uma diferença de diâmetros (desvio em
relação ao valor de base) von de 3% a 44%, em função da
qualidade, ou da irregularidade do fio. A diferença de diâme-
tros pode ser regulada independentemente, tanto para o
desvio positivo, quanto para o desvio negativo do diâmetro.

Yarn Count
Título do fio bobinado

Coarse/Fine
Programando o Diameter Diff o Yarn Count (título do fio que
vai ser bobinado), o aparelho calcula automaticamente os li-
mites de depuração Coarse (limite para fios grossos) e Fine
(limites para fios finos).

Nota: É possivel programar primeiro o título do fio (Yarn


Count) e mais um valor dos limites, seja o valor do fio grosso
(Coarse) ou do fio fino (Fine). A central calcula então auto-
maticamente a diferença de diâmetro.

Count Length
O comprimento de referência, no qual se faz a determinação
do diâmetro médio do fio, é regulável entre 10 m – 50 m.

Repetitions
Se o valor do diâmetro que foi determinado for ultrapassado Murata 21C:
por excesso ou por defeito, o fuso é bloqueado depois do Ajustar o número máximo (5) de repetições. (Repetições de
número de repetições (0–5) que tiver sido ajustado. (A lâm- comutação e alarmes são processados pela bobinadeira.)
pada da cabeça apalpadora pisca ou não, segum o tipo da
máquina).O restabelecimento deste bloqueamento efectua-
se por meio das teclas de função e .  – .  (de acordo Murata 7-5 :
com o número do grupo). Tem maquinas que levantam o Ajustar Repetições em «0». (Repetições de comutação e alar-
bloqueio automaticamente. mes são processados pela bobinadeira.)

YarnMaster ® SPECTRA+ 27
Descrição do menu

Yarn Count Short


O canal de títulos curtos (short channel) oferece a pos- O p tio n a l S e ttin g s D is p la y G r o u p 1
sibilidade de registar separadamente os fios com um desvio A S S IG N to :
de título maior por um comprimento inferior a 10 m.
Y a rn D ia m e te r D iff : + 1 2 .1 % - 1 2 .1 %
C o u n t Y a rn C o u n t : 3 0 .0
Este procedimento permite optimizar o registo de bobinas C o a r s e /F in e : 2 3 .9 / 3 8 .8
que foram confundidas e variações no título do fio. C o u n t L e n g th : 1 0 m
R e p e titio n s : 2
Diameter Diff Y a rn D ia m e te r D iff : + 1 0 .0 % - 1 0 .0 %
C o u n t C o u n t L e n g th : 5 m
Pode-se seleccionar uma diferença de diâmetros (desvio em S h o rt R e p e titio n s : 1
relação ao valor de base) von de 3% a 44%, em função da F C L E A R S ta rt u p O fflim it : O F F
qualidade, ou da irregularidade do fio. A diferença de diâme- S ta rt u p R e p e tit io n s : 2
tros pode ser regulada independentemente, tanto para o
desvio positivo, quanto para o desvio negativo do diâmetro.

Count Length
O comprimento de referência, no qual se faz a determinação
do diâmetro médio do fio, é regulável entre 1 m – 32 m.

Repetitions
Se o valor do diâmetro que foi determinado for ultrapassado
por excesso ou por defeito, o fuso é bloqueado depois do
número de repetições (0–5) que tiver sido ajustado.

Murata 7-5 / 21C:


Ajustar o número máximo (5) de repetições. (Repetições de
comutação e alarmes são processados pela bobinadeira.)

F CLEAR
Cortes de matéria estranha F repetidos dentro de 10 metros
após o arranque do fuso são observadoscontrolados.

Startup Offlimit OFF/ON

Se Startup Offlimit estiver desligado, um novo F Adjust é rea-


lizado após o total seleccionado de Startup Repetitions tiver
sido ultrapassado.

Se Startup Offlimit estiver ligado, o fuso é bloqueado após


o total de Startup Repetitions tiver sido ultrapassado (é
preciso retirar o cops). Na indicação Message Journal apa-
recerá uma mensagem: p. ex. Spndl 20: F Alarm (LED da
cabeça apalpadora pisca em intervalos de um segundo).
Desactivar o bloqueamento do fuso de acordo com a des- Se Startup Offlimit estiver ligado, é preciso reali-
crição Message Journal. Também é possível desactivar o zar - em alguns casos - um «F Adjust on Group/
bloqueamento ao se apertar (durante quatro segundos) a Spindle» manualmente. (Ver descrição: Mainte-
tecla da cabeça apalpadora. nance/Diagnosis).

28 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu

Optional Settings 2

Regulações alargadas de splice (SP)


Na passagem normal, as regulações dos canais são retiradas
O p tio n a l S e ttin g s 2
do menu Edit Settings. Para fios especiais (p.ex. linho), existe
a possibilidade de proceder à alteração individual de todos D is p la y G r o u p 1
os canais. A S S IG N to :
S P N O F F R e fe r e n c e flo a t
Se foi feita qualquer alteração, a indicação de splice (SP) em S P D S 2 . 2 F L R e fS F I/D 1 3 .0
Edit Settings é comutada para Ext. (Extended). S P L S 1 . 4
S P D L 1 .2 8 L im it + 2 5 %
S P L L 1 5 L im it - 2 5 %
Check Len S P - D 3 0 % R e p e titio n s 2
Os valores programados para os canais SP estão activos no S P - L 9 0
comprimento em que a emenda passa a cabeça apalpa-dora C h e c k L e n 2 5 c m S F I/D - D iff - 1 %
U p p e r Y a r n O F F
(= comprimento do controle).

Depois de uma partida fria automaticamente se põe um compri-


mento de 25 cm. Pode se variar entre 0–120 cm se for preciso.

Para que o exame de splice não seja activado, é preciso colo-


car Check Len em 0 cm.

MURATA 21C: Ajustar Check Len em 25 cm.


MURATA 7-5/7-7 com Individual Inverter e o controle
do splice ligado: o valor Check Len deve ter pelo menos
um comprimento de 50 cm.

Upper Yarn
A linha Upper Yarn (registo estático do fio superior) só se en-
contra activa em AWE’s MURATA e AWE’s SS (SS = Speed Si-
mulation = simulação de velocidade de bobinado).
Para detectar com segurança um fio duplo superior, nunca se
deveria por um valor maior no Upper Yarn do que 1.35 (au-
mento de diâmetro de 35%). Esta regulação deve ser verifi-
cada na troca do material e, se necessária, alterada.

Regulação SFI/D (opcional)


Princípio da regulação SFI/D: Escolhe-se um valor limite su-
O p tio n a l S e ttin g s 2
perior e um inferior em relação ao valor de referência ou mé-
dia SFI/D (Reference). Se o valor SFI/D actual exceder este li- D is p la y G r o u p 1
mite, o depurador corta e o fio defeituoso é removido da A S S IG N to :
bobina cruzada (depende do tipo de máquina). S P N O F F R e fe r e n c e flo a t
S P D S 2 . 2 F L R e fS F I/D 1 3 .0
Reference S P L S 1 . 4
Há duas possibilidades de regulação: S P D L 1 .2 8 L im it + 2 5 %
S P L L 1 5 L im it - 2 5 %
S P - D 3 0 % R e p e titio n s 2
• Constant: Sendo conhecido o valor SFI/D do fio, pode-se S P - L 9 0
programar um valor de referência entre 5.00 e 25.00. Ten- C h e c k L e n 2 5 c m S F I/D - D iff - 1 %
U p p e r Y a r n O F F
do assim valores limites SFI/D constantes.

YarnMaster ® SPECTRA+ 29
Descrição do menu

• Floating: Nesta regulação o valor de referência SFI/D se O p tio n a l S e ttin g s 2


adapta ao nível de superfície geral do artigo. A média SFI/
D se forma permanente sobre um comprimento suficiente. D is p la y G r o u p 1
Assim, é possível evitar que variações na superfície do fio, A S S IG N to :
causadas pelo clima, provoquem um aumento dos cortes S P N O F F R e fe r e n c e flo a t
no depurador. Porém, as bobinas que apresentarem um S P D S 2 . 2 F L R e fS F I/D 1 3 .0
desvio maior da média serão detectadas imediatamente. S P L S 1 . 4
S P D L 1 .2 8 L im it + 2 5 %
S P L L 1 5 L im it - 2 5 %
Atenção: A referência flutuante (reference floating ) será S P - D 3 0 % R e p e titio n s 2
formada novamente após um «Adjust»! S P - L 9 0
C h e c k L e n 2 5 c m S F I/D - D iff - 1 %
U p p e r Y a r n O F F
FLRefSFI/D
Será mostrado o valor médio do índice SFI/D.
A depuração SFI/D só estará activa, quando o asterisco
depois do número apaga em FLRefSFI/D.

Limit +%/-%
Haverá um corte, se o valor limite programado for excedido
(±5% a ±40%), isto é, logo que o valor SFI/D divergir signifi-
cativamente da referência SFI/D. Segun o tipo de máquina o
fuso se bloqueia ou a aspiração retira 80 m de fio do cono.

Nota: Análises pormenorizadas revelaram que o índice de


superfície apresenta uma dispersão de aprox. 10% numa
mesma bobina (Base/ponta). Esta variação resulta principal-
mente das diferenças de tensão existentes na fiação de
anéis contínuos. Ao programar os valores limite deve-se
considerar esta situação, pois oscilações deste tipo normal-
mente não prejudicam seriamente a qualidade.

Repetitions
Serve para programar o número de repetições (0–5). Se o va-
lor limite (Limit) for ultrapassado, ocorrerá um bloqueio do
posto de bobinagem após o número de repetições progra-
mado. A bobina será eliminada e haverá remoção por aspira-
ção por um comprimento de 80 m de fio do cono (depende
do tipo de máquina).

SFI/D-Diff (%)
Indica o desvio, em porcento, do último valor transferido no
grupo actual em relação à referência media. Os dados deste
desvio percentual permitem optimizar os valores limite da de-
puração do fio.

30 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu

Cluster Settings
Serve para registar acúmulos de defeitos, cujos defeitos
individuais normalmente ainda seriam tolerados, por estarem
abaixo da curva de depuração. Porém, estes defeitos podem
mesmo assim ter um efeito negativo (perturbador), se ocor-
rerem várias vezes num trecho curto.
Cluster (curto/longo/fino)

Cluster curto/longo/fino: Para registar defeitos periódicos


define-se respectivamente uma curva mais embaixo para as
zonas de defeitos curtos, longos e finos. Todos os defeitos
que ficarem acima desta curva serão contados como defeitos
repetitivos.

Diameter (Área de ajuste do diâmetro do fio)


C lu s te r S e ttin g s D is p la y G r o u p 1
A S S IG N to :
Curto (DS) 1.10 – 4.00
Longo (DL) 1.04 – 2.00 C lu s te r S h o rt L o n g T h in
Fino (-D) -6% – -60% D ia m e te r : 1 .4 0 1 .1 8 - 6 %
L e n g th : 1 .3 0 1 0 2 0
(A área de ajuste refere-se ao diâmetro normal do fio.)
F a u lts p e r : 1 2 5 2 5 2 0
O b s e rv . L e n g th : 4 0 .0 m 1 2 .0 m 1 2 .0 m
Length (Área de ajuste do comprimento de refêrencia)
R e p e titio n s : 2 2 2
Curto (LS) 1.0 cm – 10 cm a c t. F a u lts : 1 0 1 2
Longo (LL) 6.0 cm – 200 cm
Fino (-L) 2.0 cm – 200 cm

O cluster está desligado no ajuste «OFF».

Faults per Observation Length


Com ambas estas regulações são definidos os valores limites
da densidade de ocorrência em relação à unidade de compri-
mento dos defeitos que se situam acima da Curva Cluster.
Se forem cortados, por exemplo, 125 defeitos durante um
comprimento de supervisão de 40 m, ocorrerá um bloqueio
do fuso ao alcançar o número de repetições programado.

Repetitions
Se, portanto, o número de defeitos (Faults) che foi definido
for ultrapassado dentro do comprimento de observação defi-
nido (Observation Length), haverá o bloqueamento do fuso.
A lâmpada da cabeça apalpadora começa a piscar, depen-
dendo do tipo de máquina. O restabelecimento deste blo-
queamento é feito por meio das teclas de função e . –
.  (de acordo com o número do grupo). Tem maquinas que
levantam o bloqueio automaticamente.

Act. Faults A quantidade regulada de defeitos (Faults per Ob-


Todas as ocorrências acima da curva do Cluster são contadas servation Length) deve ser bem maior que as
continuamente ao longo do comprimento de observação ocorrências indicadas (act. Faults). Se o valor en-
selecionado (menu Data Configuration/Window Length). O contrado em act. Faults for superior a 10% do
número obtido dessa maneira é convertido para o compri- número programado para defeitos, podem ocor-
mento de observação (Observation Length) e lançado como rer cortes frequentes por defeito repetitivo.
ajuda de regulação em act. Faults. (Eventualmente aumentar o diâmetro).

YarnMaster ® SPECTRA+ 31
Descrição do menu

Exemplos de regulagem (valores de referência)

Canal
Algodão e misturas de fibras até 40 mm de comprimento

Regulagem insensível N=6, DS=2.6, LS=1.6, DL=1.32, LL=60, -D=29%, -L=70


Regulagem sensível N=5.5, DS=2.4, LS=1.4, DL=1.26, LL=50, -D=22%, -L=70
Regulagem muito sensível N=4.5, DS=2.1, LS=1.3, DL=1.20, LL=50, -D=17%, -L=60

Fios de fibras de comprimento superior a 40 mm

Regulagem insensível N=6, DS=2.6, LS=2.3, DL=1.30, LL=60, -D=30%, -L=70


Regulagem sensível N=6, DS=2.2, LS=2.0, DL=1.22, LL=50, -D=23%, -L=60
Regulagem muito sensível N=5.5, DS=1.9, LS=2.5, DL=1.19, LL=45, -D=18%, -L=60

Splice Regulagem sensível N=OFF, DS=2.2, LS=1.6, DL=1.30, LL=12, -D=OFF, -L=70,
Check Len = 25 cm

Regulagem muito sensível N=OFF, DS=2.2, LS=1.3, DL=1.25, LL=12, -D=20%, -L=70,
Check Len = 25 cm

SFI/D Regulagem insensível +/- 30%


Regulagem sensível: +/- 25%
Regulagem muito sensível +/- 20%

Cluster Regulação possível Short Long Thin


Diameter 1.40 1.18 -8%
Length 1.30 cm 10 cm 20 cm
Faults per 125 25 20
Observation Length 40 m 12 m 12 m

Ajuste para detectar moiré causado por defeito no cilindro superior

Diameter 1.33
Length 1.30 cm
Faults per 170
Observation Length 20 m

32 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu

Set Class Clearing


Depuração por classes

YarnMaster Spectra+ 800/900 oferece, para além da depu-


S h o r t C la s s D is p la y G r o u p 1
ração convencional por canais, também a possibilidade de A S S IG N to :
uma depuração por classes, o que permite escolher e definir C C C C C C C C
7 .0 C C C C C C C
quaisquer características para a depuração (particularmente
5 .0
vantajoso no caso de fios para artigos de decoração).
3 .9 C C C C C C C
C C C C C C
É recomendável combinar a depuração por classes com a de- 3 .2
2 .7 C C C C
puração convencional, o que permitirá alcançar melhores re- C C
sultados se houver, ao mesmo tempo, defeitos longos e cur- 2 .3
tos. 2 .1 C C
C
1 .8
0 .5 1 1 .5 2 3 4 8 c m
Onde for colocado um «C», a depuração por classes fica acti-
va e haverá cortes. Onde não houver um «C» (–), a depura-
ção por classes encontra-se inactiva.

F CLEAR Class
Classificação de matérias estranhas (F).
F C L E A R C la s s G ro u p 2
5 L a s t : 1 0 0 .0 k m
As matérias estranhas só podem ser depuradas por classes.
9 .0
S 4 I 4 R 4 O 4 4
2
S 3
4
4 .5
S 3 I 3 R 3 O 3 3
1 3
2 .0
S 2 I 2 R 2 O 2 2
As matérias estranhas classificam-se de acordo com o
1 .0
S 1 I 1 R 1 O 1
1
seguinte modelo: as classes de comprimento na horizontal 1 2 4 c m
dividem-se em S–I–R–O e os graus de escuridade na vertical
em 1–2–3–4. Cada classe subdivide-se, por sua vez, em mais
4 sub-classes. S I R O
A classificação de matérias estranhas (F) requer a utiliza-
ção da cabeça apalpadora TK 930S, TK 930F, TK 930H ou
TK 940F.

Em função da cabeça apalpadora seleccionada (Setup) apa- D is p la y G r o u p 2


F C L E A R C la s s
recerá uma janela para programar as classes de matérias A S S IG N to :
estranhas. 1 3 .0 * C C C C C C C
* C C C C C C C
9 .0
TK 930S / TK 930F / TK 940F: A escala de escuridão começa * * C C C C C C
6 .5 C C C C C C
com 1.0 e termina com 13.0. TK 930H: A escala de escuridão * *
começa com 0.7 e termina com 9.0. 4 .5
* C C C C C C
3 .0 C C
* * * C C
A cabeça apalpadora TK 930H permite ajustar diferenças de 2 .0
contraste sensíveis para o fio. A fim de obter os mesmos 1 .5 * * * * * C
resultados como na TK 930S / TK 930F / TK 940F é necessário 1 .0 * * * * *
reduzir a sensibilidade da escala de escuridão aprox. uma 0 .5 1 1 .5 2 3 4 8 c m
etapa para a depuração.

YarnMaster ® SPECTRA+ 33
Descrição do menu

Regulação F-Cluster (acumulação de mat. estranhas) ‘

O YarnMaster Spectra+ 900/900i oferece a possibilidade de F C L E A R C la s s D is p la y G r o u p 2


eliminar esta acumulação de matérias estranhas. A S S IG N to :
1 3 .0 * C C C C C C C
O ajuste de cluster de matéria estranha permite detectar * C C C C C C C
9 .0
defeitos individuais que normalmente não têm efeitos pre- * * C C C C C C
6 .5 C C C C C C
judiciais. Havendo, porém, uma repetição mais frequente * *
num trecho curto podem se tornar prejudicais. 4 .5
* C C C C C C
3 .0 C C
* * * C C
Coloca-se um ‘ nas respectivas classes para detectar a acu- 2 .0
mulação de matérias estranhas. (Abrir com , premer 3 1 .5 * * * * * C
vezes a tecla ou e confirmar a entrada com .) 1 .0 * * * * *
0 .5 1 1 .5 2 3 4 8 c m

Short Class
Classe de defeitos curtos

Onde for colocado um «C», a depuração por classes fica acti-


S h o r t C la s s D is p la y G r o u p 1
va, por defeitos curtos. A S S IG N to :
C C C C C C C C
7 .0 C C C C C C C
Adicionalmente a curva de depuração correspondente é re- 5 .0
presentada.
3 .9 C C C C C C C
C C C C C C
3 .2
2 .7 C C C C
C C
2 .3
2 .1 C C
C
1 .8
0 .5 1 1 .5 2 3 4 8 c m

Long/Thin Class
Classe de defeitos longos e finos

Onde for colocado um «C», a depuração por classes fica acti-


L o n g / T h in C la s s D is p la y G r o u p 1
va, por defeitos longos e finos. A S S IG N to :
1 .6 0 C C C C
Adicionalmente a curva de depuração correspondente é re- 1 .4 5 C C C
presentada. C
1 .3 0
1 .2 0
0 .8 3
0 .8 0
0 .7 5 C
0 .6 5
C C C
2 4 6 8 1 2 2 0 3 2 7 0 c m

34 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu

F Cluster
Faults per D is p la y G r o u p 1
F C lu s te r
Número de defeitos tolerados 1 – 100 A S S IG N to :

Observation Length
Comprimento de observações 0.5 – 80 m
F a u lts p e r : 5 0
O b s e r v a tio n L e n g th : 1 0 .0 m
Repetitions R e p e titio n s : 2
Número de repetições 0 – 5

Se o número de defeitos que foi definido for ultrapassado


dentro do comprimento de observação definido (Observation
Length), haverá o bloqueamento do fuso. (Retirar a bobina e
arrancar o posto de bobinagem.)

Nota: O comprimento que corresponde ao defeito (no máx.


80 m) será aspirado automaticamente da bobina (depende
do tipo de máquina) após cada corte F-Cluster.

YarnMaster ® SPECTRA+ 35
Descrição do menu

Data / Group
Dados/Grupo

Monitoring Data
Dados de operação/grupo
Classificação de todos os defeitos cortados de acordo com os
M o n ito r in g D a ta G ro u p 1
acontecimentos. L a s t : 1 0 0 . 0 k m
T o t Y a rn C u ts 9 2
Comparando os totais dos cortes dos canais Nep Cuts, Short F C u ts 1 9 S p lic e C u ts 3
N e p C u ts 3 0 B u n c h C u ts 0
Cuts, Long Cuts e Thin Cuts com a soma ( Σ) de cortes no S h o rt C u ts 2 8 D B u n c h C u ts 0
gráfico de classificação pode haver diferença porque o depu- L o n g C u ts 7
rador tamben corta defeitos fora do gráfico de classificação, T h in C u ts 3
dependendo da regulação. O ffC n t C u t s 5 /L o c k s 0
C lu s te r C u ts /L o c k s 0
S F I C u ts 0 /L o c k s 0
Em Last indica-se o comprimento de observação (Window F C lu s t C u t s 0 /L o c k s 0
Length). S p lic e s 9 8 F L o c k s 0
S p lic e R e p 6 S y s L o c k s 0

Tot Yarn Cuts: Total dos cortes por defeitos no fio


F Cuts: Cortes por matérias estranhas
Nep Cuts: Cortes por nós
Short Cuts: Cortes por defeitos curtos
Long Cuts: Cortes por defeitos compridos
Thin Cuts: Cortes por defeitos finos
OffCnt Cuts: Cortes por variação do título do fio
OffCnt Locks: Alarme por variação do título do fio
(AWE bloqueia o fuso)
Clust Cuts/Locks: Cortes por defeitos repetitivos com
bloqueio do fuso
SFI Cuts: Cortes por índice de superfície
SFI Locks: Alarme SFI (AWE bloqueia o fuso)
F Clust Cuts: Cortes por cluster de matérias estranhas
F Clust Locks: Alarme por cluster de matérias estranhas
(AWE bloqueia o fuso)
*Splices: Soma de todas as emendas bobinadas
*Splice Rep: Repetições das emendas (provocadas
por: cortes das emendas, cortes do fio
superior e emendas não conseguidas)
Splice Cuts: Emendas cortadas
Bunch Cuts: Corte por falta da presença do fio na
otica do depurador (saltos do fio provo-
cados por laçadas ou nós)
DBunch Cuts: Corte atrasado por salto do fio causado
por laço ou defeito similar
Bobbins: Número de bobinas de fiação trocadas
(AC238)
F Locks: Bloqueamento por ter sido ultrapassado
o número pré-seleccionado de cortes de
arranque F (mat. estranhas) (Offlimit ON)
Sys Locks: Fuso bloqueado pelo sistema
* Não tem esta indicação com AWE-SS

36 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu

Dados de classificação
YarnMaster Spectra+ 800/900 classifica todos os defeitos do S h o r t C la s s G r o u p 2
fio em cada grupo e fuso. Os defeitos do fio a ser depurados Σ > 2 5 < L a s t : 1 0 0 .0 k m
são atribuídos a determinadas classes de defeitos, segundo
comprimento e diâmetro ou grau de escurecimento.
5 .0
> 3 < > 2 < > 1 <
Os campos de classificação mostram o número de defeitos 1
3 .2
cortados (> <) e o número dos ‘defeitos’ restantes (que > 4 < > 9 < > 5 < > 1 <
permanecem no fio). Estes dados referem-se ao comprimen- 2 .3
1 6 7 5
to de observação selecionado (Window Length).
7 4 2 4 5
1 .8
Para além do símbolo de somatório (Σ) vem indicado o total c m 1 2 4 8
dos defeitos cortados destas classes.

Em Last indica-se o comprimento de observação (Window


Length), que poderá ser alterado no menu Data Configu-
ration.

Com ajuda dessa informação detalhada sobre o total compri-


mento e diâmetro dos defeitos do fio è muito fácil encontrar
os parâmetros de depuração mais adequados.

Nota: Devido ao software completamente independente na


depuração convencional e na classificação é possível que
defeitos que correspondem a um defeito curto e/ou longo
sejam indicados como cortados abaixo da curva de depura-
ção.

F CLEAR Class
Classificação de matéria estranha
Indicação dos dados de classificação das matérias estranhas
F C L E A R C la s s G r o u p 2
ao utilizar as cabeças TK 930S, TK 930F, TK 930H ou TK 940F. Σ > 1 9 < L a s t : 1 0 0 .0 k m
> 4 <
TK 930S / TK 930F / TK 940F: A escala de escuridão começa 3
com 1.0 e termina com 13.0. TK 930H: A escala de escuridão 9 .0
> 5 <
começa com 0.7 e termina com 9.0. 1 7
4 .5
> 3 < > 4 <
Não são indicados dados de classificação na classe S1, o
2 .0 2 6
que se deve ao elevado grau de sensibilidade desta classe. > 3 <
S1
As partículas de cascas e sementes da planta de algodão e 3 0 5
1 .0
os neps exercem uma grande influência sobre a classe S1, 1 2 4 c m
pelo que estes dados de classificação não permitem tirar
conclusões representativas sobre a proporção de matérias
estranhas no fio.

YarnMaster ® SPECTRA+ 37
Descrição do menu

Short Class
Classificação das 16 classes de defeitos curtos. S h o r t C la s s G r o u p 2
Σ > 2 5 < L a s t : 1 0 0 .0 k m

5 .0
> 3 < > 2 < > 1 <
1
3 .2
> 4 < > 9 < > 5 < > 1 <
2 .3
1 6 7 5

7 4 2 4 5
1 .8
c m 1 2 4 8

Long / Thin Class


Classificação das 3 classes de defeitos longos e das 4 classes
L o n g / T h in C la s s G r o u p 2
de defeitos finos. Σ > 7 < L a s t : 1 0 0 .0 k m
> 1 <
1 .8 0
> 5 <
1 .3 0 2

0 .8 0 > 1 <
3 5 0 1
0 .6 5
9
8 1 2 3 2 c m

38 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu

Lab-Data (Opção)

Imperfeições

A depuração de fio clássica no processo de bobinagem cons-


L a b - D a ta G r o u p 2
titui-se do registo de espessamento/redução da grossura do L a s t : 1 0 0 .0 k m
fio, que são definidas de acordo com classes de defeitos cor- D ia m e te r
respondentes. O registo das imperfeições é um controle de N e p s 6 /k m S F I/D 1 1 .0 0
qualidade on-line aprofundado no processo de bobinagem. T h ic k 5 5 /k m S F I 2 .9 6
T h in 1 3 /k m S F I C u ts 1
S m a ll 1 .3 /m S F I L o c k s 1
Na classificação de defeitos do fio, distingue-se entre defeitos
de fio raros e frequentes. A regra geral é a seguinte: quanto L e n g th
mais curto for o comprimento do defeito e/ou menor for a 2 - 4 c m 1 3 5 5 /k m
4 - 8 c m 3 8 /k m
alteração do diâmetro, mais frequente será o surgimento de 8 - 2 0 c m 3 /k m
ocorrências. Defeitos de fio frequentes são denominados Im- 2 0 - 7 0 c m 0 /k m
perfeições na linguagem têxtil.
A matéria prima, os jogos, rolos pressores/cilindros de bancos
de estiragem excêntricos, correias defeituosas, anéis, peças
corrediças, etc. têm uma forte influência sobre estas imper-
feições.

Diameter
0.5 1 2 4 8 cm

Imperfeições relacionadas ao diâmetro. D 5.00

Além dos defeitos de fio frequentes Neps, Thick e Thin, D 3.20


YarnMaster Spectra classifica as ocorrências muito frequen- D 2.30
tes, as Small. Estas pequenas (small) imperfeições determi-
D 1.80
nam a uniformidade do fio verificado.

D 1.30
D 1.20
Imperfeições nós (Imperf. Neps) D 1.00
Imperfeições partes grossas (Imperf. Thick)
D 0.80
Imperfeições partes finas (Imperf. Thin) D.0.75
Irregularidades (Imperf. Small)
20 70 cm

0.5 1 2 4 8 cm
Length
D 5.00
Imperfeições associadas ao comprimento.
D 3.20

Além das imperfeições de diâmetro, também são classifica- D 2.30


das as imperfeições de comprimento (de 2–4 cm, 4–8 cm,
D 1.80
8– 20 cm e 20–70 cm).
D 1.30
D 1.20
Imperfeições 2 – 4 cm D 1.00
Imperfeições 4 – 8 cm
D 0.80
Imperfeições 8 – 20 cm D.0.75
Imperfeições 20 – 70 cm
20 70 cm

YarnMaster ® SPECTRA+ 39
Descrição do menu

Índice de superfície SFI

O índice de superfície SFI constitui um parâmetro de qualida-


L a b - D a ta G r o u p 2
de universalmente aplicável, que permite tirar conclusões L a s t : 1 0 0 .0 k m
quanto à tendência para a formação de neps, pilosidade e ir- D ia m e te r
regularidades. N e p s 6 /k m S F I/D 1 1 .0 0
A supervisão e a avaliação da estrutura superficial do fio são T h ic k 5 5 /k m S F I 2 .9 6
critérios importantes para a salvaguarda da sua qualidade. T h in 1 3 /k m S F I C u ts 1
S m a ll 1 .3 /m S F I L o c k s 1
No caso dos fiados, a regularidade da massa do fio (título de
fio) e especialmente a sua pilosidade são características fun- L e n g th
damentais. Na maioria dos casos, as irregularidades do título 2 - 4 c m 1 3 5 5 /k m
4 - 8 c m 3 8 /k m
de fio têm sobretudo a ver com a estiragem durante a fiação 8 - 2 0 c m 3 /k m
ou com problemas dos elementos de estiragem. 2 0 - 7 0 c m 0 /k m
O índice de superfície permite detectar essas características
determinantes para a qualidade do fio através do sistema de
controle da qualidade SFI online e, se necessário, removê-las
do fio durante o processo de fiação por meio do SFI/D.

Definição SFI: O SFI é o sinal coletivo das fibras salientes de


um fio num comprimento de medição de 1 cm. Os números
SFI não têm dimensão.

Definição SFI/D: O SFI/D é o sinal coletivo das fibras que so-


bressaem do diâmetro do núcleo do fio. O diâmetro do nú-
cleo do fio corresponde a 100%. O 100 torna-se, assim, a re-
ferência dos números SFI/D.100.

Splice Class
Classificação do splice / não cortados
Durante os primeiros 0-120 cm (comprimento variável no S p lic e C la s s G r o u p 2
menu Optional Settings 2), nos quais a emenda passa pela L a s t : 1 0 0 . 0 k m
cabeça TK, os splice não cortados de cada grupo isolado são 2 .3 0
indicados na correspondente posição (até ao máximo de
1 .8 0
255). Os splice são representados numa retícula de classifica- 1  
1 .6 0
ção mais fina, que também se situa fora da zona de classifi-
1 .4 5 2 1
cação normal. 1 2 2
1 .3 0
1 .2 0 1 5 2 1
A regulação do ensaio de splice pode ser alterada, se neces-
sário, em Edit Settings (SP = splice). 0 .8 3 1 9 3
0 .8 0
6 5
1 2 4 8 c m

40 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu

> Splice Class <


Classificação do splice / cortados

Aqui, os splice cortados de cada grupo isolado são indicados


> S p lic e C la s s < G r o u p 2
na posição correspondente. Σ > 6 < L a s t : 1 0 0 . 0 k m
2 .3 0 > 1 <
> 4 <
1 .8 0
> 1 <
1 .6 0
1 .4 5
1 .3 0
1 .2 0
Nota: Por motivos de espaço, os splice cortados e não cor-
tados são indicados em dois menus separados. 0 .8 3
0 .8 0
1 2 4 8 c m

Data Configuration
Data
Na posição Data, pode-se seleccionar Last, First ou Cone.
D a ta C o n fig u r a tio n
LAST: Com a regulação Last, os dados actuais de um grupo
são indicados ao longo dos últimos 100 km (Win-
dow Length), p.ex.
FIRST: Com a regulação First, a classificação é parada, D is p la y G r o u p 2
p.ex., em 100 km (Window Length). Num grupo de A S S IG N to :
50 fusos, isso significaria que os primeiros 2 km de D a ta : L a s t k m
cada fuso são representados em conjunto. Para W in d o w L e n g th : 1 0 0 k m
1000 m/min de velocidade de bobinagem, 100 km R e s ta r t : N o
são atingidos em 2 minutos.
CONE: Se se optar por Cone, são indicados os dados de
classificação de cada bobina cruzada individual (no
menu Data/Spindle) e automaticamente apagados a
seguir da troca da roca.

Window Length
Na posição Window Length, o comprimento da janela pode
ser seleccionado entre 10 e 1000 km.

Restart Yes/No
Se na posição Restart se seleccionar «Yes», todos os dados
de classificação são colocados em zero.

YarnMaster ® SPECTRA+ 41
Descrição do menu

Data / Spindle
Dados/Fuso

Os defeitos são classificados como em Data/Group. Indicação de causas de corte, ou disparos de corte

Além disso, são mostradas as seguintes informações: Causa Indicação


Corte de splice SP : N,S,L,T *
• último defeito cortado e causa do corte (corte por canal Corte de canal CH : N,S,L,T *
ou classe) no campo de classificação pertinente. Corte das classes CL : N,S,L,T *
• última causa de paragem, à direita, ao lado do número do Corte fora das classes
fuso. indicadas no mostrador (...) : N,S,L,T *
Corte por canal fora da area
Com as teclas de cursor ou , pode-se mudar o número de clasificação [CH]: N,S,L,T *
do fuso caso se quiser ver os dados de classificação dum ou- Corte de matéria estranha F
tro fuso do mesmo grupo. Corte de matéria estranha
durante o processo de splice SPF
Corte de enxame de
Com a correspondente tecla de função, também se pode fa- matérias estranhas FCL
zer a mudança do grupo, p.ex.: .  = Grp 1. Corte de enxame de defeitos curtos Clust S
Corte de enxame de defeitos longos Clust L
Corte de enxame de defeitos finos Clust T
Corte por título do fio OffCnt
Corte por título curto OffCtS
Corte por índice de superfície SFICut
Corte de nivelamento de base Adjust
Corte de fio superior UpYarn
Corte de salto do fio Bunch
Corte de salto do fio retardado DBunch
Corte da máquina/botão de prova AddCut
Saída com defeito de fio Cut
* N,S,L,T = motivo do corte

Monitoring Data
Dados de operação
Informação do total dos defeitos cortados respectivamente
acontecimentos. M o n ito r in g D a ta G rp 2 S p in d le 1 1 C L : S
L a s t : 1 0 0 . 0 k m
T o t Y a rn C u ts 9 2
(Explicação veja Monitoring Data/Group.) F C u ts 1 9 S p lic e C u ts 3
N e p C u ts 3 0 B u n c h C u ts 0
S h o rt C u ts 2 8 D B u n c h C u ts 0
L o n g C u ts 7
T h in C u ts 3
O ffC n t C u t s 5 /L o c k s 0
C lu s te r C u ts /L o c k s 0
S F I C u ts 0 /L o c k s 0
F C lu s t C u t s 0 /L o c k s 0
S p lic e s 9 8 F L o c k s 0
S p lic e R e p 6 S y s L o c k s 0

42 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu

F CLEAR Class
Indicação dos dados de classificação das matérias estranhas
F C L E A R C la s s G r p 2 S p in d le 1 1 F
ao utilizar as cabeças TK 930S, TK 930F, TK 930H ou TK 940F. Σ > 1 6 < L a s t : 1 0 0 .0 k m
> 4 <
Na cabeça TK 930H a escala de escurecimento começa em 3
0.7. 9 .0
> 5 <
4 .5 1 8
Último corte: CL = Corte por classe > 3 < C L > 4 <
na classe R2 2 8
2 .0
Última causa de paragem: F = Corte por matéria estranha
3 0 5
1 .0
1 2 4 c m

Short Class
Classificação de defeitos curtos.

A última causa de corte nesta indicação é um defeito curto


S h o r t C la s s G r p 2 S p in d le 1 1 ( C L ) :S
«S» fora do campo de classificação indicado (CL).
Σ > 1 0 < L a s t : 1 0 0 . 0 k m

5 .0
> 1 < > 4 <
1
3 .2
> 5 <
2 2 1
2 .3
3 3 1 3 3 1
1 .8
c m 1 2 4 8

Long /Thin Class


Classificação de defeitos longos e finos.

Último corte: CH = Corte por canal


L o n g / T h in C la s s G r p 2 S p in d le 1 1 C H :L
Última causa de paragem: L = defeito comprido > 3 < L a s t : 1 0 0 . 0 k m
Σ
> 1 <
2
1 .8 0
C H > 1 <
1 .3 0 2 1

0 .8 0 > 1 <
3 7 1 2
0 .6 5

8 1 2 3 2 c m

YarnMaster ® SPECTRA+ 43
Descrição do menu

Lab-Data (Opção)
Dados das Imperfeições e do Indice de superfície SFI. L a b - D a ta G r p 2 S p in d le 1 1 N o C u t
L a s t : 1 0 0 .0 k m
D ia m e te r
N e p s 7 /k m S F I/D 1 1 .0 0
T h ic k 5 2 /k m S F I 2 .9 5
T h in 1 5 /k m S F I C u ts 1
S m a ll 1 .3 /m S F I L o c k s 1
L e n g th
2 - 4 c m 1 3 4 2 /k m
4 - 8 c m 4 1 /k m
8 - 2 0 c m 4 /k m
2 0 - 7 0 c m 0 /k m

Splice Class
Classificação de splice sem corte.
S p lic e C la s s G r p 2 S p in d le 1 1 C L : S
L a s t : 1 0 0 . 0 k m
2 .3 0
1 .8 0
1
1 .6 0
1 .4 5 3 2
1 1 1
1 .3 0
1 .2 0 2 4 3 1

0 .8 3 6
0 .8 0 3

> Splice Class <


Classificação de splice com corte.
> S p lic e C la s s < G r p 2 S p in d le 1 1 S P : S
Σ > 5 < L a s t : 1 0 0 . 0 k m
2 .3 0 > 1 <
C H > 3 <
1 .8 0
> 1 <
1 .6 0
1 .4 5
1 .3 0
1 .2 0

0 .8 3
0 .8 0

44 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu

F CLEAR Cut
Neste e nos gráficos seguintes se vê o último corte numa re-
F C L E A R C u t G rp 2 S p in d le 1 1 F
solução fina.
1 3 .0
Esta indicação será renovada com a próxima parada do fuso. 9 .0
6 .5
A matéria estranha cortada se classificou como defeito R24.
4 .5
3 .0 C
2 .0
1 .5
1 .0
0 .5 1 1 .5 2 3 4 8 c m

2 4
R 2
1 3

Short Cut

S h o r t C u t G rp 2 S p in d le 1 1 C L :S

7 .0
5 .0
3 .9
C
3 .2
2 .7
2 .3
2 .1
1 .8
0 .5 1 1 .5 2 3 4 8 c m

Long /Thin Cut

L o n g / T h in C u t G rp 2 S p in d le 1 1 C H :L

1 .6 0
1 .4 5 C
1 .3 0
1 .2 0
0 .8 3
0 .8 0
0 .7 5
0 .6 5
2 4 6 8 1 2 2 0 3 2 7 0 c m

YarnMaster ® SPECTRA+ 45
Descrição do menu

Avaliar valores de depuração


Encontrar valores de depuração ideais se pode pela seguinte
maneira.

Testes com fuso individual

Para provas, sem interferir na produção da máquina, se deve-


S h o r t C la s s G r p 1 2 S p in d le 1 C H :S
ria separar o fuso N.° 1 como grupo separado. As provas se Σ > 1 0 < L a s t : 1 0 0 . 0 k m
realizarão neste grupo (p.ex. grupo numero 12, Spindle Ran-
ge 1 to: 1; veja capítulo Setup).
5 .0
C H > 1 < > 4 <
Neste grupo se põem parâmetros de depuração para uma 1
3 .2
qualidade exigente (p.ex. valores como os constam na Me- > 5 <
mory B). 2 2 1
2 .3
3 3 1 3 3 1
Parar o fuso após cada corte (modo de teste da máquina). 1 .8
Controlar e esticar o defeito no fio e decidir se deve ser con- c m 1 2 4 8
siderado como negativo ou não. Controlar também na janela
de classificação em que classe foi classificado o defeito no fio
e marcar junto ao defeito. Deste modo, estabelece-se uma
relação directa entre a classificação e a forma do defeito no
fio em questão. Numa máquina SAVIO se deve fazer um
«Receive Data» ou deixar fazer um ciclo o fuso para que se
transmita os dados novos.

Se o defeito no fio não for considerado negativo, a sensibili-


dade de depuração na gama de defeitos deve ser reduzida.
Para as classes entre 0.5–2.0 cm, é preciso determinar o
valor de depuração ideal com a regulação do comprimento.
Nas classes entre 2.0–8.0 cm, determina-se o valor ideal de
depuração com a regulação do diâmetro.

Repetir estes passos até que a depuração satisfaça às exigên-


cias da qualidade.

É possivel uma combinação entre depuração por limite e de-


puração por classes. 0 .5 1 2 4 8 3 2 c m
1 0
Se se quiser depurar a classe indicada completamente, se 5 C le a r in g C u r v e
pode programar dois «C» nesta classe. G ro u p 1 2
C C
3 .2
Em tal caso não é necessário alterar a depuração por limite
(curva). Não implica perdas de qualidade por um número ele- 2 .3
vado de cortes, splices adicionais, eficiência mais baixa etc. A
classe indicada será depurada por completo. 1 .8

1 .3

46 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu

Diagnosis

Maintenance
Manutenção

Fine Adjust Mode of Group

Single
Vários postos de bobinagem piloto medem o valor de refe-
M a in te n a n c e
rência do fio na mudança de partida. O valor de referência é
formado a partir destes valores e enviado a cada unidade de
avaliação (AWE). A média individual é calculada em seguida, S e le c t: G r o u p
com base em aproximadamente 6 cops, e adaptada, caso
seja necessário. F in e A d j M o d e o f G r o u p 1 : c o n tin u o u s
F in e A d j D iff o f G r o u p 0 .0 %
Continuous F A d ju s t o n G r o u p :
Ao utilizar a função Continuous Fine Adjust (ajuste de preci-
são contínuo), o processo descrito não é concluído. O valor D ia m e te r B a s e o f G r o u p 1 : 0 .5 4 V
de fio medido é comparado continuamente com a média
D ia g n o s is M e n u s : O F F
calculada. Alterações que não sejam de ordem têxtil, como
clima, tensão do fio, humidade, etc. e que podem influenciar
o diâmetro do fio, são compensadas. Desvios maiores do
valor medido (mesmo durante períodos mais longos) são
indicados por meio de alarme.

Adjust on Spindle

No caso de mudança de unidade de avaliação (AWE) ou de


M a in te n a n c e
cabeça apalpadora (TK) é imprescindível fazer um ajuste de
precisão neste fuso (= Adjust on Spindle). O depurador se
adapta ao fio a ser bobinado. O processo de ajuste é igual ao S e le c t: S p in d le
dos postos de bobinagem piloto.
A d ju s t o n S p in d le : 9
F in e A d j D iff o f S p in d le 0 .0 %
Para executar o ajuste é necessário entrar o número no posto
de bobinagem correspondente em Adjust on Spindel (ajuste F A d ju s t o n S p in d le :
no fuso).
D ia m e te r B a s e o f S p in d le 1 : 0 .5 4 V
Atenção: o fio bobinado (120 m) ainda poderá
D ia g n o s is M e n u s : O F F
conter defeitos, porque a depuração não está
ativa durante o modo de ajuste.

Fine Adjust Diference of Spindle

Desvio (em %) do valor do ajuste de precisão em relação à


base do diâmetro do posto de bobinagem correspondente.

YarnMaster ® SPECTRA+ 47
Descrição do menu

F Adjust on Group/Spindle

Esta função só é necessária se F CLEAR Startup Offlimit


M a in te n a n c e
(menu Edit Settings/Optional Settings) estiver ligada.

Se após a substituição de um cop aparecerem cortes repeti- S e le c t: S p in d le


damente (eventualmente TK bloqueada), as relações na ca-
beça apalpadora se alteraram tanto que é preciso realizar um A d ju s t o n S p in d le :
F in e A d j D iff o f S p in d le 0 .0 %
F Adjust on Group o um F Adjust on Spindle manual.
F A d ju s t o n S p in d le : 2
Para fazer um ajuste manual é necessário entrar o número do
respectivo grupo ou posto de bobinagem em F Adjust on D ia m e te r B a s e o f S p in d le 1 : 0 .5 4 V
Group/Spindel (ajuste no grupo/fuso).
D ia g n o s is M e n u s : O F F

Diameter Base of Group/Spindle

Em Diameter Base of Group/Spindle indica-se automatica-


mente o valor determinado após o procedimento «Adjust».
Este valor corresponde normalmente ao sinal de fio médio
dos grupos e/ou fusos, que também pode ser medido com o
equipamento de teste.

Este valor só pode ser alterado manualmente em


caso especial de necessidade!

Diagnosis Menus

Na posição OFF, os menus não são indicados após Journal.


Eles destinam-se exclusivamente aos técnicos da LOEPFE. Os
outros menus de diagnóstico são activados na posição «ON».

48 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu

Message Journal
Mensagens

Com a tecla se pode chamar este menu em qualquer al-


tura.
M e s s a g e J o u r n a l M e s s a g e S c r e e n : N O N E

Se o número das entradas for maior do que as que podem E T im e


ser vistas no visor, as restantes podem ser vistas por acciona- S p n d l 1 2 : N o S p e e d In fo r m a tio n 0 2 : 3 5
S p n d l 1 : F S e n s in g L ig h t:2 2 0 2 : 5 0
mento da tecla de cursor . S p n d l 1 3 : O ff C o u n t A la r m 0 3 : 1 0
S p n d l 4 : C lu s t e r A la r m 0 3 : 3 5

As seguintes mensagens podem surgir:

*Cluster Alarm = Alarme de defeitos repetitivos * / **


*Fine Adjust Offlimit = Sensibilidade da TK fora de Mensagens com estrela * ou duas estrelas ** podem ser re-
tolerância postas ao serem seleccionadas com o cursor e ao se apertar
*AWE Locked = AWE bloqueado uma vez a tecla Sel.
(restabelecimento)
*Off Count Alarm = Alarme de número do fio Na mensagem com duas estrelas **, é efectuado um
**F Alarm = Número pré-seleccionado de F Adjust ao se apertar a tecla e em seguida a .
cortes de mat. estranhas (F) de
partida foi ultrapassado
*F Cluster Alarm = Número pré-seleccionado de
cortes de Cluster de mat. As teclas de função e .  – .  permitem repostar to-
estranhas (F) foi ultrapassado dos os alarmes têxteis dos grupos de depuradores 1–
*SFI Alarm = Número pré-seleccionado de 12.
cortes SFI foi ultrapassado
AWE System Error: ... = Defeito do sistema
Communication Locked = Comunicação bloqueada
Groupnumber: ??? = Falta atribuir o número do
grupo
IR Adjust: ... = Ajuste errado
IR Sensing Light: ... = Regulador da luz infravermelha Message Screen
fora de tolerância
Msg Journal Overflow = Mais de 32 entradas no journal Em Message Screen, é possível seleccionar se as mensagens
No Speed Information = Não tem sinal de velocidade adicionais do monitor como ATTENTION e ALARM devem ser
No Yarn Break = Não há separação de fio indicadas.
Offline = Nenhuma comunicação
F Adjust: ... = Ajuste por mat.estranhas (F) LOCKS = A indicação ALARM é activada apenas em
errado mensagens de defeito com estrela.
F Sensing Light: ... = Regulador da luz por mat. ALL = Além da mensagem do monitor ATTENTION, a
estranhas (F) fora de tolerância in dicação ALARM também é activada.
... V Supply Failurelure = Tensão de alimentação fora de NONE = Ambas as mensagens do monitor estão
tolerância desactivadas.

YarnMaster ® SPECTRA+ 49
Descrição do menu

Setup
Regulação de base do sistema

Importante:
Na partida da instalação e após cada partida a frio, os dados
têm de ser novamente introduzidos em Setup Installation.
Durante a fase Adjust ou Fine Adjust não devem ser feitas
alterações nas regulações de base (Setup). Caso contrário o
Fine Adjust seria interrompido.

Installation Overview
Visão global
A janela Installation Overview contém uma lista das entradas
In s ta lla tio n O v e r v ie w M a c h in e : 1 / L
feitas em Setup Installation para os grupos. A C 2 3 8
Maschine G r p 1 , A W E 8 0 0 /T K 7 4 0 , S p d l 1 - 1 0 , ( 2 )
Neste menu, é possível introduzir o número da máquina. A G r p 2 , A W E 8 0 0 /T K 9 3 0 F , S p d l 1 1 - 2 0 , ( 2 )
indicação «L» ou «R» só é utilizada em versões integradas do
depurador (máquina esquerda e direita).

AWE 800 Slots


Após um arranque a frio, a central lê automaticamente a po-
sição da Interface 800 e indica o N.º do slot correspondente.
A W E 8 0 0 S lo ts :1
(Não há indicação no caso de sistemas de depuração integra-
dos.)

Setup Installation
Este menu serve para fazer a configuração dos grupos. No S e tu p In s ta lla tio n
máximo poderão ser formados 12 grupos (Groups).

Clearer Type D is p la y G r o u p 1
A S S IG N to :
Modelo do depurador: AWE 800 ou
C le a r e r T y p e : A W E 8 0 0
None (nenhum) S e n s in g H e a d : T K 9 3 0 F
S p in d le R a n g e : 1 to : 1 0
Sensing Head T o ta l P i lo t S p i n d le ( s ) : 2
Modelo da cabeça apalpadora: TK 730/740/750/770/780 C u t R e tr ie s : 2
TK 930S/930F/930H F in e A d j u s t, C o n e S ta r tu p : + 3 5 %
C fg A : 1 8 C fg B : 0 C fg C : 3
TK 940F
Spindle Range
Posto de bobinagem atribuído a um grupo (Group),
p. ex.: postos de bobinagem 1–10 do grupo 1.

Total Pilot Spindle(s)


Número de fusos pilotos: no mínimo 10% dos postos de
bobinagem atribuídos. Em 10 fusos ou menos: seleccionar 2
fusos piloto.

50 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu

Cut Retries
A função Cut Retries (supervisão da faca) está activa só nas S e tu p In s ta lla tio n
máquinas SAVIO

O senhal dinamico de fio (DFS) deve parar dentro de 10 m D is p la y G r o u p 1


A S S IG N to :
após um corte. Se não for o caso, a faca cortará novamente. C le a r e r T y p e : A W E 8 0 0
Se não é possível separar o fio com o número de cortes como S e n s in g H e a d : T K 9 3 0 F
programado (1 até 5), o fuso será bloqueado. S p in d le R a n g e : 1 to : 1 0
T o ta l P i lo t S p i n d le ( s ) : 2
Fine Adjust, Cone Startup C u t R e tr ie s : 2
Após uma partida a frio ou um Adjust podem ser registrados F in e A d j u s t, C o n e S ta r tu p : + 3 5 %
C fg A : 1 8 C fg B : 0 C fg C : 3
muitos cortes com regulações extremamente sensíveis no ca-
nal numérico ou no canal de defeitos repetitivos. Para se evi-
tar esses cortes, a sensibilidade pode ser reduzida de acordo
com as necessidades.

Em Fine Adjust, Cone Startup pode-se seleccionar uma


redução de 0 até 250% ou desligar a função, seleccionan-
do «OFF».
0% = sem alteração da sensibilidad.
OFF = tanto o canal do título como do canal de
agrupamen to de defeitos estão desligados.

Esta definição relaciona-se com o excesso de diâmetro e é


automaticamente eliminada no fuso após cerca de 12 km de
fio bobinado.

Se, numa bobina for realizado um Adjust on Spindle, esta


alteração de sensibilidade fica sempre ativada durante cerca
de 12 km.

Cone Startup: Durante a troca de cones, os valores-limite


para o comprimento dos defeitos longos (LL) e o comprimen-
to dos pontos finos (-L) são regulados para 2 m. Os valores-li-
mite de diâmetro para os defeitos longos (DL) e a redução do
diâmetro (-D) são menos sensíveis em função da redução de-
finida. Se a redução estiver desligada (OFF), tanto o canal de
defeitos longos, como o canal de pontos finos encontram-se
desligados durante os primeiros 12 m.

Independentemente da redução que estiver regulada, em


todas as trocas de cones, o canal do título do fio e la clasi-
ficação das matérias estranhas não estão ativos nos pri-
meiros 10 m.

Cfg A/B/C (código de configuração)


Uma regulagem errada do código de configura-
O código de configuração só pode ser alterado com au- ção pode ser fatal para o funcionamento do
torização da LOEPFE! depurador!

YarnMaster ® SPECTRA+ 51
Descrição do menu

SS Speed Simulation
Com placas AWE SPECTRA+ a central reconhece automatica-
S e tu p In s ta lla tio n
mente se se trata de uma AWE com a velocidade de enro-
lagem simulada (SS = Speed Simulation).
D is p la y G r o u p 1
Speed Ramp
A S S IG N to :
C le a r e r T y p e : A W E 8 0 0
Com este valor se pode adaptar este tempo de forma ideal S e n s in g H e a d : T K 9 3 0 S
ao fuso. S p in d le R a n g e : 2 to : 2
Depois de uma partida fria este tempo se programa em 4 se- T o ta l P i lo t S p i n d le ( s ) : 1
gundos. Se for preciso se pode variar o tempo entre 1 até 30 S p e e d R a m p : 4 s D e la y : 3 .0 0 s
F in e A d j u s t, C o n e S ta r tu p : + 2 5 %
segundos. O tempo se deve averiguar segundo tipo de má- C fg A : 2 6 C fg B : 3 2 C fg C : 1 0 2 7
quina e material a ser enrolado.

Delay
É possível optar por uma liberação retardada do bloqueio de
pulsos (0 a 5 seg.) na partida dos postos de bobinagem. Este
desfasamento será ajustado por um técnico da Loepfe na
colocação em operação.

Observação: Na AWE Spectra+ SS é necessário especificar a


velocidade de bobinagem em m/min no menu «Edit
Settings».

Setup System
Neste menu, é possível ajustar a hora e a data.
S e tu p S y s te m
Nota: Nos sistemas integrados de depuração 800i/ 900i se T im e : D a te :
deve por uma senha ainda (veja «Systemas Integrados de H o u r : 1 2 D a y : 5
M in : 3 7 W e
e k d a y: F R I
Depuração Murata/Savio»). S e c : 5 1 M on th : J U L
Y e a r : 9 6
Hostnet
H o s tn e t: T e x n e t
Texnet é indicado nos sistemas MillMaster instalados. Caso In s ta ll T e x n e t, N o d e ID : 1 2 8
Texnet não esteja instalado, aparecerá: Not Installed. L o n g S to p D e fin itio n : 5 .0 M in

Software Options
Nos depuradores integrados este menu é utilizado pela assis- S o ftw a r e O p tio n s S e r ia l N o 1 5 5 0 5 8 2 4
tência técnica para desbloquear as opções de soft-
ware adquiridas adicionalmente, como Quality Pack ou
LabPack. De série só estão disponíveis as funções básicas
(YarnMaster SPECTRA+ 80i). O p tio n : Q u a lity - P a c k

O p tio n C o d e : [0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ]

D is a b le O p tio n :

52 YarnMaster ® SPECTRA+
Estrutura da instalação

Todas as mâquinas excepto AC 238 Schlafhorst AC 238

M a i n M e n u G r o u p 1 V 9 .3 7
A l l G r o u p s
E d i t S e t t i n g s T H U 2 0 -N O V -2 0 0 3
S e t C l a s s C l e a r i n g
D a t a / G r o u p 9 .0 0 V 9 .3 7
M a i n M e n u G r o u p 1
A l l G r o u p s
Y A R N M A S T E R ® E d i t S e t t i n g s T H U 2 0 -N O V -2 0 0 3

S P E C T R A +
S e t C l a s s C l e a r i n g
D a t a / G r o u p 9 .0 0

Y A R N M A S T E R ®

S P E C T R A +

N O P O W E R
N O P O W E R E N T R Y O F F
E N T R Y O F F
E N T R Y
E N T R Y

Central ZE
Ficha de Central ZE
endereço
Cabo de ligação AK

Canal AWE

T K 7 4 0 T K 7 4 0

Cabeça apalpadora TK
Unidade de avaliação Cabeça apalpadora TK
AWE SPECTRA+
Cabo de ligação ao deuprador RAK
(ligação ao comando do fuso)

Software

Software Versão ≥ 8.50 YarnMaster SPECTRA+ 800

Software Versão ≥ 9.50 YarnMaster SPECTRA+ 900

Software Versão ≥ 10.50 Software para depurador integrado MURATA/SAVIO


YarnMaster SPECTRA+ 80i
Quality-Pack (YarnMaster SPECTRA+ 800i/900i) - Opção
LabPack - Opção

É possível utilizar simultaneamente AWEs com o software SPECTRA e AWEs com o software
SPECTRA+ numa mesma instalação. Só dentro de um grupo é necessário usar o mesmo tipo de AWE.

YarnMaster ® SPECTRA+ 53
Estrutura da instalação

Centrais (ZE)

A central fornece as tensões de alimentação e de comando


necessárias ao funcionamento dos depuradores.

ZE YM SPECTRA+ 80/800 SA2


M a i n M e n u G r o u p 1 V 9 .3 7
A l l G r o u p s
E d i t S e t t i n g s T H U 2 0 -N O V -2 0 0 3
S e t C l a s s C l e a r i n g
D a t a / G r o u p 9 .0 0

Y A R N M A S T E R ®

Comando de qualidades de fio: 12, no máximo S P E C T R A +


Quantidade de depuradores: 50, no máximo

N O P O W E R
E N T R Y O F F

E N T R Y

ZE YM SPECTRA+ 80/800 SA4


M a i n M e n u G r o u p 1 V 9 .3 7
A l l G r o u p s
E d i t S e t t i n g s T H U 2 0 -N O V -2 0 0 3
S e t C l a s s C l e a r i n g
D a t a / G r o u p 9 .0 0

Comando de qualidades de fio: 12, no máximo Y A R N M A S T E R ®

S P E C T R A +
Quantidade de depuradores: 64, no máximo

N O P O W E R
E N T R Y O F F

E N T R Y

Circuito impresso

Cada central YarnMaster contém um circuito impresso de re-


de que produz e fornece as necessárias tensões de alimen-
tação.

Introduzir e retirar as unidades funcionais ape-


nas na posição POWER OFF.

54 YarnMaster ® SPECTRA+
Estrutura da instalação

Interface 800 / AWE 800

Os interfaces destinam-se à transmissão dos dados e das


tensões de comandos correspondentes. Os valores regulados
para os depuradores da central são transmitidos em série aos
AWE. Por cada interface só pode ser ligado um máximo de
32 AWE.

Introduzir e retirar as unidades funcionais ape-


nas na posição POWER OFF.

Circuito impresso do processador

O circuito impresso do processador comanda e fiscaliza todos


os interfaces, o teclado, o monitor, etc. Colige os dados, re-
gista-os em memória e faz a sua gestão.

Introduzir e retirar as unidades funcionais ape-


nas na posição POWER OFF.

Circuito impresso de ligação

O circuito impresso de ligação destina-se à transmissão das


tensões de um interface para outros cabos de ligação que
conduzem aos AWE.

Não podem ser ligados mais do que 32 AWE por cada


interface, mas no máximo 25 AWE por cada cabo de ligação.
Se, p.ex., houver 2 x 16 AWE, para o segundo cabo de liga-
ção tem de ser instalado um circuito impresso de ligação.

YarnMaster ® SPECTRA+ 55
Estrutura da instalação

Tomada de 5 pólos na parede traseira de ZE


(não existe para AC 238)

5 5
4 4
Ficha 3 3
2 2
1 1

Parede traseira da central ZSB unicamente contato sem potencial!


Bloqueamento central do corte

Ficha Central
ZSB

Entrada
Bloqueamento
Controle da alimentação

das facas

MURATA
2+3

SAVIO
1+2

56 YarnMaster ® SPECTRA+
Estrutura da instalação

Unidades de avaliação (AWE)

Ficha de endereços
Cada unidade de depurador (excepto AWE-E) tem de ser pro-
vida duma ficha de endereços numerada.

A ficha de endereços destina-se à numeração (1–64) de cada


um dos AWE SPECTRA+. A fim de se garantir uma comuni-
cação perfeita, em cada instalação nunca deve haver o
mesmo numero duas vezes.

Cada ficha de endereços possui um cordão e gancho para


aparafusamento à máquina ou ao canal AWE. Se um AWE ti-
ver de ser retirado, a ficha de endereços mantém-se na má-
quina.

AC238
Nas máquinas AC238 System equipadas com AWE SPECTRA+
não faz falta a ficha de endereços. O processador do fuso
tanto como a AWE reconhecen automaticamente se se trata
de uma AWE ou respectivamente dum processador de fuso
com interface extendido. A AWE recebe o seu endereço do
fuso.

AWE SPECTRA+
As unidades de avaliação são constituídas:

• por Schlafhorst AC 238 de circuitos impressos, que são ins-


talados na gaveta de circuitos impressos do fusos de
bobinage. (Fig. 1)

• por outras máquinas de placas de circuitos impressos que


são instaladas num perfil especial (canal AWE) em grupos Fig.1
de 4 a 6 unidades. (Fig. 2)

Nota: Nas máquinas integradas não é necessário o perfil


especial (canal AWE).

Fig.2
1 0 1

YarnMaster ® SPECTRA+ 57
Estrutura da instalação

Cabeças apalpadoras (TK)

Existem várias cabeças apalpadoras (TK) à disposição, que po-


dem ser adaptadas mecanicamente às máquinas de bobinar,
ou correspondem a diferentes gamas de número de fio.

Todas las mâquinas excepto AC 238

Cabeça apalpadora TK 730 / 740 / 750 / 770 / 780

1 Cabo e ficha 1
2 Cunha óptica para apalpar o diâmetro do fio
3 Dispositivo de separação/faca
4 Botão de teste
5 Lâmpada de indicador

3
4 5

Cabeças apalpadoras para matérias estranhas

TK 930S / 930F / 930H / 940F


1
1 Cabo e ficha
2 Cunha óptica para apalpar o diâmetro do fio
3 Cunha óptica para apalpar as matérias estranhas
4 Dispositivo de separação/faca
5 Botão de teste
6 Lâmpada de indicador

4
2
3

6 5

58 YarnMaster ® SPECTRA+
Estrutura da instalação

Schlafhorst AC 238

Cabeça apalpadora TK 730 / 740 / 750 / 770 AC

1 Cunha óptica para apalpar o diâmetro do fio


2 Lâmpada de indicador
1

Cabeças apalpadoras para matérias estranhas

TK 930F / 930H / 940F

1 Cunha óptica para apalpar o diâmetro do fio 1


2 Cunha óptica para apalpar as matérias estranhas 2
3 Lâmpada de indicador

Gamas de numeração do fio das diferentes cabeças apalpadoras

Modelo TK Gama limite grossa Gama limite fina Calibre AWE 800 sinal do fio

TK 730 Nm 15 –20 Nm 210 –270 0.2 mm 2.1 V ±5 %


TK 740 Nm 7 –10 Nm 120 –160 0.2 mm 1.6 V ±5 %
TK 750 Nm 2.5 –3 Nm 30 –40 0.5 mm 2 .0 V ±5 %
TK 770 Nm 1 –1.5 Nm 16 –22 1.0 mm 3.0 V ±5 %
TK 780 Nm 0.7 –1 Nm 8 –10 1.0 mm 2.0 V ±5 %
TK 930 S Nm 15 –20 Nm 210 –270 0.2 mm 2.1 V ±5 %
TK 930 F Nm 15 –20 Nm 210 –270 0.2 mm 2.1 V ±5 %
TK 930 H Nm 15 –20 Nm 210 –270 0.2 mm 2.1 V ±5 %
TK 940 F Nm 7 –10 Nm 120 –160 0.2 mm 1.6 V ±5 %

YarnMaster ® SPECTRA+ 59
Estrutura da instalação

Cabos de ligação

No Schlafhorst AC 238, todos os cabos dos depuradores en-


contram-se integrados na máquina.

Para todas as outras máquinas, o conjunto dos cabos


YarnMaster SPECTRA+ é constituído por três partes:

• Cabo de ligação ao depurador (RAK)


É a ligação de qualquer unidade de avaliação ao posto de
bobinagem.

• União de canal AWE (Jumper)


Corresponde à ligação dos canais AWE entre si. Em função
da máquina de bobinar e da distribuição das secções dos
depuradores, é feita a ligação de um máximo de 5 canais
AWE entre si, ou um máximo de 25 AWE.
Com a combinação de canais de diferente comprimento,
equipados com, p.ex., 4, 5 ou 6 AWE, torna-se possível reali-
zar praticamente secções de qualquer número de bobinas.

• Cabo de ligação (AK)


Constitui a ligação de cada grupo de depurador à central.
Por cada AK, só pode ser ligado um máximo de 25 AWE.

Exemplo de uma instalação YarnMaster Spectra com 10 fusos

M a i n M e n u G r o u p 1 V 9 .3 7
A l l G r o u p s
E d i t S e t t i n g s T H U 2 0 -N O V -2 0 0 3
S e t C l a s s C l e a r i n g
D a t a / G r o u p 9 .0 0

Y A R N M A S T E R ®

S P E C T R A +

N O P O W E R
E N T R Y O F F

E N T R Y

Cabo de ligação AK (max de 25 AWE por AK)

Canal AWE com 5 AWE Canal AWE com 5 AWE

T K 7 4 0 T K 7 4 0 T K 7 4 0 T K 7 4 0 T K 7 4 0 T K 7 4 0 T K 7 4 0 T K 7 4 0 T K 7 4 0 T K 7 4 0

Cabo de ligação a depurador RAK Ligação de canal AWE (Jumper)


(ligação ao comando do fuso)

60 YarnMaster ® SPECTRA+
Estrutura da instalação

Impressão

Ligação de uma impressora ao circuito impresso periférico da Especificações da impressora


central.
Impressora com interface RS 232
Importante: A impressora exterior tem de possuir um IBM Proprinter Emulation
interface de série e IBM Proprinter Emulation. Baudrate 9600
Parity None
(Acesorios para a impressora nos sistemas de depuração inte- Data 8
grados veja Sistemas Integrados MURATA/SAVIO.) Stop 1
Full Duplex
Xon/Xoff

Posição do circuito impresso de interface RS 232 no circuito


impresso do processador

rt g n

k k

S T E 2
Circuito impresso periférico com ligações 25, 26, 27
para a impressora
#
$
%

N° terminal Cordão
26 verde Circuito impresso de interface RS 232
27 branco
25 blindagem

Ficha Sub-D
25 pólos, macho
N° pino Cordão
2 verde
3 branco
7 blindagem

O comando de impressão é disparado através do teclado da central. e para impressão normal, ou e para impressão
de qualidade. Com estes comandos é impressa a imagem do monitor.

YarnMaster ® SPECTRA+ 61
Controle e manutenção

Em geral Limpeza da parte óptica


A instalação de depuração YarnMaster SPECTRA+ quase não
requer manutenção. A parte óptica terá de ser limpa com mais
frequência, quando se utiliza parafina, tinta
É necessário proceder a controles regulares das instalações de de marcação ou óleos anti-estáticos.
depuração do fio para assegurar-se, por um lado, das regu-
lações correctas e, por outro lado, do perfeito funcionamento.
A melhor maneira de limpar a zona óptica, quando estiver
Se recomenda um controle anual pela assistência técnica suja, é com cotonetes.
autorizada.

Risco de danificação!
Diariamente
Em hipótese alguma devem ser usados mate-
Central riais duros!
• Verificar as regulações desejadas.
• Controle da regulação de base.
Com um ajuste correcto, após cada parada do fuso, a indi- Pouca sujidade (p. ex., pó) – removê-la com o produto
cação Diameter Diff. não devera ser maior do que 10%. de limpeza TK-Clean (código 014359.900) da LOEPFE.
• Chamar o menu «Diagnosis / Message Journal». Atenção: A cabeça TK 770 só deve ser limpa com cotone-
Neste menu são mostrados bloqueios causados pelo fuso tes secos.
bem como eventos relacionados ao sistema e ao processo
(veja tabela a seguir). Muita sujidade (p.ex., restos de cera) – removê-la com os
seguintes produtos de limpeza:
Cabeças apalpadoras
• Controlar a lâmpada de controlo vermelha. Se a base esti- • Fluído para isqueiro «Zippo Premium Lighter Fluid»
ver corretamente regulada, a lâmpada vermelha de cont- • Fluído para isqueiro «Ronsonol Lighter Fluid»
role de cada cabeça apalpadora deve acender-se quando o • Benzina medicinal
fio corre. • n-Heptano (C7 H16)
• Por meio do botão, deve desencadear-se um corte em cada • Cypar7, Cicloaliphat (C7), um produto da SHELL
cabeça apalpadora. A faca deve entrar em funcionamento
e cortar o fio. Depois de cada corte, ela deve retornar para Nota: Estes solventes são altamente inflamáveis e devem
a posição inicial. Se a peça de plástico continuar visível, ser tratadas como substâncias perigosas no transporte.
abra a caixa e limpe o dispositivo de separação. (Não se Por esta razão, é necessário comprá-las no próprio país.
aplica à máquina AC238.) Recomendamos «fluído para isqueiros» por estar
disponível no mundo todo e possuir excelente acção
limpadora.
Substituição AWE ou cabeça TK
Não há garantia no caso de danos causados
Trocando uma placa de avaliação AWE ou uma cabeça pela utilização de outros produtos de lim-
apalpadora TK, se deve fazer um Reset da placa AWE. Aper- peza!
tar o botão de teste da TK por 5 seg = Reset AWE.

Também se deve fazer um ajuste de precisão neste fuso


= Adjust on Spindle. O depurador se adapta ao fio a ser Substâncias proibidas!
bobinado. O processo de ajuste é igual ao dos postos de
bobinagem piloto. As substâncias mencionadas abaixo não de-
vem ser utilizadas em hipótese alguma,
Atenção: o fio bobinado (120 m) ainda poderá pois destroem a óptica:
conter defeitos, porque a depuração não está
ativa durante o modo de ajuste. • Hidrocarbonetos aromáticos,
como p. ex., benzeno e tolueno
Nota: Caso se constatem alarmes por causa do título do fio • Todos os álcoois, como p. ex., metanol, etanol
ou cluster injustificados após um Adjust on Spindle, deve-se • Álcool etílico
aumentar a porcentagem da regulagem Fine Adjust, Cone • Acetona
Startup no menu Setup Installation. • Gasolina de carro ou avião

62 YarnMaster ® SPECTRA+
Controle e manutenção

Message Journal / Diagnosis

Verificar o menu Message Journal sob Diagnosis. M e s s a g e J o u r n a l M e s s a g e S c r e e n : N O N E

Neste menu são guardados e mostrados no máximo 32 men- E T im e


sagens de defeitos. As mensagens referem-se a bloqueios do S p n d l 1 2 : N o S p e e d I n fo r m a tio n 0 2 : 3 5
fuso causados pelo fio ou eventos relacionados ao processo S p n d l 1 : F S e n s in g L ig h t : 2 2 0 2 : 5 0
ou ao sistema. S p n d l 1 3 : O ff C o u n t A la r m 0 3 : 1 0
S p n d l 4 : C lu s t e r A la r m 0 3 : 3 5

Apertando a tecla de qualquer posição se cae no menu


Message Journal directamente.

Mensagem Esclarecimento Causa Conserto eventual

Cluster Alarm Alarme por defeitos Defeitos repetitivos no fio Retirar o fio com defeito da bobina cruzada
repetitivos (enxame de Retirar o cops do fuso
defeitos) Liberar o fuso (soltar o bloqueio)
∗ Fine Adjust Offlimit Sensibilidade da TK fora Optica suja Limpar a optica
de tolerância Sensibilidade da cabeça TK Controlar a sensibilidade da TK com o calibre
não adequada Calibrar o sinal do fio (F. Sig.) segundo os valores
indicados na tabela na página 59
Fazer um Adjust on Spindle
Trocar a cabeça TK
Fazer um Adjust on Spindle
∗ AWE Locked AWE bloqueado Alarme por diferença de Retirar o fio com defeito da bobina cruzada
LED da TK pisca em um título (diâmetro) Retirar o cops do fuso
ritmo de um segundo Alarme por defeitos re- Liberar o fuso (soltar o bloqueio)
petitivos no fio
∗ Off Count Alarm Alarme por diferença Diametro do fio erróneo Retirar o pedaço do fio com defeito da bobina
de título – LED da TK cruzada
pisca em um ritmo de Retirar o cops com fio diferente
um segundo Soltar o bloqueio
∗∗ F Alarm Alarme por matérias Número pré-seleccionado Limpar a optica
estranhas de cortes por matérias Retirar o cops
estranhas de arranque foi Soltar o bloqueio
ultrapassado Efectuar um F Adjust on Spindle
∗ F Cluster Alarm Alarme por defeito Número pré-seleccionado Retirar o pedaço do fio com defeito da bobina
repetitivo (matéria de cortes por Cluster de cruzada
estranha) matérias estranhas foi Retirar o cops com fio diferente
ultrapassado Soltar o bloqueio
∗ SFI Alarm Alarme por índice de Número pré-seleccionado Retirar o pedaço do fio com defeito da bobina
superfície de cortes SFI foi cruzada
ultrapassado Retirar o cops com fio diferente
Soltar o bloqueio

Mensagens com estrela * ou duas estrelas ** podem ser repostas ao serem seleccionadas com o cursor ou ao se
apertar uma vez a tecla . Na mensagem com duas estrelas **, é efectuado um FF Adjust ao se apertar a tecla e em seguida
a .

Utilizar as teclas e .  – .  para zerar o alarme dos grupos de depuradores 1–12.

YarnMaster ® SPECTRA+ 63
Controle e manutenção

Mensagem Esclarecimento Causa Conserto eventual


AWE System Error: ... Erro na função da placa AWE Interferências electricas Reset da AWE
Placa AWE com defeito Trocar a AWE
Communication Locked Bloqueada a comunicação AWE com defeito Localizar a placa AWE com
Interrupção ou curto circuito na defeito, desligando uma placa
linha de comunicação AWE após outra
Groupnumber: ??? Falta atribuirr o número ao AWE que não esta atribuída a Atribuir todos os fusos a um
grupo nenhum grupo grupo
IR Adjust: ... Erro no ajuste Optica suja Limpar a optica
Posto a zero erróneo Repetir o ajuste
Título do fio fora da gama da Verificar o título do fio
cabeça TK Escolher outro fuso para fazer o
ajuste
IR Sensing Light: ... Regulador da luz infravermelha Optica suja Limpar a optica e pôr em
fora de tolerância Cabeça TK com defeito marcha o fuso
Trocar a cabeça TK por outra
Trocar a placa AWE por outra
Msg Journal Overflow Mais do que 32 registos no Defeito na instalação Analisar os registos
journal Parâmetros ou ajustes erróneos
Interferências
etc.
No Speed Information Falta a informação de Faltam os impulsos do tambor Pôr em marcha o fuso
velocidade com ranhuras Substituir a placa AWE com
Interrompido o cabo aquela do fuso vizinho
Sensor ou processador do fuso Trocar a placa AWE
com defeito Substituir o sensor, res-
petivamente a placa pro-
cessadora do fuso
No Yarn Break Não separou o fio Faca bloqueada por acumulação Limpar
LED da TK pisca em um ritmo fibras soltas Trocar a faca
de 8 vezes por segundo Faca sem corte Trocar a cabeça TK ou o
Interrupção da bobina na TK dispositivo de corte
Falta a alimentação da faca
Offline Sem comunicação A placa AWE não comunica Reset da AWE
com a central Substituir a AWE
Em caso de AWE-E em bo- Em máquinas AC 238 System
binadeiras AC 238 System pode apagar a luz vermelha ou
ser que o fuso esteja parado amarela
com luz vermelha ou amarela
Sem comunicação A placa AWE não comunica Reset da AWE
LED da TK pisca em um ritmo com a central Trocar a ficha do endereço
de 8 vezes por segundo Não é possível identificar o Substituir a AWE
endereço
F Adjust: ... Ajuste do F (matérias extrashas) Optica suja Limpar a otica e repetir o ajuste
erróneo Posto a zero erróneo Verificar o titulo respecti-
Título do fio respectivamente a vamente a cor do fio
cor do fio fora da gama da Trocar a bobina
cabeça TK Escolher outro fuso para fazer o
Grande número de fibras ajuste
estranhas seguidas
F Sensing Light: ... Regulador da luz F (matérias Optica suja Limpar a optica e pôr em
extrashas) fora de tolerância Parâmetros ou ajustes erróneos marcha o fuso
Cabeça TK com defeito Reset da AWE
Substituir a cabeça TK
V Supply Failure Tensão de alimentação fora de Tensão de alimentação (+12V) Localizar o defeito desligando
tolerância Tensão de alimentação (-12V) ou trocando os cabos de
Tensão de alimentação da faca ligação, AWE, TK, NE ou IF
(48 V) falta ou esta fora de
tolerância

64 YarnMaster ® SPECTRA+
Características técnicas

Reservamos o direito de proceder a alterações técnicas!

(Características técnicas para depuradores integrados vejase Systemas integrados MURATA / SAVIO)

Descrição do sistema
Estrutura do aparelho Modular, com componentes intermutáveis individualmente
Central Uma central por máquina / Funcionamento da instalação de depuração conduzido por menu com comando
por microprocessador / Possibilidade de visualização sob a forma de gráficos / Indicação de data e hora /
Produção das tensões de alimentação e de comando para a instalação de depuradores / Em caso de falha de
corrente, os dados são mantidos durante 4 semanas / Cablagem da central para as unidades de avaliação /
Possibilidade de funcionamento misto na mesma instalação
Unidade de avaliação 1 AWE por cada fuso de bobinagem
Cabeça alpapadora 1 TK por cada fuso de bobinagem
Campos de utilização Para fios de fibras descontínuas fiadas naturais, químicas e metálicas

Centrais (ZE)
Dados para conexão Potência máxima: 250 VA, tensão da rede: 110V / 3.15ATT, 220V / 1.6ATT, AC 238: 2 x 3 fases de 22 V
AC/10 A cada uma, gama de estabilização: –15 % / +20 %, frequência da rede: 50/60Hz
Visor 15 linhas de 39 sinais (possibilidade de gráficos)
Teclado 32 teclas, das quais 12 teclas de funções (hot keys)
Impressão Interface para impressora RS 232 (impressão do indicado no visor)
Rede Texnet Interface
Temp. de serviço +5° até + 40° C (com ventilação forçada, até 50° C)
Humidade Até ao máximo de 95% de humidade relativa do ar sem condensação

SPECTRA+ SPECTRA+ SPECTRA+


80 800 900
+
Central ZE YM SPECTRA 800 SA4 * *
+
ZE YM SPECTRA 80 SA4 *
Possibilidade de ligação de 64 depuradores de fio, no máximo * * *
Comando máximo de 12 qualidades de fio * * *
Dimensões Gaveta de 19″, aprox. 490 x 285 x 375 mm (larg. x alt. x fundo) * * *
Peso De acordo com a versão e o equipamento, entre 6 kg e 22 kg * * *

+
Central ZE YM SPECTRA 800 SA2 * *
+
ZE YM SPECTRA 80 SA2 *
Possibilidade de ligação de 50 depuradores de fio, no máximo * * *
Comando máximo de 12 qualidades de fio * * *
Dimensões Gaveta de 19″, aprox. 245 x 285 x 375 mm (larg. x alt. x fundo) * * *
Peso De acordo com a versão e o equipamento, entre 10 kg e 17 kg * * *

Unidade de avaliação (AWE)


AWE AWE SPECTRA+
(De acordo com o modelo da máquina, como placa de circuitos impressos, ou * * *
incorporado no canal AWE)
Velocidade de Máquinas com sinal de velocidade: até 2000 m/min * * *
bobinagem Máquinas sem sinal de velocidade: 20 até 1600 m/min * * *

YarnMaster ® SPECTRA+ 65
Características técnicas

SPECTRA+ SPECTRA+ SPECTRA+


Cabeças apalpadoras (TK) gamas de número do fio (medição: óptico) 80 800 900

Modelo TK Gama limite grosso Gama limite fino


TK 730 Nm 15 – 20 Nm 210 – 270 * *
TK 740 Nm 7 – 10 Nm 120 – 160 * *
TK 750 Nm 2.5 – 3 Nm 30 – 40 * *
TK 770 Nm 1.0 – 1.5 Nm 16 – 22 * *
TK 780 Nm 0.7 – 1.0 Nm 8 – 10 * *
TK 930 S Nm 15 – 20 Nm 210 – 270 *
TK 930 F Nm 15 – 20 Nm 210 – 270 *
TK 930 H Nm 15 – 20 Nm 210 – 270 *
TK 940 F Nm 7 – 10 Nm 120 – 160 *
Todas as cabeças apalpadoras existem na versão para entrançaduras húmidas

Depuração por canais


Canal Parâmetro de regulação Gama
N Valor limite do diâmetro para nôs 1.5 até 7.0
DS Valor limite do diâmetro para defeitos curtos 1.1 até 4.0
LS Valor limite para comprimento de defeitos curtos 1.0 até 10.0 cm
DL Valor limite do diâmetro para defeitos longos 1.04 até 2.0 * * *
LL Valor limite para o comprimento de defeitos longos 6.0 até 200 cm
–D Valor limite para a redução do diâmetro –10 % até – 60 %
–L Valor limite para o comprimento das zonas finas 2.0 até 200 cm
10 memórias pré-definidas (Memory A–K) elimináveis
Teste splice
SP Valor limite para splice, todos os canais livremente seleccionáveis
* * *
10 memórias pré-definidas (Memory A–K) elimináveis

Depuração por classes


Thick Class 96 classes de zonas grossas
(gama de defeitos Valor limite para o diâmetro 1.20 até >7.0 * *
grossos) Valor limite para comprimento de defeitos <0.5 até >70.0 cm
10 memórias pré-definidas (Memory A–K) elimináveis
Thin Class 32 classes de zonas finas
(gama de defeitos Redução do diâmetro <– 35 % até –17 % * *
finos) Valor limite para o comprimento de defeitos 2.0 até >70.0 cm
10 memórias pré-definidas (Memory A–K) elimináveis
Depuração de fibras estranhas por classes SIRO
F Class 64 classes de matéria estranha
Escala de escurecimento TK930S / TK930F / TK940F 1.0 até >13.0
*
Escala de escurecimento TK930H 0.7 até >9.0
Valor limite para comprimento de fibra estranha <0.5 até >8.0 cm
10 memórias pré-definidas (Memory A–K) elimináveis
F Cluster Depuração de defeitos repetitivos de matérias estranhas por classes
*
de matérias estranhas (SIRO)

66 YarnMaster ® SPECTRA+
Características técnicas

SPECTRA+ SPECTRA+ SPECTRA+


Classificação por diâmetro, escurecimento e comprimento 80 800 900

Thick Class 19 classes de zonas grossas


(gama de defeitos Valor limite para o diâmetro 1.3 até >5.0 * *
grossos) Valor limite para o comprimento de defeitos 0.5 até >32.0 cm
Thin Class 4 classes de zonas finas
(gama de defeitos Redução do diâmetro <– 35 % até – 20 % * *
finos) Valor limite para o comprimento de defeitos 12.0 até >32.0 cm
Splice Class 26 classes de splice (gama de splice divida em classes finas)
Sobreposição de gamas de defeitos curtos, longos e finos * *

F Class 16 classes de matéria estranha


Escala de escurecimento TK930S / TK930F / TK940F 1.0 até >9.0
Escala de escurecimento TK930H 0.7 até >6.0 *
Valor limite para comprimento de fibra estranha <1.0 até >4.0 cm

Classificação online de defeitos


Por fuso e grupo, com indicação dos defeitos cortados e remanescentes de cada classe * *

Representação
Regulação First : Janela de classificação pára o comprimento escolhido
Regulação Last : Janela de classificação deslizante * *
Comprimento da janela de classificação seleccionável entre 10 e 1000 km ou por bobina cruzada (Cone)

Fiscalização do fio
Canal do título do fio (mistura de cops)
Desvio do diâmetro de ±3 % até ± 44 % comprimento de referência 10 m a t é 50 m
Número de repetições seleccionável de 0 a 5 * * *
10 memórias pré-definidas (Memory A–K) elimináveis

Canal do título curto


Desvio do diâmetro de ±3 % até ± 44 % comprimento de referência 1m até 32 m * *
Enxame de defeitos (acumulações de defeitos)
Límite da graduação Cluster Short Diãmetro: 1.10 – 4.00 Comprimento: 1.0 – 10 cm
Límite da graduação Cluster Long Diãmetro: 1.04 – 4.00 Comprimento: 6.0 – 200 cm
Límite da graduação Cluster Thin Diãmetro: -6% – -60% Comprimento: 2.0 – 200 cm * *
Comprimento de observação seleccionável de 0.1 m até 80 m
Número máximo de defeitos de 1 a 8000 referido ao comprimento de observação regulado
10 memórias pré-definidas (Memory A–K) elimináveis

F Cluster (acumulações de matérias estranhas)


Detecção de acordo com 64 classes de matéria estranha
Comprimento de observação seleccionável de 0.1 m até 80 m
*
Número máximo de defeitos de 1 a 8000 referido ao comprimento de observação regulado
10 memórias pré-definidas (Memory A–K) elimináveis
Alarme
Bloqueio automático em caso de reacção de canal de número de fio * * *
Bloqueio automático em caso de reacção de canal de enxame de defeitos * *
Bloqueio automático ao alcançar n cortes por matérias estranhas durante o arranque *
Bloqueio automático ao alcançar n cortes por matérias estranhas *

YarnMaster ® SPECTRA+ 67
Características técnicas

Fiscalização da instalação
SPECTRA+ SPECTRA+ SPECTRA+
Alarme do funcionamento 80 800 900

Alarme automático no caso de funções incorrectas da central * * *


Alarme automático no caso de AWE e TK com avaria, ou com funcionamento incorrecto * * *

LabPack (Opção)

Canal do índice de superfície (SFI/D)


Ajuste Reference floating (FLRefSFI/D) ou Reference constant de 5 a 25
Desvio máximo do valor de referência de ± 5% a ± 40%
Comprimento de teste 80 m * *
Número de repetições selecionável de 0 a 5
10 memórias pré-definidas (Memory A–K) elimináveis
Alarme
Bloqueio automático depois de alcançado o número de repetições
* *
do canal do índice de superfície (SFI/D)

Índice de superfície (SFI)


Registo online dos dados da qualidade por fuso e grupo * *

Imperfeições Diâmetro (Diameter)


Número de defeitos do fio freqüentes segundo o valor-limite de diâmetro, por cada 1000 m
Neps valor-limite de diâmetro >1.80 * *
Thick valor-limite de diâmetro >1.30 e <1.80 * *
Thin valor-limite de diâmetro <0.75 * *
Quantidade por metro
Small Desvio positivo e negativo
com o valor-limite de diâmetro 1.20 a 1.30 e 0.80 a 0.75 * *

Imperfeições Comprimento (Length)


Número de defeitos do fio freqüentes segundo valores-limite de comprimento, por cada 1000 m
4 classes de defeitos do fio relacionados com o comprimento na área dos 2 – 70 cm
Desvio positivo e negativo com os valores-limite de diâmetro >1.20 e < 0.80 *

Recolha central de dados


Recolha de dados com Loepfe MillMaster
Central com possibilidade de conexão em rede Texnet * * *
Comando remoto dos parâmetros de depuração * * *
Recolha central dos dados de qualidade até ao nível do fuso * *
Recolha central dos dados de produção até ao nível do fuso * * *

68 YarnMaster ® SPECTRA+
Sistemas Integrados MURATA / SAVIO

Colocação em funcionamento
Arranque a frio ZE

Nota: Todos os cabos e conexões, bem como as conexões


nas centrais são fornecidos ou executados pelos fabrican-
tes das máquinas.

As centrais são alimentadas por MURATA ou SAVIO.

Para que a função de uma instalação nova seja garantida, na


entrada em funcionamento sempre deve ser dada uma partida
a frio:
• Desligar a tensão.
• Pressionar a tecla , mantê-la pressionada e ligar a tensão.
Somente depois que aparecer o Main Menu Loepfe Yarn-
Master a tecla pode ser soltada.

No caso de uma troca de software (eprom), a central inicializa


automaticamente (substitui a partida a frio).

Software
Software Version ≥ 10.50
De série estão disponíveis as funções básicas (YarnMaster
SPECTRA+ 80i).
As opções adicionais como Quality Pack (YarnMaster SPEC-
TRA+ 800i/900i) e LabPack são desbloqueadas com um
código.

Senha
A partir do software central ≥ 6.20 foi introduzida uma senha.
A senha inicial é: 1291.
E N T R Y L O C K E D !
Para possibilitar uma digitação em um menu, o seguinte menu
é chamado automaticamente ao se acionar a tecla . P le a s e e n te r P a s s w o r d
P a s s w o r d :
Após a digitação correta da senha, é ligado o Entry-LED. O
menu se apaga. Agora podem ser digitados ou modificados
dados.
T H U 3 1 - J u l - 2 0 0 0 1 3 :2 3
Se, no decorrer dos próximos 5 minutos, não forem digitados
dados a central desliga o modo Entry.
Com a combinação das teclas e , em seguida, o modo
Entry pode ser bloqueado imediatamente. O Entry-LED é
desligado.

YarnMaster ® SPECTRA+ 69
Sistemas Integrados MURATA / SAVIO

Alterar a senha

Recomenda-se alterar a senha na primeira colocação em fun-


S e tu p S y s te m
cionamento:
T im e : D a te :
• Chamar o menu ”Setup System”. H o u r : 1 2 D a y : 3 1
M in : 3 7 W e e k d a y : T H U
• Digitar senha antiga (Old Password) e confirmar com . S e c : 5 1 M o n th : J U L
• Digitar senha nova (New Password) e confirmar com . Y e a r : 0 0
• Aparecerá Verify New Password. Digitar novamente a se-
nha nova e confirmar com .
H o s tn e t: N o t In s ta lle d
In s ta ll D a ta n e t, N o d e ID :

Desativar a senha
C h a n g e P a s s w o r d :
O ld P a s s w o r d :
• Acionar, na posição New Password, as teclas ê ou é até
aparecer None e confirmar com .
• Na posição Verify New Password acionar novamente as te-
clas ê ou é até aparecer None e confirmar com .

Handy para ZE YM SPECTRA+ 80i

Ao se retirar a cobertura da ficha na chapa frontal da ZE YM SPECTRA+ 80i, o Handy (art. n.° 042870.000) pode ser conectado sob
tensão. Também podem ser alterados ajustes.

Atenção: Os dados de Setup, como, por exemplo, fusos piloto e modelo TK, não podem ser alterados!

Se forem alteradas configurações não agregadas ao sistema YarnMaster SPECTRA+ 80i, (como, por exemplo, Class Clearing), elas
serão desativadas após retirada do Handy. Atenção: o código de configuração A/B/C fica mantido!

O Handy serve principalmente para a busca de erros e para controles detalhados periódicos, etc. pelo pessoal instruído.

Descrição dos diversos LED’s na chapa frontal, bem como no circuito do processador

Reset Reset interno ao se ligar.


DATA Os LED’s verde e vermelho acendem alternadamente quando o DataMaster ou a impressora estão funcionando.
4k–IF O LED verde acende quando Receive Data do Ispector ou do MMC para a central. O LED vermelho acende quando
Transmit Parameter da central para Ispector ou MMC. Aproximadamente a cada minuto há uma comunicação (os
LED’s vermelho e verde acendem rapidamente).
NC Not connected (desligado)
AWE–IF Comunicação da unidade de avaliação para a central. O LED verde acende quando Receive Data da unidade de ava-
liação para a central. O LED vermelho acende quando Transmit Parameter da central para a unidade de avaliação.

Atenção: Se o Handy ou a chapa frontal forem desconectados ou reconectados sem tensão, deve-se, ao se ligar a chave
principal (POWER ON), efetuar uma partida a frio sem falta. Sem ela aparecerá no menu System Events a men-
sagem Initial Reset on bad battery.

70 YarnMaster ® SPECTRA+
Sistemas Integrados MURATA / SAVIO

Centrais (ZE)

MURATA 7–5 i
ZE YM SPECTRA+ 800 7Vi
M a i n M e n u G r o u p 1 V 9 .3 7
A l l G r o u p s
E d i t S e t t i n g s T H U 2 0 -N O V -2 0 0 3
S e t C l a s s C l e a r i n g
D a t a / G r o u p 9 .0 0

Comanda max. 8 tipos de fios Y A R N M A S T E R ®

S P E C T R A +
Quantidade de depuradores max. 72

E N T R Y P O W E R

MURATA 21C
ZE YM SPECTRA+ 800 21C
M M a ai n i n M M e e n n u u G G r r o o uu p p 1 1 V V 5 . 9 0 .0 3 7
A lA l l l G G r o r o u u p p s s
E dE i d t i t S S e e t t ti in n g g s s M O T N H U 0 8 2 - 0 N - N O OV V - -1 2 9 0 9 0 3 3
S eS t e t C C l a l a s s s s C C l l e e a a r r i n g
D Da t a a t a / / G G r r o o u u p p 0 8 9 . 1 . 60 0

Y A R N M A S T E R
Comanda max. 8 tipos de fios
®

S P E C T R A +
Quantidade de depuradores max. 72

E N T R Y P O W E R

SAVIO ESPERO i
ZE YM SPECTRA+ 800 SEi
M a i n M e n u G r o u p 1 V 9 .3 7
A l l G r o u p s
E d i t S e t t i n g s T H U 2 0 -N O V -2 0 0 3
S e t C l a s s C l e a r i n g
D a t a / G r o u p 9 .0 0

Comanda max.10 tipos de fios Y A R N M A S T E R

S P E C T R A +
®

Quantidade de depuradores max. 72

E N T R Y P O W E R

MURATA / SAVIO
Circuito do processador

O circuito do processador comanda e supervisiona o circuito


de ligação, o teclado, o display e se comunica com as unida-
des de avaliação. Ele coleta os dados, os acumula na memória
e os administra.

Introduzir e retirar as unidades funcionais ape-


nas na posição Power OFF.

YarnMaster ® SPECTRA+ 71
Sistemas Integrados MURATA / SAVIO

MURATA 7–5 i
Parede traseira com circuito de ligação

Com conexões de alimentação e comunicação com u MMC.

MURATA 21C
Parede traseira com circuito de ligação

Com conexões de alimentação e comunicação com u AWE.

SAVIO ESPERO i
Parede traseira com circuito de ligação

Com conexões de alimentação e comunicação com Savio


Ispector Control.

MURATA / SAVIO
Handy para ZE YM SPECTRA+ 80i

O Handy serve principalmente para a busca de erros e para


controles detalhados periódicos, etc. pelo pessoal instruído.
Podem ser verificados e alterados dados.

72 YarnMaster ® SPECTRA+
Sistemas Integrados MURATA / SAVIO

Unidades de avaliação (AWE)

Ficha de endereços YM 800

A ficha de endereços serve para a numeração de cada AWE.


Para se garantir uma comunicação sem problemas, não pode
haver jamais o mesmo número duas vezes na mesma instala-
ção. O máximo de números possíveis é de 1 a 72.

Cada ficha de endereços tem um barbante que é amarrado na


máquina ou no canal da máquina. Se for necessário retirar
uma unidade de avaliação, a ficha de endereços permanece
com a máquina.

MURATA 7–5 i
Unidade de avaliação AWE SPECTRA+ 7Vi

Um circuito condutor contém 2 microprocessadores, isto é,


são operados 2 fusos por unidade de avaliação.

MURATA 21C
Unidade de avaliação AWE SPECTRA+ 21C

Um circuito condutor contém 1 microprocessador, isto é, são


operado 1 fuso por unidade de avaliação.

SAVIO ESPERO i
Unidade de avaliação AWE SPECTRA+ SEi

Um circuito condutor contém 2 microprocessadores, isto é,


são operados 2 fusos por unidade de avaliação.

YarnMaster ® SPECTRA+ 73
Sistemas Integrados MURATA / SAVIO

Cabeças apalpadoras (TK)

Há várias cabeças apalpadoras (TK) à disposição que estão


otimizadas para as diversas gamas de numeração do fio.

MURATA
3
7–5 i TK 830 / 840 / 850 / 870 / 880 Mi

1 Cabo e ficha
2 Cunha óptica para apalpação do diâmetro do fio
2
3 Dispositivo de separação/faca
4 Botão de teste 5 4
5 Lâmpada de indicador 1

3 4 5

21C TK 830 / 840 / 850 / 870 / 880 M21C


2
1 Cabo e ficha
2 Cunha óptica para apalpação do diâmetro do fio
3 Dispositivo de separação/faca
4 Botão de teste
5 Lâmpada de indicador
1

SAVIO ESPERO i
SEi TK 830 / 840 / 850 / 870 Si 2

1 Cabo e ficha
2 Cunha óptica para apalpação do diâmetro do fio 3 4 5
3 Dispositivo de separação/faca
4 Botão de teste
5 Lâmpada de indicador 1

74 YarnMaster ® SPECTRA+
Sistemas Integrados MURATA / SAVIO

Cabeças apalpadoras por matéria estranha

4
MURATA

7–5 i TK 930S / 930F / 940F Mi


2
1 Cabo e ficha 6 5 3
2 Cunha óptica para apalpação do diâmetro do fio
3 Cunha óptica para apalpação de mat. estranhas 1
4 Dispositivo de separação/faca
5 Botão de teste
6 Lâmpada de indicador
5 6

21C TK 930S / 930F/930H M21C 3


2
1 Cabo e ficha
2 Cunha óptica para apalpação do diâmetro do fio
3 Cunha óptica para apalpação de mat. estranhas 4
4 Dispositivo de separação/faca
5 Botão de teste
1
6 Lâmpada de indicador

SAVIO ESPERO i
4
SEi TK 930S / 930F / 940F Si

1 Cabo e ficha
2 Cunha óptica para apalpação do diâmetro do fio
2
3 Cunha óptica para apalpação de mat. estranhas 3
4 Dispositivo de separação/faca 6 5
5 Botão de teste
1
6 Lâmpada de indicador

Gamas de numeração do fio das diversas cabeças apalpadoras

Modelo TK Gama limite grossa Gama limite fina Calibre AWE 800 Sinal do fio

TK 830 Nm 15 –20 Nm 210 –270 0.2 mm 2.1 V ±5 %


TK 840 Nm 7 –10 Nm 120 –160 0.2 mm 1.6 V ±5 %
TK 850 Nm 2.5 –3 Nm 30 –40 0.5 mm 2 .0 V ±5 %
TK 870 Nm 1 –1.5 Nm 16 –22 1.0 mm 3.0 V ±5 %
TK 880 Nm 0.7 –1 Nm 8 – 10 1.0 mm 2.0 V ±5 %
TK 930 S Nm 15 –20 Nm 210 –270 0.2 mm 2.1 V ±5 %
TK 930 F Nm 15 –20 Nm 210 –270 0.2 mm 2.1 V ±5 %
TK 930 H Nm 15 –20 Nm 210 –270 0.2 mm 2.1 V ±5 %
TK 940 F Nm 7 –10 Nm 120 –160 0.2 mm 1.6 V ±5 %

YarnMaster ® SPECTRA+ 75
Sistemas Integrados MURATA / SAVIO

Impressão

Ligação de uma impressora ao circuito impresso perifé- Especificações da impres-


rico da central integrada. sora

Importante: Impressora com interface


A impressora exterior tem de possuir um interface de série RS 232
e IBM Proprinter Emulation. IBM Proprinter Emulation
Baudrate 9600
Parity None
Data 8
Cabo para a impressora Stop 1
Full Duplex
Ficha Sub-D, 9 pólos
Xon / Xoff
fêmea
Pino n.° Cordão
2 verde
Circuito periferia com ficha Sub-D, 9 pólos, macho
3 branco
5 blindagem

Ficha Sub-D, 25 pólos,


macho
Pino n.° Cordão
2 verde
3 branco
7 blindagem

O comando de impressão é disparado através do teclado da central. e para impressão normal, ou e para impressão de
qualidade. Com estes comandos é impressa a imagem do monitor.

76 YarnMaster ® SPECTRA+
Sistemas Integrados MURATA / SAVIO

Características técnicas (Reservamos o direito de proceder a alterações técnicas!)

Descrição do sistema
Estrutura do aparelho Integrado em módulos na bobinadeira / Componentes intermutáveis individualmente / Alimentação da
tensão pela bobinadeira
Central ZE 80SEi / 7 V i Uma central por máquina / Ligação em série com o micro da máquina e com as unidades de avaliação
Central ZE Uma central por máquina / Indicação de data e hora / Em caso de falha de corrente, os dados são
800SEi / 7 V i / 21C mantidos durante 2 semanas / Ligação em série com o micro da máquina e com as unidades de avaliação
Operação Fixação dos parâmetros convencionais de depuração no micro da máquina
Temp. de serviço + 5° até + 50° C
Humidade Até ao máximo de 95% de humidade relativa do ar sem condensação
Unidade de avaliação 1 AWE integrada com cada 2 fusos de bobinagem no quadro eletrônico de comando dos fusos
Cabeça alpapadora 1 TK por cada fuso de bobinagem
Campos de utilização Para fios de fibras descontínuas fiadas naturais, químicas e metálicas

Central (ZE) 800


SAVIO
800
MURATA
900
SAV/MUR

Dados para conexão 24V AC, +40 %, –20 %, potência máxima 20VA SEi SEi
9V DC, +40 %, –25 % 7Vi 7Vi
100V AC, +20 %, –15% 21C 21C
ZE 800SEi / 7 V i / 21C Display para apresentação de gráficos, com iluminação de fundo e teclado * * *
Drucken Impressão do display atual na impressora * * *
Tamanho instalação Possibilidade de ligação de 72 depuradores de fio, no máximo SEi SEi
Possibilidade de ligação de 60 depuradores de fio, no máximo 7Vi/21C 7Vi/21C
Grupos Comando máximo de 10 qualidades de fio SEi SEi
Comando máximo de 8 qualidades de fio 7Vi/21C 7Vi/21C
Dimensões Ca. 210 x 266 x 230 mm (B x H x T) * * *
Consumo max. 15 Watt * * *
Peso Aprox. 5.4 kg SEi 7Vi SEi
Aprox. 3.0 kg 21C 21C

Unidade de avaliação (AWE)


AWE AWE SPECTRA+ com 2 microprocessadores para 2 fusos de bobinagem SEi 7Vi SEi/ 7Vi
AWE SPECTRA+ com 1 microprocessador para 1 fuso de bobinagem 21C 21C
Veloc. de bobinagem Até 2000 m/min * * *
Consumo max. AWE com 2 cabeças apalpadoras: 5 Vátios = 2.5 Vátios / fuso de bobinagem * *
AWE com 2 cabeças apalpadoras: 8 Vátios = 4 Vátios / fuso de bobinagem *

Cabeças apalpadoras (TK) gamas de número do fio (princípio de medição: óptico)


Modelo TK Gama limite grosso Gama limite fino
TK 830 Nm 15 –20 Nm 210 –270 * *
TK 840 Nm 7 –10 Nm 120 –160 * *
TK 850 Nm 2.5 – 3 Nm 30 – 40 * *
TK 870 Nm 1.0 –1.5 Nm 16 –22 * *
TK 880 Nm 0.7 –1.0 Nm 8 –10 * *
TK 930 S Nm 15 –20 Nm 210 –270 *
TK 930 F Nm 15 –20 Nm 210 –270 *
TK 930 H Nm 15 –20 Nm 210 –270 *
TK 940 F Nm 7 – 10 Nm 120 –160 *
Todas as cabeças apalpadoras existem na versão para entrançaduras húmidas

YarnMaster ® SPECTRA+ 77
Sistemas Integrados MURATA / SAVIO

800 800 900


Depuração por canais SAVIO MURATA SAV/MUR

Canal Parâmetro de regulação Gama


N Valor limite do diâmetro para nôs 1.5 até 7.0
DS Valor limite do diâmetro para defeitos curtos 1.1 até 4.0
LS Valor limite para comprimento de defeitos curtos 1.0 até 10 cm
DL Valor limite do diâmetro para defeitos longos 1.04 até 2.0 * * *
LL Valor limite para o comprimento de defeitos longos 6.0 até 200 cm
–D Valor limite para a redução do diâmetro –6% até – 60 %
–L Valor limite para o comprimento das zonas finas 2.0 até 200 cm
Valor limite para o comprimento de defeitos longos

Teste splice (Splice)


SP Valor limite para splice, todos os canais livremente seleccionáveis
* * *
10 memórias pré-definidas (Memory A–K) elimináveis

Registo estático do fio superior (Upper yarn)


UpYarn Valor limite do diâmetro do fio superior 1.04 até 2.0
* 7Vi
10 memórias pré-definidas (Memory A–K) elimináveis

Depuração por classes


Thick Class 96 classes de zonas grossas
(gama de Valor limite para o diâmetro 1.20 até >7.0
* * *
defeitos grossos) Valor limite para comprimento de defeitos <0.5 até >70.0 cm
10 memórias pré-definidas (Memory A–K) elimináveis
Thin Class 32 classes de zonas finas
(gama de Redução do diâmetro <– 35 % até –17 %
* * *
defeitos finos) Valor limite para o comprimento de defeitos 2.0 até >70.0 cm
10 memórias pré-definidas (Memory A–K) elimináveis

Depuração de matérias estranhas por classes SIRO


F Class 64 classes de matria estranha
Escala de escurecimento TK930S / TK930F / TK940F 1.0 até >13.0
Escala de escurecimento TK930H 0.7 até >9.0 *
Valor limite para comprimento de matéria estranha <0.5 até >8.0 cm
10 memórias pré-definidas (Memory A–K) elimináveis
F Cluster Depuração de defeitos repetitivos de matérias estranhas por classes *
de fibras estranhas (SIRO)

78 YarnMaster ® SPECTRA+
Sistemas Integrados MURATA / SAVIO

800 800 900


Classificação por diâmetro, escurecimento e comprimento SAVIO MURATA SAV/MUR

Thick Class 19 classes de zonas grossas


(gama de Valor limite para o diâmetro 1.3 até >5.0 * * *
defeitos grossos) Valor limite para o comprimento de defeitos 0.5 até >32.0 cm
Thin Class 4 classes de zonas finas
(gama de Redução do diâmetro <– 35 % até – 20 % * * *
defeitos finos) Valor limite para o comprimento de defeitos 12.0 até >32.0 cm
Splice Class 26 classes de splice (gama de splice divida em classes finas)
* * *
Sobreposição de gamas de defeitos curtos, longos e finos
F Class 16 classes de matéria estranha
Escala de escurecimento TK930S / TK930F / TK940F 1.0 até >9.0
*
Escala de escurecimento TK930H 0.7 até >6.0
Valor limite para comprimento de matéria estranha <1.0 até >4.0 cm
Classificação online de defeitos
Por fuso e grupo, com indicação dos defeitos cortados e remanescentes de cada classe * * *
Representação
Regulação First : Janela de classificação pára o comprimento escolhido
Regulação Last : Janela de classificação deslizante * * *
Comprimento da janela de classificação seleccionável entre 10 até 1000 km ou bobina cruzada (Cone)

Fiscalização do fio
Canal do título do fio (mistura de cops)
Desvio do diâmetro de ±3 % até ± 44 % comprimento de referência 10 m a t é 50 m
Número de repetições seleccionável de 0 a 5 * * *
10 memórias pré-definidas (Memory A–K) elimináveis
Canal do título curto
Desvio do diâmetro de ±3 % até ± 44 % comprimento de referência 1m até 32 m * * *
Enxame de defeitos (acumulações de defeitos)
Límite da graduação Cluster Short Diãmetro: 1.10 – 4.00 Comprimento: 1.0 – 10 cm
Límite da graduação Cluster Long Diãmetro: 1.04 – 4.00 Comprimento: 6.0 – 200 cm
Límite da graduação Cluster Thin Diãmetro: -6% – -60% Comprimento: 2.0 – 200 cm
* * *
Comprimento de observação seleccionável de 0.1 m até 80 m
Número máximo de defeitos de 1 a 8000 referido ao comprimento de observação regulado
10 memórias pré-definidas (Memory A–K) elimináveis
F Cluster (acumulações de matérias estranhas)
Detecção de acordo com 64 classes de matéria estranha
Comprimento de observação seleccionável de 0.1 m até 80 m
*
Número máximo de defeitos de 1 a 8000 referido ao comprimento de observação regulado
10 memórias pré-definidas (Memory A–K) elimináveis
Alarme
Bloqueio automático em caso de reacção de canal de número de fio * * *
Bloqueio automático em caso de reacção de canal de enxame de defeitos * * *
Bloqueio automático ao alcançar n cortes por matérias estranhas durante o arranque *
Bloqueio automático ao alcançar n cortes por matérias estranhas *

YarnMaster ® SPECTRA+ 79
Sistemas Integrados MURATA / SAVIO

800 800 900


Fiscalização da instalação SAVIO MURATA SAV/MUR

Alarme do funcionamento
Alarme automático no caso de funções incorrectas da central * * *
Alarme automático no caso de AWE e TK com avaria, ou com funcionamento incorrecto * * *

LabPack (Opção)

Canal do índice de superfície (SFI/D)


Ajuste Reference floating (FLRefSFI/D) ou Reference constant de 5 a 25
Desvio máximo do valor de referência de ± 5% a ± 40%
Comprimento de teste 80 m * * *
Número de repetições selecionável de 0 a 5
10 memórias pré-definidas (Memory A–K) elimináveis

Alarme
Bloqueio automático depois de alcançado o número de repetições do canal do índice de superfície (SFI/D) * * *

Índice de superfície (SFI)


Registo online dos dados da qualidade por fuso e grupo * * *

Imperfeições Diâmetro (Diameter)


Número de defeitos do fio freqüentes segundo o valor-limite de diâmetro, por cada 1000 m
Neps valor-limite de diâmetro >1.80 * * *
Thick valor-limite de diâmetro >1.30 e <1.80 * * *
Thin valor-limite de diâmetro <0.75 * * *

Quantidade por metro


Small Desvio positivo e negativo
com o valor-limite de diâmetro 1.20 a 1.30 e 0.80 a 0.75 * * *

Imperfeições Comprimento (Length)


Número de defeitos do fio freqüentes segundo o valor-limite de comprimento, por cada 1000 m
4 classes de defeitos do fio relacionados com o comprimento na área dos 2 – 70 cm
Desvio positivo e negativo com os valores-limite de diâmetro >1.20 e < 0.80 * * *

Recolha central de dados


Recolha de dados com Loepfe MillMaster
Centrais interligaveis em rede com Texnet * * *
Mando dos parametros de depuração a distância * * *
Recolha central dos dados de qualidade até ao nível do fuso * * *

80 YarnMaster ® SPECTRA+
Glossário

Act. Faults ..................................... Occorências indicadas ...................................................................................................... 31


Adjust ........................................... Modo de regulação (valor de base) , Adjuste ............................................ 20, 23-24, 26, 30
Adjust active .................................. Modo de regulação (valor de base) activado .................................................................... 23
Adjust complete ............................ Modo de regulação (valor de base) terminado ................................................................. 24
Adjust on spindle ........................... Ajuste de precisão neste fuso .................................................................................... 46, 62
All Groups ..................................... Todos os grupos (grupos de depuradores) ........................................................................ 25
ASSIGN to: .................................... Atribuir a: ...................................................................................................... 20, 21, 23, 26
AWE .............................................. Unidade de avaliação ............................................................................... 57, 62, 65, 73, 77
AWE Locked .................................. AWE bloqueado (aviso de um erro) ............................................................................ 49, 63
AWE System Error .......................... Erro na função da placa AWE (aviso de um erro) ........................................................ 49, 64

Base .............................................. Tensão de base (valor médio do fio), valor de referencia do fio ................................... 12, 25
Basic Functions .............................. Funções básicas (depuração por canais N S L T) ............................................. 15, 52, 53, 69

Check Len ..................................... Comprimento do controle do splice ................................................................................. 29


Clearer Type .................................. Modelo do depurador ..................................................................................................... 50
Clearing Curve .............................. Gráfico de depuração do fio na area classificação ...................................................... 12, 25
Cluster Alarm ................................ Alarme por defeitos repetitivos/enxame de defeitos (aviso de um alarme) .................. 49, 63
Cluster Settings ............................. Ajuste de valores para depurar defeitos repetitivos de fio ................................................. 31
Coarse ........................................... Fio grosso ........................................................................................................................ 27
Communication Locked ................. Comunicação bloqueada (aviso de um erro) .............................................................. 49, 64
Count Length ................................ Comprimento de referência ............................................................................................. 27

Data Configuration ........................ Configuração de dados ................................................................................................... 41


Data/Group ................................... Dados/grupo ................................................................................................................... 36
Data/Spindle .................................. Dados/fuso ...................................................................................................................... 42
Diagnosis ....................................... Estado detalhado da instalação .................................................................................. 47, 63
Diameter ....................................... Diâmetro, valor básico do fio ..................................................................................... 31, 39
Diameter Base of Group/Spindle .... Valor básico do fio pelo grupo/fuso ................................................................................. 48
Diameter Diff ................................. Diferença do diâmetro para o valor de base ......................................................... 24, 25, 27
Display .......................................... Indicação ................................................................................................................... 21, 26

Edit Settings .................................. Valores da depuração .......................................................................................... 22, 25, 26


ENTRY ........................................... Acesso, liberação para alteração de valores programados .............................. 19, 20, 22, 69

Faults ............................................ Defeitos .......................................................................................................................... 31


F Adjust ......................................... Ajuste errado F (aviso de um erro) ....................................................................... 28, 49, 64
F Adjust on Group/Spindle ............. Modo de ajuste matérias estranhas grupo/fuso .......................................................... 28, 48
F Alarm ......................................... Alarme de matérias estranhas .................................................................................... 49, 63
F CLEAR ........................................ Depuração de matéria estranha ....................................................................................... 28
F CLEAR Class ................................ Classificação de matéria estranha ...................................................... 22, 33, 37, 43, 66, 78
F CLEAR Cut .................................. Corte de matéria estranha ............................................................................................... 45
F Cluster ........................................ Acumulações de matérias estranhas .......................................................................... 34, 35
F Cluster Alarm .............................. Alarme por enxame de matéria estranha (aviso de um alarme) ................................... 49, 63
F Sensing Light .............................. Regulador da luz F (matéria estranha) fora de tolerância (aviso de um erro) ................ 49, 64
Fine ............................................... Fio fino ............................................................................................................................ 27
Fine Adjust .................................... Adaptação individual ................................................................................................. 47, 51
Fine Adjust Offlimit ........................ Sensibilidade da TK fora de tolerância (aviso de um erro) ........................................... 50, 74

YarnMaster ® SPECTRA+ 81
Glossário

Group ........................................... Grupo ............................................................................................................................. 26


Groupnumber: ??? ........................ Falta atribuír o número ao grupo (aviso de um erro) .................................................. 49, 64

Imperfections IPI ............................ Classificação das imperfeições do fio ....................................................... 14, 39, 44, 68, 80
Installation Overview ..................... Instalação/visão global ..................................................................................................... 50
IR Adjust. ....................................... Ajuste errado (aviso de um erro) ................................................................................ 49, 64
IR Sensing Light. ............................ Regulador da luz infravermelha fora de tolerância (aviso de um erro) ......................... 49, 64

Lab-Data ....................................... Dados de Imperfeições IPI e de Índice de Superficie SFI .......................................... 39-40, 44
Length ........................................... Comprimento. ........................................................................................................... 31, 39
Limit .............................................. Valor limite superior e inferior em relação ao valor de referência ...................................... 30
Long .............................................. Defeitos compridos/longos .............................................................................. 9, 12, 13, 31
Long/Thin Class ............................. Classe/classificação de defeitos longos e finos .................................... 22, 35, 38, 43, 66, 78
Long/Thin Cut ............................... Corte defeito longo e fino ............................................................................................... 45

Main Menu ................................... Menu principal .......................................................................................................... 20, 25


Maintenance ................................. Manutenção .................................................................................................................... 47
Memory ........................................ Speicher .............................................................................................................. 21, 22, 26
Message Journal ............................ Memória ................................................................................................................... 49, 63
MillMaster ..................................... Registo central de dados bidireccional ................................................................. 52, 68, 80
Monitoring Data ............................ Dados de operação .................................................................................................... 36, 42
Msg Journal Overflow .................... Mais de 32 entradas no journal (aviso de um erro) ..................................................... 49, 64

Nep ............................................... Nós ................................................................................................................. 9, 11, 12, 39


NO ENTRY ..................................... Não há acesso para alterar valores programados .............................................................. 19
No Speed Information ................... Falta a informação de velocidade (aviso de um erro) .................................................. 49, 64
No Yarn Break ............................... Não separou o fio (aviso de um erro) ......................................................................... 49, 64

Observation Length ....................... Comprimento de observação ..................................................................................... 31, 35


Off Count Alarm ........................... Alarme por diferença de título ou diâmetro do fio (aviso de um alarme) ..................... 49, 63
Offline ........................................... Sem comunicação (aviso de um erro) ......................................................................... 49, 64
Optional Settings ........................... Regulações suplementares ......................................................................................... 22, 27
Optional Settings 2 ........................ Regulações alargadas de splice e SFI/D ....................................................................... 22, 29

Password ....................................... Senha ......................................................................................................................... 69-70


Pilot Spindles ................................. Fusos piloto ............................................................................................................... 24, 51

Reference ...................................... Valor de referência SFI/D ............................................................................................ 29, 30


Repetitions .................................... Repetições ............................................................................................... 27, 28, 30, 31, 35
Reset AWE ..................................... Reset na unidade de avaliação ......................................................................................... 62
RG ................................................. Limite de depuração ........................................................................................................ 11

Sensing Head (TK) ......................... Cabeça apalpadora ...................................................... 33, 34, 50, 58-59, 62, 66, 74-75, 77
Set Class Clearing .......................... Regulação de depuração por classes ................................................................................ 33
Setup ............................................ Configurações ...................................................................................................... 22, 50-52
Setup Installation ........................... GConfigruação da instalação ........................................................................................... 50
Setup System ................................. Configuração hora/data etc. ............................................................................................ 52
SFI ................................................. Índice de superfície, supervisão/avaliação da estrutura da superfície ... 14, 29, 40, 44, 68, 80
SFI Alarm ....................................... Número pré-seleccionado de cortes SFI ultrapassado (aviso de um alarme) ................. 49, 63

82 YarnMaster ® SPECTRA+
Glossário

Short ............................................. Defeitos curtos ................................................................................................ 9, 12, 13, 31


Short Class .................................... Classe/classificação de defeitos curtos ............................................................ 22, 34, 38, 43
Short Cut ...................................... Corte defeito curto .......................................................................................................... 45
Slot ............................................... Ponto de encaixe de interface .......................................................................................... 50
Small ............................................. Imperfeições pequenas e muito frequentes ...................................................................... 39
Software Options .......................... Opções de software ............................................................................................. 52, 53, 69
Speed Ramp .................................. Tempo de aceleração do fuso .......................................................................................... 52
Speed Simulation (SS) .................... Simulação de velocidade de bobinar .......................................................................... 26, 52
Spindle Range ............................... Grupo de fusos ............................................................................................................... 50
Splice ............................................ Emenda ............................................................................................................... 12, 29, 32
Splice Class .................................... Classificação do splice ............................................................................. 40, 41, 44, 67, 78
Startup Offlimit ............................. Alarme de repetições de arranque ................................................................................... 28
Startup Repetitions ........................ Repetições de arranque ................................................................................................... 28

Thick ............................................. Pontos grossos .......................................................................................... 9, 11, 39, 66, 78


Thin ............................................... Pontos finos ........................................................................................ 9, 11, 31, 39, 66, 78
TK (Sensing Head) ......................... Cabeça apalpadora ...................................................... 33, 34, 50, 58-59, 62, 66, 74-75, 77

Upper Yarn .................................... Registo estático do fio superior ........................................................................................ 29

V Supply Failure ............................. Tensão de alimentação fora de tolerância (aviso de um erro) ...................................... 49, 64

Yarn Count (Settings) .................... Regulações do número do fio .......................................................................................... 27


Yarn Count Short .......................... Título curto ..................................................................................................................... 28

YarnMaster ® SPECTRA+ 83
84 YarnMaster ® SPECTRA+
MASTERS IN TEXTILE QUALITY CONTROL

www.loepfe.com

SPINNINGSOLUTIONS
Loepfe Brothers Ltd.
CH-8623 Wetzikon /Switzerland
Phone +41-43 488 11 11
Telefax +41-43 488 11 00
[email protected] | www.loepfe.com

SPINNINGSOLUTIONS

Você também pode gostar