P YMSpectra+
P YMSpectra+
YARNMASTER ®
SPECTRA+
Manual de instruções
Versão >– 8.50
>– 9.50
>– 10.50
044590.006 / 05.05
SPINNINGSOLUTIONS
Gebrüder Loepfe AG
Kastellstrasse 10
Caixa Postal 582
CH-8623 Wetzikon/Suíça
Main Menu 25
All Groups 25 Glossário 81
Edit Settings 25
Exemplos de regulagem (valores de referência) 32
Set Class Clearing 33
Data/Group 36
Data/Spindle 42
Diagnosis 47
Setup 50
YarnMaster ® SPECTRA+ 5
Instruções de segurança
Normas e regras
Avisos
YarnMaster ® SPECTRA+ 7
Instruções de segurança
Operação da instalação
• USA/Canadá
AC 110V, 60Hz, 3.15 ATT -15%/+20%
• Europa
AC 230V, 50Hz, 1.6 ATT ±15%
• UK/Austrália
AC 240V, 50Hz, 1.6 ATT - 20%/+15%
8 YarnMaster ® SPECTRA+
Generalidades
Defeitos do fio
Definição
O processo de fiação produz um fio relativamente regular. No
entanto, não é possível evitar por completo algumas diferen-
ças de diâmetro do fio. Por conseguinte, é necessário distin-
guir entre irregularidades normais do diâmetro do fio e defei-
Partes finas
tos propriamente ditos.
• Nós, que são defeitos muito curtos (de poucos mm) e mui-
to grossos (muitas vezes superiores ao diâmetro de base).
YarnMaster ® SPECTRA+ 9
Generalidades
Classificação
Diâmetro Y
Os defeitos do fio são definidos por meio de uma dimensão Fig. 1
transversal e uma dimensão longitudinal. A dimensão trans-
versal é indicada por um múltiplo do diâmetro de base e a di-
mensão longitudinal é indicada em centímetros.
A definição dos defeitos do fio de acordo com o seu compri-
mento e espessura permite ilustrar esses defeitos num sistema
de coordenadas perpendiculares. O comprimento é indicado
no eixo horizontal (eixo dos XX) e a espessura, no eixo vertical
(eixo dos YY). Cada defeito do fio pode, assim, ser registado
por um ponto no plano das coordenadas. Além disso, o plano
das coordenadas pode ser dividido em defeitos individuais
(classes) para se poderem agrupar (classificar) e contar irregu-
laridades do fio com características semelhantes. Pode assim
ser considerado um outro aspecto de grande importância, que Comprimento X
é o da frequência de defeitos do mesmo tipo (Fig. 1). Distribuição da frequência de defeitos do fio na rede de
coordenadas.
Diâmetro
Fig. 2
Comprimento
10
Diâmetro
Fig. 3
10 YarnMaster ® SPECTRA+
Generalidades
Fig. 4
Nós
Pontos grossos curtos
Pontos finos
Depuração do fio
Limite de depuração
Já foi feita alusão à rentabilidade da bobinadeira e ao interes- Fig. 5
se que ela representa para a decisão a tomar sobre os defeitos
Diâmetro
YarnMaster ® SPECTRA+ 11
Generalidades
Característica da depuração
Por característica de depuração entende-se o aspecto de base
dos limites de depuração, que é definido pelo tipo de funcio-
namento de um determinado tipo de depurador. Para a avali-
ação de um depurador é importante, por um lado, a evolução
dessa curva de base (Clearing Curve) e, por outro, também a
possibilidade desse mesmo depurador modificar essa curva de
base.
5
C le a r in g C u r v e
G r o u p 1
3 .2
2 .3
1 .8
1 .3
12 YarnMaster ® SPECTRA+
Generalidades
YarnMaster ® SPECTRA+ 13
Generalidades
Imperfeições
D 2.30
A origem desses defeitos se encontra, tanto na matéria prima,
quanto num processo de fabricação não otimizado. A maté- D 1.80
ria-prima, as guarnições, os roletes de pressão/cilindros do
banco de estiragem excêntricos, as pequenas correias, anéis e D 1.30
viajantes do anel defeituosos influenciam substancialmente D 1.20
14 YarnMaster ® SPECTRA+
Estrutura do YarnMaster SPECTRA+
Vista géral
YarnMaster ® SPECTRA+ 15
16
YarnMaster 900/900i
Main
Menu
Data / Ö Monitoring F CLEAR Short Long / Thin Lab- Splice >Splice Data
Group Data Class Class Class Data Class Class< Configura-
tion
Data / Ö Monitoring F CLEAR Short Long / Thin Lab- Splice >Splice F CLEAR Short Cut Long / Thin
Spindle Data Class Class Class Data Class Class< Cut Cut
Diagnosis Ö Main- Message AWE 800 AWE 800 System HOSTNET Sensing AWE Os campos sombreados só
tenance Journal Diagnosis Status Events Diagnosis Head and Commu- se tornam visíveis através da
Spindle Supply nication activação.
A partir de qualquer posição no programa, regressa-se ao início do Main Menu (menu principal) accionando-se uma ou, no máximo, três vezes, a tecla .
YarnMaster ® SPECTRA+
YarnMaster 800/800i
Main
YarnMaster ® SPECTRA+
Menu
Data / Ö Monitoring Short Long / Thin Lab- Splice >Splice Short Cut Long/ Thin
Spindle Data Class Class Data Class Class< Cut
Diagnosis Ö Main- Message AWE 800 AWE 800 System HOSTNET Sensing AWE Os campos sombreados só
tenance Journal Diagnosis Status Events Diagnosis Head and Commu- se tornam visíveis através da
Spindle Supply nication activação.
A partir de qualquer posição no programa, regressa-se ao início do Main Menu (menu principal) accionando-se uma ou, no máximo, três vezes, a tecla .
17
Estrutura do YarnMaster SPECTRA+
18
YarnMaster 80/80i
Main
Menu
Diagnosis Ö Main- Message AWE 800 AWE 800 System Events HOSTNET Sensing AWE Os campos sombreados só se
Estrutura do YarnMaster SPECTRA+
tenance Journal Diagnosis Status Diagnosis Head and Commu- tornam visíveis através da
Spindle Supply nication activação.
A partir de qualquer posição no programa, regressa-se ao início do Main Menu (menu principal) accionando-se uma ou, no máximo, três vezes, a tecla .
YarnMaster ® SPECTRA+
Interface do utilizador
1 Visor
13 x 7 cm
15 linhas de 39 caracteres
M M a i n n M M e e n n u u G r o G u r p o 1u p 1 V V 9 9 . . 35 0 0
A A l l GG r ro o u u p ps s
240 x 128 pixel (resolução gráfica)
E E dd ii t t S S e e t t t i t n i ng s g s T H F U R 1 I 0 5 7 - M- F A E B R - - 2 2 0 0 0 0 3 5
S S e e t t C C l a l as s s C s l e C a l r e i n a g r i n g
D D aa t t a a / G / r G o u r o p u p 0 0 9 8 : : 11 6 6
YARNMASTE
MASTERR® 1
SPECTRA
SPECTRA+ 2 Teclas de função
. – . Teclas para a selecção
directa dos grupos 1–12
Teclas para funções alargadas
2
3 Teclas de comando
Teclas para a introdução de dados/comandos
Teclas para a selecção de funções
Teclas para o comando do cursor
3
4
N O
E N T R Y
P O W E R
O F F
4 LED
Indicação de corrente POWER ON ou OFF.
E N T R Y
6 Teclas numéricas
Teclas para a introdução de valores numéricos
YarnMaster ® SPECTRA+ 19
Operação
Selecção do menus
Introdução de dados
20 YarnMaster ® SPECTRA+
Operação
Imprimir os dados
YarnMaster ® SPECTRA+ 21
Colocação em funcionamento
Arranque a frio
Memory
Setup
22 YarnMaster ® SPECTRA+
Adjust
Adjust
YarnMaster ® SPECTRA+ 23
Adjust
Fazer o «Adjust»
Após 120 m de comprimento bobinado ocorre o corte de ajus- Atenção: o fio bobinado (120 m) ainda poderá
te. Este comprimento é necessário para guardar o título do fio conter defeitos, porque a depuração não está ativa
e a respectiva estrutura para memória. durante o modo de ajuste.
24 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu
Main Menu
Menu prinicpal
SPECTRA
All Groups
Grupos de depuradores
N 6 .0 5 .0 7 .0
Base = Tensão de referência do fio a passar. D S 2 .6 2 .0 2 .4
L S 1 .3 1 .3 1 .6
D L 1 .3 0 1 .2 5 1 .2 5
L L 4 0 4 0 6 0
-D -2 5 % -2 0 % -2 5 %
-L 9 0 9 0 9 0
S P 2 0 1 5 1 5
D iff 0 % 0 % 0 %
Edit Settings
Regulações do depurador
Clearing Curve
Curva de depuração
2 .3
1 .8
1 .3
YarnMaster ® SPECTRA+ 25
Descrição do menu
Edit Settings
Regulações do depurador
Display Group
Display Memory
26 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu
Optional Settings
Regulações suplementares
Yarn Count
Desta forma, torna-se possível determinar cops errados, ou O p tio n a l S e ttin g s D is p la y G r o u p 1
fio com desvio de número mais importante. A S S IG N to :
Yarn Count
Título do fio bobinado
Coarse/Fine
Programando o Diameter Diff o Yarn Count (título do fio que
vai ser bobinado), o aparelho calcula automaticamente os li-
mites de depuração Coarse (limite para fios grossos) e Fine
(limites para fios finos).
Count Length
O comprimento de referência, no qual se faz a determinação
do diâmetro médio do fio, é regulável entre 10 m – 50 m.
Repetitions
Se o valor do diâmetro que foi determinado for ultrapassado Murata 21C:
por excesso ou por defeito, o fuso é bloqueado depois do Ajustar o número máximo (5) de repetições. (Repetições de
número de repetições (0–5) que tiver sido ajustado. (A lâm- comutação e alarmes são processados pela bobinadeira.)
pada da cabeça apalpadora pisca ou não, segum o tipo da
máquina).O restabelecimento deste bloqueamento efectua-
se por meio das teclas de função e . – . (de acordo Murata 7-5 :
com o número do grupo). Tem maquinas que levantam o Ajustar Repetições em «0». (Repetições de comutação e alar-
bloqueio automaticamente. mes são processados pela bobinadeira.)
YarnMaster ® SPECTRA+ 27
Descrição do menu
Count Length
O comprimento de referência, no qual se faz a determinação
do diâmetro médio do fio, é regulável entre 1 m – 32 m.
Repetitions
Se o valor do diâmetro que foi determinado for ultrapassado
por excesso ou por defeito, o fuso é bloqueado depois do
número de repetições (0–5) que tiver sido ajustado.
F CLEAR
Cortes de matéria estranha F repetidos dentro de 10 metros
após o arranque do fuso são observadoscontrolados.
28 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu
Optional Settings 2
Upper Yarn
A linha Upper Yarn (registo estático do fio superior) só se en-
contra activa em AWE’s MURATA e AWE’s SS (SS = Speed Si-
mulation = simulação de velocidade de bobinado).
Para detectar com segurança um fio duplo superior, nunca se
deveria por um valor maior no Upper Yarn do que 1.35 (au-
mento de diâmetro de 35%). Esta regulação deve ser verifi-
cada na troca do material e, se necessária, alterada.
YarnMaster ® SPECTRA+ 29
Descrição do menu
Limit +%/-%
Haverá um corte, se o valor limite programado for excedido
(±5% a ±40%), isto é, logo que o valor SFI/D divergir signifi-
cativamente da referência SFI/D. Segun o tipo de máquina o
fuso se bloqueia ou a aspiração retira 80 m de fio do cono.
Repetitions
Serve para programar o número de repetições (0–5). Se o va-
lor limite (Limit) for ultrapassado, ocorrerá um bloqueio do
posto de bobinagem após o número de repetições progra-
mado. A bobina será eliminada e haverá remoção por aspira-
ção por um comprimento de 80 m de fio do cono (depende
do tipo de máquina).
SFI/D-Diff (%)
Indica o desvio, em porcento, do último valor transferido no
grupo actual em relação à referência media. Os dados deste
desvio percentual permitem optimizar os valores limite da de-
puração do fio.
30 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu
Cluster Settings
Serve para registar acúmulos de defeitos, cujos defeitos
individuais normalmente ainda seriam tolerados, por estarem
abaixo da curva de depuração. Porém, estes defeitos podem
mesmo assim ter um efeito negativo (perturbador), se ocor-
rerem várias vezes num trecho curto.
Cluster (curto/longo/fino)
Repetitions
Se, portanto, o número de defeitos (Faults) che foi definido
for ultrapassado dentro do comprimento de observação defi-
nido (Observation Length), haverá o bloqueamento do fuso.
A lâmpada da cabeça apalpadora começa a piscar, depen-
dendo do tipo de máquina. O restabelecimento deste blo-
queamento é feito por meio das teclas de função e . –
. (de acordo com o número do grupo). Tem maquinas que
levantam o bloqueio automaticamente.
YarnMaster ® SPECTRA+ 31
Descrição do menu
Canal
Algodão e misturas de fibras até 40 mm de comprimento
Splice Regulagem sensível N=OFF, DS=2.2, LS=1.6, DL=1.30, LL=12, -D=OFF, -L=70,
Check Len = 25 cm
Regulagem muito sensível N=OFF, DS=2.2, LS=1.3, DL=1.25, LL=12, -D=20%, -L=70,
Check Len = 25 cm
Diameter 1.33
Length 1.30 cm
Faults per 170
Observation Length 20 m
32 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu
F CLEAR Class
Classificação de matérias estranhas (F).
F C L E A R C la s s G ro u p 2
5 L a s t : 1 0 0 .0 k m
As matérias estranhas só podem ser depuradas por classes.
9 .0
S 4 I 4 R 4 O 4 4
2
S 3
4
4 .5
S 3 I 3 R 3 O 3 3
1 3
2 .0
S 2 I 2 R 2 O 2 2
As matérias estranhas classificam-se de acordo com o
1 .0
S 1 I 1 R 1 O 1
1
seguinte modelo: as classes de comprimento na horizontal 1 2 4 c m
dividem-se em S–I–R–O e os graus de escuridade na vertical
em 1–2–3–4. Cada classe subdivide-se, por sua vez, em mais
4 sub-classes. S I R O
A classificação de matérias estranhas (F) requer a utiliza-
ção da cabeça apalpadora TK 930S, TK 930F, TK 930H ou
TK 940F.
YarnMaster ® SPECTRA+ 33
Descrição do menu
Short Class
Classe de defeitos curtos
Long/Thin Class
Classe de defeitos longos e finos
34 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu
F Cluster
Faults per D is p la y G r o u p 1
F C lu s te r
Número de defeitos tolerados 1 – 100 A S S IG N to :
Observation Length
Comprimento de observações 0.5 – 80 m
F a u lts p e r : 5 0
O b s e r v a tio n L e n g th : 1 0 .0 m
Repetitions R e p e titio n s : 2
Número de repetições 0 – 5
YarnMaster ® SPECTRA+ 35
Descrição do menu
Data / Group
Dados/Grupo
Monitoring Data
Dados de operação/grupo
Classificação de todos os defeitos cortados de acordo com os
M o n ito r in g D a ta G ro u p 1
acontecimentos. L a s t : 1 0 0 . 0 k m
T o t Y a rn C u ts 9 2
Comparando os totais dos cortes dos canais Nep Cuts, Short F C u ts 1 9 S p lic e C u ts 3
N e p C u ts 3 0 B u n c h C u ts 0
Cuts, Long Cuts e Thin Cuts com a soma ( Σ) de cortes no S h o rt C u ts 2 8 D B u n c h C u ts 0
gráfico de classificação pode haver diferença porque o depu- L o n g C u ts 7
rador tamben corta defeitos fora do gráfico de classificação, T h in C u ts 3
dependendo da regulação. O ffC n t C u t s 5 /L o c k s 0
C lu s te r C u ts /L o c k s 0
S F I C u ts 0 /L o c k s 0
Em Last indica-se o comprimento de observação (Window F C lu s t C u t s 0 /L o c k s 0
Length). S p lic e s 9 8 F L o c k s 0
S p lic e R e p 6 S y s L o c k s 0
36 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu
Dados de classificação
YarnMaster Spectra+ 800/900 classifica todos os defeitos do S h o r t C la s s G r o u p 2
fio em cada grupo e fuso. Os defeitos do fio a ser depurados Σ > 2 5 < L a s t : 1 0 0 .0 k m
são atribuídos a determinadas classes de defeitos, segundo
comprimento e diâmetro ou grau de escurecimento.
5 .0
> 3 < > 2 < > 1 <
Os campos de classificação mostram o número de defeitos 1
3 .2
cortados (> <) e o número dos ‘defeitos’ restantes (que > 4 < > 9 < > 5 < > 1 <
permanecem no fio). Estes dados referem-se ao comprimen- 2 .3
1 6 7 5
to de observação selecionado (Window Length).
7 4 2 4 5
1 .8
Para além do símbolo de somatório (Σ) vem indicado o total c m 1 2 4 8
dos defeitos cortados destas classes.
F CLEAR Class
Classificação de matéria estranha
Indicação dos dados de classificação das matérias estranhas
F C L E A R C la s s G r o u p 2
ao utilizar as cabeças TK 930S, TK 930F, TK 930H ou TK 940F. Σ > 1 9 < L a s t : 1 0 0 .0 k m
> 4 <
TK 930S / TK 930F / TK 940F: A escala de escuridão começa 3
com 1.0 e termina com 13.0. TK 930H: A escala de escuridão 9 .0
> 5 <
começa com 0.7 e termina com 9.0. 1 7
4 .5
> 3 < > 4 <
Não são indicados dados de classificação na classe S1, o
2 .0 2 6
que se deve ao elevado grau de sensibilidade desta classe. > 3 <
S1
As partículas de cascas e sementes da planta de algodão e 3 0 5
1 .0
os neps exercem uma grande influência sobre a classe S1, 1 2 4 c m
pelo que estes dados de classificação não permitem tirar
conclusões representativas sobre a proporção de matérias
estranhas no fio.
YarnMaster ® SPECTRA+ 37
Descrição do menu
Short Class
Classificação das 16 classes de defeitos curtos. S h o r t C la s s G r o u p 2
Σ > 2 5 < L a s t : 1 0 0 .0 k m
5 .0
> 3 < > 2 < > 1 <
1
3 .2
> 4 < > 9 < > 5 < > 1 <
2 .3
1 6 7 5
7 4 2 4 5
1 .8
c m 1 2 4 8
0 .8 0 > 1 <
3 5 0 1
0 .6 5
9
8 1 2 3 2 c m
38 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu
Lab-Data (Opção)
Imperfeições
Diameter
0.5 1 2 4 8 cm
D 1.30
D 1.20
Imperfeições nós (Imperf. Neps) D 1.00
Imperfeições partes grossas (Imperf. Thick)
D 0.80
Imperfeições partes finas (Imperf. Thin) D.0.75
Irregularidades (Imperf. Small)
20 70 cm
0.5 1 2 4 8 cm
Length
D 5.00
Imperfeições associadas ao comprimento.
D 3.20
YarnMaster ® SPECTRA+ 39
Descrição do menu
Splice Class
Classificação do splice / não cortados
Durante os primeiros 0-120 cm (comprimento variável no S p lic e C la s s G r o u p 2
menu Optional Settings 2), nos quais a emenda passa pela L a s t : 1 0 0 . 0 k m
cabeça TK, os splice não cortados de cada grupo isolado são 2 .3 0
indicados na correspondente posição (até ao máximo de
1 .8 0
255). Os splice são representados numa retícula de classifica- 1
1 .6 0
ção mais fina, que também se situa fora da zona de classifi-
1 .4 5 2 1
cação normal. 1 2 2
1 .3 0
1 .2 0 1 5 2 1
A regulação do ensaio de splice pode ser alterada, se neces-
sário, em Edit Settings (SP = splice). 0 .8 3 1 9 3
0 .8 0
6 5
1 2 4 8 c m
40 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu
Data Configuration
Data
Na posição Data, pode-se seleccionar Last, First ou Cone.
D a ta C o n fig u r a tio n
LAST: Com a regulação Last, os dados actuais de um grupo
são indicados ao longo dos últimos 100 km (Win-
dow Length), p.ex.
FIRST: Com a regulação First, a classificação é parada, D is p la y G r o u p 2
p.ex., em 100 km (Window Length). Num grupo de A S S IG N to :
50 fusos, isso significaria que os primeiros 2 km de D a ta : L a s t k m
cada fuso são representados em conjunto. Para W in d o w L e n g th : 1 0 0 k m
1000 m/min de velocidade de bobinagem, 100 km R e s ta r t : N o
são atingidos em 2 minutos.
CONE: Se se optar por Cone, são indicados os dados de
classificação de cada bobina cruzada individual (no
menu Data/Spindle) e automaticamente apagados a
seguir da troca da roca.
Window Length
Na posição Window Length, o comprimento da janela pode
ser seleccionado entre 10 e 1000 km.
Restart Yes/No
Se na posição Restart se seleccionar «Yes», todos os dados
de classificação são colocados em zero.
YarnMaster ® SPECTRA+ 41
Descrição do menu
Data / Spindle
Dados/Fuso
Os defeitos são classificados como em Data/Group. Indicação de causas de corte, ou disparos de corte
Monitoring Data
Dados de operação
Informação do total dos defeitos cortados respectivamente
acontecimentos. M o n ito r in g D a ta G rp 2 S p in d le 1 1 C L : S
L a s t : 1 0 0 . 0 k m
T o t Y a rn C u ts 9 2
(Explicação veja Monitoring Data/Group.) F C u ts 1 9 S p lic e C u ts 3
N e p C u ts 3 0 B u n c h C u ts 0
S h o rt C u ts 2 8 D B u n c h C u ts 0
L o n g C u ts 7
T h in C u ts 3
O ffC n t C u t s 5 /L o c k s 0
C lu s te r C u ts /L o c k s 0
S F I C u ts 0 /L o c k s 0
F C lu s t C u t s 0 /L o c k s 0
S p lic e s 9 8 F L o c k s 0
S p lic e R e p 6 S y s L o c k s 0
42 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu
F CLEAR Class
Indicação dos dados de classificação das matérias estranhas
F C L E A R C la s s G r p 2 S p in d le 1 1 F
ao utilizar as cabeças TK 930S, TK 930F, TK 930H ou TK 940F. Σ > 1 6 < L a s t : 1 0 0 .0 k m
> 4 <
Na cabeça TK 930H a escala de escurecimento começa em 3
0.7. 9 .0
> 5 <
4 .5 1 8
Último corte: CL = Corte por classe > 3 < C L > 4 <
na classe R2 2 8
2 .0
Última causa de paragem: F = Corte por matéria estranha
3 0 5
1 .0
1 2 4 c m
Short Class
Classificação de defeitos curtos.
5 .0
> 1 < > 4 <
1
3 .2
> 5 <
2 2 1
2 .3
3 3 1 3 3 1
1 .8
c m 1 2 4 8
0 .8 0 > 1 <
3 7 1 2
0 .6 5
8 1 2 3 2 c m
YarnMaster ® SPECTRA+ 43
Descrição do menu
Lab-Data (Opção)
Dados das Imperfeições e do Indice de superfície SFI. L a b - D a ta G r p 2 S p in d le 1 1 N o C u t
L a s t : 1 0 0 .0 k m
D ia m e te r
N e p s 7 /k m S F I/D 1 1 .0 0
T h ic k 5 2 /k m S F I 2 .9 5
T h in 1 5 /k m S F I C u ts 1
S m a ll 1 .3 /m S F I L o c k s 1
L e n g th
2 - 4 c m 1 3 4 2 /k m
4 - 8 c m 4 1 /k m
8 - 2 0 c m 4 /k m
2 0 - 7 0 c m 0 /k m
Splice Class
Classificação de splice sem corte.
S p lic e C la s s G r p 2 S p in d le 1 1 C L : S
L a s t : 1 0 0 . 0 k m
2 .3 0
1 .8 0
1
1 .6 0
1 .4 5 3 2
1 1 1
1 .3 0
1 .2 0 2 4 3 1
0 .8 3 6
0 .8 0 3
0 .8 3
0 .8 0
44 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu
F CLEAR Cut
Neste e nos gráficos seguintes se vê o último corte numa re-
F C L E A R C u t G rp 2 S p in d le 1 1 F
solução fina.
1 3 .0
Esta indicação será renovada com a próxima parada do fuso. 9 .0
6 .5
A matéria estranha cortada se classificou como defeito R24.
4 .5
3 .0 C
2 .0
1 .5
1 .0
0 .5 1 1 .5 2 3 4 8 c m
2 4
R 2
1 3
Short Cut
S h o r t C u t G rp 2 S p in d le 1 1 C L :S
7 .0
5 .0
3 .9
C
3 .2
2 .7
2 .3
2 .1
1 .8
0 .5 1 1 .5 2 3 4 8 c m
L o n g / T h in C u t G rp 2 S p in d le 1 1 C H :L
1 .6 0
1 .4 5 C
1 .3 0
1 .2 0
0 .8 3
0 .8 0
0 .7 5
0 .6 5
2 4 6 8 1 2 2 0 3 2 7 0 c m
YarnMaster ® SPECTRA+ 45
Descrição do menu
1 .3
46 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu
Diagnosis
Maintenance
Manutenção
Single
Vários postos de bobinagem piloto medem o valor de refe-
M a in te n a n c e
rência do fio na mudança de partida. O valor de referência é
formado a partir destes valores e enviado a cada unidade de
avaliação (AWE). A média individual é calculada em seguida, S e le c t: G r o u p
com base em aproximadamente 6 cops, e adaptada, caso
seja necessário. F in e A d j M o d e o f G r o u p 1 : c o n tin u o u s
F in e A d j D iff o f G r o u p 0 .0 %
Continuous F A d ju s t o n G r o u p :
Ao utilizar a função Continuous Fine Adjust (ajuste de preci-
são contínuo), o processo descrito não é concluído. O valor D ia m e te r B a s e o f G r o u p 1 : 0 .5 4 V
de fio medido é comparado continuamente com a média
D ia g n o s is M e n u s : O F F
calculada. Alterações que não sejam de ordem têxtil, como
clima, tensão do fio, humidade, etc. e que podem influenciar
o diâmetro do fio, são compensadas. Desvios maiores do
valor medido (mesmo durante períodos mais longos) são
indicados por meio de alarme.
Adjust on Spindle
YarnMaster ® SPECTRA+ 47
Descrição do menu
F Adjust on Group/Spindle
Diagnosis Menus
48 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu
Message Journal
Mensagens
YarnMaster ® SPECTRA+ 49
Descrição do menu
Setup
Regulação de base do sistema
Importante:
Na partida da instalação e após cada partida a frio, os dados
têm de ser novamente introduzidos em Setup Installation.
Durante a fase Adjust ou Fine Adjust não devem ser feitas
alterações nas regulações de base (Setup). Caso contrário o
Fine Adjust seria interrompido.
Installation Overview
Visão global
A janela Installation Overview contém uma lista das entradas
In s ta lla tio n O v e r v ie w M a c h in e : 1 / L
feitas em Setup Installation para os grupos. A C 2 3 8
Maschine G r p 1 , A W E 8 0 0 /T K 7 4 0 , S p d l 1 - 1 0 , ( 2 )
Neste menu, é possível introduzir o número da máquina. A G r p 2 , A W E 8 0 0 /T K 9 3 0 F , S p d l 1 1 - 2 0 , ( 2 )
indicação «L» ou «R» só é utilizada em versões integradas do
depurador (máquina esquerda e direita).
Setup Installation
Este menu serve para fazer a configuração dos grupos. No S e tu p In s ta lla tio n
máximo poderão ser formados 12 grupos (Groups).
Clearer Type D is p la y G r o u p 1
A S S IG N to :
Modelo do depurador: AWE 800 ou
C le a r e r T y p e : A W E 8 0 0
None (nenhum) S e n s in g H e a d : T K 9 3 0 F
S p in d le R a n g e : 1 to : 1 0
Sensing Head T o ta l P i lo t S p i n d le ( s ) : 2
Modelo da cabeça apalpadora: TK 730/740/750/770/780 C u t R e tr ie s : 2
TK 930S/930F/930H F in e A d j u s t, C o n e S ta r tu p : + 3 5 %
C fg A : 1 8 C fg B : 0 C fg C : 3
TK 940F
Spindle Range
Posto de bobinagem atribuído a um grupo (Group),
p. ex.: postos de bobinagem 1–10 do grupo 1.
50 YarnMaster ® SPECTRA+
Descrição do menu
Cut Retries
A função Cut Retries (supervisão da faca) está activa só nas S e tu p In s ta lla tio n
máquinas SAVIO
YarnMaster ® SPECTRA+ 51
Descrição do menu
SS Speed Simulation
Com placas AWE SPECTRA+ a central reconhece automatica-
S e tu p In s ta lla tio n
mente se se trata de uma AWE com a velocidade de enro-
lagem simulada (SS = Speed Simulation).
D is p la y G r o u p 1
Speed Ramp
A S S IG N to :
C le a r e r T y p e : A W E 8 0 0
Com este valor se pode adaptar este tempo de forma ideal S e n s in g H e a d : T K 9 3 0 S
ao fuso. S p in d le R a n g e : 2 to : 2
Depois de uma partida fria este tempo se programa em 4 se- T o ta l P i lo t S p i n d le ( s ) : 1
gundos. Se for preciso se pode variar o tempo entre 1 até 30 S p e e d R a m p : 4 s D e la y : 3 .0 0 s
F in e A d j u s t, C o n e S ta r tu p : + 2 5 %
segundos. O tempo se deve averiguar segundo tipo de má- C fg A : 2 6 C fg B : 3 2 C fg C : 1 0 2 7
quina e material a ser enrolado.
Delay
É possível optar por uma liberação retardada do bloqueio de
pulsos (0 a 5 seg.) na partida dos postos de bobinagem. Este
desfasamento será ajustado por um técnico da Loepfe na
colocação em operação.
Setup System
Neste menu, é possível ajustar a hora e a data.
S e tu p S y s te m
Nota: Nos sistemas integrados de depuração 800i/ 900i se T im e : D a te :
deve por uma senha ainda (veja «Systemas Integrados de H o u r : 1 2 D a y : 5
M in : 3 7 W e
e k d a y: F R I
Depuração Murata/Savio»). S e c : 5 1 M on th : J U L
Y e a r : 9 6
Hostnet
H o s tn e t: T e x n e t
Texnet é indicado nos sistemas MillMaster instalados. Caso In s ta ll T e x n e t, N o d e ID : 1 2 8
Texnet não esteja instalado, aparecerá: Not Installed. L o n g S to p D e fin itio n : 5 .0 M in
Software Options
Nos depuradores integrados este menu é utilizado pela assis- S o ftw a r e O p tio n s S e r ia l N o 1 5 5 0 5 8 2 4
tência técnica para desbloquear as opções de soft-
ware adquiridas adicionalmente, como Quality Pack ou
LabPack. De série só estão disponíveis as funções básicas
(YarnMaster SPECTRA+ 80i). O p tio n : Q u a lity - P a c k
O p tio n C o d e : [0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ]
D is a b le O p tio n :
52 YarnMaster ® SPECTRA+
Estrutura da instalação
M a i n M e n u G r o u p 1 V 9 .3 7
A l l G r o u p s
E d i t S e t t i n g s T H U 2 0 -N O V -2 0 0 3
S e t C l a s s C l e a r i n g
D a t a / G r o u p 9 .0 0 V 9 .3 7
M a i n M e n u G r o u p 1
A l l G r o u p s
Y A R N M A S T E R ® E d i t S e t t i n g s T H U 2 0 -N O V -2 0 0 3
S P E C T R A +
S e t C l a s s C l e a r i n g
D a t a / G r o u p 9 .0 0
Y A R N M A S T E R ®
S P E C T R A +
N O P O W E R
N O P O W E R E N T R Y O F F
E N T R Y O F F
E N T R Y
E N T R Y
Central ZE
Ficha de Central ZE
endereço
Cabo de ligação AK
Canal AWE
T K 7 4 0 T K 7 4 0
Cabeça apalpadora TK
Unidade de avaliação Cabeça apalpadora TK
AWE SPECTRA+
Cabo de ligação ao deuprador RAK
(ligação ao comando do fuso)
Software
É possível utilizar simultaneamente AWEs com o software SPECTRA e AWEs com o software
SPECTRA+ numa mesma instalação. Só dentro de um grupo é necessário usar o mesmo tipo de AWE.
YarnMaster ® SPECTRA+ 53
Estrutura da instalação
Centrais (ZE)
Y A R N M A S T E R ®
N O P O W E R
E N T R Y O F F
E N T R Y
S P E C T R A +
Quantidade de depuradores: 64, no máximo
N O P O W E R
E N T R Y O F F
E N T R Y
Circuito impresso
54 YarnMaster ® SPECTRA+
Estrutura da instalação
YarnMaster ® SPECTRA+ 55
Estrutura da instalação
5 5
4 4
Ficha 3 3
2 2
1 1
Ficha Central
ZSB
Entrada
Bloqueamento
Controle da alimentação
das facas
MURATA
2+3
SAVIO
1+2
56 YarnMaster ® SPECTRA+
Estrutura da instalação
Ficha de endereços
Cada unidade de depurador (excepto AWE-E) tem de ser pro-
vida duma ficha de endereços numerada.
AC238
Nas máquinas AC238 System equipadas com AWE SPECTRA+
não faz falta a ficha de endereços. O processador do fuso
tanto como a AWE reconhecen automaticamente se se trata
de uma AWE ou respectivamente dum processador de fuso
com interface extendido. A AWE recebe o seu endereço do
fuso.
AWE SPECTRA+
As unidades de avaliação são constituídas:
Fig.2
1 0 1
YarnMaster ® SPECTRA+ 57
Estrutura da instalação
1 Cabo e ficha 1
2 Cunha óptica para apalpar o diâmetro do fio
3 Dispositivo de separação/faca
4 Botão de teste
5 Lâmpada de indicador
3
4 5
4
2
3
6 5
58 YarnMaster ® SPECTRA+
Estrutura da instalação
Schlafhorst AC 238
Modelo TK Gama limite grossa Gama limite fina Calibre AWE 800 sinal do fio
YarnMaster ® SPECTRA+ 59
Estrutura da instalação
Cabos de ligação
M a i n M e n u G r o u p 1 V 9 .3 7
A l l G r o u p s
E d i t S e t t i n g s T H U 2 0 -N O V -2 0 0 3
S e t C l a s s C l e a r i n g
D a t a / G r o u p 9 .0 0
Y A R N M A S T E R ®
S P E C T R A +
N O P O W E R
E N T R Y O F F
E N T R Y
T K 7 4 0 T K 7 4 0 T K 7 4 0 T K 7 4 0 T K 7 4 0 T K 7 4 0 T K 7 4 0 T K 7 4 0 T K 7 4 0 T K 7 4 0
60 YarnMaster ® SPECTRA+
Estrutura da instalação
Impressão
rt g n
k k
S T E 2
Circuito impresso periférico com ligações 25, 26, 27
para a impressora
#
$
%
N° terminal Cordão
26 verde Circuito impresso de interface RS 232
27 branco
25 blindagem
Ficha Sub-D
25 pólos, macho
N° pino Cordão
2 verde
3 branco
7 blindagem
O comando de impressão é disparado através do teclado da central. e para impressão normal, ou e para impressão
de qualidade. Com estes comandos é impressa a imagem do monitor.
YarnMaster ® SPECTRA+ 61
Controle e manutenção
Risco de danificação!
Diariamente
Em hipótese alguma devem ser usados mate-
Central riais duros!
• Verificar as regulações desejadas.
• Controle da regulação de base.
Com um ajuste correcto, após cada parada do fuso, a indi- Pouca sujidade (p. ex., pó) – removê-la com o produto
cação Diameter Diff. não devera ser maior do que 10%. de limpeza TK-Clean (código 014359.900) da LOEPFE.
• Chamar o menu «Diagnosis / Message Journal». Atenção: A cabeça TK 770 só deve ser limpa com cotone-
Neste menu são mostrados bloqueios causados pelo fuso tes secos.
bem como eventos relacionados ao sistema e ao processo
(veja tabela a seguir). Muita sujidade (p.ex., restos de cera) – removê-la com os
seguintes produtos de limpeza:
Cabeças apalpadoras
• Controlar a lâmpada de controlo vermelha. Se a base esti- • Fluído para isqueiro «Zippo Premium Lighter Fluid»
ver corretamente regulada, a lâmpada vermelha de cont- • Fluído para isqueiro «Ronsonol Lighter Fluid»
role de cada cabeça apalpadora deve acender-se quando o • Benzina medicinal
fio corre. • n-Heptano (C7 H16)
• Por meio do botão, deve desencadear-se um corte em cada • Cypar7, Cicloaliphat (C7), um produto da SHELL
cabeça apalpadora. A faca deve entrar em funcionamento
e cortar o fio. Depois de cada corte, ela deve retornar para Nota: Estes solventes são altamente inflamáveis e devem
a posição inicial. Se a peça de plástico continuar visível, ser tratadas como substâncias perigosas no transporte.
abra a caixa e limpe o dispositivo de separação. (Não se Por esta razão, é necessário comprá-las no próprio país.
aplica à máquina AC238.) Recomendamos «fluído para isqueiros» por estar
disponível no mundo todo e possuir excelente acção
limpadora.
Substituição AWE ou cabeça TK
Não há garantia no caso de danos causados
Trocando uma placa de avaliação AWE ou uma cabeça pela utilização de outros produtos de lim-
apalpadora TK, se deve fazer um Reset da placa AWE. Aper- peza!
tar o botão de teste da TK por 5 seg = Reset AWE.
62 YarnMaster ® SPECTRA+
Controle e manutenção
Cluster Alarm Alarme por defeitos Defeitos repetitivos no fio Retirar o fio com defeito da bobina cruzada
repetitivos (enxame de Retirar o cops do fuso
defeitos) Liberar o fuso (soltar o bloqueio)
∗ Fine Adjust Offlimit Sensibilidade da TK fora Optica suja Limpar a optica
de tolerância Sensibilidade da cabeça TK Controlar a sensibilidade da TK com o calibre
não adequada Calibrar o sinal do fio (F. Sig.) segundo os valores
indicados na tabela na página 59
Fazer um Adjust on Spindle
Trocar a cabeça TK
Fazer um Adjust on Spindle
∗ AWE Locked AWE bloqueado Alarme por diferença de Retirar o fio com defeito da bobina cruzada
LED da TK pisca em um título (diâmetro) Retirar o cops do fuso
ritmo de um segundo Alarme por defeitos re- Liberar o fuso (soltar o bloqueio)
petitivos no fio
∗ Off Count Alarm Alarme por diferença Diametro do fio erróneo Retirar o pedaço do fio com defeito da bobina
de título – LED da TK cruzada
pisca em um ritmo de Retirar o cops com fio diferente
um segundo Soltar o bloqueio
∗∗ F Alarm Alarme por matérias Número pré-seleccionado Limpar a optica
estranhas de cortes por matérias Retirar o cops
estranhas de arranque foi Soltar o bloqueio
ultrapassado Efectuar um F Adjust on Spindle
∗ F Cluster Alarm Alarme por defeito Número pré-seleccionado Retirar o pedaço do fio com defeito da bobina
repetitivo (matéria de cortes por Cluster de cruzada
estranha) matérias estranhas foi Retirar o cops com fio diferente
ultrapassado Soltar o bloqueio
∗ SFI Alarm Alarme por índice de Número pré-seleccionado Retirar o pedaço do fio com defeito da bobina
superfície de cortes SFI foi cruzada
ultrapassado Retirar o cops com fio diferente
Soltar o bloqueio
Mensagens com estrela * ou duas estrelas ** podem ser repostas ao serem seleccionadas com o cursor ou ao se
apertar uma vez a tecla . Na mensagem com duas estrelas **, é efectuado um FF Adjust ao se apertar a tecla e em seguida
a .
YarnMaster ® SPECTRA+ 63
Controle e manutenção
64 YarnMaster ® SPECTRA+
Características técnicas
(Características técnicas para depuradores integrados vejase Systemas integrados MURATA / SAVIO)
Descrição do sistema
Estrutura do aparelho Modular, com componentes intermutáveis individualmente
Central Uma central por máquina / Funcionamento da instalação de depuração conduzido por menu com comando
por microprocessador / Possibilidade de visualização sob a forma de gráficos / Indicação de data e hora /
Produção das tensões de alimentação e de comando para a instalação de depuradores / Em caso de falha de
corrente, os dados são mantidos durante 4 semanas / Cablagem da central para as unidades de avaliação /
Possibilidade de funcionamento misto na mesma instalação
Unidade de avaliação 1 AWE por cada fuso de bobinagem
Cabeça alpapadora 1 TK por cada fuso de bobinagem
Campos de utilização Para fios de fibras descontínuas fiadas naturais, químicas e metálicas
Centrais (ZE)
Dados para conexão Potência máxima: 250 VA, tensão da rede: 110V / 3.15ATT, 220V / 1.6ATT, AC 238: 2 x 3 fases de 22 V
AC/10 A cada uma, gama de estabilização: –15 % / +20 %, frequência da rede: 50/60Hz
Visor 15 linhas de 39 sinais (possibilidade de gráficos)
Teclado 32 teclas, das quais 12 teclas de funções (hot keys)
Impressão Interface para impressora RS 232 (impressão do indicado no visor)
Rede Texnet Interface
Temp. de serviço +5° até + 40° C (com ventilação forçada, até 50° C)
Humidade Até ao máximo de 95% de humidade relativa do ar sem condensação
+
Central ZE YM SPECTRA 800 SA2 * *
+
ZE YM SPECTRA 80 SA2 *
Possibilidade de ligação de 50 depuradores de fio, no máximo * * *
Comando máximo de 12 qualidades de fio * * *
Dimensões Gaveta de 19″, aprox. 245 x 285 x 375 mm (larg. x alt. x fundo) * * *
Peso De acordo com a versão e o equipamento, entre 10 kg e 17 kg * * *
YarnMaster ® SPECTRA+ 65
Características técnicas
66 YarnMaster ® SPECTRA+
Características técnicas
Representação
Regulação First : Janela de classificação pára o comprimento escolhido
Regulação Last : Janela de classificação deslizante * *
Comprimento da janela de classificação seleccionável entre 10 e 1000 km ou por bobina cruzada (Cone)
Fiscalização do fio
Canal do título do fio (mistura de cops)
Desvio do diâmetro de ±3 % até ± 44 % comprimento de referência 10 m a t é 50 m
Número de repetições seleccionável de 0 a 5 * * *
10 memórias pré-definidas (Memory A–K) elimináveis
YarnMaster ® SPECTRA+ 67
Características técnicas
Fiscalização da instalação
SPECTRA+ SPECTRA+ SPECTRA+
Alarme do funcionamento 80 800 900
LabPack (Opção)
68 YarnMaster ® SPECTRA+
Sistemas Integrados MURATA / SAVIO
Colocação em funcionamento
Arranque a frio ZE
Software
Software Version ≥ 10.50
De série estão disponíveis as funções básicas (YarnMaster
SPECTRA+ 80i).
As opções adicionais como Quality Pack (YarnMaster SPEC-
TRA+ 800i/900i) e LabPack são desbloqueadas com um
código.
Senha
A partir do software central ≥ 6.20 foi introduzida uma senha.
A senha inicial é: 1291.
E N T R Y L O C K E D !
Para possibilitar uma digitação em um menu, o seguinte menu
é chamado automaticamente ao se acionar a tecla . P le a s e e n te r P a s s w o r d
P a s s w o r d :
Após a digitação correta da senha, é ligado o Entry-LED. O
menu se apaga. Agora podem ser digitados ou modificados
dados.
T H U 3 1 - J u l - 2 0 0 0 1 3 :2 3
Se, no decorrer dos próximos 5 minutos, não forem digitados
dados a central desliga o modo Entry.
Com a combinação das teclas e , em seguida, o modo
Entry pode ser bloqueado imediatamente. O Entry-LED é
desligado.
YarnMaster ® SPECTRA+ 69
Sistemas Integrados MURATA / SAVIO
Alterar a senha
Desativar a senha
C h a n g e P a s s w o r d :
O ld P a s s w o r d :
• Acionar, na posição New Password, as teclas ê ou é até
aparecer None e confirmar com .
• Na posição Verify New Password acionar novamente as te-
clas ê ou é até aparecer None e confirmar com .
Ao se retirar a cobertura da ficha na chapa frontal da ZE YM SPECTRA+ 80i, o Handy (art. n.° 042870.000) pode ser conectado sob
tensão. Também podem ser alterados ajustes.
Atenção: Os dados de Setup, como, por exemplo, fusos piloto e modelo TK, não podem ser alterados!
Se forem alteradas configurações não agregadas ao sistema YarnMaster SPECTRA+ 80i, (como, por exemplo, Class Clearing), elas
serão desativadas após retirada do Handy. Atenção: o código de configuração A/B/C fica mantido!
O Handy serve principalmente para a busca de erros e para controles detalhados periódicos, etc. pelo pessoal instruído.
Descrição dos diversos LED’s na chapa frontal, bem como no circuito do processador
Atenção: Se o Handy ou a chapa frontal forem desconectados ou reconectados sem tensão, deve-se, ao se ligar a chave
principal (POWER ON), efetuar uma partida a frio sem falta. Sem ela aparecerá no menu System Events a men-
sagem Initial Reset on bad battery.
70 YarnMaster ® SPECTRA+
Sistemas Integrados MURATA / SAVIO
Centrais (ZE)
MURATA 7–5 i
ZE YM SPECTRA+ 800 7Vi
M a i n M e n u G r o u p 1 V 9 .3 7
A l l G r o u p s
E d i t S e t t i n g s T H U 2 0 -N O V -2 0 0 3
S e t C l a s s C l e a r i n g
D a t a / G r o u p 9 .0 0
S P E C T R A +
Quantidade de depuradores max. 72
E N T R Y P O W E R
MURATA 21C
ZE YM SPECTRA+ 800 21C
M M a ai n i n M M e e n n u u G G r r o o uu p p 1 1 V V 5 . 9 0 .0 3 7
A lA l l l G G r o r o u u p p s s
E dE i d t i t S S e e t t ti in n g g s s M O T N H U 0 8 2 - 0 N - N O OV V - -1 2 9 0 9 0 3 3
S eS t e t C C l a l a s s s s C C l l e e a a r r i n g
D Da t a a t a / / G G r r o o u u p p 0 8 9 . 1 . 60 0
Y A R N M A S T E R
Comanda max. 8 tipos de fios
®
S P E C T R A +
Quantidade de depuradores max. 72
E N T R Y P O W E R
SAVIO ESPERO i
ZE YM SPECTRA+ 800 SEi
M a i n M e n u G r o u p 1 V 9 .3 7
A l l G r o u p s
E d i t S e t t i n g s T H U 2 0 -N O V -2 0 0 3
S e t C l a s s C l e a r i n g
D a t a / G r o u p 9 .0 0
S P E C T R A +
®
E N T R Y P O W E R
MURATA / SAVIO
Circuito do processador
YarnMaster ® SPECTRA+ 71
Sistemas Integrados MURATA / SAVIO
MURATA 7–5 i
Parede traseira com circuito de ligação
MURATA 21C
Parede traseira com circuito de ligação
SAVIO ESPERO i
Parede traseira com circuito de ligação
MURATA / SAVIO
Handy para ZE YM SPECTRA+ 80i
72 YarnMaster ® SPECTRA+
Sistemas Integrados MURATA / SAVIO
MURATA 7–5 i
Unidade de avaliação AWE SPECTRA+ 7Vi
MURATA 21C
Unidade de avaliação AWE SPECTRA+ 21C
SAVIO ESPERO i
Unidade de avaliação AWE SPECTRA+ SEi
YarnMaster ® SPECTRA+ 73
Sistemas Integrados MURATA / SAVIO
MURATA
3
7–5 i TK 830 / 840 / 850 / 870 / 880 Mi
1 Cabo e ficha
2 Cunha óptica para apalpação do diâmetro do fio
2
3 Dispositivo de separação/faca
4 Botão de teste 5 4
5 Lâmpada de indicador 1
3 4 5
SAVIO ESPERO i
SEi TK 830 / 840 / 850 / 870 Si 2
1 Cabo e ficha
2 Cunha óptica para apalpação do diâmetro do fio 3 4 5
3 Dispositivo de separação/faca
4 Botão de teste
5 Lâmpada de indicador 1
74 YarnMaster ® SPECTRA+
Sistemas Integrados MURATA / SAVIO
4
MURATA
SAVIO ESPERO i
4
SEi TK 930S / 930F / 940F Si
1 Cabo e ficha
2 Cunha óptica para apalpação do diâmetro do fio
2
3 Cunha óptica para apalpação de mat. estranhas 3
4 Dispositivo de separação/faca 6 5
5 Botão de teste
1
6 Lâmpada de indicador
Modelo TK Gama limite grossa Gama limite fina Calibre AWE 800 Sinal do fio
YarnMaster ® SPECTRA+ 75
Sistemas Integrados MURATA / SAVIO
Impressão
O comando de impressão é disparado através do teclado da central. e para impressão normal, ou e para impressão de
qualidade. Com estes comandos é impressa a imagem do monitor.
76 YarnMaster ® SPECTRA+
Sistemas Integrados MURATA / SAVIO
Descrição do sistema
Estrutura do aparelho Integrado em módulos na bobinadeira / Componentes intermutáveis individualmente / Alimentação da
tensão pela bobinadeira
Central ZE 80SEi / 7 V i Uma central por máquina / Ligação em série com o micro da máquina e com as unidades de avaliação
Central ZE Uma central por máquina / Indicação de data e hora / Em caso de falha de corrente, os dados são
800SEi / 7 V i / 21C mantidos durante 2 semanas / Ligação em série com o micro da máquina e com as unidades de avaliação
Operação Fixação dos parâmetros convencionais de depuração no micro da máquina
Temp. de serviço + 5° até + 50° C
Humidade Até ao máximo de 95% de humidade relativa do ar sem condensação
Unidade de avaliação 1 AWE integrada com cada 2 fusos de bobinagem no quadro eletrônico de comando dos fusos
Cabeça alpapadora 1 TK por cada fuso de bobinagem
Campos de utilização Para fios de fibras descontínuas fiadas naturais, químicas e metálicas
Dados para conexão 24V AC, +40 %, –20 %, potência máxima 20VA SEi SEi
9V DC, +40 %, –25 % 7Vi 7Vi
100V AC, +20 %, –15% 21C 21C
ZE 800SEi / 7 V i / 21C Display para apresentação de gráficos, com iluminação de fundo e teclado * * *
Drucken Impressão do display atual na impressora * * *
Tamanho instalação Possibilidade de ligação de 72 depuradores de fio, no máximo SEi SEi
Possibilidade de ligação de 60 depuradores de fio, no máximo 7Vi/21C 7Vi/21C
Grupos Comando máximo de 10 qualidades de fio SEi SEi
Comando máximo de 8 qualidades de fio 7Vi/21C 7Vi/21C
Dimensões Ca. 210 x 266 x 230 mm (B x H x T) * * *
Consumo max. 15 Watt * * *
Peso Aprox. 5.4 kg SEi 7Vi SEi
Aprox. 3.0 kg 21C 21C
YarnMaster ® SPECTRA+ 77
Sistemas Integrados MURATA / SAVIO
78 YarnMaster ® SPECTRA+
Sistemas Integrados MURATA / SAVIO
Fiscalização do fio
Canal do título do fio (mistura de cops)
Desvio do diâmetro de ±3 % até ± 44 % comprimento de referência 10 m a t é 50 m
Número de repetições seleccionável de 0 a 5 * * *
10 memórias pré-definidas (Memory A–K) elimináveis
Canal do título curto
Desvio do diâmetro de ±3 % até ± 44 % comprimento de referência 1m até 32 m * * *
Enxame de defeitos (acumulações de defeitos)
Límite da graduação Cluster Short Diãmetro: 1.10 – 4.00 Comprimento: 1.0 – 10 cm
Límite da graduação Cluster Long Diãmetro: 1.04 – 4.00 Comprimento: 6.0 – 200 cm
Límite da graduação Cluster Thin Diãmetro: -6% – -60% Comprimento: 2.0 – 200 cm
* * *
Comprimento de observação seleccionável de 0.1 m até 80 m
Número máximo de defeitos de 1 a 8000 referido ao comprimento de observação regulado
10 memórias pré-definidas (Memory A–K) elimináveis
F Cluster (acumulações de matérias estranhas)
Detecção de acordo com 64 classes de matéria estranha
Comprimento de observação seleccionável de 0.1 m até 80 m
*
Número máximo de defeitos de 1 a 8000 referido ao comprimento de observação regulado
10 memórias pré-definidas (Memory A–K) elimináveis
Alarme
Bloqueio automático em caso de reacção de canal de número de fio * * *
Bloqueio automático em caso de reacção de canal de enxame de defeitos * * *
Bloqueio automático ao alcançar n cortes por matérias estranhas durante o arranque *
Bloqueio automático ao alcançar n cortes por matérias estranhas *
YarnMaster ® SPECTRA+ 79
Sistemas Integrados MURATA / SAVIO
Alarme do funcionamento
Alarme automático no caso de funções incorrectas da central * * *
Alarme automático no caso de AWE e TK com avaria, ou com funcionamento incorrecto * * *
LabPack (Opção)
Alarme
Bloqueio automático depois de alcançado o número de repetições do canal do índice de superfície (SFI/D) * * *
80 YarnMaster ® SPECTRA+
Glossário
Base .............................................. Tensão de base (valor médio do fio), valor de referencia do fio ................................... 12, 25
Basic Functions .............................. Funções básicas (depuração por canais N S L T) ............................................. 15, 52, 53, 69
YarnMaster ® SPECTRA+ 81
Glossário
Imperfections IPI ............................ Classificação das imperfeições do fio ....................................................... 14, 39, 44, 68, 80
Installation Overview ..................... Instalação/visão global ..................................................................................................... 50
IR Adjust. ....................................... Ajuste errado (aviso de um erro) ................................................................................ 49, 64
IR Sensing Light. ............................ Regulador da luz infravermelha fora de tolerância (aviso de um erro) ......................... 49, 64
Lab-Data ....................................... Dados de Imperfeições IPI e de Índice de Superficie SFI .......................................... 39-40, 44
Length ........................................... Comprimento. ........................................................................................................... 31, 39
Limit .............................................. Valor limite superior e inferior em relação ao valor de referência ...................................... 30
Long .............................................. Defeitos compridos/longos .............................................................................. 9, 12, 13, 31
Long/Thin Class ............................. Classe/classificação de defeitos longos e finos .................................... 22, 35, 38, 43, 66, 78
Long/Thin Cut ............................... Corte defeito longo e fino ............................................................................................... 45
Sensing Head (TK) ......................... Cabeça apalpadora ...................................................... 33, 34, 50, 58-59, 62, 66, 74-75, 77
Set Class Clearing .......................... Regulação de depuração por classes ................................................................................ 33
Setup ............................................ Configurações ...................................................................................................... 22, 50-52
Setup Installation ........................... GConfigruação da instalação ........................................................................................... 50
Setup System ................................. Configuração hora/data etc. ............................................................................................ 52
SFI ................................................. Índice de superfície, supervisão/avaliação da estrutura da superfície ... 14, 29, 40, 44, 68, 80
SFI Alarm ....................................... Número pré-seleccionado de cortes SFI ultrapassado (aviso de um alarme) ................. 49, 63
82 YarnMaster ® SPECTRA+
Glossário
V Supply Failure ............................. Tensão de alimentação fora de tolerância (aviso de um erro) ...................................... 49, 64
YarnMaster ® SPECTRA+ 83
84 YarnMaster ® SPECTRA+
MASTERS IN TEXTILE QUALITY CONTROL
www.loepfe.com
SPINNINGSOLUTIONS
Loepfe Brothers Ltd.
CH-8623 Wetzikon /Switzerland
Phone +41-43 488 11 11
Telefax +41-43 488 11 00
[email protected] | www.loepfe.com
SPINNINGSOLUTIONS